Epson Stylus NX430 Naudotojo gidas

Add to My manuals
66 Pages

advertisement

Epson Stylus NX430 Naudotojo gidas | Manualzz
EN
LV
LT
Pagrindinių funkcijų vadovas
- naudojimui be kompiuterio -
ET
For troubleshooting information and instructions on how to print or scan
from a computer, see the online User’s Guide.
Lai uzzinātu vairāk par problēmu novēršanu, drukāšanu vai skenēšanu no
datora, skatiet tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata.
Trikčių šalinimo informacija ir nurodymai, kaip spausdinti arba nuskaityti iš
kompiuterio, pateikiami internetiniame dokumente Vartotojo vadovas.
Tõrketuvastusteabe ja arvutist printimise või skannimise kohta suuniste
saamiseks vt elektroonilist Kasutusjuhend.
For information on network setup and network troubleshooting, see the
online Network Guide (network-compatible models only).
Lai uzzinātu vairāk par tīkla iestatīšanu un problēmu novēršanu, skatiet
tiešsaistes dokumentu Tīkla vednis (tikai modeļiem, kurus paredzēts
izmantot tīklā).
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tinklo sąranką ir trikčių šalinimą,
žr. internetinį dokumentą Tinklo vadovas (taikoma tik modeliams, kuriuos
galima jungti į tinklą).
Võrgu seadistamise ja võrgu tõrketuvastuse kohta teabe saamiseks vt
palun elektroonilist Võrgujuhend (ainult võrguga ühilduvad mudelid).
EN
Contents
LV
Solving Problems
LT
Turinys
Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais
Popieriaus pasirinkimas...................................................................................................................................14
Popieriaus įdėjimas...........................................................................................................................................16
Atminties kortelės įdėjimas............................................................................................................................18
Originalų įdėjimas.............................................................................................................................................20
Režimas Copy ir Scan
Dokumentų kopijavimas.................................................................................................................................22
Kopijuoti / atkurti nuotraukas.......................................................................................................................24
Nuskaitymas į atminties kortelę...................................................................................................................26
Skanavimas į kompiuterį.................................................................................................................................27
Režimas Copy ir Scan, meniu sąrašas.........................................................................................................28
Režimas Print Photos
Nuotraukų spausdinimas................................................................................................................................32
Spausdinimas įvairiais išdėstymais.............................................................................................................34
Režimas Print Photos Meniu sąrašas...........................................................................................................36
Setup režimas (priežiūra)
Rašalo kasetės būsenos tikrinimas..............................................................................................................40
Spausdinimo galvutės tikrinimas ir valymas...........................................................................................42
Spausdinimo galvutės išlygiavimas............................................................................................................44
Režimas Setup Meniu sąrašas.......................................................................................................................46
ET
Apie šį vadovą............................................................................................................................................................ 5
Svarbios saugos instrukcijos................................................................................................................................ 6
Valdymo skydelio vadovas.................................................................................................................................... 8
Skystųjų kristalų ekrano naudojimas..............................................................................................................10
Skydelio kampo reguliavimas............................................................................................................................12
Energijos taupymo funkcija................................................................................................................................12
Problemų sprendimas
Klaidų pranešimai..............................................................................................................................................50
Įspėjimai dėl rašalo............................................................................................................................................54
Rašalo kasečių keitimas...................................................................................................................................56
Popieriaus strigtis..............................................................................................................................................58
Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos.......................................................................................60
Kreipimasis į „Epson“ techninės pagalbos skyrių...................................................................................64
Autoriaus teisių pranešimas...............................................................................................................................65
Follow these guidelines as you read your instructions:
Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām:
Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų:
Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused:
w
c
Caution:
Įspėjimas:
Perspėjimas:
Siekiant išvengti sužalojimų
reikia rūpestingai laikytis
įspėjimų.
Norint išvengti įrangos
sugadinimo reikia laikytis
perspėjimų.
Note:
Reikia laikytis, norint išvengti
sužalojimų ir įrangos
sugadinimo.
Pastaba:
Pastabose yra svarbi informacija
ir patarimai apie spausdintuvo
naudojimą.
Nurodo puslapį, kuriame galite
rasti papildomos informacijos.
Naudokite tik maitinimo
laidą, pateikiamą su
spausdintuvu. Naudojant
kitą laidą galimas gaisras
arba elektros smūgis.
Nenaudokite laido su jokia
kita įranga.
Statykite spausdintuvą
netoli maitinimo lizdo, iš
kurio būtų galima lengvai
ištraukti maitinimo laidą.
Naudokite tik ant
spausdintuvo nurodyto
tipo maitinimo šaltinį.
Įsitikinkite, kad maitinimo
laidas atitinka visus
taikomus vietinius saugos
standartus.
Saugokite maitinimo
laidą nuo pažeidimų ar
nusidėvėjimo.
Saugokite spausdintuvą
nuo tiesioginės saulės
arba stiprios šviesos.
Neatidarykite nuskaitymo
prietaiso kopijuodami,
spausdindami arba
nuskaitydami.
Nenaudokite spausdintuvo
viduje ar netoli jo aerozolių,
kuriuose yra degių dujų. Dėl
to gali kilti gaisras.
Jei kitaip nenurodyta
dokumentacijoje,
nebandykite patys atlikti
techninės spausdintuvo
priežiūros.
Spausdintuvo kasetes
laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Jei rašalo pateko ant odos, gerai nuplaukite
tą vietą vandeniu su muilu. Jei rašalo pateko
į akis, nedelsdami praplaukite jas vandeniu.
