- Home
- Home furniture
- Kitchen & dining room furniture
- Kitchen & dining tables
- Arrow
- FBS109
- Owner's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
8
Floor Frame Kit 01AT Bodenrahmen-Bausatz * Estructura para piso de almacén * Kit de cadre pour plancher FBS109 Assembly Manual Montagehandbuch Manual de ensamblaje Guide d’assemblage 10192 10192 10193 10194 10193 10193 10193 10193 10193 10194 10192 10 x 7 Building * Bau 3,0 m x 2,0 m * Edificio de 3,0 m x 2,0 m * Remise 3,0 m x 2,0 m Qty * Teilbezeichung * Nombre de la pieza * Désignation de la pièce 10192 10193 10194 10831 4 6 2 1 720211114 10831 10192 CAUTION Sharp Edges 02Z Before You Begin / Site Preparation 1. Before beginning construction, check local building codes regarding footings, location and other requirements. Study and understand this owner’s manual. 2. Follow all directions and dimensions carefully. 3. Follow the step sequence carefully for correct results. 4. Be sure all the parts fit together properly before proceeding. 5. IMPORTANT: Assemble your building before starting this kit. 6. SAFETY FIRST: Care must be taken when handling various pieces of your kit since some contain sharp edges. Wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your kit. 7. BASIC TOOLS: No. 2 Phillips screwdriver, pliers, work gloves, tape measure, level and a spade or shovel. 8. GROUND MUST BE LEVEL: Be sure Floor Frames lie flat on ground. To prepare earth bed, remove sod and other debris. Level the high spots with flat shovel and tamp the bed down. 9. DO NOT STEP ON CHANNELS UNTIL FLOORING MATERIAL IS IN PLACE! 10. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list. Check to be sure that you have all the necessary parts for your kit. 03Z 3 Assemble your building before starting this kit. *Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes. * Monte el depósito antes de comenzar a utilizar este kit. *Assembler edific avant de monter ce kit. 2. Bend tabs and assemble remaining parts. * Biegen Sie die Endstücke um und bauen Sie die verbleibenden Teile zusammen. * Doble las lengüetas y ensamble las piezas que quedan. * Plier les languettes et assembler les autres pièces. 04Z 05AT The perimeter is the floor frame from the building. *Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung. * El perímetro es el marco del piso desde el edificio. * Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment. 10 x 7 5 3/8” (13,7 cm) 10193 10193 10194 10193 10192 10193 10193 10193 10192 10194 10192 10192 10831 FRONT * Vorne * Frente * Avant 5 2 5/8” (6,7 cm) 06AT Plywood Requirements * Erfordernisse für das Sperrholz * Madera multilaminar requerida * Exigences en matière de contre-plaqué Three (3) Sheets 4’ x 8’ for 10’ x 7’ 5/8” Minimum Thickness. Exterior Grade * 15,5 mm Mindestdicke. Qualitätsgrad für Außenanwendungen * Un mínimo de 15,5 mm de grueso. Calidad apropiada para el exterior * Épaisseur minimale: 15,5 mm. Qualité extérieure NOTE: Pressure Treated Lumber must not be used where it will make contact with your storage building. The properties of Pressure Treated Lumber will cause accelerated corrosion. If Pressure Treated Lumber comes in contact with your storage building your warranty will be voided. HINWEIS: An Stellen, an denen es mit Ihrem Geräteschuppen in Kontakt kommen würde, darf kein kesseldruckimprägniertes Holz verwendet werden. Kesseldruckimprägniertes Holz hat Eigenschaften, die zu beschleunigter Korrosion führen. Wenn kesseldruckimprägniertes Holz mit Ihrem Geräteschuppen in Kontakt kommt, wird Ihre Garantie ungültig. NOTA: La madera tratada a presión no debe utilizarse en lugares donde haga contacto con la estructura de almacenamiento. Las propiedades de la madera tratada a presión acelerarán la corrosión. Si la madera tratada a presión entra en contacto con la estructura de almacenamiento, se anulará su garantía. REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. 6 07Z Installing Plywood 1. Cut Plywood to dimensions shown. 2. Fasten to frame with dry wall screws. * Befestigen Sie es mit Schnellbauschrauben am Rahmen. * Asegúrela al marco con tornillos para cartón-yeso. * Fixer les pièces à la charpente avec des vis à placoplâtre. NOTE: If the building you purchased has horizontal siding a notch must be cut in the plywood around each inside siding stud in order to get the plywood to install correctly. For questions contact Customer Service at the number listed in your owner’s manual. * HINWEIS: Sollte das von Ihnen gekaufte Gerätehaus horizontale Außenverkleidung haben (d. h. die Rippen der Wandpaneele laufen horizontal zum Erdboden anstatt vertikal), dann lesen Sie bitte Folgendes: In das Sperrholz um jeden inneren Außenverkleidungsstift muss eine Kerbe geschnitten werden, um das Sperrholz korrekt zu montieren. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung Kundenservice unter der in Ihrer Bedienungsanleitung aufgeführten Nummer. * NOTA: Si el depósito que compró tiene revestimiento horizontal, debe realizarse una muesca en la madera terciada alrededor de cada saliente del revestimiento interior para que la madera terciada pueda colocarse correctamente. En caso de dudas, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al número incluido en el manual del propietario. * REMARQUE: Si l’abri acheté comporte un bardage horizontal, une encoche doit être coupée dans le contreplaqué autour de chaque poteau de bardage pour pouvoir poser le contreplaqué correctement. Pour toute question, appelez le Service après-vente au numéro figurant dans le manuel du propriéaire. CORRECT INCORRECT • Falsch • Incorrecto • Incorrect • Richtig • Correcto • Correct 7 08AT Sheet #1 48” x 76 13/16” Sheet #3 22 1/8” x 76 13/16” Sheet #2 48” x 76 13/16” * Platte 1 * Hoja núm. 1 * Panneau no 1 121,9 cm x 195,1 cm * Platte 3 * Hoja núm. 3 * Panneau no 3 56,2 cm x 195,1 cm * Platte 2 * Hoja núm. 2 * Panneau no 2 121,9 cm x 195,1 cm 8
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in English were displayed