DeWalt D28492(K), D28490, D28492, D28491, D28493, D28490 T 1, D 28492 Instruction manual


Add to my manuals
105 Pages

advertisement

DeWalt D28492(K), D28490, D28492, D28491, D28493, D28490 T 1, D 28492 Instruction manual | Manualzz
Dansk
6
13
English
21
29
37
Italiano
45
53
Norsk
61
68
Suomi
76
83
90
97
Copyright DEWALT
2
3
2
1
4
5
6
A
3
5
9
14
13
7
12
10
11
8
8
4
B
C1
14
12
10
A
11
15
14
12
10
B
C2
4
15
6
11
D
E
5
DANSK
Tekniske data
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
Omdrejningstal ubelastet
Skivediameter
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
Angiver risiko for elektrisk stød.
6
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
KWA (akustisk styrkeusikkerhed)
dB(A) 3
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
5,2
4,2
4,7
4,1
m/s
2
Produktudviklingsdirektør
Horst Großmann
&
+
F
f
DANSK
1
2
3
4
5
6
#
@
@
10
@
@
@
@
!
A
S
11
Z
z
12
(Volt)
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
230
230
230
230
(Watt)
2.000
2.000
2.200
2.200
(min-1)
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
(mm)
(kg)
10 A
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
@
!
13
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
14
15
&
16
+
F
f
#
CH
@
17
@
@
@
@
@
!
A
S
Z
z
GARANTIE
● 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE ●
20
ANGLE GRINDER
D28490/D28491/D28492(K)/D28493
Congratulations!
You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation
make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
D28491
D28492(K)
D28493
230
Voltage
V
230
230
230
(U.K. & Ireland only)
V
230/115230
230/115
230/115
Power input
W
2,000
2,000
2,200
2,200
6,500
8,500
6,500
8,500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4.6
4.6
4.6
4.6
No-load speed
min
Wheel diameter
-1
mm
kg
230 V tools
10 Amperes, mains
U.K. & Ireland
230 V tools
13 Amperes, in plugs
U.K. & Ireland
115 V tools
16 Amperes, mains
The following symbols are used throughout this manual:
@
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
!
Denotes risk of electric shock.
21
ENGLISH
EC-Declaration of conformity
%
D28490/D28491/D28492(K)/D28493
DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
For more information, please contact DEWALT at the address below, or refer to the back of the manual.
Level of sound pressure:
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
LWA (acoustic power)
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
KWA (acoustic power uncertainty)
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4.2
4.7
4.1
Weighted root mean square acceleration value:
D28490
Measured according to EN 50144
m/s2 5.2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
Safety instructions
When using power tools, always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
Read all of this manual carefully before
operating the tool.
Save this manual for future reference.
22
General
1 Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause
accidents.
2 Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the
tool in damp or wet conditions. Keep the work
area well lit (250 - 300 Lux). Do not use the tool
where there is a risk of causing fire or
explosion, e.g. in the presence of flammable
liquids and gases.
3 Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to
come near the work area or to touch the tool or
the mains cable.
4 Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery,
as these can be caught in moving parts.
Wear protective hair covering to keep long hair
out of the way.
ENGLISH
When working outdoors, preferably wear
suitable gloves and non-slip footwear.
5 Personal protection
Always use safety glasses. Use a face or dust
mask whenever the operations may produce
dust or flying particles. If these particles might
be considerably hot, also wear a heat-resistant
apron. Wear ear protection at all times. Wear a
safety helmet at all times.
6 Guard against electric shock
Prevent body contact with earthed surfaces
(e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators).
When using the tool under extreme conditions
(e.g. high humidity, when metal swarf is being
produced, etc.), electric safety can be improved
by inserting an isolating transformer or a (FI)
earth-leakage circuit-breaker.
7 Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
8 Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
9 Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is
safer and it frees both hands to operate the tool.
10 Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
that these are connected and properly used.
11 Remove adjusting keys and wrenches
Always check that adjusting keys and wrenches
are removed from the tool before operating the
tool.
12 Extension cables
Before use, inspect the extension cable and
replace if damaged. When using the tool
outdoors, only use extension cables intended
for outdoor use and marked accordingly.
13 Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction
manual. Do not force small tools or attachments
to do the job of a heavy-duty tool. The tool will
do the job better and safer at the rate for which
it was intended. Do not force the tool.
Warning! The use of any accessory or
attachment or performance of any operation
with this tool other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
14 Check for damaged parts
Before use, carefully check the tool and mains
cable for damage. Check for misalignment and
seizure of moving parts, breakage of parts,
damage to guards and switches and any other
conditions that may affect its operation.
Ensure that the tool will operate properly and
perform its intended function. Do not use the
tool if any part is damaged or defective. Do not
use the tool if the switch does not turn it on and
off. Have any damaged or defective parts
replaced by an authorised DEWALT repair
agent. Never attempt any repairs yourself.
15 Unplug tool
Switch off and wait for the tool to come to a
complete standstill before leaving it unattended.
Unplug the tool when not in use, before
changing any parts of the tools, accessories or
attachments and before servicing.
16 Avoid unintentional starting
Do not carry the tool with a finger on the switch.
Be sure that the tool is switched off before
plugging in.
17 Do not abuse cord
Never carry the tool by its cord. Never pull the
cord to disconnect from the socket. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
18 Store idle tools
When not in use, tools must be stored in a dry
place and locked up securely, out of reach of
children.
19 Maintain tools with care
Keep the tools in good condition and clean for
better and safer performance. Follow the
instructions for maintenance and changing
accessories. Keep all handles and switches dry,
clean and free from oil and grease.
20 Repairs
This tool is in accordance with the relevant
safety regulations. Have your tool repaired by
an authorised DEWALT repair agent. Repairs
should only be carried out by qualified persons
using original spare parts; otherwise this may
result in considerable danger to the user.
Additional safety rules for grinders
● Your grinder has been designed for grinding
and cutting masonry and steel.
23
ENGLISH
Do not cut or grind light metal with a
magnesium content exceeding 80%
since this type of metal is flammable.
● Do not use any accessories other than fibre
reinforced grinding and cutting discs.
● Use only plain or depressed-centre grinding
and cutting discs.
● Use the grinding and cutting discs recommended
by the manufacturer only.
● The max. allowable speed of the grinding wheel
or cutting disc, or any other suitable accessory,
must always be equal to or greater than the
no-load speed of the tool specified on the
nameplate.
● Do not cut workpieces requiring a maximum
depth of cut exceeding that of the cutting disc.
● Do not use grinding and cutting discs that do
not conform to the dimensions stated in the
technical data. Do not use any spacers to make
a disc fit onto the spindle. Do not separate
reducing bushings or adapters to adapt largehole abrasive wheels.
● Inspect grinding and cutting discs before each
use. Do not use chipped, cracked or otherwise
defective discs.
● If provided, ensure that blotters are used when
the disc is fitted onto the spindle.
● When applying a threaded hole disc, ensure that
the thread is long enough to accept the spindle.
● Ensure that the grinding or cutting disc is
mounted correctly before use.
● Let the tool run at no-load in a safe position for
at least 30 seconds. If there is a considerable
vibration or if any other defect occurs, stop the
tool and check it to determine the cause.
● Do not operate this tool without the guard in place.
● Check that the workpiece is properly supported.
● Do not operate the tool near flammable liquids,
gases or dust. Sparks or hot chips from cutting
or arcing motor brushes may ignite combustible
materials.
● Do not operate the tool while standing in line
with the disc. Keep other persons away from
the work area.
● Do not use cutting discs for side grinding.
● Do not operate the spindle lock while the tool is
running.
● Beware that after switching off the tool the
wheel continues to rotate for a short period.
&
24
● Always store grinding and cutting discs
in a dry place.
Labels on tool
The following pictographs are shown on the tool:
+
Read the instruction manual before use
F
Wear safety glasses
f
Wear ear protection
Package contents
The package contains:
1 Angle grinder
1 Guard
1 Side handle
1 Flange set
1 Two-pin spanner
1 Kitbox (K-models only)
1 Instruction manual
1 Exploded drawing
● Check for damage to the tool, parts or
accessories which may have occurred during
transport.
● Take the time to thoroughly read and
understand this manual prior to operation.
Description (fig. A)
Your angle grinder D28490/D28491/D28492(K)/
D28493 has been designed for professional
grinding and cutting applications.
1 On/off switch
2 Locking switch (not for France)
3 Unlocking switch
4 Spindle lock
5 Guard
6 Side handle
Electrical safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
#
Your DEWALT tool is double insulated in
accordance with EN 50144;
therefore no earth wire is required.
@
115 V units have to be operated via a
failsafe isolating transformer with an
earth screen between the primary and
secondary winding.
Mains plug replacement
(U.K. & Ireland only)
● Should your mains plug need replacing and you
are competent to do this, proceed as instructed
below. If you are in doubt, contact an authorized
DEWALT repair agent or a qualified electrician.
● Disconnect the plug from the supply.
● Cut off the plug and dispose of it safely; a plug
with bared copper conductors is dangerous if
engaged in a live socket outlet.
● Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs
fitted with the correctly rated fuse (1).
● The cable wire colours, or a letter, will be
marked at the connection points of most good
quality plugs. Attach the wires to their
respective points in the plug (see below). Brown
is for Live (L) (2) and Blue is for Neutral (N) (4).
● Before replacing the top cover of the mains plug
ensure that the cable restraint (3) is holding the
outer sheath of the cable firmly and that the two
leads are correctly fixed at the terminal screws.
!
Never use a light socket.
Never connect the live (L) or neutral (N)
wires to the earth pin marked E or .
For 115 V units with a power rating exceeding
1500 W, we recommend to fit a plug to BS4343
standard.
Using an extension cable
If an extension cable is required, use an approved
extension cable suitable for the power input of this
machine (see technical data). The minimum
conductor size is 1.5 mm2. The cable has to have a
rubber jacket and a grounding conductor.
When using a cable reel, always unwind the cable
completely.
Also refer to the table below.
Conductor size (mm2)
Cable rating (Amperes)
0.75
1.00
1.50
2.50
4.00
6
10
15
20
25
Cable length (m)
7.5
15 25 30
45
60
Amperes Cable rating (Amperes)
6
6
6
6
6
10
6
6
6
6
15
15
6
6 10 15
20
20
10
10 15 20
20
25
15
15 20 25
25
20
20 25
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
10
15
10
10 10 10
15
15
15
15 15 15
20
20
20
20 20 20
25
-
Voltage
115
230
0
2.1
3.5
5.1
7.1
12.1
0
2.1
3.5
5.1
7.1
12.1
-
2.0
3.4
5.0
7.0
12.0
20.0
2.0
3.4
5.0
7.0
12.0
20.0
Fitting a mains plug to 115 V units
(U.K. & Ireland only)
● The plug should be fitted by a competent
person. If you are in doubt, contact an
authorized DEWALT repair agent or a qualified
electrician.
The wires are coloured according to the following
code:
live = brown
neutral = blue
● Do not connect the blue or brown wire to the
earth terminal in the plug. Connect as follows:
brown to terminal marked ‘L'
blue to terminal marked ‘N'
The plug fitted should comply with BS EN 60309
(BS4343), 32 Amps.
25
!
Always ensure that the cable clamp is
correctly and securely fitted to the
sheath of the cable.
Assembly and adjustment
@
Prior to assembly and adjustment
always unplug the tool.
Mounting and removing the guard (fig. B)
● Place the angle grinder on a table, spindle up.
● Align the lugs (7) with the notches (8).
● Press the guard (5) down and rotate it to the
required position.
● Securely tighten the screw (9).
● To remove the guard, slacken the screw.
@
Never use the tool without the guard in
place.
Fitting and removing a grinding or cutting disc
(fig. C1 & C2)
● Place the tool on a table, guard up.
● Fit the inner flange (10) correctly onto the
spindle (11) (fig. C1).
● Place the disc (12) on the flange (10).
When fitting a disc with a depressed centre,
make sure that the depressed centre (13) is
facing the flange (10).
● Screw the outer flange (14) onto the spindle (11)
(fig. C2):
- the ring on the flange (14) must face towards
the disc when fitting a grinding disc (A);
- the ring on the flange (14) must face away
from the disc when fitting a cutting disc (B).
● Press the spindle lock (4) and rotate the spindle
(11) until it locks in position.
● Tighten the flange (14) with the two-pin spanner
supplied.
● Release the spindle lock.
● To remove the disc, loosen the flange (14) with
the two-pin spanner.
@
26
Fitting a wire cup brush
● Screw the wire cup brush directly onto the
spindle without the use of the spacer and
threaded flange.
Mounting the side handle (fig. D)
● Screw the side handle (6) tightly into one of the
holes (15) on either side of the gear case.
Holding the tool (fig. E)
● Hold the tool as shown.
@
● For your own safety, always use the
tool with both hands.
● Always wear regular working gloves
while operating this tool.
● Warning: The gear case becomes very
hot during use.
Instructions for use
@
● Always observe the safety instructions
and applicable regulations.
● Ensure all materials to be ground or cut
are secured in place.
● Apply only a gentle pressure to the tool.
Do not exert side pressure on the
grinding wheel or cutting disc.
● Avoid overloading. Should the tool
become hot, let it run a few minutes
under no load condition.
Prior to operation:
● Install the guard and appropriate disc or wheel.
Do not use excessively worn discs or wheels.
● Be sure the inner and outer flange are mounted
correctly.
● Make sure the disc or wheel rotates in the
direction of the arrows on the accessory and
the tool.
Switching on and off (fig. A)
The on/off switch is equipped with an unlocking
switch or a locking switch for continuous operation.
On/off switch (1) with locking switch (2)
● To run the tool, depress the unlocking switch (3)
and subsequently operate the on/off switch (1).
ENGLISH
Release the unlocking switch (3).
● For continuous operation, press and hold down
the switch (1), press the lock-on button (2) and
release the switch.
● To stop the tool, release the switch.
● To stop the tool in continuous operation, press
the switch briefly and release it. Always switch
off the tool when work is finished and before
unplugging.
On/off switch (1) with unlocking switch (3)
(France only)
● To run the tool, depress the unlocking switch (3)
and subsequently operate the on/off switch (1).
Release the unlocking switch (3).
● To stop the tool, release the switch.
@
Do not switch the tool on or off when
under load.
Metal applications
● When using the tool in metal applications, make
sure that a residual current device (RCD) has
been inserted to avoid residual risks caused by
metal swarf.
● If the power supply is shut off by the RCD, take
the tool to authorised DEWALT repair agent.
!
In extreme working conditions,
conductive dust can accumulate inside
the machine housing when working with
metal. This can result in the protective
insulation in the machine becoming
degraded with a potential risk of an
electrical shock.
To avoid build-up of metal swarf inside the
machine, we recommend to clear the ventilation
slots on a daily basis. See "Maintenance".
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
Maintenance
Your DEWALT power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
A
Lubrication
Your power tool requires no additional lubrication.
S
Cleaning
Keep the ventilation slots clear and regularly clean
the housing with a soft cloth.
Clearing the ventilation slots
To avoid build-up of dust inside the machine,
we recommend to clear the ventilation slots on
a daily basis.
● Unplug the machine.
● Blow dry compressed air through the ventilation
slots.
● Clear the ventilation slots using a soft brush or
dry cloth. Do not use metallic objects as these
might damage the internal parts.
Protecting the environment
Z
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your DEWALT product
needs replacement, or if it is of no further use to
you, do not dispose of it with household waste.
Make this product available for separate collection.
z
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of
recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
DEWALT provides a facility for the collection and
recycling of DEWALT products once they have
27
ENGLISH
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your
product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
DEWALT office at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
GUARANTEE
● 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE ●
If you are not completely satisfied with the
performance of your DEWALT tool, simply return
it within 30 days, complete as purchased, to the
point of purchase, for a full refund or exchange.
Proof of purchase must be produced.
● ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT ●
If you need maintenance or service for your
DEWALT tool, in the 12 months following
purchase, it will be undertaken free of charge at
an authorized DEWALT repair agent.
Proof of purchase must be produced. Includes
labour and spare parts for Power Tools.
Excludes accessories.
● ONE YEAR FULL WARRANTY ●
If your DEWALT product becomes defective due
to faulty materials or workmanship within
12 months from the date of purchase, we
guarantee to replace all defective parts free of
charge or, at our discretion, replace the unit free
of charge provided that:
● The product has not been misused.
● Repairs have not been attempted by
unauthorized persons.
● Proof of purchase date is produced.
This guarantee is offered as an extra benefit
and is additional to consumers statutory
rights.
For the location of your nearest authorized
DEWALT repair agent, please use the
appropriate telephone number on the back of
this manual. Alternatively, a list of authorized
DEWALT repair agents and full details on our
after-sales service are available on the Internet
at www.2helpU.com.
28
D28491
D28492(K)
D28493
Voltaje
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
29
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
5,2
4,2
4,7
4,1
m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
30
31
&
32
+
F
f
#
Montaje y ajustes
@
@
@
@
@
34
@
!
Z
z
A
S
35
GARANTÍA
● 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA ●
36
D28491
D28492(K)
D28493
Tension
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
37
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
&
40
+
F
f
#
CH
CH
@
@
@
@
@
42
@
!
A
S
z
Z
44
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
45
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
46
47
&
48
+
F
f
#
CH
CH
@
@
49
@
@
@
50
@
!
Z
z
A
S
51
I TA L I A N O
GARANZIA
● GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE ●
52
NEDERLANDS
D28491
D28492(K)
D28493
Spanning
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
53
NEDERLANDS
EG-Verklaring van overeenstemming
%
D28491
D28492(K)
D28493
LpA (geluidsdruk)
dB(A) 92
92
92
92
LWA (geluidsvermogen)
dB(A) 103
103
103
103
KpA (meetonzekerheid geluidsdruk)
dB(A) 3
KWA (meetonzekerheid geluidsvermogen)
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
54
55
&
56
+
Lees voor het gebruik de handleiding
F
f
#
@
@
NEDERLANDS
@
@
@
@
!
A
S
Z
z
59
60
NORSK
Tekniske data
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
Turtall, ubelastet
min
-1
mm
kg
Sikring:
230 V
10 A
@
!
61
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
LWA (akustisk effekt)
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
62
&
64
+
F
Bruk vernebriller
f
#
Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i
samsvar med EN 50144. Jordet ledning
er derfor ikke nødvendig.
@
@
@
@
Bruksanvisning
@
65
@
66
!
A
S
Z
z
PORTUGUÊS
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
@
!
68
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
&
+
F
f
Utilize protecções auriculares
71
#
72
@
@
@
@
@
@
!
73
z
A
S
Z
74
75
SUOMI
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
Karan kierre
Paino
kg
10 A
@
!
76
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB(A) 92
92
92
92
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
&
+
F
f
#
@
@
@
80
@
@
@
!
A
S
Z
81
z
82
TAKUU
● 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ●
Tekniska data
D28490
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
Varvtal obelastad
Skivdiameter
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
83
%
D28491
D28492(K)
D28493
LpA (ljudtryck)
dB(A) 92
92
92
92
LWA (akustisk effekt)
dB(A) 103
103
103
103
KpA (avvikelse ljudtryck)
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
84
85
&
86
+
F
f
SVENSKA
4 Spindellås
5 Skydd
6 Sidohandtag
#
@
@
@
Bruksanvisning
@
@
@
88
!
A
S
Z
z
89
TÜRKÇE
D28491
D28492(K)
D28493
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
min
-1
mm
kg
10 A
@
!
90
TÜRKÇE
%
D28491
D28492(K)
D28493
LpA (ses şiddeti)
dB(A) 92
92
92
92
LWA (akustik güç)
dB(A) 103
103
103
103
dB(A) 3
dB(A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
&
+
F
f
TÜRKÇE
4 Mil kilidi
5 Mahfaza
6 Yan tutamak
#
@
@
@
@
@
@
!
A
S
Z
95
TÜRKÇE
GARANTİ
z
96
D28491
D28492(K)
D28493
Τάση
V
230
230
230
230
W
2.000
2.000
2.200
2.200
6.500
8.500
6.500
8.500
mm
230
180
230
180
M14
M14
M14
M14
4,6
4,6
4,6
4,6
-1
kg
10 A
@
!
97
%
D28491
D28492(K)
D28493
dB (A) 92
92
92
92
dB (A) 103
103
103
103
dB (A) 3
dB (A) 3
D28491
D28492(K)
D28493
4,2
4,7
4,1
m/s2 5,2
99
&
100
+
F
f
#
@
@
@
@
@
@
A
S
!
Z
z
104
DEWALT
Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20E
B-2800 Mechelen
Tel:
+32 (0)015 - 15 47 9211
Fax:
+32 (0)015 - 15 47 9210
www.dewalt.com
Danmark
Tlf:
70 20 15 10
Fax:
36 94 49 01
www.dewalt-nordic.com
Ελλάς
Τηλ: (01) 8981-616
Φαξ: (01) 8983-570
Service: (01) 8982-630
DEWALT
Le Paisy
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Ireland
DEWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel:
0164 283000
Fax:
0164 283100
www.dewalt.com
Norge
Tel:
22 90 99 00
Fax:
22 90 99 01
www.dewalt-nordic.com
Suomi
DEWALT
Keilasatama 3
02150 Espoo
Puh:
010 400 430
Faksi:
(09) 2510 7100
www.dewalt-nordic.com
Tel:
010 400 430
Fax:
(09) 2510 7100
www.dewalt-nordic.com
Tel:
031 68 61 00
Fax:
031 68 60 08
www.dewalt-nordic.com
Tel:
Faks:
United Kingdom
DEWALT
210 Bath Road
Slough, Berks SL1 3YD
Tel:
01753-56 70 55
Fax:
01753-57 21 12
www.dewalt.co.uk
640921-00
934 797 400
934 797 439
214 66 75 00
214 66 75 75
0212 361 60 20
0212 361 60 19
07/06

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed