- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 74
M949606A_fc.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ARCTIC FRONT ADVANCE™ 2AF233 & 2AF283 Cardiac CryoAblation Catheter Cathéter de cryoablation cardiaque Kardialer Kryoablationskatheter Catéter de crioablación cardíaca Cardiale Cryoablatiekatheter Catetere per crioablazione cardiaca Kardialt kryoablasjonskateter Cardiac CryoAblation-kateter Καρδιακός καθετήρας κρυοκατάλυσης Kardielt kryoablations-kateter Cateter cardíaco de crioablação Kardiális krioablációs katéter Cewnik do krioablacji serca Srdeční katétr pro kryoablaci Катетер для внутрисердечной криоабляции Kardiálny kryoablačný katéter Kardiyak CryoAblasyon Kateteri M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_fc.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 The following list includes trademarks or registered trademarks of Medtronic in the United States and possibly in other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. La liste suivante comprend des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États-Unis et éventuellement dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Die folgende Liste enthält Marken oder eingetragene Marken von Medtronic in den USA und möglicherweise auch in anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic en Estados Unidos y posiblemente en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Onderstaande termen zijn gedeponeerde of geregistreerde handelsmerken van Medtronic in de Verenigde Staten en mogelijk in andere landen. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de desbetreffende eigenaar. L'elenco seguente comprende i marchi o i marchi registrati di Medtronic negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga varumärken tillhör respektive innehavare. Η ακόλουθη λίστα περιλαμβάνει εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Medtronic στις Ηνωμένες Πολιτείες και πιθανώς σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere. A lista seguinte inclui marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Medtronic nos EUA e, possivelmente, noutros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores. A következő felsorolásban a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szerepelnek, az Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden egyéb védjegy a megfelelő védjegytulajdonos tulajdona. Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i ewentualnie w innych krajach. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Следующий перечень включает товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки корпорации Medtronic в США и, возможно, в других странах. Все другие товарные знаки являются собственностью их владельцев. Nasledovný zoznam obsahuje ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Medtronic v USA a prípadne v iných krajinách. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır. Diğer ticari markaların tümü ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Achieve, Arctic Front, Arctic Front Advance, FlexCath, Medtronic M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 Explanation of symbols / Explication des symboles / Erläuterung der Symbole / Explicación de los símbolos / Verklaring van de symbolen / Simboli utilizzati / Symbolforklaring / Förklaring av symboler / Επεξήγηση των συμβόλων / Symbolforklaring / Explicação dos símbolos / A szimbólumok magyarázata / Objaśnienia symboli / Vysvětlení symbolů / Объяснение символов / Vysvetlivky k symbolom / Sembollerin açıklaması Refer to the package labels to see which of the following symbols apply to this product / Se reporter aux étiquettes de l'emballage pour voir quels symboles parmi les suivants s'appliquent à ce produit. / Nur die auf den Verpackungsetiketten aufgedruckten Symbole der nachfolgenden Auflistung gelten für dieses Produkt. / Consulte las etiquetas del envase para comprobar qué símbolos se aplican a este producto. / Controleer het verpakkingslabel om te zien welke van onderstaande symbolen op dit product van toepassing zijn / Fare riferimento alle etichette sulla confezione per vedere quali dei seguenti simboli si applicano a questo prodotto. / Se på pakningsetikettene for å finne ut hvilke symboler som gjelder for dette produktet / Se förpackningsetiketterna för de symboler som gäller denna produkt / Ανατρέξτε στις σημάνσεις της συσκευασίας για να δείτε ποια από τα ακόλουθα σύμβολα ισχύουν για το παρόν προϊόν / Se mærkaterne på emballagen for at se, hvilke af følgende symboler der gælder for dette produkt / Consulte as etiquetas da embalagem para ver quais dos símbolos seguintes se aplicam a este produto. / A termékre vonatkozó szimbólumok a külső csomagoláson találhatók. / Aby stwierdzić, które symbole dotyczą niniejszego produktu, należy zapoznać się z etykietami na opakowaniu / Symboly týkající se tohoto výrobku naleznete na štítcích na obalu / См. на этикетках упаковки, какие символы применимы к данному продукту. / Prezrite si označenie na obale a zistite, ktoré z nasledovných symbolov sa vzťahujú na tento produkt / Bu üründe aşağıdaki sembollerden hangilerinin geçerli olduğunu görmek için ambalaj etiketlerine bakın. Lot number / Numéro de lot / Losnummer / Número de lote / Partijnummer / Numero di lotto / Lotnummer / Lotnummer / Αριθμός παρτίδας / Partinummer / Número de lote / Gyártási szám / Numer partii produkcyjnej / Číslo šarže / Номер партии / Číslo šarže / Lot numarası Reorder number / Numéro de commande / Bestellnummer / Número de referencia / Bestelnummer / Numero di riordine / Bestillingsnummer / Återbeställningsnummer / Αριθμός νέας παραγγελίας / Genbestillingsnummer / Número para