IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
SL
HR
EL
CZ
HU
PL
Guida pratica all’uso
User instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Navodilo za uporabo
Upute za kori‰tenje
Návod k pouÏití
Használati utasítás
Instrukcja obs∏ugi
CDI 2D36
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
13
8 persone
Min. 0,08 - Max. 0,8
3
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
ANOMALIA
CAUSA
7
Programma
Notte 55°C
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
8
Durata
Pulsante
“PARTENZA DIFFERITA”
Pulsante “ALL IN 1”
SI
60°C
120
SI
SI
SI
55°C
80
SI
SI
SI
45°C
190
SI
SI
SI
45°C
85
SI
SI
SI
65°C
59
SI
SI
SI
50°C
24
SI
N.D.
SI
55°C
240
SI
SI
SI
5
SI
N.D.
45
SI
70°C
*
*
SI
SI
130
75°C
Minuti
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA
AUTOMATICAMENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSO.
9
10
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Display digitale
Pulsante
“ON/OFF”
11
Pulsante
“SELEZIONE PROGRAMMI”
Congratulations!
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical breakdown excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service
Tel: 08444 995599
Support Service
(Eire 0818 200021)
12
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A
B
C
D
E
"ON/OFF" button
"PROGRAMME SELECTION" button
"DELAY START" button
"EXPRESS" option button
"ALL IN 1" option button
F
"START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
G
"OPTION SELECTION" lights
H
I
DIGITAL DISPLAY
Programme guide
DIMENSIONS
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
Width x Height x Depth (cm)
Depth with door open (cm)
TECHNICAL DATA
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure (MPa)
13
8 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
Fuse / Power input / Supply voltage
Energy (kWh)
Water (L)
HYGIENIC
2,00
19,5
UNIVERSAL
1,38
13,5
ECO
0,92
10
RAPID 24'
0,59
9
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
13
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially during
the main wash and final hot rinse phases.
However, if the door is opened while a
programme is running (for example, to add
dishes) the machine stops automatically and
the display will flash the remaining time
before the end of the cycle. Close the door,
without pressing any buttons. The cycle will
start from where it left off.
(Use in conjunction with programme guide)
Programme settings
■ Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
■ Press the "ON/OFF" button for about 2
seconds. The display will show two lines.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
■ Choose a programme by pressing the
"PROGRAMME SELECTION" button.
■ If you wish to select an option, press the
corresponding button (the indicator light
will turn on).
The option buttons can be selected or
deselected WHITIN one minute of the
programme commencing.
■ Press the "START" button.
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■ Close the door (after an audible signal
has sounded, the programme will start
automatically).
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
WITHIN one minute of the programme
commencing, another programme
can be selected, simply by pressing
the "PROGRAMME SELECTION"
button.
■ Open the door.
■ Hold the "RESET" button down for at
least 3 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
■ The running programme will be cancelled.
The display will show two lines.
■ At this point a new programme can be set.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
14
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
IMPORTANT
This option is recommended when
using the RAPID 24' program, the
duration of which will be extended for
about 15 minutes, allowing the
detergent tablets to achieve a better
performance.
Programme end
Salt empty alert
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The dishwasher will automatically switch
off.
If your dishwasher requires filling with salt,
the display will show and flash "SL" when
the dishwasher is switched on.
The appearance of white stains on dishes
is generally a warning sign that the salt
container needs filling.
Option buttons
"EXPRESS" button
This button provides an energy and time
saving of 25% on average (according to
the select cycle) reducing the wash water
temperature and the drying time during the
final rinse.
This programme is recommended for light
soil washes, and for slightly wet dishes that
are not fully dry, & improved drying results.
We advise you to leave the door of the
Dishwasher half-open at the end of the
cycle, to allow for a natural circulation of air
inside the dishwasher.
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this
button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
■ Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
"ALL IN 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"
("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined
detergents.
By pressing this button, the selected
washing programme is modified to get best
performance from combined detergents
(furthermore, the salt empty alert will be
de-activated).
■ Press the button again to increase the
delay in hours (each time the button is
pressed the delay is increased by 1 hour
to a maximum of 23).
■ To start the countdown, press the
"START" button.
