advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
U/C Operating Instructions 取扱説明書 NC-ER22N/NC-ER30N Before using this unit, please read these instructions completely. This product is intended for household use only. この説明書をよくお読みの上、正しくお使い下さい。この商品は家庭用としてのみご使用ください。 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following : 1. Read all instructions. 2. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or Thermo Pot in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized servicentre for examination, repair or adjustment. 6. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury. 7. Do not use outdoors. 8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 10. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, remove plug from wall outlet first, then detach plug from appliance. 11. Do not use appliance for other than intended use. 12. Do not place on uneven surfaces. 13. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids. 15. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if the rating is equal to, or greater than, the rating of this appliance and if care is taken to arrange the extension cord so that it can not be pulled or tripped over accidentally. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Main Features 主要特長 Fluoride coating containing far-infrared emitting Binchotan-Carbon Using a container coated with fluoride that contains far-infrared emitting Binchotan- Carbon produces hot water ideally suited for bringing out the color, taste, and aroma of tea. Keeps water warm economically The 6- and 10-hour economy timer can reduce electricity costs. (ÒHow to useÓ see P.20) ("Utilisation" voir p. 24) Keep warm temperature selections includes 140 keep-warm. It is ideal for making baby formula. (ÒHow to useÓ see P.20) Cleaning with citric acid regularly allows the product to function at its best. (ÒHow to cleanÓ see P.28) 1 ("Nettoyage" voir p. 32) Table of Contents 目次 Main Features .....................................................1 Daily Maintenance .............................................27 Table of Contents ................................................2 How to Clean the Inner Container with Citric Acid ....28 ...........................................3-5 Part Names and Handling Instructions .............15-16 How to Use ................................................19-20 Safety Precautions Troubleshooting ...........................................35-36 Replacement of Parts .........................................39 2 Safety Precautions Please observe these precautions fully. WARNING To Prevent Burns Do not allow children and persons unfamiliar with the equipment to use it. And do not leave the unit within the reach of infants. Not observing these precautions may cause burns, electric shock and other injury. Do not let the unit fall over. Even when the dispense key is locked, hot water may leak through the dispensing spout and the steam vent, causing burns, if the unit falls over. Do not lift, tilt or shake the unit or carry it by the lid. Even when the dispense key is locked, hot water may leak through the dispensing spout and the steam vent, causing burns, if the unit is tilted. Do not close the lid by force. Hot water can spill causing burns. Do not pour in water above maximum water level. Hot water can spill causing burns. Do not boil anything other than water. Do not heat tea bags, tea leaves, miIk, alcohol or anything other than water which may cause it to spurt out hot liquid or steam and cause burns. The water tube may also get clogged, the inner container may burn or corrode, and the fluororesin insulating coating may peel off. MAX. WATER LEVEL 最高水位 Close the lid securely. In case the unit topples overflow, hot water may spill out causing burns. Do not block the steam vent. Hot water can overflow causing burns. Do not throw away the remaining hot water while the lid is attached. If the Iid comes off, hot water may splash causing burns. 