nova encomenda / Utánrendelési szám / Numer do ponownego zamawiania / Číslo pro novou objednávku / Номер для заказа / Číslo pre ďalšie objednávky / Yeniden sipariş numarası Use by / À utiliser jusqu'au / Zu verwenden bis einschließlich / Fecha de caducidad / Te gebruiken tot en met / Data di scadenza / Siste forbruksdag / Använd före / Χρήση έως / Anvendes inden / Não utilizar depois de / Lejárat / Termin przydatności do użycia / Datum použitenosti / Срок годности / Dátum najneskoršej spotreby / Son kullanma tarihi Sterilized using ethylene oxide / Stérilisation par oxyde d'éthylène / Sterilisiert mittels Ethylenoxid / Esterilizado mediante óxido de etileno / Gesteriliseerd met ethyleenoxide / Metodo di sterilizzazione: ossido di etilene / Sterilisert med etylenoksid / Steriliserad med etylenoxid / Αποστειρωμένο με οξείδιο του αιθυλενίου / Steriliseret med ethylenoxid / Esterilizado com óxido de etileno / Etilén-oxiddal sterilizálva / Produkt sterylizowany tlenkiem etylenu / Sterilizováno ethylenoxidem / Стерилизовано с использованием этиленоксида / Sterilizované etylénoxidom / Etilen oksit kullanılarak sterilize edilmiştir Do not reuse / Ne pas réutiliser / Nicht wiederverwenden / No reutilizar / Niet opnieuw gebruiken / Monouso / Skal ikke brukes flere ganger / Får ej återanvändas / Μην το επαναχρησιμοποιείτε / Må ikke genbruges / Não reutilizável / Kizárólag egyszeri használatra / Nie używać powtórnie / Nepoužívejte opakovaně / Не подлежит повторному использованию / Nepoužívajte opakovane / Yeniden kullanmayın Do not resterilize / Ne pas restériliser / Nicht resterilisieren / No reesterilizar / Niet hersteriliseren / Non risterilizzare / Skal ikke resteriliseres / Får ej omsteriliseras / Μην το επαναποστειρώνετε / Må ikke resteriliseres / Não reesterilizar / Ne sterilizálja újra / Nie resterylizować / Neprovádějte resterilizaci / Не подлежит повторной стерилизации / Opakovane nesterilizujte / Yeniden sterilize etmeyin Do not use if package is damaged / Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé / Darf bei beschädigter Verpackung nicht verwendet werden / No usar si el envase está dañado / Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is / Non utilizzare se la confezione è danneggiata / Skal ikke brukes hvis pakningen er skadet / Får ej användas om förpackningen är skadad / Μην το χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει υποστεί βλάβη / Må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget / Não utilizar se a embalagem estiver danificada / Sérült csomagolás esetén nem használható / Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone / Nepoužívejte, pokud je balení poškozeno / Не использовать, если упаковка повреждена / Nepoužívajte, ak je obal poškodený / Ambalaj hasar görmüşse kullanmayın Package contents / Contenu de l'emballage / Packungsinhalt / Contenido del envase / Inhoud van de verpakking / Contenuto della confezione / Pakningens innhold / Förpackningens innehåll / Περιεχόμενα συσκευασίας / Pakkens indhold / Conteúdo da embalagem / A csomag tartalma / Zawartość opakowania / Obsah balení / Содержимое упаковки / Obsah balenia / Ambalaj içeriği Cardiac CryoAblation Catheter / Cathéter de cryoablation cardiaque / Kardialer Kryoablationskatheter / Catéter de crioablación cardíaca / Cardiale Cryoablatiekatheter / Catetere per crioablazione cardiaca / Kardialt kryoablasjonskateter / Cardiac CryoAblation-kateter / Καρδιακός καθετήρας κρυοκατάλυσης / Kardielt kryoablations-kateter / Cateter cardíaco de crioablação / Kardiális krioablációs katéter / Cewnik do krioablacji serca / Srdeční katétr pro kryoablaci / Катетер для внутрисердечной криоабляции / Kardiálny kryoablačný katéter / Kardiyak CryoAblasyon Kateteri Consult instructions for use / Consulter le mode d'emploi / Gebrauchsanweisung lesen / Consultar las instrucciones de uso / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Consultare le istruzioni per l'uso / Se i bruksanvisningen / Se bruksanvisning / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Se brugsanvisningen / Consultar instruções de utilização / Lásd a használati útmutatót / Zapoznać się z instrukcją użytkowania / Viz návod k použití / См. инструкцию по эксплуатации / Pozrite si pokyny na používanie / Kullanım talimatlarına başvurun Fragile: handle with care / Fragile : À manipuler avec précaution / Zerbrechlich: Mit Vorsicht behandeln! / Frágil: manipular con cuidado / Breekbaar: voorzichtig hanteren / Fragile: maneggiare con cura / Skal behandles med forsiktighet / Ömtåligt: hanteras varsamt / Εύθραυστο: χειριστείτε το με προσοχή / Skrøbeligt: Håndteres med forsigtighed / Frágil: manusear com cuidado / Törékeny: óvatosan kezelendő / Ostrożnie: produkt delikatny / Křehké: manipulujte opatrně / Хрупкое изделие: обращаться с осторожностью / Krehké: manipulujte s opatrnosťou / Kırılabilir: dikkatle taşıyın v M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 Keep dry / À conserver au sec / Trocken aufbewahren / Mantener seco / Droog bewaren / Proteggere dall'esposizione a condizioni climatiche avverse / Holdes tørr / Förvaras torrt / ∆ιατηρήστε το στεγνό / Holdes tør / Manter em local seco / Szárazon tartandó / Utrzymywać w stanie suchym / Udržujte v suchu / Хранить в сухом месте / Uschovajte v suchu / Kuru bir ortamda tutun Product documentation / Documentation du produit / Produktdokumentation / Documentación del producto / Productdocumentatie / Documentazione del prodotto / Produktdokumentasjon / Produktdokumentation / Τεκμηρίωση προϊόντος / Produktdokumentation / Documentação do produto / Termékdokumentáció / Dokumentacja produktu / Průvodní dokumentace / Документация