DeWalt D28492(K), D28490, D28492, D28491, D28493, D28490 T 1, D 28492 Instruction manual
Add to my manuals
105 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 105
Dansk 6 13 English 21 29 37 Italiano 45 53 Norsk 61 68 Suomi 76 83 90 97 Copyright DEWALT 2 3 2 1 4 5 6 A 3 5 9 14 13 7 12 10 11 8 8 4 B C1 14 12 10 A 11 15 14 12 10 B C2 4 15 6 11 D E 5 DANSK Tekniske data D28490 D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 Omdrejningstal ubelastet Skivediameter min -1 mm kg 10 A @ ! Angiver risiko for elektrisk stød. 6 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 KWA (akustisk styrkeusikkerhed) dB(A) 3 D28490 D28491 D28492(K) D28493 5,2 4,2 4,7 4,1 m/s 2 Produktudviklingsdirektør Horst Großmann & + F f DANSK 1 2 3 4 5 6 # @ @ 10 @ @ @ @ ! A S 11 Z z 12 (Volt) D28490 D28491 D28492(K) D28493 230 230 230 230 (Watt) 2.000 2.000 2.200 2.200 (min-1) 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 (mm) (kg) 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: @ ! 13 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 14 15 & 16 + F f # CH @ 17 @ @ @ @ @ ! A S Z z GARANTIE ● 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE ● 20 ANGLE GRINDER D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. D28491 D28492(K) D28493 230 Voltage V 230 230 230 (U.K. & Ireland only) V 230/115230 230/115 230/115 Power input W 2,000 2,000 2,200 2,200 6,500 8,500 6,500 8,500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4.6 4.6 4.6 4.6 No-load speed min Wheel diameter -1 mm kg 230 V tools 10 Amperes, mains U.K. & Ireland 230 V tools 13 Amperes, in plugs U.K. & Ireland 115 V tools 16 Amperes, mains The following symbols are used throughout this manual: @ Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. ! Denotes risk of electric shock. 21 ENGLISH EC-Declaration of conformity % D28490/D28491/D28492(K)/D28493 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For more information, please contact DEWALT at the address below, or refer to the back of the manual. Level of sound pressure: D28490 D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 LWA (acoustic power) dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 KWA (acoustic power uncertainty) dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4.2 4.7 4.1 Weighted root mean square acceleration value: D28490 Measured according to EN 50144 m/s2 5.2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann Safety instructions When using power tools, always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all of this manual carefully before operating the tool. Save this manual for future reference. 22 General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents. 2 Consider work area environment Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or wet conditions. Keep the work area well lit (250 - 300 Lux). Do not use the tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in the presence of flammable liquids and gases. 3 Keep children away Do not allow children, visitors or animals to come near the work area or to touch the tool or the mains cable. 4 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be caught in moving parts. Wear protective hair covering to keep long hair out of the way. ENGLISH When working outdoors, preferably wear suitable gloves and non-slip footwear. 5 Personal protection Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever the operations may produce dust or flying particles. If these particles might be considerably hot, also wear a heat-resistant apron. Wear ear protection at all times. Wear a safety helmet at all times. 6 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces (e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators). When using the tool under extreme conditions (e.g. high humidity, when metal swarf is being produced, etc.), electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a (FI) earth-leakage circuit-breaker. 7 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times. 8 Stay alert Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired. 9 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it frees both hands to operate the tool. 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure that these are connected and properly used. 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool. 12 Extension cables Before use, inspect the extension cable and replace if damaged. When using the tool outdoors, only use extension cables intended for outdoor use and marked accordingly. 13 Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual. Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy-duty tool. The tool will do the job better and safer at the rate for which it was intended. Do not force the tool. Warning! The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury. 14 Check for damaged parts Before use, carefully check the tool and mains cable for damage. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation. Ensure that the tool will operate properly and perform its intended function. Do not use the tool if any part is damaged or defective. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Have any damaged or defective parts replaced by an authorised DEWALT repair agent. Never attempt any repairs yourself. 15 Unplug tool Switch off and wait for the tool to come to a complete standstill before leaving it unattended. Unplug the tool when not in use, before changing any parts of the tools, accessories or attachments and before servicing. 16 Avoid unintentional starting Do not carry the tool with a finger on the switch. Be sure that the tool is switched off before plugging in. 17 Do not abuse cord Never carry the tool by its cord. Never pull the cord to disconnect from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. 18 Store idle tools When not in use, tools must be stored in a dry place and locked up securely, out of reach of children. 19 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance. Follow the instructions for maintenance and changing accessories. Keep all handles and switches dry, clean and free from oil and grease. 20 Repairs This tool is in accordance with the relevant safety regulations. Have your tool repaired by an authorised DEWALT repair agent. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user. Additional safety rules for grinders ● Your grinder has been designed for grinding and cutting masonry and steel. 23 ENGLISH Do not cut or grind light metal with a magnesium content exceeding 80% since this type of metal is flammable. ● Do not use any accessories other than fibre reinforced grinding and cutting discs. ● Use only plain or depressed-centre grinding and cutting discs. ● Use the grinding and cutting discs recommended by the manufacturer only. ● The max. allowable speed of the grinding wheel or cutting disc, or any other suitable accessory, must always be equal to or greater than the no-load speed of the tool specified on the nameplate. ● Do not cut workpieces requiring a maximum depth of cut exceeding that of the cutting disc. ● Do not use grinding and cutting discs that do not conform to the dimensions stated in the technical data. Do not use any spacers to make a disc fit onto the spindle. Do not separate reducing bushings or adapters to adapt largehole abrasive wheels. ● Inspect grinding and cutting discs before each use. Do not use chipped, cracked or otherwise defective discs. ● If provided, ensure that blotters are used when the disc is fitted onto the spindle. ● When applying a threaded hole disc, ensure that the thread is long enough to accept the spindle. ● Ensure that the grinding or cutting disc is mounted correctly before use. ● Let the tool run at no-load in a safe position for at least 30 seconds. If there is a considerable vibration or if any other defect occurs, stop the tool and check it to determine the cause. ● Do not operate this tool without the guard in place. ● Check that the workpiece is properly supported. ● Do not operate the tool near flammable liquids, gases or dust. Sparks or hot chips from cutting or arcing motor brushes may ignite combustible materials. ● Do not operate the tool while standing in line with the disc. Keep other persons away from the work area. ● Do not use cutting discs for side grinding. ● Do not operate the spindle lock while the tool is running. ● Beware that after switching off the tool the wheel continues to rotate for a short period. & 24 ● Always store grinding and cutting discs in a dry place. Labels on tool The following pictographs are shown on the tool: + Read the instruction manual before use F Wear safety glasses f Wear ear protection Package contents The package contains: 1 Angle grinder 1 Guard 1 Side handle 1 Flange set 1 Two-pin spanner 1 Kitbox (K-models only) 1 Instruction manual 1 Exploded drawing ● Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during transport. ● Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) Your angle grinder D28490/D28491/D28492(K)/ D28493 has been designed for professional grinding and cutting applications. 1 On/off switch 2 Locking switch (not for France) 3 Unlocking switch 4 Spindle lock 5 Guard 6 Side handle Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. # Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144; therefore no earth wire is required. @ 115 V units have to be operated via a failsafe isolating transformer with an earth screen between the primary and secondary winding. Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) ● Should your mains plug need replacing and you are competent to do this, proceed as instructed below. If you are in doubt, contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician. ● Disconnect the plug from the supply. ● Cut off the plug and dispose of it safely; a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet. ● Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse (1). ● The cable wire colours, or a letter, will be marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see below). Brown is for Live (L) (2) and Blue is for Neutral (N) (4). ● Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restraint (3) is holding the outer sheath of the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminal screws. ! Never use a light socket. Never connect the live (L) or neutral (N) wires to the earth pin marked E or . For 115 V units with a power rating exceeding 1500 W, we recommend to fit a plug to BS4343 standard. Using an extension cable If an extension cable is required, use an approved extension cable suitable for the power input of this machine (see technical data). The minimum conductor size is 1.5 mm2. The cable has to have a rubber jacket and a grounding conductor. When using a cable reel, always unwind the cable completely. Also refer to the table below. Conductor size (mm2) Cable rating (Amperes) 0.75 1.00 1.50 2.50 4.00 6 10 15 20 25 Cable length (m) 7.5 15 25 30 45 60 Amperes Cable rating (Amperes) 6 6 6 6 6 10 6 6 6 6 15 15 6 6 10 15 20 20 10 10 15 20 20 25 15 15 20 25 25 20 20 25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 15 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 25 - Voltage 115 230 0 2.1 3.5 5.1 7.1 12.1 0 2.1 3.5 5.1 7.1 12.1 - 2.0 3.4 5.0 7.0 12.0 20.0 2.0 3.4 5.0 7.0 12.0 20.0 Fitting a mains plug to 115 V units (U.K. & Ireland only) ● The plug should be fitted by a competent person. If you are in doubt, contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician. The wires are coloured according to the following code: live = brown neutral = blue ● Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal in the plug. Connect as follows: brown to terminal marked ‘L' blue to terminal marked ‘N' The plug fitted should comply with BS EN 60309 (BS4343), 32 Amps. 25 ! Always ensure that the cable clamp is correctly and securely fitted to the sheath of the cable. Assembly and adjustment @ Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Mounting and removing the guard (fig. B) ● Place the angle grinder on a table, spindle up. ● Align the lugs (7) with the notches (8). ● Press the guard (5) down and rotate it to the required position. ● Securely tighten the screw (9). ● To remove the guard, slacken the screw. @ Never use the tool without the guard in place. Fitting and removing a grinding or cutting disc (fig. C1 & C2) ● Place the tool on a table, guard up. ● Fit the inner flange (10) correctly onto the spindle (11) (fig. C1). ● Place the disc (12) on the flange (10). When fitting a disc with a depressed centre, make sure that the depressed centre (13) is facing the flange (10). ● Screw the outer flange (14) onto the spindle (11) (fig. C2): - the ring on the flange (14) must face towards the disc when fitting a grinding disc (A); - the ring on the flange (14) must face away from the disc when fitting a cutting disc (B). ● Press the spindle lock (4) and rotate the spindle (11) until it locks in position. ● Tighten the flange (14) with the two-pin spanner supplied. ● Release the spindle lock. ● To remove the disc, loosen the flange (14) with the two-pin spanner. @ 26 Fitting a wire cup brush ● Screw the wire cup brush directly onto the spindle without the use of the spacer and threaded flange. Mounting the side handle (fig. D) ● Screw the side handle (6) tightly into one of the holes (15) on either side of the gear case. Holding the tool (fig. E) ● Hold the tool as shown. @ ● For your own safety, always use the tool with both hands. ● Always wear regular working gloves while operating this tool. ● Warning: The gear case becomes very hot during use. Instructions for use @ ● Always observe the safety instructions and applicable regulations. ● Ensure all materials to be ground or cut are secured in place. ● Apply only a gentle pressure to the tool. Do not exert side pressure on the grinding wheel or cutting disc. ● Avoid overloading. Should the tool become hot, let it run a few minutes under no load condition. Prior to operation: ● Install the guard and appropriate disc or wheel. Do not use excessively worn discs or wheels. ● Be sure the inner and outer flange are mounted correctly. ● Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool. Switching on and off (fig. A) The on/off switch is equipped with an unlocking switch or a locking switch for continuous operation. On/off switch (1) with locking switch (2) ● To run the tool, depress the unlocking switch (3) and subsequently operate the on/off switch (1). ENGLISH Release the unlocking switch (3). ● For continuous operation, press and hold down the switch (1), press the lock-on button (2) and release the switch. ● To stop the tool, release the switch. ● To stop the tool in continuous operation, press the switch briefly and release it. Always switch off the tool when work is finished and before unplugging. On/off switch (1) with unlocking switch (3) (France only) ● To run the tool, depress the unlocking switch (3) and subsequently operate the on/off switch (1). Release the unlocking switch (3). ● To stop the tool, release the switch. @ Do not switch the tool on or off when under load. Metal applications ● When using the tool in metal applications, make sure that a residual current device (RCD) has been inserted to avoid residual risks caused by metal swarf. ● If the power supply is shut off by the RCD, take the tool to authorised DEWALT repair agent. ! In extreme working conditions, conductive dust can accumulate inside the machine housing when working with metal. This can result in the protective insulation in the machine becoming degraded with a potential risk of an electrical shock. To avoid build-up of metal swarf inside the machine, we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis. See "Maintenance". Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. Maintenance Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. A Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. S Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth. Clearing the ventilation slots To avoid build-up of dust inside the machine, we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis. ● Unplug the machine. ● Blow dry compressed air through the ventilation slots. ● Clear the ventilation slots using a soft brush or dry cloth. Do not use metallic objects as these might damage the internal parts. Protecting the environment Z Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your DEWALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. z Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have 27 ENGLISH reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com GUARANTEE ● 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE ● If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange. Proof of purchase must be produced. ● ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT ● If you need maintenance or service for your DEWALT tool, in the 12 months following purchase, it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent. Proof of purchase must be produced. Includes labour and spare parts for Power Tools. Excludes accessories. ● ONE YEAR FULL WARRANTY ● If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase, we guarantee to replace all defective parts free of charge or, at our discretion, replace the unit free of charge provided that: ● The product has not been misused. ● Repairs have not been attempted by unauthorized persons. ● Proof of purchase date is produced. This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to consumers statutory rights. For the location of your nearest authorized DEWALT repair agent, please use the appropriate telephone number on the back of this manual. Alternatively, a list of authorized DEWALT repair agents and full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. 28 D28491 D28492(K) D28493 Voltaje V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg 10 A @ ! 29 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28490 D28491 D28492(K) D28493 5,2 4,2 4,7 4,1 m/s 2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 30 31 & 32 + F f # Montaje y ajustes @ @ @ @ @ 34 @ ! Z z A S 35 GARANTÍA ● 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA ● 36 D28491 D28492(K) D28493 Tension V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg 10 A @ ! 37 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 & 40 + F f # CH CH @ @ @ @ @ 42 @ ! A S z Z 44 D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg 10 A @ ! 45 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 46 47 & 48 + F f # CH CH @ @ 49 @ @ @ 50 @ ! Z z A S 51 I TA L I A N O GARANZIA ● GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE ● 52 NEDERLANDS D28491 D28492(K) D28493 Spanning V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg 10 A @ ! 53 NEDERLANDS EG-Verklaring van overeenstemming % D28491 D28492(K) D28493 LpA (geluidsdruk) dB(A) 92 92 92 92 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 103 103 103 103 KpA (meetonzekerheid geluidsdruk) dB(A) 3 KWA (meetonzekerheid geluidsvermogen) dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 54 55 & 56 + Lees voor het gebruik de handleiding F f # @ @ NEDERLANDS @ @ @ @ ! A S Z z 59 60 NORSK Tekniske data D28490 D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 Turtall, ubelastet min -1 mm kg Sikring: 230 V 10 A @ ! 61 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 LWA (akustisk effekt) dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 62 & 64 + F Bruk vernebriller f # Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN 50144. Jordet ledning er derfor ikke nødvendig. @ @ @ @ Bruksanvisning @ 65 @ 66 ! A S Z z PORTUGUÊS D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg @ ! 68 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann & + F f Utilize protecções auriculares 71 # 72 @ @ @ @ @ @ ! 73 z A S Z 74 75 SUOMI D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm Karan kierre Paino kg 10 A @ ! 76 % D28491 D28492(K) D28493 dB(A) 92 92 92 92 dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann & + F f # @ @ @ 80 @ @ @ ! A S Z 81 z 82 TAKUU ● 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ● Tekniska data D28490 D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 Varvtal obelastad Skivdiameter min -1 mm kg 10 A @ ! 83 % D28491 D28492(K) D28493 LpA (ljudtryck) dB(A) 92 92 92 92 LWA (akustisk effekt) dB(A) 103 103 103 103 KpA (avvikelse ljudtryck) dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 84 85 & 86 + F f SVENSKA 4 Spindellås 5 Skydd 6 Sidohandtag # @ @ @ Bruksanvisning @ @ @ 88 ! A S Z z 89 TÜRKÇE D28491 D28492(K) D28493 V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 min -1 mm kg 10 A @ ! 90 TÜRKÇE % D28491 D28492(K) D28493 LpA (ses şiddeti) dB(A) 92 92 92 92 LWA (akustik güç) dB(A) 103 103 103 103 dB(A) 3 dB(A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 & + F f TÜRKÇE 4 Mil kilidi 5 Mahfaza 6 Yan tutamak # @ @ @ @ @ @ ! A S Z 95 TÜRKÇE GARANTİ z 96 D28491 D28492(K) D28493 Τάση V 230 230 230 230 W 2.000 2.000 2.200 2.200 6.500 8.500 6.500 8.500 mm 230 180 230 180 M14 M14 M14 M14 4,6 4,6 4,6 4,6 -1 kg 10 A @ ! 97 % D28491 D28492(K) D28493 dB (A) 92 92 92 92 dB (A) 103 103 103 103 dB (A) 3 dB (A) 3 D28491 D28492(K) D28493 4,2 4,7 4,1 m/s2 5,2 99 & 100 + F f # @ @ @ @ @ @ A S ! Z z 104 DEWALT Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20E B-2800 Mechelen Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 www.dewalt.com Danmark Tlf: 70 20 15 10 Fax: 36 94 49 01 www.dewalt-nordic.com Ελλάς Τηλ: (01) 8981-616 Φαξ: (01) 8983-570 Service: (01) 8982-630 DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: 0164 283000 Fax: 0164 283100 www.dewalt.com Norge Tel: 22 90 99 00 Fax: 22 90 99 01 www.dewalt-nordic.com Suomi DEWALT Keilasatama 3 02150 Espoo Puh: 010 400 430 Faksi: (09) 2510 7100 www.dewalt-nordic.com Tel: 010 400 430 Fax: (09) 2510 7100 www.dewalt-nordic.com Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt-nordic.com Tel: Faks: United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough, Berks SL1 3YD Tel: 01753-56 70 55 Fax: 01753-57 21 12 www.dewalt.co.uk 640921-00 934 797 400 934 797 439 214 66 75 00 214 66 75 75 0212 361 60 20 0212 361 60 19 07/06
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project