At the end of the countdown, the
programme will automatically start.
WARNING!
Once selected, this option keeps
being on (light on) also for next
washing cycles and it can be de-activate
(light off) only by pressing the button
once again.
If you wish to see which programme has
been selected, press the "PROGRAMME
SELECTION" button.
15
Proceed as follows to cancel a delayed
start:
4. Press the same button again ("b0" will
appear on the display to indicate that the
alarm is off).
■ Hold the "RESET" button down for at
least 3 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
■ The delayed start and the selected
programme will be cancelled.
The display will show two lines.
■ At this point, a new programme and
option buttons must be set to start a
new programme as indicated in the
"PROGRAMME SETTINGS" section.
Memorization of the last
programme used
The last programme used can
memorized by following the below:
Alarm mute for the PROGRAMME
END
be
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time
switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 30 seconds
(during this time, 3 audible signals will
sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 15 seconds
(during this time 2 audible signals will
sound).
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds ("A0 " will appear
on the display to indicate that the
memorization is off).
3. Release the button when the second
audible signal sounds ("b1" will appear
on the display to indicate that the alarm
is on).
4. Press the same button again ("A1" will
appear on the display to indicate that the
memorization is on).
16
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
To disable the memorization, follow the
same procedure.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
CAUSE
E2 appears on the display and
the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
Turn off the dishwasher, open the
inlet hose and reset the cycle.
E3 appears on the display and
the alarm sounds.
The machine cannot drain water.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
E4 appears on the display and
the alarm sounds.
Water leak
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
E5,E6,E7,Ef or EL appears
on the display and the alarm
sounds.
Electronic control fault.
Contact Customer Service.
E8 or Ei appear on the display
and the alarm sounds.
The water heating element is not
working correctly or the filter plate is
clogged.
Clean the filter plate.
If the problem persists, contact
Customer Service.
17
PROGRAMME GUIDE
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.
10 g) directly in the machine.
Programme
An antibacterial cycle, intended for washing and
sterilising dishes (even heavily stained ones)
babies’ bottles etc.
Universal
60°C
Once a day - for normal soiled pans and any other
items that have been left all day for washing.
Daily
55°C
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended
for frequent washes and normal loads.
Programme for normally soiled tableware (the
most efficient in terms of its combined energy and
water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Delicate
45°C
Suitable for delicate crockery and glassware. Also
for less soiled items excluding pans.
Rapid 59'
65°C
Suitable for heavily soiled items that are to be
washed straight after a meal (Max 8 place load).
Rapid 24'
50°C
Quick wash for dishes which are to be washed
immediately after the meal. Wash load of
6 persons.
Night
55°C
Quietest washing cycle. Ideal for functioning by
night and for taking advantage of reduced energy
fares.
Refresh
Short cold pre-wash for items that are stored in
the dishwasher until you are ready to wash a full
load.
Dishwasher Cleaner This programme should be used periodically with
specialist dishwasher cleaning products. For all
cleaning operations the dishwasher must be empty.
= "IMPULSE" programmes
18
*
"DELAY START" button
“EXPRESS” button
"ALL IN 1" button
YES
YES
YES
60°C
120
YES
YES
YES
55°C
80
YES
YES
YES
45°C
190
YES
YES
YES
45°C
85
YES
YES
YES
65°C
59
YES
YES
YES
50°C
24
YES
N/A
YES
55°C
240
YES
YES
YES
5
YES
N/A
45
YES
70°C
Second cold rinse
130
First cold rinse
With cold water (15°C)
-Tolerance ± 10%-
Hot rinse with rinse aid
Special function
buttons
available
75°C
Main wash
Cold pre-wash
Hot pre-wash
Check salt container
Clean filter
Detergent for washing
Detergent for soaking
(Prewash)
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
*
Check list
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS
AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.
19
AQUAPROTECT – PROTECTED INCOMING WATER PIPE
The main inlet pipe is contained within a protective transparent hose. In the event of
damage occurring to the main inlet pipe any water leakage is retained within the
transparent hose.
If water has leaked from the main inlet pipe there will be a visible sign within the
transparent hose.