по продукту / Dokumentácia k produktu / Ürünle ilgili belgeler Storage/transit temperature / Température de stockage/transport / Temperatur bei Lagerung/Transport / Temperatura de almacenamiento/transporte / Opslag/transporttemperatuur / Temperatura di conservazione/trasporto / Temperatur ved oppbevaring/forsendelse / Förvarings-/transporttemperatur / Θερμοκρασία αποθήκευσης/μεταφοράς / Opbevarings-/transporttemperatur / Temperatura de armazenamento/transporte / Tárolási/szállítási hőmérséklet / Temperatura przechowywania/transportu / Teplota skladování/přepravy / Температура хранения / транспортировки / Skladovacia teplota/teplota pri preprave / Saklama/aktarma sıcaklığı Open here / Ouvrir ici / Hier öffnen / Abrir aquí / Hier openen / Aprire qui / Åpnes her / Öppnas här / Ανοίξτε εδώ / Åbn her / Abrir aqui / Itt nyílik / Otwierać tutaj / Zde otevřete / Открывать здесь / Tu otvoriť / Buradan açın Use with / À utiliser avec / Verwenden mit / Usar con / Gebruiken met / Utilizzare con / Brukes med / Används tillsammans med / Χρήση με / Anvendes sammen med / Utilizar com / Termékek, amelyekkel együtt használható / Używać z / Používejte s / Использовать с / Použite s / Birlikte kullanılır Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / Fabrikant / Produttore / Produsent / Tillverkare / Κατασκευαστής / Fabrikant / Fabricante / Gyártó / Producent / Výrobce / Производитель / Výrobca / İmalatçı Authorized representative in the European community / Représentant agréé dans la Communauté européenne / Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Gemeinschaft / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Geautoriseerd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Autorisert representant i Det europeiske fellesskap / Auktoriserad representant inom EG / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Autoriseret repræsentant i EF / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej / Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství / Официальный представитель в ЕС / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Avrupa topluluğundaki yetkili temsilci Conformité Européenne (European Conformity) This symbol means that the device fully complies with European Directive 93/42/EEC. Conformité européenne Ce symbole signifie que le dispositif est entièrement conforme à la directive européenne 93/42/CEE. Conformité Européenne (Europäische Konformität) Dieses Symbol besagt, dass das Produkt allen Vorschriften der europäischen Richtlinie 93/42/EWG entspricht. Conformité Européenne (Conformidad Europea) Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente la Directiva Europea 93/42/CEE. Conformité Européenne (Europese Conformiteit).Dit symbool betekent dat het product volledig voldoet aan de Europese Richtlijn 93/42/EEG. Conformité Européenne (Conformità Europea) Questo simbolo significa che il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 93/42/CEE. Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard) Dette symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med EU-direktiv 93/42/EØF. Conformité Européenne (europeisk standard) Denna symbol betyder att utrustningen helt följer rådets direktiv 93/42/EEG. Conformité Européenne (Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση) Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται πλήρως με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/EOK. Conformité Européenne (Europæisk standard) Dette symbol betyder, at enheden opfylder kravene i det Europæiske Råds Direktiv 93/42/EØF. Conformité Européenne (Conformidade Europeia). Este símbolo significa que o dispositivo está em total conformidade com a Directiva Europeia 93/42/CEE. Conformité Européenne (Európai megfelelőség) Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az eszköz teljes mértékben megfelel a 93/42/EGK jelű európai irányelvnek Conformité Européenne (zgodność z normami Unii Europejskiej) Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi wynikające z europejskiej dyrektywy 93/42/EWG. Conformité Européenne (Evropská shoda) Tento symbol znamená, že zařízení zcela splňuje požadavky směrnice Rady 93/42/EHS. Conformité Européenne (Европейское соответствие) Этот символ обозначает, что устройство полностью соответствует требованиям Европейской директивы 93/42/EEC. Conformité Européenne (Zhoda s požiadavkami EÚ) Tento symbol znamená, že zariadenie úplne vyhovuje požiadavkám uvedeným v smernici 93/42/EHS. Conformité Européenne (Avrupa Normlarına Uygunluk) Bu sembol, cihazın 93/42/EEC sayılı Avrupa Direktifine tam olarak uygun olduğunu ifade eder. M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 1 Description The Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation Catheter (Arctic Front Advance Cryoballoon) is a flexible, over-the-wire balloon catheter used to ablate cardiac tissue. It is used together with the FlexCath Steerable Sheath (FlexCath sheath), the CryoConsole, and related components. The balloon reaches cryoablation temperatures when refrigerant is injected from the CryoConsole to the balloon segment. A thermocouple positioned inside the balloon provides temperature reading capability. The catheter is introduced into the vasculature by traditional minimally invasive techniques. 1.1 Radiopaque markers There are two radiopaque markers on the balloon catheter and one radiopaque marker on the FlexCath sheath to confirm the position of the balloon using fluoroscopy. The proximal radiopaque marker is located approximately 10 mm (0.394 in) proximal to the balloon. The distal radiopaque marker is located at the end of the injection tube. There is also one radiopaque marker located approximately 5 mm (0.197 in) proximal to the tip of the sheath (see Figure 1). When the proximal radiopaque marker and the sheath radiopaque marker are aligned, the balloon is approximately 5 mm (0.197 in) outside of the sheath. 