Jei gerai praplovę jaučiate dirginimą ar
sutrinka regėjimas, nedelsdami kreipkitės į
gydytoją. Jei rašalo pateko į burną, nedelsiant
jį išspjaukite ir kreipkitės į gydytoją.
Nepurtykite rašalo kasečių
per stipriai, nes rašalas gali
išbėgti iš kasetės.
Jei išimate rašalo kasetę
vėlesniam naudojimui,
saugokite rašalo tiekimo sritį
nuo purvo ir dulkių bei laikykite
ją toje pačioje aplinkoje kaip ir
spausdintuvą. Nelieskite rašalo
tiekimo prievado ar aplinkinių
sričių.
a
b
c
P
d
-
Įjungia ir išjungia spausdintuvą.
Rodo „Wi-Fi“ būseną. Dėl papildomos
informacijos žr. internetinį dokumentą
Tinklo vadovas.
Grįžta į viršutinį meniu. Kai pasirinktas
viršutinis meniu, perjungia režimus.
Atidaro pasirinktų vaizdų peržiūrą arba
parodo nustatymus.
Control panel design varies by area.
Kontroles paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas.
Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi.
Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda.
e
f
g
h
i
y
l, u, r, d, OK
+, -
x
y
Atšaukia arba grąžina į ankstesnį
meniu.
Pasirenka nuotraukas ir meniu.
Nustato kopijų ir spaudinių
skaičių.
Pradeda pasirinktą operaciją.
Sustabdo kopijavimą/
spausdinimą/nuskaitymą arba
nustato nustatymus iš naujo.
Using the LCD Screen
LCD ekrāna izmantošana
Skystųjų kristalų ekrano naudojimas
LCD-ekraani kasutamine
a
10
b
c
d
Jei norite nustatyti kopijų
skaičių, spauskite + arba -.
Paspauskite l arba r, jei norite
nustatyti spalvų režimą.
Paspauskite u arba d, jei norite Paspauskite l arba r, jei norite
pasirinkti meniu elementą.
pakeisti skystųjų kristalų ekrane
Paryškinimas juda aukštyn ir
rodomą nuotrauką.
žemyn.
Kai atminties kortelėje susikaupia daugiau negu 999 nuotraukos, ekrane parodomas
pranešimas, raginantis pasirinkti grupę. Vaizdai rūšiuojami pagal fotografavimo dieną.
Norėdami pasirinkti ir peržiūrėti vaizdus grupėje, paspauskite u arba d grupei pasirinkti,
tada paspauskite OK. Jei norite pakartotinai pasirinkti grupę, pasirinkite Print Photos, tada
pasirinkite Select Group.
11
Skydelio kampo reguliavimas
Energijos taupymo funkcija
To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it
clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Lai pazeminātu vai aizvērtu paneli, atslēdziet to, pavelkot sviru aizmugurē,
līdz tā noklikšķ, un nolaidiet uz leju. Vienkārši celiet paneli uz augšu lai to
paaugstinātu.
Norėdami nuleisti arba uždaryti skydelį, atfiksuokite jį, patraukdami svirtį
galinėje pusėje, kol ji spragtels, ir tada nuleiskite. Norėdami skydelį pakelti,
tiesiog kelkite aukštyn.
Juhtpaneeli allalaskmiseks või sulgemiseks vabastage see lukust, tõmmates
taga asuvat hooba kuni klõpsatuseni, ja laske siis alla. Tõstmiseks lihtsalt
kergitage paneeli.
12
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.
Press any button to return the screen to its previous state.
Pēc 13 minūšu neizmantošanas ekrāns satumst, lai taupītu enerģiju.
Nospiediet jebkuru pogu, lai atgrieztu ekrānu tā iepriekšējā stāvoklī.
Po 13 minučių neveikos ekranas užtamsėja, kad taupytų energiją.
Norėdami ekraną vėl grąžinti į ankstesnę būseną, paspauskite bet kurį
mygtuką.
Pärast 13-minutilist jõudeolekut läheb ekraan energia säästmiseks
pimedaks.
Ekraani eelmisesse olekusse naasmiseks vajutage mis tahes nuppu.
Handling Media and Originals
Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem
Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais
Kandjate ja originaalide haldamine
13
Papīra izvēle
Popieriaus
pasirinkimas
Paberi valimine
The availability of special paper
varies by area.
Īpašā papīra pieejamība ir atkarīga
no iegādes vietas.
Specialaus popieriaus pasirinkimas
skiriasi skirtinguose regionuose.
Eri paberite kättesaadavus erineb
piirkonniti.
14
a
Plain paper *¹
b
Plain Paper
Plain Paper
[11 mm] *² *³
[11 mm] *² *³
a
80 *³
b
c
20
c
d
d
e
f
g
Epson Spodrs foto
papīrs
e
f
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
g
*1
*2
*3
*4
*1
*2
*3
*4
80 *³
20
Jei norite
spausdinti ant šio
popieriaus... *⁴
Pasirinkite šį Paper Talpa (lapais)
Type skystųjų
kristalų ekrane
a
Paprastas popierius *¹ Plain Paper
[11 mm] *² *³
a
b
„Epson“ Poliruotas
baltas popierius
rašaliniams
spausdintuvams *¹
80 *³
b
Epsoni Helevalge
tindiprinteri
paber *¹
c
d
„Epson“
Aukščiausios
kokybės blizgus
fotografinis
popierius
20
„Epson“
Aukščiausios
kokybės pusiau
blizgus fotografinis
popierius
e
„Epson“
Fotografinis
popierius
f
„Epson“ Itin
blizgus fotografinis
popierius
g
„Epson“ Blizgus
fotografinis
popierius
d
Plain Paper
[11 mm] *² *³
Epsoni Fotopaber
f
g
Plain paper
b
c
d
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
e
f
g
80 *³
20
e
a
*1 Naudodami šį popierių, galite spausdinti rankiniu būdu ant
abiejų pusių.