3 Safety Precautions Please observe these precautions fully. WARNING During use Do not immerse the unit in water or splash water over it. It may cause a short circuit and may result in electric shock. Never disassemble, repair or modify the unit. Any attempt to do so may cause the unit to operate abnormally and may result in fire or injury. ● If in need of repair (except for the replacement parts), please contact an authorized Service Center. Main unit Lid opening lever Steam vent Do not use to store ice. Condensation will occur, creating a potential source of electric shock and malfunction. Power Cord Lid Dispensing spout Full pot mark Power cord Use a single outlet that matches the power rating of the unit. Heat generated when plugging in multiple appliances into one outlet may result in fire. Never do anything that might cause damage to the cord, power plug or body plug, such as damage them, modify them, place hot objects near to them, bend them, twist them, stretch them, place heavy objects on them, or bundle them together. If the unit is used when damaged, electrical short circuit or fire may result. ●If in need of repair please contact an authorized Service Center. Make sure the power plug is correctly inserted in to the wall outlet. If the plug is inserted improperly it may cause electric shock or generate heat resulting in fire. ●Do not use a damaged plug or a connection in a loose outlet. Clean dust from the power plug or the body plug regularly. A build-up of dust on the plug will attract condensation, which could cause cable damage resulting in fire. ●Remove the plugs and clean them with a dry cloth. Power plug Do not connect or disconnect the power plug or the body plug with wet hands. This may result in electric shock. Cord Do not allow infants access to the body plug. You must pay special attention to prevent infants from putting the body plug into their mouths. This may result in electric shock or injury. Body plug Do not allow small metal parts near the body plug. This may result in electric shock, electrical short circuit or fire. 4 Safety Precautions Please observe these precautions fully. Attention To Prevent Burns Do not place the unit on unstable surfaces or surfaces that can be affected by heat. The appliance may topple over causing burns. When opening the lid, keep hands away from the steam. Steam can cause burns. Do not open the lid or dispense hot water while boiling. Splashing hot water or steam may cause burns. Do not touch the steam vent. This may cause burns. Take special care to prevent infants from touching the steam vent. Do not rotate the unit while dispensing hot water. Splashing hot water may cause burns. Do not touch the hot parts of the unit during use or shortly after use. This may cause burns. When carrying the unit, do not touch the lid opening lever. The lid may open causing burns and other injury. Wait for the unit to cool before maintenance. A hot appliance may cause burns. ●When disposing hot water, be careful not to get burned. Power Cord When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet. Deteriorating insulation may result in electric shock and/or fire. When unplugging the unit, pull by the power plug - not the cord. Electric shock and short circuit may result in fire. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use this cord with any other device. It may cause a malfunction or it may start a fire. Where to position the unit Do not place near walls or furniture. Steam and heat could damage walls and furniture, causing a change in color and shape. Precautions When Cleaning with Citric Acid ●Use only our citric acid to clean this thermo pot. ●Do not fill with water above maximum water level. ●Fill the container only with tap water.(Do not fill with hot water.) Hot water may spout out causing burns. For instructions on how to clean the inner container with citric acid please see page 28. 5 最高水位 6 ふた 蒸気口 注ぎ口 内容器 満水目盛り 電源コード 電源プラグ コード 7 8 最高水位 9 ● Si vent de vapeur Rcipient ● Si ● N'utilisez ● Dbranchez Fiche d'alimentation Fiche ct appareil 10 11 警告 MAX. WATER LEVEL 最高水位 12 警告 13 14 Part Names and Handling Instructions Main unit 本体 Steam vent 蒸気口 Lid ふた Handle Leave the handle in place, when the unit is in use. Dispensing spout 注ぎ口 Rotating base (360 degrees) When rotating the pot, do not allow the cord to wind around the unit. Minimum water level mark Add water before the low water level is reached. 給水位置 湯量が給水位置 まで減る前に給水 する。 Checking the Enclosed Parts How to Remove the Lid 同梱部品の確認 Mesh filter (Replaceable part) Placed at the bottom of the container by a magnet. Make sure it is located properly. (See P.39) 1. Press the depression in the lid opening lever, and lift the lid. Lid opening lever 2. Push on the lid release lever, hold the lid opening 電源コード lever, and pull the lid out and up diagonally. Plug 電源プラグ Cord (black) コード(黒) ● Body plug 15 Lid release lever 着脱つまみ To attach the lid, insert it at an angle. To close the lid, press down on the lid until it clicks. 