1.2 Shaft markers There are two shaft markers on the proximal section of the catheter shaft to visually confirm the position of the balloon within the FlexCath sheath. When the distal marker on the shaft of the balloon catheter is aligned with the handle of the sheath, the balloon segment is located inside the sheath. When the proximal marker on the shaft of the balloon catheter is aligned with the handle of the sheath, the balloon segment is outside the sheath (see Figure 1). 3 4 2 1 6 1 2 3 5 Distal catheter radiopaque marker Deflated balloon segment Proximal catheter radiopaque marker 4 5 6 Sheath radiopaque marker Proximal catheter shaft marker Distal catheter shaft marker Figure 1. Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation Catheter The Arctic Front Advance Cryoballoon is available in 2 models, as described in the following table: Model Inflated balloon diameter 2AF233 23 mm (0.91 in) 2AF283 28 mm (1.10 in) For details about the CryoConsole and how to use it with the catheter to perform cryoablation procedures, see the CryoConsole Operator’s Manual. 1.3 Contents of package The catheter is supplied sterile. The package contains the following items: 1 Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation Catheter product documentation ■ ■ 2 Indications for use The Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation Catheter is intended for the treatment of patients suffering from paroxysmal atrial fibrillation (PAF). Adjunct devices (Freezor MAX) can be used with Arctic Front Advance Cryoballoon in the treatment of PAF. 3 Contraindications The Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation Catheter is contraindicated as follows: in the ventricle because of the danger of catheter entrapment in the chordae tendineae in patients with active systemic infections in conditions where the manipulation of the catheter within the heart would be unsafe (for example, intracardiac mural thrombus) in patients with cryoglobulinemia in patients with one or more pulmonary vein stents ■ ■ ■ ■ ■ 4 Warnings and precautions Anticoagulation therapy – Administer appropriate levels of peri-procedural anticoagulation therapy for patients undergoing left-sided and transseptal cardiac procedures. Administer anticoagulation therapy during and post-procedure according to the institution's standards.The Arctic Front Advance Cryoballoon was not studied for the safety of changes in anticoagulation therapy in patients with paroxysmal atrial fibrillation. Balloon inflation or deflation – If the balloon cannot be inflated or deflated using the CryoConsole, have a Manual Retraction Kit on hand during the procedure. (Refer to the operators manual for more detailed instructions on the Manual Retraction Kit). Do not inflate the balloon inside the sheath. Always verify with fluoroscopy or by using the proximal shaft visual marker that the balloon is fully outside the sheath before inflation to avoid catheter damage. Do not inflate the balloon while the catheter is positioned inside a pulmonary vein. Always inflate the balloon in the atrium and then position it at the pulmonary vein ostium. Inflating the balloon in the pulmonary vein may result in vascular injury. Biohazard disposal – Discard all used catheters and sterile components in accordance with hospital procedures. Cardioversion or defibrillation during ablation procedure – Disconnect the catheter's electrical connection before cardioversion or defibrillation. Failure to do so may trigger system messages indicating a need for catheter exchange. Catheter handling – Use extreme care when manipulating the catheter. Lack of careful attention can result in injury such as perforation or tamponade. Do not use excessive force to advance or withdraw the catheter, especially if resistance is encountered. Do not use the catheter if it is kinked, damaged, or cannot be straightened. Straighten the balloon segment before inserting or withdrawing the catheter. Do not at any time preshape or bend the catheter shaft or balloon segment. Bending or kinking the catheter shaft may damage internal structures and increase the risk of catheter failure. Prebending of the distal curve can damage the catheter Catheter advancement should be performed under fluoroscopic guidance. Do not position the cryoballoon catheter within the tubular portion of the pulmonary vein to minimize phrenic nerve injury and pulmonary vein stenosis. Catheter integrity – Do not use the catheter if it is kinked or damaged. If the catheter becomes kinked or damaged while in the patient, remove it and use a new catheter. Before injecting, the physician should ensure that there is no kink in the catheter. Circular mapping catheter compatibility – Use only Medtronic circular mapping catheters compatible with the inner lumen of the Arctic Front Advance Cryoballoon. Use of another mapping catheter may damage the catheter or compromise the procedure. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arctic Front Advance Technical Manual M949606A002 Rev A English 5 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 Correct guide wire or circular mapping catheter insertion and positioning – Do not advance the balloon beyond the guide wire or circular mapping catheter to reduce the risk of tissue damage. Ensure that the guide wire or circular mapping catheter is inserted into the catheter and through the balloon portion for adequate support during vascular access insertion. Failure to do so may result in catheter damage. Cryoablation near prosthetic heart valves – Do not pass the catheter through a prosthetic heart valve (mechanical or tissue). The catheter may become trapped in the valve, damaging the valve and causing valvular insufficiency or premature failure of the prosthetic valve. Cryoadhesion – Do not pull on the catheter, sheath, umbilical cables, or console while the catheter is frozen to the tissue, this may lead to tissue injury. Do not resterilize – Do not resterilize this device for purpose of reuse. Resterilization may compromise the structural integrity of the device or create a risk of contamination from the device that could result in patient injury, illness, or death. Embolism risk – Introducing any catheter into the circulatory system entails the risk of air or gas embolism, which can occlude vessels and lead to tissue infarction with serious consequences. Always advance and withdraw components slowly to minimize the vacuum created and therefore minimize the risk of air embolism. Environmental limits – Perform cryoablation procedures only within the environmental parameters. Operating outside these parameters may prevent the start or completion of a cryoablation procedure. Refer to the Specifications Table on page 7 for environmental parameters. Esophageal injury – Esophageal ulcerations have been observed in some subjects who undergo cryoablation with the Arctic Front Cryoablation Catheter. As with other forms of left atrial ablation, the physician should consider appropriate medical strategies to minimize the risk of esophageal injury. Fluid incursion – Do not expose the catheter handle or coaxial and electrical connectors to fluids or solvents. If these components get wet, the Arctic Front Advance Cryoballoon Catheter System may not function properly, and connector integrity may be compromised. Fluoroscopy required for catheter placement – The use of fluoroscopy during catheter ablation procedures presents the potential for significant x-ray exposure to both patients and laboratory staff. Extensive exposure can result in acute radiation injury and increased risk for somatic and genetic effects. Only perform catheter ablation after giving adequate attention to the potential radiation exposure associated with the procedure, and taking steps to minimize this exposure. Give careful consideration before using the device in pregnant women. For single use only – This device is intended only to be used once for a single patient. Do not reuse, reprocess, or resterilize this device for purpose of reuse. Reuse, reprocessing, or resterilization may compromise the structural integrity of the device or create a risk of contamination of the device that could result in patient injury, illness, or death. Frequent flushing of the guide wire lumen – . Flush the guide wire lumen prior to initial insertion and then frequently throughout the procedure to prevent coagulation of blood in the lumen. Flush the guide wire lumen with saline after each contrast injection. Guide wire compatibility – Use only 0.081 cm (0.032 in) or 0.089 cm (0.035 in) guide wires with the catheter. Using another guide wire may damage the catheter or compromise the procedure. Improper connection – Do not connect the cryoablation catheter to a radio frequency (RF) generator or use it to deliver RF energy. This may cause catheter malfunction or patient harm. Induced arrhythmias – Catheter procedures may mechanically induce arrhythmias. Leakage current from connected devices – Use only isolated equipment (IEC 60601-1 Type CF equipment, or equivalent) with the CryoConsole and catheters or patient injury or death may occur. Other catheters, devices, or wires – Avoid catheter entanglement with other catheters, devices, or wires. Such entanglement may necessitate surgical intervention. Phrenic nerve impairment – Stop ablation immediately if phrenic nerve impairment is observed. Use continuous phrenic nerve pacing throughout each cryoablation application in the right pulmonary veins. To avoid nerve injury, place a hand on the abdomen, in the location of the diaphragm to assess for changes in the strength of the diaphragmatic contraction or loss of capture. In case of no phrenic nerve capture, frequently monitor diaphragmatic movement using fluoroscopy. Position the balloon as antral as possible and not in the tubular portion of the pulmonary vein. Post-ablation period – Closely monitor patients undergoing cardiac ablation procedures during the post-ablation period for clinical adverse events. Pressurized refrigerant – The catheter contains pressurized refrigerant during operation. Release of this gas into the circulatory system due to equipment failure or misuse could result in gas embolism. Pulmonary vein narrowing or stenosis – Catheter ablation procedures inside or near pulmonary veins may induce pulmonary vein narrowing or stenosis. Do not ablate in the tubular portion of the pulmonary vein. The occurrence of this complication may necessitate percutaneous angioplasty or surgical intervention. Required use environment – Cryoablation procedures should be performed only in a fully equipped facility. RF ablation – Before powering up an RF generator or applying RF energy, disconnect the cryoablation catheter from the CryoConsole to avoid an error message and unnecessary catheter replacement. Septal damage – Always deflate the balloon and withdraw it into the transseptal sheath before removing it from the left atrium. Crossing the septum while the balloon is unsheathed, inflated, or inflating in the septal puncture site may cause serious septal damage. Steerable sheath compatibility – Use only the 12 Fr FlexCath sheath family with the Arctic Front Advance Cryoballoon. Using another sheath may damage the catheter or balloon segment. Sterile package inspection – Inspect the sterile packaging and catheter prior to use. If the sterile packaging or catheter is damaged, do not use the catheter. Contact your Medtronic representative. System compatibility – Use only Medtronic cryoablation catheters, refrigerant tanks, and components with the CryoConsole. The safety and use of other catheters or components has not been tested. Qualified users – This equipment should be used only by or under the supervision of physicians trained in left atrial cryoablation procedures. ■ 6 English M949606A002 Arctic Front Advance Technical Manual Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 5 Adverse events Potential adverse events associated with cardiac catheter cryoablation procedures include, but are not limited to the following conditions: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anemia Anxiety Atrial flutter Back pain Bleeding from puncture sites Blurred vision Bradycardia Bronchitis Bruising Cardiac tamponade Cardiopulmonary arrest Cerebral vascular accident Chest discomfort, pain, pressure Cold feeling Cough Death Diarrhea Dizziness Esophageal damage (including atrioesophageal fistula) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fatigue Fever Headache Hemoptysis Hypotension, hypertension Lightheadedness Myocardial infarction Nausea/vomiting Nerve injury Pericardial effusion Pulmonary vein stenosis Shivering Shortness of breath Sore throat Tachycardia Transient ischemic attack Urinary infection Vasovagal reaction Visual changes 6 Instructions for use 6.1 Connecting the catheter To connect the catheter, follow these steps. (For more detailed instructions, see the CryoConsole Operator’s Manual.) 1. Connect the connection box to the CryoConsole. 2. Connect the Arctic Front Advance Cryoballoon to a sterile coaxial umbilical cable and a sterile electrical umbilical cable. 3. Connect the coaxial umbilical cable to the CryoConsole and connect the electrical umbilical cable to the connection box. 6.2 CryoAblation To use the catheter for a cryoablation procedure, follow these steps. (For more detailed instructions, see the CryoConsole Operator’s Manual.) Note: Prior to introducing the Arctic Front Advance Cryoballoon into the patient, test the deflection mechanism by pulling on the lever on the handle to ensure that it is operational. Note: Always use the lever on the handle to straighten the balloon segment before insertion or withdrawal of the catheter. 1. Using an aseptic technique, create a vascular access with an appropriate introducer. Obtain left atrial, transseptal access using a transseptal sheath and needle. 2. Remove the transseptal sheath leaving the guide wire positioned preferably in the left superior pulmonary vein (LSPV.) 3. Advance the FlexCath sheath and dilator into the left atrium. 4. Slowly remove the guide wire and dilator from the sheath. 5. Load the guide wire or circular mapping catheter into the Arctic Front Advance Cryoballoon before inserting into the FlexCath sheath. 6. Insert the Arctic Front Advance Cryoballoon over the guide wire or circular mapping catheter into the FlexCath sheath. 7. Set the treatment time on the CryoConsole screen. 8. Inflate the balloon in the left atrium. 9. Position the catheter at the ostium of the target pulmonary vein. 10.Verify the balloon position by injecting a mixture of 50/50 contrast/saline into the catheter guide wire lumen port. Be sure to flush the guide wire lumen with saline after each contrast injection. Notes: – To improve balloon stability and support, advance the circular mapping catheter into a more distal position. If stable balloon position cannot be obtained exchange the circular mapping catheter for a guide wire. – Prior to exchanging the circular mapping catheter for a guide wire, retract the Arctic Front Advance Cryoballoon into the FlexCath sheath. 11.Perform the cryoablation. Note: The preset ablation duration is 240 seconds. 12.Wait for the cryoablation phase to complete (at the end of the preset time). The balloon remains inflated and the Thawing phase begins. 13.During the Thawing phase, watch the temperature indicator on the screen. When it reaches a minimum of 10 °C (50 °F), advance the blue tensioning button on the catheter handle. Maintain pressure on the tensioning button until the balloon deflates. The balloon deflates automatically when the temperature reaches 20 °C (68 °F). Note: Advancing the tensioning button during balloon deflation causes the balloon to extend to maximum length and to wrap tightly. 14.As needed, perform additional treatments by positioning the balloon differently in the same pulmonary vein. 15.Position the catheter at the ostium of the next target pulmonary vein using the guide wire, circular mapping catheter, and/or deflection capabilities. Return to Step 8 and continue ablation. Note: Determine effective ablation of the cardiac tissue by assessing electrical isolation of the pulmonary vein from the left atrium (entrance and exit block) after the cryoablation treatments have been completed. 16.After all treatments are completed, and after the balloon is deflated, its length is maximized and it is tightly wrapped, retract the catheter into the sheath. 17.Remove the catheter from the patient. 7 Specifications Catheter shaft size Recommended introducer sheath 12 Fr FlexCath family Inner diameter of guide wire lumen 1.27 mm (0.050 in) nominal Inflated balloon diameter Effective length (with balloon inflated) 95.0 ±2.0 cm (37.40 ±0.80 in) Number of thermocouples 1 Environmental parameters Storage 15 °C to 30 °C (59 °F to 86 °F) Transit -35 °C to 45 °C (-31 °F to 113 °F) Operation 15 °C to 30 °C (60 °F to 86 °F) at altitudes less than 2400 meters (8000 feet) above sea level Arctic Front Advance Technical Manual M949606A002 Rev A English 7 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 8 Medtronic limited warranty For complete warranty information, see the accompanying limited warranty document. 9 Service Medtronic employs highly trained representatives and engineers located throughout the world to serve you and, upon request, to provide training to qualified hospital personnel in the use of Medtronic products. Medtronic also maintains a professional staff to provide technical consultation to product users. For more information, contact your local Medtronic representative, or call or write Medtronic at the appropriate telephone number or address listed on the back cover. 8 English M949606A002 Arctic Front Advance Technical Manual Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 2AF283 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 11 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 12 Fr (gamme FlexCath) Nombre de thermocouples 1 Transport M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 2AF283 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 13 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ M949606A002 Gebrauchsanweisung Arctic Front Advance Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 15 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 Zoll) 3 mm (9 Fr; 0,19 Zoll) Anzahl Thermoelemente 1 Transport M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 23 mm (0,91 pulg.) 2AF283 28 mm (1,10 pulg.) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manual técnico de Arctic Front Advance M949606A002 Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ M949606A002 Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 pulg.) 3 mm (9 Fr; 0,19 pulg.) Familia FlexCath de 12 Fr 1,27 mm (0,050 pulg.), valor nominal Manual técnico de Arctic Front Advance M949606A002 Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 2AF233: 23 mm (0,91 pulg.) 2AF283: 28 mm (1,10 pulg.) 95,0 ± 2,0 cm (37,40 ± 0,80 pulg.) 1 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F) Transporte -35 °C a 45 °C (-31 °F a 113 °F) M949606A002 Manual técnico de Arctic Front Advance Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 Radiopake markering op de sheath Proximale katheterschachtmarkering Distale katheterschachtmarkering Diameter van de gevulde ballon 2AF233 23 mm (0,91 inch) 2AF283 28 mm (1,10 inch) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Technische handleiding voor de Arctic Front Advance M949606A002 Rev A 21 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ ■ M949606A002 Rev A Technische handleiding voor de Arctic Front Advance Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7 Specificaties Grootte katheterschacht 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 inch) 3 mm (9 Fr; 0,19 inch) Aanbevolen introducer sheath 12 Fr FlexCath-serie 1,27 mm (0,050 inch) nominaal M949606A002 Rev A 23 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Diameter van de gevulde ballon 2AF233 - 23 mm (0,91 inch) 2AF283 - 28 mm (1,10 inch) 95,0 ±2.0 cm (37,40 ±0,80 inch) Aantal thermokoppels 1 Omgevingsparameters Opslag 15 °C tot 30 °C (59 °F tot 86 °F) Transport -35 °C tot 45 °C (-31 °F tot 113 °F) M949606A002 Rev A Technische handleiding voor de Arctic Front Advance Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 23 mm (0,91 ") 2AF283 28 mm (1,10 ") ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arctic Front Advance - Manuale tecnico M949606A002 Rev A Italiano 25 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ ■ ■ 26 Italiano M949606A002 Arctic Front Advance - Manuale tecnico Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arctic Front Advance - Manuale tecnico M949606A002 Rev A 27 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 mm (9 Fr; 0,19 ") 1,27 mm (0,050 ") nominale 95,0 ±2,0 cm (37,40 ±0,80 ") 1 M949606A002 Arctic Front Advance - Manuale tecnico Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 23 mm (0,91 in) 2AF283 28 mm (1,10 in) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ArcticFront Advance – teknisk håndbok M949606A002 Rev A Norsk 29 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 30 Norsk M949606A002 ArcticFront Advance – teknisk håndbok Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 5 Bivirkninger Mulige bivirkninger forbundet med kateterkryoablasjonsprosedyrer i hjertet omfatter, men er ikke begrenset til, følgende tilstander: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 12 F FlexCath-serien Indre diameter på guidewirens lumen 95,0 ±2.0 cm (37,40 ±0,80 in) Antall termoelementer 1 Bruk ArcticFront Advance – teknisk håndbok M949606A002 Rev A Norsk 31 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 32 Norsk M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 Röntgentät markering på hylsan Proximal markering på kateterskaftet Distal markering på kateterskaftet Figur 1. Arctic Front Advance Cardiac CryoAblation-kateter Arctic Front Advance-kryoballong finns i två modeller, vilka beskrivs i följande tabell: Modell 2AF233 23 mm (0,91 in) 2AF283 28 mm (1,10 in) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 33 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 35 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 12 Fr FlexCath-sortimentet 95,0 ± 2,0 cm (37,40 ± 0,80 in) 1 Transport Drift M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 23 mm (0,91 in) 2AF283 28 mm (1,10 in) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 95,0 ± 2,0 cm (37,40 ± 0,80 in) 1 M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 23 mm (0,91") 2AF283 28 mm (1,10") ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Dansk 41 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 42 Dansk M949606A002 Arctic Front Advance Teknisk håndbog Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spidsens udvendige diameter 12 Fr FlexCath-serien 95,0 ±2,0 cm (37,40 ±0,80") 1 Transport Drift M949606A002 Rev A Dansk 43 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 44 Dansk M949606A002 Arctic Front Advance Teknisk håndbog Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 2AF283 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 45 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) M949606A002 Manual técnico do Arctic Front Advance Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 47 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 pol.) 3 mm (9 Fr; 0,19 pol.) Gama FlexCath de 12 Fr 2AF233 - 23 mm (0,91 pol.) 2AF283 - 28 mm (1,10 pol.) 1 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F) Trânsito -35 °C a 45 °C (-31 °F a 113 °F) 15 °C a 30 °C (60 °F a 86 °F) para altitudes inferiores a 2400 metros (8000 pés) acima do nível do mar M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 2AF283 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 49 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A 51 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3,5 mm (10,5 French, 0,14 hüvelyk) 3 mm (9 French, 0,19 hüvelyk) 1 M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 2AF283 28 mm (1,10 cala) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ M949606A002 Arctic Front Advance - Instrukcja techniczna Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arctic Front Advance - Instrukcja techniczna M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 mm (9 Fr; 0,19 cala) 12 Fr, seria osłon FlexCath 2AF233 - 23 mm (0,91 cala) 2AF283 - 28 mm (1,10 cala) 95,0 ±2,0 cm (37,40 ±0,80 cala) 1 Transport M949606A002 Arctic Front Advance - Instrukcja techniczna Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 23 mm (0,91 palců) 2AF283 28 mm (1,10 palců) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Česky 57 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 58 Česky M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 palce) 3 mm (9 Fr; 0,19 palce) 12 Fr řada FlexCath 1 M949606A002 Rev A Česky 59 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 60 Česky M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 2AF233 23 мм (0,91 дюйма) 2AF283 28 мм (1,10 дюйма) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3,5 мм (10,5 French; 0,14 дюйма) 3 мм (9 French; 0,19 дюйма) Семейство FlexCath 12 French 2AF233 – 23 мм (0,91 дюйма) 2AF283 – 28 мм (1,10 дюйма) 1 от 15 °C до 30 °C (от 59 °F до 86 °F) от -35 °C до 45 °C (от -31 °F до 113 °F) Эксплуатация M949606A002 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 Röntgenkontrastný marker puzdra Proximálny marker tela katétra Distálny marker tela katétra 2AF233 2AF283 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Technická príručka ku katétru Arctic Front Advance M949606A002 Rev. A slovenčina 65 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 66 slovenčina M949606A002 Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3 mm (9 Fr; 0,19 palca) 12 Fr puzdro radu FlexCath 1 Preprava M949606A002 Rev. A slovenčina 67 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 68 slovenčina M949606A002 Rev. A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) 3 4 2 1 6 1 2 3 5 4 5 6 2AF233 23 mm (0,91 inç) 2AF283 28 mm (1,10 inç) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arctic Front Advance Teknik El Kitabı M949606A002 Rev A 69 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A002 Arctic Front Advance Teknik El Kitabı Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3,5 mm (10,5 Fr; 0,14 inç) 3 mm (9 Fr; 0,19 inç) 12 Fr FlexCath ailesi 1 -35 °C ila 45 °C (-31 °F ila 113 °F) Arctic Front Advance Teknik El Kitabı M949606A002 Rev A 71 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_ch.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 M949606A002 Arctic Front Advance Teknik El Kitabı Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_bc.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) M949606A002 Rev A Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions. M949606A_bc.fm 3/14/12 10:45 am 4" x 12" (102 mm x 305 mm) Medtronic Confidential CathAF_IFU_R1.0 World Headquarters Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432-5604 USA www.medtronic.com Tel. +1-763-514-4000 Fax +1-763-514-4879 Manufacturer Medtronic CryoCath LP 16771 Chemin Ste-Marie Kirkland, QC H9H 5H3 Canada www.medtronic.com Tel. +1-514-694-1212 Fax +1-514-694-6279 Technical Support +1-877-464-2796 Medtronic E.C. Authorized Representative Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen The Netherlands Tel. +31-45-566-8000 Fax +31-45-566-8668 Europe/Africa/Middle East Headquarters Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Switzerland www.medtronic.com Tel. +41-21-802-7000 Fax +41-21-802-7900 Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Technical manuals: www.medtronic.com/manuals © Medtronic, Inc. 2012 M949606A002A 2012-03-14 Rev A Refer to the “CathAF_IFU” category in doc#163256 for Printing Instructions.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project