*2 Popierius, kurio svoris nuo 64 iki 90 g/m².
*3 30 lapų popieriaus, kurio viena pusė jau atspausdinta.
*4 Angliški popieriaus pavadinimai pateikiami lentelėje dešinėje.
15
A
Popieriaus įdėjimas
Paberi laadimine
Naudodami „Legal“ dydžio popierių arba vokus, žr. internetinį dokumentą
Vartotojo vadovas.
Kasutades Legal-formaadis paberit või ümbrikke, vt elektroonilist
Kasutusjuhend.
Flip forward.
Palieciet uz priekšu.
Paverskite į priekį.
Lappa edasi.
B
C
E
Open and slide out.
Load printable side up.
Fit.
Išskleiskite ir išlygiuokite popieriaus
šūsnį.
Dėkite spausdinama puse į viršų.
Sobita.
Atidarykite ir išstumkite.
Ava ja libista välja.
16
D
Talpinkite.
F
Q
Q
Neievietojiet papīru augstāk par H
atzīmi malu vadotnē.
Nedėkite popieriaus virš H
rodyklės žymės kreiptuvo viduje.
17
A
B
Atminties kortelės
įdėjimas
Mälukaardi
paigaldamine
Nebandykite stumti kortelės į
lizdą per jėgą. Ji neturi būti įkišta
iki galo.
Insert one card at a time.
Įdėkite po vieną kortelę.
Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
A
B
Atmiņas kartes
izņemšana
Atminties kortelės
išėmimas
Mälukaardi
eemaldamine
18
c
Remove.
Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
Išimkite.
Q
On
Mirgo
Įjungta
Mirksi
Põleb
SD
SDHC
*Adapter required
*Nepieciešams adapteris
MultiMediaCard
*Reikalingas adapteris
MMCplus
SDXC
MMCmobile *
MMCmicro *
c
If the memory card needs an adapter then attach it before
inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Ja atmiņas kartei nepieciešams adapteris, tad pievienojiet to
pirms atmiņas kartes ievietošanas slotā, pretējā gadījumā karte
var iestrēgt.
Jei atminties kortelei reikia adapterio, prijunkite jį prieš dėdami
kortelę į lizdą, priešingu atveju kortelė gali įstrigti.
Kui mälukaardi puhul on vajalik adapter, siis paigaldage see enne
kaardi sisestamist pessa, muidu võib kaart kinni jääda.
19
Placing Originals
A
B
Oriģinālu
novietošana
Originalų įdėjimas
Originaalide
paigutamine
Place face-down horizontally.
Place photos 5 mm apart.
Padėkite spausdinama puse žemyn
horizontaliai.
Q
You can reprint one photo or multiple photos of different sizes at the same
time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.
Jūs vienlaicīgi varat atkārtoti drukāt vairākus dažādu izmēru fotoattēlus, ja
vien tie ir lielāki par 30 × 40 mm.
Galite vienu metu išspausdinti vieną ar kelias skirtingų dydžių nuotraukas,
jei jos didesnės nei 30 × 40 mm.
Saate korraga printida ühe või mitu erineva suurusega fotot, kui need on
suuremad kui 30 × 40 mm.
20
Pastumkite iki kampo.
Padėkite nuotraukas su 5 mm
tarpais.
Paigutage fotod 5 mm vahedega.
21
Copying Documents
Dokumentu
kopēšana
A R & 16
B
C
Dokumentų
kopijavimas
Dokumentide
kopeerimine
D
Load paper.
Place original horizontally.
Įdėkite popieriaus.
Padėkite originalą horizontaliai.
Pasirinkite Copy.
Laadige paber.
Valige Copy.
E
F
Select a color mode.
Enter Print Settings.
Pasirinkite kopijų skaičių.
Pasirinkite spalvinį režimą.
Įeikite į kopijavimo nustatymų
meniu.
Valige Print Settings.
22
G
Įeikite į Print Settings.
H
Q
I
Pasirinkite norimus kopijavimo
nustatymus.
Pradėkite kopijavimą.
23
A R & 16
B
C
Kopijuoti / atkurti
nuotraukas
Kopeeri/taasta fotod
D
Izvēlieties Copy/Restore Photos.
Įdėkite fotopopieriaus.
Pasirinkite Copy/Restore Photos.
Pasirinkite On arba Off.
Laadige fotopaber.
Valige Copy/Restore Photos.
E
F
24
Place original horizontally.
Turpiniet.
Padėkite originalą horizontaliai.
Tęskite.
Pasirinkite kopijų skaičių.
Jätkake.
G
H
I
Q
Make sure you set the Paper Size
and Paper Type.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper
Size un Paper Type.
Patikrinkite, ar nepamiršote
nustatyti Paper Size ir Paper Type.
Määrake kindlasti Paper Size ja
Paper Type sätted.
Izvēlieties Print Settings.
Įeikite į nustatymų meniu.
Pasirinkite Print Settings.
Valige Print Settings.
Pasirinkite norimus spausdinimo
nustatymus.
Määrake sobivad printimissätted.
Q
J
Select Crop/Zoom to crop or
zoom your photo. Use +/- to resize
the image area.
Lai apgrieztu vai tuvinātu
fotoattēlu, atlasiet vienumu Crop/
Zoom. Lai mainītu attēla apgabala
izmēru, izmantojiet pogu +/-.
Pasirinkite Crop/Zoom, norėdami
apkarpyti arba pakeisti savo
nuotraukos mastelį. Naudokite
+/-, kai norėsite keisti vaizdo srities
dydį.
Valige Crop/Zoom, et oma fotot
kärpida või suumida. Kasutage
nuppe +/-, et muuta pildiala
suurust.
Start copying.
Sāciet kopēšanu.
Pradėkite kopijavimą.
Alustage kopeerimist.
25
A R & 18
B
C
Skenēšana atmiņas
kartē
Nuskaitymas į
atminties kortelę
Mälukaardile
skannimine
D
Įdėkite atminties kortelę.
Padėkite originalą horizontaliai.
Pasirinkite Scan.
Valige Scan.
E R & 28
F
Atlasiet vienumu Scan to Memory
Card.
Parinkite nustatymus ir nuskaitykite.
Valige sätted ja skannige.
Perskaitykite ekrane pateiktą
pranešimą.
26
Kui foto servad on ähmased,
muutke sätet Scan Area E.
R & 28
Scanning to a
Computer
Skenēšana uz datoru
Skanavimas į
kompiuterį
Arvutisse
skannimine
A R & 20
Q
Make sure you have installed software for this printer on your computer
and connected following the instructions on the Start Here poster.
Pārliecinieties, ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un
pievienojis to sekojot instrukcijām Sāciet šeit plakātā.
Įsitikinkite, kad kompiuteryje yra įdiegta šiam spausdintuvui skirta
programinė įranga ir sujungimai atlikti vadovaujantis instrukcijomis,
pateiktomis lankstinuke Pradėkite čia.
Veenduge, et olete selle printeri tarkvara arvutisse installinud ja selle
ühendanud vastavalt juhtnööridele lehel Alusta siit.
Place original horizontally.
Oriģinālu novietojiet horizontāli.
Padėkite originalą horizontaliai.
Asetage originaal horisontaalselt.
B
C
Q
You can change the computer name on the control panel using Epson
Event Manager. For more details, see the software information in the online
User’s Guide.
Vadības panelī varat mainīt datora nosaukumu, izmantojot iespēju Epson
Event Manager. Lai uzzinātu vairāk, skatiet informāciju par programmatūru
tiešsaistes dokumentā Lietotāja rokasgrāmata.
Galite pakeisti valdymo skydelyje rodomą kompiuterio pavadinimą,
naudodami Epson Event Manager. Išsamesnės informacijos žr. programinės
įrangos internetiniame Vartotojo vadovas.
Pasirinkite Scan.
Valige Scan.
27
Režimas Copy ir
Scan, meniu sąrašas
Režiimide Copy ja
Scan menüü loend
Density
-4 to +4
Layout
With Border, Borderless *¹
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
Paper Type
EN
LV
LT
ET
R & 28
R & 29
R & 29
R & 30
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Document
Standard, Best
Crop/Zoom
28
LV
LT
Meniu Copy
Density
Density
nuo -4 iki +4
Layout
With Border, Borderless *¹
Print Settings
Layout
With Border, Borderless *¹
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
Paper Size
Paper Type
Paper Type
Draft, Standard Quality
*1 Vaizdas kiek padidinamas ir apkarpomas, kad tilptų popieriaus lape. Spausdinimo
kokybė viršutinėje ir apatinėje spausdinimo srityse gali pablogėti, arba
spausdinimo metu sritis gali būti sutepta.
Izvēlne Copy/Restore Photos
Meniu Copy/Restore Photos
Print Settings
Paper Size
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
Borderless
Borderless, With Border
JPEG, PDF
Auto Cropping, Max Area, A4
Crop/Zoom
Crop/Zoom
Meniu Scan
Format
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Document
Document
Standard, Best
Standard, Best
Scan to PC (WSD) *²
*2 Ši ypatybė galima tik Windows 7 / Vista versijose anglų k.
29
ET
Copy-menüü
Print Settings
Density
-4 kuni +4
Layout
With Border, Borderless *¹
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
Paper Type
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
JPEG, PDF
Auto Cropping, Max Area, A4
Document
Standard, Best
Crop/Zoom
Scan to PC
Scan to PC (PDF)
Scan to PC (Email)
Scan to PC (WSD) *²
*2 See funktsioon on saadaval ainult Windows 7/Vista ingliskeelsetele versioonidele.
30
Print Photos Mode
Print Photos režīms
Režimas Print Photos
Režiim Print Photos
31
A R & 16
B R & 18
C
Nuotraukų
spausdinimas
Fotode printimine
D
Įdėkite fotopopieriaus.
Įdėkite atminties kortelę.
Pasirinkite Print Photos.
Laadige fotopaber.
Valige Print Photos.
E
Q
F
To select more photos, repeat D
and E.
Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu,
atkārtojiet D un E.
Jei norite pasirinkti daugiau
nuotraukų, kartokite D ir E.
Järgmiste fotode valimiseks
korrake samme D ja E.
Select a photo.
Pasirinkite nuotrauką.
Pasirinkite kopijų skaičių.
Valige foto.
Įeikite į spausdinimo nustatymų
meniu.
Valige prindisätete menüü.
32
G
H
Q
Make sure you set the Paper Size
and Paper Type.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper
Size un Paper Type.
Patikrinkite, ar nepamiršote
nustatyti Paper Size ir Paper Type.
Määrake kindlasti Paper Size ja
Paper Type sätted.
Izvēlieties Print Settings.
Pasirinkite Print Settings.
Valige Print Settings.
Pasirinkite tinkamus spausdinimo
nustatymus.
Valige sobivad prindisätted.
Q
I
Select Crop/Zoom to crop or
zoom your photo. Use +/- to resize
the image area.
Lai apgrieztu vai tuvinātu
fotoattēlu, atlasiet vienumu Crop/
Zoom. Lai mainītu attēla apgabala
izmēru, izmantojiet pogu +/-.
Pasirinkite Crop/Zoom, norėdami
apkarpyti arba pakeisti savo
nuotraukos mastelį. Naudokite
+/-, kai norėsite keisti vaizdo srities
dydį.
Valige Crop/Zoom, et oma fotot
kärpida või suumida. Kasutage
nuppe +/-, et muuta pildiala
suurust.
Start printing.
Sāciet drukāšanu.
Pradėkite spausdinimą.
Alustage printimist.
33
A R & 16
B R & 18
C
Drukāšana dažādos
izkārtojumos
Spausdinimas
įvairiais išdėstymais
Printimine erineva
paigutusega
D
34
Įdėkite fotopopieriaus.
Įdėkite atminties kortelę.
Pasirinkite Photo Layout Sheet.
Laadige fotopaber.
E
F
Pasirinkite išdėstymą.
Pasirinkite popieriaus tipą ir dydį.
Pasirinkite Automatic layout.
Valige Automatic layout.
G
Jei norite pasirinkti daugiau
nuotraukų, kartokite veiksmą G.
Järgmiste fotode valimiseks
korrake sammu G.
Jei pasirinkote Place photos
manually, padėkite nuotrauką, kaip
parodyta (a), arba palikite tuščią
vietą, kaip parodyta (b).
Select a photo.
Izvēlieties fotoattēlu.
Pasirinkite nuotrauką.
H
Q
Valige foto.
I
J
Print.
Baikite nuotraukų pasirinkimą.
Pasirinkite kopijų skaičių.
Spausdinkite.
Printige.
35
Print Photos Mode
Menu List
Režīma Print Photos
izvēļņu saraksts
Režimas Print Photos
Meniu sąrašas
Režiimi Print Photos
menüüloend
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
EN
LV
LT
ET
36
R & 36
R & 37
R & 37
R & 38
LV
LT
Print Photos un Slide Show izvēlne
Print Settings
Paper Size
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
Borderless
Borderless, With Border
Crop/Zoom
Select Group
*1 Šios funkcijos veikia tik spaudiniams. Jūsų originaliems vaizdams jos įtakos neturės.
*2 Priklausomai nuo nuotraukos tipo, gali būti pakoreguoti ne tik akys, bet ir kitos
nuotraukos detalės.
37
ET
Print Photos ja Slide Show-menüü
Select Photos
Print Settings
Paper Size
Paper Type
Borderless
Borderless, With Border
38
Setup Mode (Maintenance)
Setup režīms (Apkope)
Setup režimas (priežiūra)
Režiim Setup (Hooldus)
39
A
B
C
Tintes kasetnes
statusa pārbaude
Rašalo kasetės
būsenos tikrinimas
Tindikassettide
seisukorra
kontrollimine
BK
Select Setup.
Turpiniet vai nomainiet kasetni.
Pasirinkite Setup.
Pasirinkite Ink Levels.
Tęskite arba pakeiskite kasetę.
Valige Ink Levels.
M
Y
Q
C
Black
Magenta
Yellow
Cyan
Melns
Purpurs
Dzeltens
Tinte gandrīz
beigusies.
Juoda
Purpurinė
Geltona
Žydra
Mažai rašalo.
Must
Magenta
Kollane
Tinti on vähe.
If an ink cartridge is running low,
prepare a new ink cartridge.
Ja tintes kasetnē ir zems tintes
līmenis, sagatavojiet jaunu kasetni.
Jei rašalo kasetė baigiasi,
paruoškite naują rašalo kasetę.
Kui tindikassett hakkab tühjaks
saama, pange valmis uus kassett.
40
Q
On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode,
Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 56.
Ekrānā redzamajā darbībā C, iespējams nomainīt tintes kasetnes pat tad, ja tās nav tukšas. Jūs varat arī uzsākt šo darbību izvēloties Setup režīmu,
Maintenance, un tad Ink Cartridge Replacement. Kasetnes nomaiņas instrukcijas skatiet R & 56.
Ekrane veiksme C galite pasirinkti pakeisti rašalo kasetes, net jei jos ir nėra pasibaigusios. Taip galite pradėti šią operaciją pasirinkdami Setup režimą,
Maintenance, tada Ink Cartridge Replacement. Instrukcijų apie kasečių keitimą žr. R & 56.
Toimingu C kuval saate valida tindikassettide vahetamise ka enne nende tühjenemist. Saate selle käivitamiseks valida ka režiimi Setup, sealt Maintenance
ja seejärel Ink Cartridge Replacement. Kasseti vahetamise juhtnööre lugege R & 56.
Q
Q
„Epson“ negali garantuoti neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. Jei naudojamos neoriginalios kasetės,
rašalo kasetės būsena gali nebūti rodoma.
Rodomi rašalo lygiai yra apytiksliai.
41
Checking/Cleaning
the Print Head
Drukas galviņas
pārbaude/tīrīšana
Spausdinimo
galvutės tikrinimas ir
valymas
A R & 16
Q
Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print
head only if quality declines.
Tīrot drukas galviņu, tiek patērēts nedaudz tintes no visām kasetnēm, tādēļ
tīriet galviņu tikai tad, ja pasliktinās izdruku kvalitāte.
Valant spausdinimo galvutę, sunaudojama šiek tiek rašalo iš visų kasečių,
todėl galvutę valykite tik suprastėjus kokybei.
Prindipea puhastamine kasutab kõikidest kassettidest natukene tinti, nii et
puhastage prindipead ainut siis, kui kvaliteet langema hakkab.
Load A4 size paper.
Ievietojiet A4 izmēra papīru.
Įdėkite A4 formato popieriaus.
Laadige A4-formaadis paber.
B
42
C
D
E
Select Setup.
Izvēlieties Nozzle Check.
Pasirinkite Setup.
Pasirinkite Maintenance.
Pasirinkite Nozzle Check.
Pradėkite purkštukų patikrinimą.
Valige Maintenance.
Valige Nozzle Check.
F
G
H
Pasirinkite Head Cleaning ir
pradėkite.
Patikrinkite schemą.
Kontrollige mustrit.
Baikite galvutės valymą.
Q
Q
Ja pēc četrām tīrīšanas reizēm kvalitāte neuzlabojas, izslēdziet printeri
vismaz uz sešām stundām. Tad mēģiniet drukas galviņu tīrīt vēlreiz. Ja
kvalitāte joprojām neuzlabojas, sazinieties ar Epson atbalsta centru.
Jei kokybė nepagerėja atlikus valymą keturis kartus, išjunkite spausdintuvą
bent šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar
kartą. Jei kokybė nepagerėja, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos
skyrių.
Tīrot drukas galviņu, neizslēdziet printeri. Ja drukas galviņa nav pilnībā
notīrīta, drukāšana var būt neiespējama.
Neišjunkite spausdintuvo galvutės valymo metu. Jei galvutės valymas bus
nebaigtas, gali nepavykti spausdinti.
Ärge lülitage printerit puhastamise ajal välja. Kui pea puhastamine ei ole
lõpule viidud, ei pruugi teil olla võimalik printida.
43
A R & 16
B
C
Drukas galviņas
nolīdzināšana
Spausdinimo
galvutės išlygiavimas
Prindipea
joondamine
D
44
Load A4 size paper.
Select Setup.
Įdėkite A4 formato popieriaus.
Pasirinkite Setup.
Pasirinkite Maintenance.
Laadige A4-formaadis paber.
Valige Maintenance.
E
F
G
Izvēlieties Head Alignment.
Išspausdinkite schemas.
Pasirinkite ryškiausią schemą.
Valige Head Alignment.
Įveskite schemos numerį, skirtą #1.
Valige #1 jaoks mustri number.
H
I
Pakartokite G visoms schemoms.
Baikite spausdinimo galvutės
išlygiavimą.
45
EN
Setup Mode menu
Ink Levels
Maintenance
Printer Setup
Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
EN
LV
LT
ET
46
R & 46
R & 47
R & 47
R & 48
All except Wi-Fi Settings
All Settings
LV
LT
Režimo Setup meniu
OK
Ink Levels
Cartridge Replacement
Maintenance
Nozzle Check
Cartridge Replacement
Maintenance
Head Alignment
Sound
Language
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Nozzle Check
OK
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All Settings
All Settings
47
ET
Setup režiimi menüü
Ink Levels
OK
Cartridge Replacement
Maintenance
Printer Setup
Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All Settings
48
49
Error Messages
EN
Kļūdu paziņojumi
Klaidų pranešimai
Veateated
EN
LV
LT
ET
50
R & 50
R & 51
R & 52
R & 53
Error Messages
Solution
Paper jam.
R & 58, 59
Paper jam.
R & 58, 59
51
LT
Klaidų pranešimai
52
Sprendimas
Paper jam.
R & 58, 59
Įdėkite šiek tiek popieriaus. Priešingu atveju įsitikinkite, ar lapų skaičius
neviršija naudojamai spausdinimo medžiagai nustatytos leidžiamos
ribos.
Communication error. Connect computer.
Patikrinkite, ar kompiuteris prijungtas teisingai. Jei klaidos pranešimas
vis dar rodomas, įsitikinkite, kad kompiuteryje įdiegta nuskaitymo
programinė įranga ir kad programinės įrangos nustatymai yra teisingi.
Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Įsitikinkite, kad spausdintuve
nėra popieriaus. Jei klaidos pranešimas vis vien rodomas, kreipkitės į
„Epson“ techninės pagalbos skyrių.
Jei norite tęsti spausdinimą, paspauskite x. Pranešimas bus rodomas
tol, kol nepakeisite rašalo padėkliuko. Kreipkitės į „Epson“ palaikymo
tarnybą pakeisti rašalo padėkliukus prieš pasibaigiant jų eksploatacijos
laikotarpiui. Kai rašalo padėkliukai prisigeria, spausdintuvas sustoja, ir
norint spausdinti toliau, reikia kreiptis į „Epson“ palaikymo tarnybą.
Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą pakeisti rašalo padėkliukus.
Įsitikinkite, ar atminties kortelė įdėta tinkamai. Jei ji įdėta tinkamai,
patikrinkite, ar nėra jokių problemų su kortele, ir pamėginkite dar kartą.
Žr. internetinį dokumentą Tinklo vadovas.
Mikroprograminės įrangos atnaujinti nepavyko. Turite vėl pamėginti
atnaujinti mikroprograminę įrangą. Pasiruoškite USB laidą ir
apsilankykite vietinėje „Epson“ svetainėje, kurioje pateikiami papildomi
nurodymai.
Paper jam.
R & 58, 59
Communication error. Connect computer.
53
Ink Precautions
Drošības pasākumi
darbojoties ar tinti
Įspėjimai dėl rašalo
Tindiga seotud
ettevaatusabinõud
54
c Įspėjimai dirbant su rašalo kasetėmis
O Niekada ranka nejudinkite spausdinimo galvutės.
O Siekiant užtikrinti optimalų spausdinimo
galvutės veikimą, šiek tiek rašalo iš visų kasečių
sunaudojama ne tik spausdinant, bet ir atliekant
priežiūros operacijas, pvz., keičiant rašalo kasetę
arba valant spausdinimo galvutę.
O Siekdami didžiausio efektyvumo išimkite rašalo
kasetę tik tada, kai esate pasirengę ją pakeisti.
Pakartotinai įdėjus rašalo kasetę, kurioje mažai
rašalo, ji gali nebūti naudojama.
O „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias
„Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti
neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo.
Naudodami neoriginalų rašalą galite sugadinti
spausdintuvą, ir „Epson“ garantija nebus taikoma,
kai kuriais atvejais tai gali sukelti padriką
spausdinimą. Informacija apie neoriginalaus rašalo
kiekį gali būti nerodoma.
O Nepalikite spausdintuvo su išimtomis rašalo
kasetėmis ir neišjunkite jo keisdami kasetes.
Priešingu atveju spausdinimo galvutės
purkštukuose likęs rašalas išdžius ir gali nepavykti
spausdinti.
O Neatidarykite rašalo kasetės įpakavimo, kol
nesate pasirengę įdėti jos į spausdintuvą. Siekiant
užtikrinti patikimumą kasetė supakuota vakuume.
O Kiti, ne „Epson“ pagaminti produktai, gali sukelti
pažeidimus, kuriems netaikoma „Epson“ garantija,
ir, tam tikromis sąlygomis, spausdintuvas gali veikti
netinkamai.
O Neišjunkite spausdintuvo užpildymo rašalu metu.
Jei užpildymas rašalu bus nebaigtas, gali nepavykti
spausdinti.
O Įdėkite visas rašalo kasetes, nes priešingu atveju
negalėsite spausdinti.
55
A
B
Tintes kasetņu
maiņa
Rašalo kasečių
keitimas
Tindikassettide
vahetamine
C
56
Patikrinkite spalvą, kurią keičiate.
Pasirinkite Replace now.
D
E
Open.
Atveriet.
Atidarykite.
Paspauskite ir ištraukite.
Papurtykite naują kasetę.
Avage.
Raputage uut kassetti.
c
F
G
H
Be careful not to break the hooks
on the side of the ink cartridge.
Uzmanīgi, nenolauziet tintes
kasetnes vienā pusē esošos āķus.
Būkite atsargūs ir nesulaužykite
kabliukų rašalo kasetės šone.
Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti
küljel asuvaid konkse.
Remove the yellow tape.
Noņemiet dzelteno lenti.
Nuimkite geltoną juostelę.
Įstatykite ir paspauskite.
Uždarykite ir pradėkite rašalo
įkrovimą.
Sulgege kaas ja alustage tindi
laadimist.
Q
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy
quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and
start again from placing the originals.
Ja jums bija jānomaina tintes kasetne kopēšanas laikā, lai nodrošinātu
kopiju kvalitāti pēc tintes uzpildes, atceliet kopēšanas darbu un sāciet no
jauna ar oriģinālu novietošanu.
Jei teko pakeisti rašalo kasetę kopijavimo metu, siekiant užtikrinti
kopijavimo kokybę baigus rašalo krovimą, atšaukite kopijavimo užduotį ir
pradėkite iš naujo, pradėdami nuo originalo įdėjimo.
Kui pidite kasseti vahetama kopeerimise ajal, tühistage töö ja kvaliteedi
tagamiseks alustage pärast tindi laadimist kopeerimist algusest.
57
Paper Jam - jammed
inside 1
B
Iestrēdzis papīrs
– iekšpusē 1
Popieriaus strigtis
– įstrigo viduje 1
Paberiummistus – sees
kinnijäänud paber 1
C
A
Q
Open.
Remove.
Atveriet.
Atidarykite.
Išimkite.
Avage.
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Ja aizmugurējā padevējā joprojām
atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet
to.
Jei šalia tiektuvo vis dar yra
popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Close.
Uždarykite.
Spustelėkite, kad pratęstumėte
spausdinimą.
Sulgege.
58
Paper Jam - jammed
inside 2
A
B
Q
Open.
Remove.
Atveriet.
Atidarykite.
Išimkite.
Avage.
C
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Ja aizmugurējā padevējā joprojām
atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet
to.
Jei šalia tiektuvo vis dar yra
popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Kui paber jääb ikkagi tagumise
sööturi lähedale, tõmmake ta
ettevaatlikult välja.
Išjunkite.
Įjunkite.
59
Problems
ABCDEFH
ABCDEG
Spausdinimo
kokybės / išdėstymo
problemos
ABCF
D
CF
IJKL
60
EN
Solutions
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
LV
ABCDEFH
ABCDEG
ABCF
D
CF
IJKL
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
61
LT
Išbandykite toliau nurodytus sprendimus, pradėdami nuo viršaus. Daugiau informacijos žr. Vartotojo vadovas internete.
Problemos
Sprendimo nr.
Spaudiniuose arba kopijose matote juostas (šviesias linijas).
ABCDEFH
Spaudinys yra išsiliejęs arba suteptas.
ABCDEG
Spaudinys yra blankus arba su tarpais.
ABCF
Spaudinys yra grūdėtas.
D
Matote neteisingas spalvas arba jų trūksta.
CF
Vaizdo dydis arba padėtis neteisingi.
IJKL
Sprendimai
62
A
Įsitikinkite, ar kiekviename meniu Print Settings pasirinkote teisingą popieriaus tipą.
B
Patikrinkite, ar spausdintina popieriaus pusė (baltesnė arba blizgesnė) yra nukreipta teisinga kryptimi. R & 16
C
Valykite spausdinimo galvutę. R & 42
D
Lygiuokite spausdinimo galvutę skystųjų kristalų ekrano skydelio parinkties Setup nuostatoje Maintenance. Jei kokybė
nepagerėjo, pamėginkite sulygiuoti naudodami spausdintuvo tvarkyklės paslaugų programą. Informacijos apie spausdintuvo
galvutės sulygiavimą žr. internetiniame dok. Vartotojo vadovas.
E
Jei norite išvalyti spausdintuvo vidų, padarykite kopiją, nedėdami dokumento ant dokumentų padėklo. Daugiau informacijos
žr. Vartotojo vadovas internete.
F
Jei norite geriausių rezultatų, rašalo kasetę sunaudokite per šešis mėnesius nuo paketo atidarymo.
G
Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių.
H
Jei kopijoje pasirodo „moiré“ (sukryžiuotų linijų) šablonas, pakeiskite nustatymą Reduce/Enlarge arba pakeiskite originalo
padėtį.
I
Įsitikinkite, ar įdėtam popieriui pasirinkote tinkamą Paper Size, Layout ir Reduce/Enlarge nustatymą kiekviename meniu
Print Settings.
J
Įsitikinkite, kad tinkamai įdėjote popierių ir taisyklingai padėjote originalą ( R & 16) .
K
Jei kopijos ar nuotraukos kraštai nukirpti, pastumkite originalą kiek toliau nuo kampo.
L
Nuvalykite dokumentų padėklą. Žr. dok. Vartotojo vadovas internete.
ET
ABCDEFH
ABCDEG
ABCF
D
CF
IJKL
B
C
Puhastage prindipea. R & 42
D
E
F
G
H
I
J
K
L
63
Contacting Epson
Support
Sazināšanas ar
Epson servisu
Kreipimasis į „Epson“
techninės pagalbos
skyrių
Võtke ühendust
Epsoni klienditoega
If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following
technical support web site.
http://support.epson.net/
Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online
User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Ja problēmu neizdodas atrisināt, izmantojot izstrādājuma dokumentācijas problēmu novēršanas aprakstu, dodieties uz tehniskā
atbalsta vietni.
http://support.epson.net/
Vai palīdzībai sazinieties ar Epson atbalsta dienestu. Jūs varat iegūt sava rajona Epson servisa kontaktinformāciju savā tiešsaistes
Lietotāja rokasgrāmata vai garantijas lapā. Ja tā nav uzrādīta, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties savu produktu.
Jei problemos negalite išspręsti naudodamiesi trikčių šalinimo informacija savo gaminio dokumentuose, apsilankykite šioje techninės
pagalbos svetainėje.
http://support.epson.net/
Arba kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. „Epson“ techninės pagalbos tarnybos informaciją, kaip susisiekti, savo regionui galite
rasti dok. Vartotojo vadovas internete arba garantinėje kortelėje. Jei ji ten nenurodyta, kreipkitės į atstovą, iš kurio įsigijote produktą.
Kui teil ei õnnestu probleemi oma tootedokumentatsiooni tõrketuvastusteabe abil lahendada, külastage palun järgmist tehnilise
toe veebilehte
http://support.epson.net/
või pöörduge abi saamiseks Epsoni tugiteenuste poole. Epsoni klienditoe teabe leiate elektroonilisest Kasutusjuhend või
garantiikaardilt. Kui teie piirkonna andmed puuduvad, võtke ühendust printeri müüjaga.
Q
The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings
may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period. We
recommend that you make your own backup data or take notes.
Faksam un/vai tīkla iestatījumiem izmantotā informācija var tikt saglabāta izstrādājuma atmiņā. Ja izstrādājums sabojājas vai tiek remontēts, informācija
un/vai iestatījumi var pazust. Arī garantijas periodā Epson neuzņemas atbildību par datu zaudēšanu vai par datu un/vai iestatījumu dublēšanu vai atgūšanu.
Mēs iesakām pašiem veikt dublēšanu vai veikt piezīmes.
Rinkimo sąrašo duomenys fakso ir (arba) tinklo nustatymams gali būti saugomi produkto atmintyje. Dėl gedimo arba produkto remonto galite prarasti
duomenis ir (arba) nustatymus. „Epson“ nebus atsakinga už jokių duomenų praradimą, duomenų atsarginių kopijų kūrimą arba duomenų ir (arba)
nustatymų atstatymą net garantiniu laikotarpiu. Rekomenduojame patiems pasirūpinti atsarginėmis duomenų kopijomis arba daryti užrašus.
Faksi valimisloendi ja/või võrguseadistused saab salvestada toote mällu. Toote tõrke või remondi tõttu võivad andmed ja/või seadistused kaotsi minna.
Epson ei ole ka garantiiperioodi vältel vastutav andmete kaotsiminemise, andmete ja/või seadistuste varundamise või taastamise eest. Soovitame teil luua
isiklikud varundatud andmed või teha vajalikud märkmed.
64
65
BK
C
M
Y
Fox
Lapsa
Lapė
Rebane
T1281
T1282
T1283
T1284
Apple
Ābols
Obuolys
Õun
T1291
T1292
T1293
T1294
EN
Black
Cyan
Magenta
LV
Melns
Purpurs
Dzeltens
LT
Juoda
Žydra
Purpurinė
Geltona
ET
Must
Magenta
Kollane
Epson Stylus NX430
C (Cyan)
M (Magenta)
133
138
133
138
133
138
133
138
(NPD4513-00)

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Lithuanian were displayed