操作表示部 Operation Panel If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel. 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Long Boil Reboil Cleaning Lock Unlock Overheating protection Dispense If an empty container is heated, the overheat safety function (which prevents an empty container from being heated) will be activated. The power will be shut off automatically to prevent the problems that can occur due to overheating. This will be shown on the display as shown below. Flashing alternately ●How to cancel the display Pour water into the container, and press the ÒLong Boil/ 交互に点滅 ReboilÓ key. 水を入れ、 Long Boil/Reboil キーを押す。 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Long Boil Reboil Cleaning If an empty container is heated, a bad smell will be emitted and the container may be discolored. Please observe the following. ●Do not connect the power without pouring water into the container. ●Do not boil water when less than the minimum water level is in the container. ●After water is added, do not leave the lid open. 16 Creux Cordon d'alimentation Fiche d'alimentation 17 ●Pour MADE IN JAPAN 208 140 10hrs Economy 6 hrs Timer Long Boil Select Reboil Cleaning Lock Unlock Dispense Clignotent alternativement Long Boil 208 140 Reboil 10hrs Economy 6 hrs Timer Long Boil Select Reboil Cleaning 18 How to Use 1 Before you use this pot for the first time, boil water in it to clean the Max. water level thermo pot container and the sections through which the hot water mark is dispensed. (Boil some water, dispense about half the hot water LEV TER . WA 位 MAX 最高水 EL and then empty the container.) 1. Boiling water 1 Pour in water with another container. 3 Close the lid securely. 2 3 4 Securely plug the body plug horizontally into the body. Plug into wall outlet. The '208' indicator light flashes, the 'Long Boil/Reboil' indicator light is lit and water starts boiling. 5 After the water has been boiled, the ÔLong Boil/ReboilÕ indicator 2 4 light goes off. Then the Ô208Õ indicator light will be lit and the boiled water will be kept warm at approx. 208¡F (98C) automatically. Flashes Lit Time required to boil water. NC-ER30N:approx.25 min. 208 140 10hrs Economy Timer 6 hrs NC-ER22N:approx.19 min. Long Boil Select Reboil Cleaning (Amount of water: Maximum at room temperature 68¡F (20¡C) ) ¥ Long Boil (to reduce the chlorine in the water) 6 5 Press Ô Long Boil/ReboilÕ key to make the indicator light flash. Lit Extends the boiling time by about three minutes to reduce the Off chlorine in the water. 2. Dispensing 208 140 10hrs Economy Timer 6 hrs Long Boil Select Reboil 1 Press the ' Lock/Unlock' key to release lock. The indicator light beside the key will be lit. Cleaning 2 Press 'Dispense' key and dispense the hot water. The 'Dispense' key will be re-locked automatically in 10 seconds 6 after dispensing hot water. (The 'Unlock' indicator light will go off.) Long Boil Flashes ¥After Reboil boiling, bubbles may form for a time and make it difficult to dispense the hot water. If this happens, opening and closing the lid will correct the situation. (Be careful of the steam when opening the lid.) 1 ¥To Unlock lock the key immediately after dispensing water, press the 'Lock/Unlock' key. (The 'Unlock' indicator light will go off.) Lock Lights Dispense 3. Keeping water warm Reboil ¥ 2 1 Press the 'Long Boil/Reboil' key to reboil water that is being Lock Unlock Dispense kept warm. The 'Long Boil/Reboil' indicator light is lit and the '208' indicator light flashes. (The keep warm temperature and the economy timer setting are left unchanged.) 1 Time required for the reboil procedure : Long Boil Lights When keep warm is set at 208-keep warm : 3-4 min. Reboil When keep warm is set at 140-keep warm : 12-14 min. When using the economy timer : usually less than 14 min. (Amount of water : Maximum at room temperature 68¡F (20¡C)) ¥When the water runs low Refill water before it becomes lower than the minimum water level mark. Guideline for 排 水 throwing away ¥When the unit is not used Unplug, and remove the lid. Pour out any remaining hot water hot water. via the guideline for throwing away hot water 19 △ . How to Use 208 10hrs Economy Select 140 6 hrs Timer Cleaning Economy timer When the unit will not be used for a short time, such as when you are sleeping or when you go out for the day, by setting this timer you can reduce the amount of electricity used. Lights Select either the "6 hrs" or "10 hrs" timer, depending on how long you will sleep or be away from your house. Press the 'Select' key to select the "6 hrs" or "10 hrs" timer. When the timer is started, the indicator light will light, and the temperature of hot water will drop automatically (to approx. 140¡F (60¡C)). 6 or 10 hours later, the timer will be reset. After the water is brought up to boiling temperature again, it will be kept warm at approx. 208¡F (98¡C). ● Flashing ⇒ Lights solidly Goes out 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 208 10hrs Economy Select 140 6 hrs Timer 140 keep-warm function Press the 'Select' key to select "140". (The '140' indicator light will flash.) The temperature of hot water will drop to approx. 140¡F (60¡C). (When the temperature reaches approx. 140¡F (60¡C), the indicator light will change to steadily lit.) Cleaning Flashing Time required to reach approx. 140¡F (60¡C) Approx. 3 - 4 hours (Amount of water : Maximum, Room temperature: 68¡F (20¡C)) Precautions when the economy timer is used or when the 140 keep-warm function is selected When the power is restored after a power failure, the keepwarm temperature will be set to "208". ●When the temperature of hot water has dropped because water was added, the water will be brought up to boiling temperature. ●The keep-warm temperature can be changed while the water is being boiled. ●The economy timer can be set while the water is being boiled. In this case, even though the timer has been started, the water will be brought to boiling temperature. ●The minimum water temperature is approx. 140¡F (60¡C) while the economy timer is being used. ● Notice Do not use the unit near an open flame. (The unit may become deformed.) ●Do not supply water directly from the tap. (If the water overflows the pot and it enters the electrical parts built into the main unit, it may cause a malfunction.) ●Do not leave water standing in the container. (It may cause the container to corrode or smell.) ●Do not pour water out of the pot over the side where the operation panel is located. (Water infiltration may cause a malfunction.) ● 20 満水目盛り VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 L Long Boil 点滅⇒沸くと点灯 Reboil 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Cleaning Long Boil Reboil Long Boil Reboil 2. 注ぐ 点滅 Long Boil Reboil 1 点灯 2 Lock Unlock Dispense Lock Unlock Dispense Lock Unlock 保温 Reboil 点灯 Long Boil Long Boil Reboil 排 水 21 排水目印 (△) 湯を沸かして注ぐ 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Cleaning 点灯 点滅⇒点灯 消える 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning Select 208 140 10hrs Economy 6 hrs Timer Cleaning 点滅 Select Select 22 Utilisation 1 Repre de maximal LEVEL TER . WA 位 MAX 最高水 3 2 4 Clignote S'allume 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Long Boil Reboil Cleaning 5 S'allume teint 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Long Boil Reboil Cleaning 6 Long Boil Clignote Reboil 1 Lock S'allume Unlock Dispense 2 Lock Unlock Dispense 1 Long Boil S'allume Reboil 排 水 23 Reprage soit atteint. pour jeter △. Utilisation 208 10hrs Economy Select 140 6 hrs Timer Cleaning S'allume ● teint 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 208 10hrs Economy Select 140 6 hrs Timer Cleaning Clignote Notice 24 VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 ⇒ L Long Boil ⇒ 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Cleaning Reboil Long Boil Reboil Long Boil Reboil Long Boil Reboil 1 2 1 Lock Unlock Dispense Lock Unlock Dispense 2 Lock Unlock Long Boil Reboil Long Boil Reboil 208 140 排 水 25 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Cleaning Select ⇒ 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Select Cleaning Select 26 Daily Maintenance Main unit and lid Clean with a damp, well-wrung cloth. Do not wet or soak the main unit in water. (If water enters the main unit from the bottom or from the dispensing spout, it can also get into the electrical components in the main unit and may cause a malfunction.) ●Do not use detergents. (They may leave an odor.) ●Do not use benzine or thinner. (They may damage the surface.) ● Inner container Clean with a sponge. ● Do not use polishing powder, a scrub brush or a nylon brush. (They may damage the fluororesin finish of the inner container.) Mesh filter Clean the filter with a brush. * After cleaning the filter, be sure to reattach it to the inner container. When the container shows signs of being covered with scale While you are using this unit, minerals contained in the water (like calcium) can get stuck on the inner container or on the mesh filter. This is called "scale", and it is harmless. ●Milky-white gritty surface ●White or glittering floating material ●Discoloration in the finish like dark brown, gray, or green areas. These are not discoloration or corrosion of the inner container itself, nor are they flakes from the fluororesin covering. To maintain the pot's performance, clean the inner container once every two or three months using citric acid. Notice Do not wash in a dishwasher and never put it in a heated dish dryer. (The unit may become deformed.) ●To store the unit, dry it thoroughly and put it into a plastic bag. Seal the bag to keep insects from getting in. ● 27 How to Clean the Inner Container with Citric Acid 1. Make sure that the mesh filter is attached to the container. 2. Put citric acid in the inner container. ●Amount L VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 of citric acid to be used at one time NC-ER30N: 80N (two packages) or seven level tablespoons NC-ER22N: 40N (one package) or three to four level tablespoons 3. Add water to the maximum water level mark, and mix the citric acid and water well. Close the lid. L VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 4. Connect the plug immediately after stirring and press the ‘Select’ key until the indicator light next to ‘Cleaning’ lights up. Cleaning start End of cleaning 208 10hrs Economy 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer 140 6 hrs Timer Cleaning time Cleaning NC-ER30N: approx. 41 min. Cleaning Lights NC-ER22N: approx. 35 min. Flashes 5. Unplug, remove the lid and throw away the hot water following guideline for throwing away hot water. 6. Refill with water and boil it to remove the smell of the citric acid. Then throw away the hot water following the guideline. The citric acid is available at an authorized dealer. (Model No:SAN-80N) * Follow the directions for cleaning printed on the citric acid package. * Since the citric acid used for cleaning is a food additive, it is harmless to humans. Notice ●To remove any discoloration from the area above the maximum water level, rub the inside lightly with a wet sponge. ●If the discoloration cannot be removed by rubbing, clean the inner container several times using citric acid. 28 29 VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 点灯 洗浄終了 洗浄時間 NC-ER30N:約41分 ER22N:約35分 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 点滅 30 Entretien quotidien ●Ne ●N'utilisez pas de dtergents. ●N'utilisez ●N'utilisez brun fonc, grises Notice ●Ne ●Pour 31 VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 L VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 208 10hrs Economy 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer 140 6 hrs Timer Cleaning Temps de nettoyage Cleaning S'allume Clignote Notice ●Pour 32 33 L VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 Select L VE ER LE . WAT 位 MAX 最高水 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 208 10hrs Economy 140 6 hrs Timer Cleaning 34 Before calling a service supplier, please check the followning possible causes. Troubleshooting If... こんなときは White or glittering flakes floating in the hot water. 湯に白やキラキ ラした浮遊物が 浮いている How to fix ここが原因 直し方 ●The cause of this is hard water deposits. It is not flakes of fluororesin. ●Clean ●湯あか( ●Water ●Clean with a large content of minerals in it such as mineral water or ionised water, is more likely to cause a scale or white layer in the hot water. the inner container with citric acid. (See P.28) P.30) the inner container with citric acid. (See P.28) P.30) ●Odors of chlorine remain depending on how much chlorine for disinfection is in the water. ●Press ●Long the 'Long Boil/Reboil' key. Boil/Reboil キーを 押す。 ●When the unit is new, resin used in manufacture may give off a mild odor. This will disappear with use. ●If the unit is placed on surfaces such as a vinyl sheet, the odor may be carried over into the water. ●使い始めは樹脂などのにおいがすることがありますが、 ご使用に伴いなくなります。 ●敷物(ビニールシートなど)の上で使うと、 敷物のにおいが湯に移ることがあります。 Hot water does not flow out smoothly. ●The mesh filter may be clogged with foreign matter. (See P.27) ●Clean the filter with a brush. (See P.27) ●If the foreign matter cannot be removed, replace the filter. (See P.29) ●ブラシなどで洗う。( 交換する。