You may continue to complete the programme cycle but for safety we recommend
the immediate replacement of the complete hose assembly.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a
longer one.
The hose can be obtained from a Service Centre.
Protective
transparent
hose
Main inlet
pipe
20
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the
requirements of the majority of users.
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulate the setting of your water softener
unit according to the degree of hardness
of your water as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be
off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
Regulating the water softener
with electronic programmer
The water softener can treat water with a
hardness level of up to 90°fH (French
grading) or 50°dH (German grading)
through 8 settings.
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. The
current water softener setting level will
be shown on the display.
°fH
(French)
°dH
(German)
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Water
softener
setting
Level
Use of
regenerating
salt
The settings are listed in the table below:
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, the setting
will increase by one level. When you
have reached "d7", the display will go
back to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
DIGITAL DISPLAY
“ON/OFF”
button
21
"PROGRAMME SELECTION"
button
22
DESCRIPTION DE LA MACHINE
A
Touche "ON/OFF"
("MARCHE/ARRÊT")
F
Touche "PROGRAMMES"
G
H
I
Voyants "SÉLECTION D’OPTION"
Touche "DEPART DIFFERE"
Touche option "EXPRESS"
Touche option "ALL IN 1"
DIMENSIONS
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
23
Touche "ALL IN 1"
SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE
ANOMALIE
CAUSE
27
Programme
Universel
60°C
Quotidien
55°C
= Programmes “IMPULSE”
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
28
OUI
OUI
60°C
120
OUI
OUI
OUI
55°C
80
OUI
OUI
OUI
45°C
190
OUI
OUI
OUI
45°C
85
OUI
OUI
OUI
65°C
59
OUI
OUI
OUI
50°C
24
OUI
N/A
OUI
55°C
240
OUI
OUI
OUI
5
OUI
N/A
45
OUI
70°C
Touche “ALL IN 1”
OUI
Touche “EXPRESS”
130
*
Fonctions
facultatives
75°C
Contrôle provision
Sel
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
* AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANTAVANT LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE EST
AUTOMATIQUEMENTAFFICHÉ EN COURS DE CYCLE.
29
30
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
0
1
2
3
*4
5
6
7
Touche
“ON/OFF”
31
Touche
“PROGRAMMES”
32
A
Taste "ON/OFF"
B
Taste "PROGRAMMWAHL"
C
Taste "STARTVERZÖGERUNG"
D
Optionstaste "EXPRESS"
E
Optionstaste "ALL IN 1"
F
G
H
Digitaldisplay
I
ABMESSUNGEN
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*
Programm
PROGRAMMWAHL UND
SONDERFUNKTIONEN
"IMPULS-" Programme
Programmende
Options-Tasten
Taste "EXPRESS"
Taste "STARTVERZÖGERUNG"
URSACHE
37
Programm
Hygiene
75°C
Universal
60°C
Töpfe
und
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR
= "IMPULS-" Programmen
38
Programmabläufe
Taste
"STARTVERZÖGERUNG"
Taste “EXPRESS”
Taste "ALL IN 1"
JA
60°C
120
JA
JA
JA
55°C
80
JA
JA
JA
45°C
190
JA
JA
JA
45°C
85
JA
JA
JA
65°C
59
JA
JA
JA
50°C
24
JA
N.V.
JA
55°C
240
JA
JA
JA
5
JA
N.V.
45
JA
JA
JA
Erstes Kaltspülen
130
Hauptspülgang
75°C
70°C
*
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
Vorspülen (warm)
Kontrolle des
Salzvorrats
Kontrolle des
Klarspülervorrats
*
39
40
WASSERENTHÄRTER
*
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
°fH
(franz.
Härtegrade)
Stufe
0
1
2
3
*4
5
6
7
Digitaldisplay
Taste
“ON/OFF”
41
Taste
"PROGRAMMWAHL"
42
A
B
C
Tecla "INICIO DIFERIDO"
D
E
F
G
Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"
H
Display digital
I
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
13
8 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Programas "IMPULSE"
46
CAUSA
E7, Ef,
.
47
Programa
Higienizante
75°C
Universal
60°C
Eco
45°C
Delicado
45°C
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
Filtro lavavajillas
= Programas "IMPULSE"
48
120
SI
SI
SI
55°C
80
SI
SI
SI
45°C
190
SI
SI
SI
45°C
85
SI
SI
SI
65°C
59
SI
SI
SI
50°C
24
SI
N.D.
SI
55°C
240
SI
SI
SI
5
SI
N.D.
45
SI
60°C
*
SI
SI
SI
130
75°C
70°C
*
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
Detergente lavado
Detergente prelavado
CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA
AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL DESARROLLO DEL MISMO.
49
50
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Nivel
Display digital
Tecla
“ON/OFF”
51
Tecla
“SELECCIÓN DE PROGRAMA”
52
A
B
C
Tecla “ON/OFF”
D
E
F
G
H
I
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
DADOS TÉCNICOS
13 pessoas
8 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
CONSUMOS (programas principais)*
Programa
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
3. Despressione a tecla quando soar o
segundo sinal acústico ("b1" aparerá
no visor, para indicar que o alarme está
ligado).
SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA
ANOMALIA
CAUSA
E3 aparece no display e é
E4
E2 aparece no display e é
57
Programa
Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar
pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
Universal
60°C
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
Delicado
45ºC
Limpeza da máquina
de lavar loiça
= Programas "IMPULSE"
58
Com água fría (15°C)
-Tolerância ± 10%-
130
SIM
SIM
SIM
60°C
120
SIM
SIM
SIM
55°C
80
SIM
SIM
SIM
45°C
190
SIM
SIM
SIM
45°C
85
SIM
SIM
SIM
65°C
59
SIM
SIM
SIM
50°C
24
SIM
N/A
SIM
55°C
240
SIM
SIM
SIM
5
SIM
N/A
45
SIM
70°C
*
75°C
Lavagem
Pré-lavagem a frio
Pré-lavagem a quente
Limpeza do filtro
e placa
Detergente lavagem
Detergente
pré-lavagem
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
59
60
UNIDADE AMACIADORA DA
ÁGUA
*
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue
a máquina de lavar loiça pressionando
a tecla "ON/OFF" (un sinal acústico
soará uma vez).
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Nivel
0
1
2
3
*4
5
6
7
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
62
A
B
C
"UITGESTELDE START" toets
D
"EXPRESS" optietoets
E
"ALL IN 1" optietoets
F
"START/ RESET" toets
(start/afbreken programma)
G
"GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes
H
Digitaal display
I
Omschrijving programma's
AFMETINGEN
Breedte x Hoogte x Diepte (cm)
Diepte met geopende deur (cm)
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
VERBRUIK (hoofdprogramma’s)*
Programma
63
WAARSCHUWING!
Wanneer de deur tijdens de droging
wordt geopend, waarschuwt een
geluidssinaal u dat de droging nog
niet geheel is voltooid.
■ Open de deur.
Geen water (toevoerslang
geblokkeerd).
Waterlekkage.
Electronische storing.
67
Programma
Universeel
60°C
Snelprogramma, voor “normale” vuile vaatbedoeld voor regelmatig gebruik en normale
belading.
Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het
meest efficiënte in termen van energie en
waterverbruik samen voor dit type tafelgerei).
Programma volgens norm EN 50242.
Rapid 24'
50°C
Voorwas
Rapid 59'
65°C
68
JA
JA
JA
60°C
120
JA
JA
JA
55°C
80
JA
JA
JA
45°C
190
JA
JA
JA
45°C
85
JA
JA
JA
65°C
59
JA
JA
JA
50°C
24
JA
N/A
JA
55°C
240
JA
JA
JA
5
JA
N/A
45
JA
Warm spoelen en
spoelglansmiddel
"UITGESTELDE START"
toets
*
Met koudwateraansluiting (15°C)
(Tolerantie ±10%)
Tweede koude spoeling
Eerste koude spoeling
130
Afwassen
Koud voorspoelen
75°C
70°C
*
Gemiddel
de duur in
minuten
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
Warm voorspoelen
Programma verloop
Voorraad controle
spoelglansmiddel
Reinigingfilterplaat
Afwasmiddel
Voorspoelmiddel
69
Leiding voor
watertoevoer
70
WATERONTHARDINGSSYSTEEM
positie die wordt aangegeven (d4)
* De
van het wateronthardingprogramma
Regulatie van het
wateronthardingssysteem
°fH
(Franse
gradatie)
°dH
(Duitse
gradatie)
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
Niveau
72
OPIS STIKALNE PLO·âE
A
B
C
Tipka "ON/OFF"
D
E
Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA"
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
F
Tipka "START"/"RESET"
(zagon/preklic programa)
G
H
Kontrolne luãke "IZBIRANJE OPCIJ"
I
MERE
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
13
8 oseb
Min. 0,08 - Max. 0,8
IZBIRANJE PROGRAMOV
IN POSEBNIH FUNKCIJ
OPOZORILO!
âe vrata odprete med fazo su‰enja,
vas zvoãni signal opozori, da faza
su‰enja ‰e ni zakljuãena.
Tipka za opcije
Tipka "EXPRESS"
S pomoãjo te tipke v popreãju prihranite
25% energije in ãasa (odvisno od izbranega
programa), saj se zniÏa temperature vode
za pomivanje in skraj‰a trajanje su‰enja po
zadnjim izpiranjem.
To moÏnost priporoãamo za manj umazano
posodo, ali takrat, ko ni potrebno, da je
posoda takoj suha.
âe Ïelite, da se posoda hitreje posu‰i,
priporoãamo, da pustite vrata po konãanem
programu do polovice odprta, da bo zrak
kroÏil v notranjosti pomivalnega stroja.
Tipka "ALL IN 1"
■ Vsaj 3 sekund pritiskajte na tipko
"RESET". Na prikazovalniku se prikaÏe
vrednost "00", oglasi se zvoãni signal.
1. Pritisnite
na
tipko
"IZBIRANJE
PROGRAMA" ter obenem vklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko za
"ON/OFF" (enkrat se oglasi zvoãni
signal).
onemogoãite
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti.
KODE NEPRAVILNOSTI
NAPAKA
VZROK
RE·ITEV
Na prikazovalniku se prikaÏe
oglasi se zvoãni signal.
E2,
Na prikazovalniku se prikaÏe
oglasi se zvoãni signal.
E3,
E4,
Voda pu‰ãa.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E5,
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
E6, E7, Ef ali EL, oglasi se
zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe E8
ali Ei , oglasi se zvoãni signal.
77
Opis
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
Noãni
55°C
Hladno izpiranje
Program za ãi‰ãenje
pomivalnega stroja
= Programi “IMPULSE”
78
*
75°C
130
DA
DA
DA
60°C
120
DA
DA
DA
55°C
80
DA
DA
DA
45°C
190
DA
DA
DA
45°C
85
DA
DA
DA
65°C
59
DA
DA
DA
55°C
240
DA
DA
DA
45
DA
79
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
*
Glavno pomivanje
Tipka "ALL IN 1"
70°C
Tipka "EXPRESS”
Preveriti stanje tekoãine
za lesk
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Tipke za
posebne funkcije
Prozorna
za‰ãitna
cev
80
0
1
2
3
*4
5
6
7
°fH
(francoske)
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
JAMSTVO
82
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
A
Tipka "ON/OFF"
B
Tipka "IZBOR PROGRAMA"
C
Tipka "ODGODA POâETKA
PRANJA"
D
E
F
G
H
Digitalni ekran
I
DIMENZIJE PERILICE
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
TEHNIâKI PODACI
13
dla 8 osoba
Min. 0,08 - Max. 0,8
HIGIJENSKI
UNIVERZALNI
ECO
RAPID 24'
83
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE
FUNKCIJE
UPOZORENJE!
Prije nego pokrenete novi program,
treba provjeriti da li je u spremniku
ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno,
napunite spremnik za deterdÏent.
84
Tipka "ALL IN 1"
UZROK
Nema vode (dovod vode zatvoren).
Perilica ne ispu‰ta vodu.
EL
87
Opis
Delikatni
45°C
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
Noçni
55°C
88
Tipka "EXPRESS"
DA
60°C
120
DA
DA
DA
55°C
80
DA
DA
DA
45°C
190
DA
DA
DA
45°C
85
DA
DA
DA
65°C
59
DA
DA
DA
50°C
24
DA
N/A
DA
55°C
240
DA
DA
DA
5
DA
N/A
DA
45
DA
70°C
*
Tipka "ALL IN 1"
Tipka "ODGODU
POâETKA PRANJA"
DA
DA
130
75°C
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
âi‰çenje filtra
DeterdÏent za
namakanje
*
KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA
AUTOMATSKI åE SE NA KRATKO PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE.
89
90
UREDJAJ RA
OMEK·AVANJE VODE
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Razina
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
Digitalni ekran
Tipka
“ON/OFF”
91
Tipka
"IZBOR PROGRAMA"
K
. , ,
Candy!
H Candy ,
" #
$.
% Candy &$ $
"#$, ' $.
H Candy "' $ $:
, , , &, &&.
( # # )16800472.
* "
. % " '
'
" # .
* .
+ %
GIAS SERVICE 0801−505050, "$ ' ' , ' # . *$ ' ' .
"
/ 2 $ " %$ 3$.
9 # " "
"
,
.
92
!
A
B
C
D
E
F
"#
"START"/"RESET"
(</> /)
G
!( " "
H
)*K &
I
+
,--(
"#
"!
"ALL IN 1"
.
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
/ x @& x B' (cm)
K $ (cm)
0K 0KK
13
8 . 0,08 − M. 0,8
K (#3
+
,--)*
--
%%
K .K .#+ ! +
,--
( " " #
$
. / , ( ' ), ' .
(
+ #(;( +"#
. ) ' "
.
0!
( (9 ( +6
#, ,
# , (<-,
;(
#6
-
@
+
+ 6 , !
( ; "#"
@.
1
.
■ /
"START" .
- " '
# ' $ [/": 1h (1 $)
/ 25 (25 )].
"" (6 +
,--
9;"9
>' "" :
■ K ( '
' ).
■ > .
! , ,
"
"$%&'( $)'*++*!".
■ / 3 " "RESET". ' ' #' " "00" ' .
,-- - !9-3-(
+ "IMPULSE"
■ % ' '. ' '
#' " .
% "IMPULSE" u $ , ' $ ".
■ %$ , .
%K
"!
- "#+;" ("
+"3 ( !+"<( =",= +" ;( #
#6 "!
- !9-3-( +.
!+(#6 +!(@# !#!. ( 6, 9(- (.
94
* -/ 0
- /-
- , 0
software -
, --
-" -
/-
0
.
OX!
+" ! 6( (
+@
+
-;( (
((--;( ( ;(9) # +6-(!
#3#"!
6(
(
(
+(
+ (= (
;(9) +;D( (
+"#
.
!+(#3.
< 5’’ " '
( " ) 3 # " 30
" $ '. %
' '
.
+ ;""J "3
#6 +"#
, ' '
# ' "
"SL" , . - # $
" , " " "
.
' " " "' $ $ " .
( $, #
" # .
"#
"K&
' "
- '
1 23
$ .
- "" :
■ /
"K&
' " ( '
' # " "00").
"#
"ALL IN 1"
■ /
' ('
# , ' 1
$ 23 $).
■ ( , "START".
J ' .
95
' " , " %%".
4. /
" ("b0" '
# " ).
( ',
"" :
■ / 3 " "RESET". ' ' #' " "00" ' .
( # ,
'
" "".
■ - ' '.
' ' #' "
.
+@#! ! +
,--
+! -+@# "! ,
■ '
' ' ( # %%
K
.K
).
( ' # '
.
%K
+
---6 !#!
( ( +
( (
(,J.
+-6( #
+ K
%%
( $ "
"#"
+
,-- :
%K
+
---6 !#!
( ( +
( (
(,J.
2. K$ " %%" 30 " ( ", 3 ).
3. >'$ ( ' ' #' " "0" "$ '
').
2. K$ " %%" 15 " ( ", 2 ).
4. / " ( '
' #' " "1" "$
'
').
3. >'$ 2° ("b1" ' #
' " ).
96
' '
'
".
%K
!#! ( 9+"-;( -
(+"--!
#6 3- "
+! (
+ !6- ,- #,@ +
(
3 +
+ ;! +
="-.
!#! ; + ( #(6 ( -(D ( @6( ##3
!"!
<(−"-,( "!
.
K.K *%
*%
( @6( -(D 2
# =-= .
E6, E7, Ef L # =-= .
/ ( "
).
, .
/ .
' # . >
, " .
*
.
' # . >
, " .
/ () .
K "
.
- ' " #
.
K' #. > , " .
97
K %%
"3 - 6+"!
( , ' " " (max. 10 g) ' .
6
--
(6
75°C
> , ( ), $ .
(# 0
60°C
/ $ $ .
-
55°C
(
"" − #.
+"6
45°C
/ ' '$ $.
Rapid 59’
65°C
K (J(O%)
9 8 ').
Rapid 24’
50°C
(
$
. J #
$ 6 .
!#
(6
55°C
6+"!
98
NAI
NAI
60°C
120
NAI
NAI
NAI
55°C
80
NAI
NAI
NAI
45°C
190
NAI
NAI
NAI
45°C
85
NAI
NAI
NAI
65°C
59
NAI
NAI
NAI
50°C
24
NAI
*/^
NAI
55°C
240
NAI
NAI
NAI
5
NAI
*/^
45
NAI
/
"ALL IN 1"
NAI
b * /$ 130
/
/ 75°C
70°C
*
6@
#’ +"
"!
J (15° C)*
− >
±10% −
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
.,
#
"+,
(,+!9
+
,--
/ < < K' #
& >
>
!
+
,--
J b%) `e), ) De)`) /)3 >/)J`O j %) %Z) %)3 /e)(e>JJ>%)
J9>`Ob%>O >3%)J>%> %-` )^)`- K>%> %- *O>eKO> %)3.
99
AQUAPROTECT − K 0 ) "# . , "
"# .
) # "# .
> " ", ' ' .
% ' K %
.
/
"#
K
100
%
K % "# ' #
" .
´+
.
% , ' "$ ,
'$ .
% #' " .
e' # " :
%K
+
---6 !#!
( ( +
(
( (,J.
1. K
" %%" & " "ON/OFF" ('
).
"#
(# 3@- ",
2. K
"
%%" 5 ",
. - ' ' # '.
) #
90fH (
') 50dH (
') 8 "
'.
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
3@-
"
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0
"3
°dH
(
-(#
#,")
0
1
2
3
*4
5
6
7
#"
6
(
3
°fH
(""#
#,")
E++
% " ' #
'.
3. /
" ' "
: ' # ' '
". +
#' " "d7", " '
, ""
"d0".
4. $ "ON/OFF" '.
0!
,( ++ "6 (
-+
; ( "#"
< (
# +
---3 !
+"!(
! , = +"!(
+;D( +"#
"ON/OFF"
# 9(
+6 (% 1).
)# @6(
102
Tlaãítko "ON/OFF"
E
F
G
Kontrolky "VOLBA
DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ"
H
I
Popis programÛ
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
■ Otevfiete dvífika.
■ V tomto okamÏiku je moÏné nastavit
nov˘ program.
Tlaãítko
"ODLOÎEN¯ START"
Pokud chcete vidût nastaven˘ program,
zmáãknûte
tlaãítko
"VOLBA
PROGRAMÒ".
105
106
P¤ÍâINA
ODSTRANùNÍ
E7, Ef
Je nutno se obrátit na autorizovan˘
servis.
Topné tûleso ohfievu vody nefunguje
správnû, anebo je ucpan˘ filtr.
Oãistûte filtr.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
107
Programu
Popis programu
Program pro bûÏnû zneãi‰tûné nádobí (nejúãinûj‰í z
hlediska spotfieby vody a energie).
Program dle normy EN 50242.
Rychloprogram 24'
50°C
Noc
55°C
N/A = NASTAVENÍ FUNKCE NENÍ MOÎNÉ
108
120
ANO
ANO
ANO
55°C
80
ANO
ANO
ANO
45°C
190
ANO
ANO
ANO
45°C
85
ANO
ANO
ANO
65°C
59
ANO
ANO
ANO
50°C
24
ANO
N/A
ANO
55°C
240
ANO
ANO
ANO
5
ANO
N/A
45
ANO
60°C
Tlaãítko "EXPRESS"
Tlaãítko "ODLOÎEN¯
START"
ANO
ANO
ANO
130
75°C
70°C
*
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
P¤I NAPOU·TùNÍ HORKÉ VODY JE BùHEM CHODU PROGRAMU AUTOMATICKY
ZOBRAZOVÁN NA DISPLEJI âAS ZB¯VAJÍCÍ DO KONCE MYCÍHO CYKLU.
109
110
NA
ZMùKâOVÁNÍ
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA
PROGRAMU" nejménû po dobu 5
sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ
usly‰íte zvukov˘ signál. Na displeji se
zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnûní
vody.
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0
1
2
3
*4
5
6
7
ÚroveÀ
tvrdosti
Tlaãítko
"ON/OFF"
111
Tlaãítko
"VOLBA PROGRAMU"
Gratulálunk!
112
A
B
C
D
E
„ON/OFF” gomb
„PROGRAMVÁLASZTÁS”gomb
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
„EXPRESS” opciógomb
F
G
H
I
„OPCIÓVÁLASZTÁS” kijelzŒk
DIGITÁLIS KIJELZÃ
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
13
8 fŒ
Min. 0,08 - Max. 0,8
Energia (kWh)
2,00
1,38
0,92
0,59
Víz (L)
19,5
13,5
10
9
a
OK
MEGOLDÁS
117
Higiénikus 75°C
Napi
55°C
Gyors 59'
65°C
Gyors 24'
50°C
Éjszaka
55°C
118
„KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gomb
IGEN
IGEN
60°C
120
IGEN
IGEN
IGEN
55°C
80
IGEN
IGEN
IGEN
45°C
190
IGEN
IGEN
IGEN
45°C
85
IGEN
IGEN
IGEN
65°C
59
IGEN
IGEN
IGEN
50°C
24
IGEN
N/A
IGEN
55°C
240
IGEN
IGEN
IGEN
5
IGEN
N/A
45
IGEN
70°C
IGEN
130
Speciális
funkciógombok
75°C
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
*
EllenŒrzŒ lista
119
120
Szint
°dH
(német)
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
121
Gratulacje:
122
A
F
B
G
C
H
D
I
E
WYMIARY
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
13
dla 8 osób
Minimum 0,08 - Maksimum 0,8
WYBÓR PROGRAMÓW I
FUNKCJE SZCZEGÓLNE
126
PRZYCZYNA
127
ÂRODEK ZARADCZY
Programu
Opis
Rapid 59'
65°C
Rapid 24'
50°C
Eco
45°C
Delikatny
45°C
128
60°C
120
TAK
TAK
TAK
55°C
80
TAK
TAK
TAK
45°C
190
TAK
TAK
TAK
45°C
85
TAK
TAK
TAK
65°C
59
TAK
TAK
TAK
50°C
24
TAK
N.D.
TAK
55°C
240
TAK
TAK
TAK
5
TAK
N.D.
45
TAK
TAK
*
TAK
TAK
130
75°C
70°C
*
•••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
••••
•
129
130
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del produttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des
Herstellers nach.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
Om de productfiche te raadplegen, verwijzen wij u door naar de website van de
fabrikant.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne
odgovarjata.
Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila,
ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
Tehniãni podatki izdelka so na voljo na proizvajalãevi spletni strani.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice.
Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez
promjene njihovih osnovnih svojstava.
Kako bi vidjeli tehniãke karakteristike proizvoda, molim da kliknete na web stranicu
proizvodjaãa.
) " # ' # ' ". " , .
( ", $ #' " .
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které
nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
Technické specifikace naleznete na webov˘ch stránkách v˘robce.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül
– fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
Felvilágosításért a termék leírásával kapcsolatosan keresse fel a gyártó weblapját.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów
drukarskich.
Dane techniczne urzàdzenia podane sà na stronie internetowej producenta.
16.02 - 41902829
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
SL
HR
EL
CZ
HU
PL">