( boiling, bubbles may form for a time and make it difficult to dispense the hot water. P.39) ●After ●Dispense Hot water won't dispense. ●The 湯が出ない 35 P.29) automatic lock has been engaged. after opening and closing the lid once. (Be careful of the steam when opening the cover.) the 'Lock/Unlock' key. ●Lock/Unlock 故障かな? If... How to fix ここが原因 直し方 Hot water comes out by itself. ●Water has been added above maximum ●Lower the water level. water level. ●The plug has been disconnected. ●Connect the plug. The outside of the ●Since the unit keeps water warm at a high temperature, if the room temperature is The water is not boiled. main unit is hot. very high, the outside of the main unit may reach about 130¡F (55¡C). This is normal. ●'Overheating protection has activated (See P.16) lights flash alternately. P.16) ●The indicator lights may flash alternately ●Press the Long Boil/Reboil key. when water is being added, depending on the way the water is supplied. ●Long Boil/Reboil キーを押す。 10hrs 140 6 hrs Long Boil Reboil ●When the inner container is cleaned with ●Disconnect the plug, and stir the citric acid, citric acid may have built up on citric acid well to disperse it. the bottom. Then, plug in. ●If the problem is not fixed after checking the above possible causes, or if you think something is strange, disconnect the body plug from the unit. Wait at least 10 seconds and then re-connect the plug. ●The semi-transparent inner part inside the lid may become yellowish. This does not affect operation of the unit. ●Since fluorine insulation is applied all the way down to, near the bottom of, the inner container, the surface may be gritty and the color can be different from that on the side. ●The rattling noise in the lid is made by small ball-shaped components which prevent water from flooding out if the unit topples over. ●The clicking sound is made by the microprocessor which adjusts heating. ●上記の処置で直らないときや、 その他「おかしいな?」と思ったら、器具用プラグを外し、10秒以上たってから再び接続し、 36 Si... Solution blanches ou scintillantes rsine fluore. (Voir p. 32) (Voir p. 32) l'eau. ●Quand faon fluide. 37 Si... Solution d'eau maximal. ●La fiche a t dbranche. ●Branchez la fiche. chaud. clignotent alternativement. 208 10hrs 140 6 hrs ●Dbranchez la fiche et remuez Long Boil Reboil 38 消耗部品の交換 Replacement of parts Rubber gaskets Replace gaskets if they crack, lose their pliancy or, for any other reason, allow steam to escape from between the container and the lid. Remove lid, unscrew 3 tapping screws and remove the lid cover. Exchange the gaskets and then place the lid cover back and secure with the tapping screws. ふたカバー Rubber gaskets Mesh filter Replace the filter, if foreign materials which clog the filter can not be removed, even after you scrub with a cleaning brush, etc. フィルター ブラシで洗っても湯あかが取れないとき交換する The filter is placed on a magnet which can be pulled and removed. Keep iron, and materials made of iron away from the magnet. (It may cause corrosion.) Magnet 磁石 Consumable parts are available from your nearest authorized dealer. 消耗部品は、最寄りの取り扱い店でお求めください。 Part name Rubber gasket Mesh filter 39 部品番号 Part No. APH65-198 APB96-360-0U Aimant 40 仕様 Specifications Model No. Power supply When boiling water Power Keep warm at 208 consumption Keep warm at 140 Dimensions (approx.) (H x W x D) When the handle is tilted Weight (approx.) Rated capacity NC-ER30N 120V a.c. 770W 75W (approx. 47Wh) 75W (approx. 21Wh) 111/5"×9"×111/5" (28.5×22.0×28.5 cm) 4.9 lbs./2.2 O 31/5 quarts/3.0 L 75W (approx. 43Wh) 75W (approx. 16Wh) 10"×9"×111/5" (24.5×22.0×28.5 cm) 4.4 lbs./2.0 O 21/3 quarts/2.2 L * The values in the parentheses indicate the keep-warm electric power consumption per hour (amount of water: maximum, room temperature: 68°F (20°C)) * Under certain conditions, such as at very high altitudes and in intense cold, the unit may not function properly. Please avoid using the unit in such conditions. * If the unit is not used during cold conditions, make sure to empty it of water. The water left in the inner container may freeze causing damage. 品 電 NC-ER30N NC-ER22N 120V a.c. 770W 75W(約43Wh) 75W(約47Wh) 75W(約16Wh) 75W(約21Wh) 10"×9"×111/5" 111/5"×9"×111/5" (高さ24.5cm×幅22.0cm×奥行28.5cm) (高さ28.5cm×幅22.0cm×奥行28.5cm) 4.4 lbs./2.0kg 4.9 lbs./2.2kg 2.2L 3.0L NC-ER22N NC-ER30N 120V a.c. 770W 75W (env. 43Wh) 75W (env. 16Wh) 10×9×111/5 po 24,5×22,0×28,5 cm 4,4 lb/2,0 O 2,2 litres 75W (env. 47Wh) 75W (env. 21Wh) 111/5×9×111/5 po 28,5×22,0×28,5 cm 4,9 lb/2,2 O 3,0 litres NC-ER22N NC-ER30N 120V a.c. 10"×9"×111/5" 111/5"×9"×111/5" Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan Imprimé au Japon PZ05A4131 M0900-3024
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement