advertisement

Petzl TIKKINA User manual | Manualzz
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
1
EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe
injury or death.
To select the different lighting modes, use the button as indicated in
the diagrams.
- If more than 3 seconds pass without the button being pressed, one
click will turn off the lamp.
- If the lamp is turned off in color mode, it re-lights in the selected
color.
- Reserve lighting: when the lamp switches to reserve lighting, it
provides enough light to walk by, but not enough for a dynamic
activity.
HYBRID headlamp
Headlamp compatible with AAA-LR03 alkaline, lithium, or Ni-MH
rechargeable batteries.
Headlamp also works with the rechargeable CORE battery, sold as
an accessory.
Attention: if you use the CORE battery, when the battery is almost
drained, the lighting may shut off rather quickly.
Malfunction
Check the condition and the polarity of the batteries. Inspect the
contacts for corrosion. If corroded, clean the contacts by gently
scraping them without deforming them. If your lamp still does not
work, contact Petzl.
General info on Petzl lamps
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
- Do not attempt to open or dismantle batteries.
- Do not dispose of batteries in fire.
- Do not short-circuit the batteries, as this can cause burns.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Correct battery polarity must be observed; follow the polarity
markings on the battery case.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic
and dangerous liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out
the batteries and dispose of the defective batteries in accordance with
current local regulations.
- Do not mix brands of batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage.
- Keep batteries out of reach of children.
B. Lamp precautions
Do not allow a child to use this lamp unattended.
Warning: a headband can pose a strangulation risk.
ZIPKA reel
The ZIPKA is not designed for harsh environments (avoid sand and
mud). Do not release the reel suddenly. Do not dismantle it - the spring
can cause injury upon release.
Do not put this product around the neck, due to risk of strangulation or
cutting (the cord breaks at 20 kg).
Eye safety
The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the
IEC 62471 standard.
- Do not stare directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid
aiming the lamp’s beam into another person’s eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly
in children.
Electromagnetic compatibility
Meets regulations concerning electromagnetic compatibility.
WARNING: this does not guarantee that interference will not
occur. If you notice electromagnetic interference between your
lamp and electrical devices, turn off the lamp or keep it away from
sensitive electronic devices (e.g. avalanche beacons, flight controls,
communications equipment, medical devices...).
ErP directive
Complies with energy-related products directive (ErP) 2009/125/EC.
- Instant full light - Color temperature: 6000-7000 K - Nominal beam
angle: 26° - Number of switching cycles before premature failure:
13,000 minimum.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the batteries from the lamp
and leave the case open to dry.
D. Storage
E. Protecting the environment
Dispose of your lamp only in accordance with current local regulations.
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 5 years against any defects in materials
or manufacture. Exclusions from the guarantee: normal wear and
tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage,
poor maintenance, battery leakage, damage due to accidents, to
negligence, and to uses for which this product was not designed.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
FR
DE
IT
Lampada HYBRID
Funktionsstörung
Direttiva ErP
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
2
ES
PT
NL
DK
Werking van de lamp
Lanterna HYBRID
Anomalia
Functiestoornis
HYBRID lampe
D. Opbevaring
E. Miljøbeskyttelse
G. Spørgsmål/kontakt
Garantia Petzl
Petzl garantie
Petzl garanti
HYBRID lamp
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
3
SE
FI
Lampans funktion
HYBRID pannlampa
Fel
Petzls garanti
Latarka HYBRID
Petzl-takuu
Vastuu
G. Pytania/kontakt
故障
電磁環境適合性
F.改造、修理
責任
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
4
CZ
SI
HU
F. Úpravy/opravy
G. Vprašanja/kontakt
Záruka Petzl
Garancija Petzl
Odgovornost
Petzl garancia
Директива ErP
C. Очистка, сушка
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
5
CN
在使用頭燈前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 熟悉您的產品,了解其功能和使用限制。
- 理解並接受所涉及到的危險。
一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷
害甚至死亡。
頭燈操作
可根據圖示,按下按鈕選擇不同的照明模式。
- 如果該按鈕3秒內未使用,按一次按鈕即可關
閉頭燈。
- 如果頭燈在處於彩色燈光時被關閉,那麼再次
打開時燈光依然會是關閉時的顏色。
- 備用電量模式:當您的頭燈切換到備用電量模
式時,您可以使用較弱的照明以便行走,但該
亮度不足以進行快速運動。
HYBRID頭燈
該頭燈可使用AAA-LR03電池、鹼性電池、鋰
電池或鎳氫充電電池。
頭燈可配合CORE充電電池使用,配件有售。
警告:如果您使用CORE電池,一旦電池幾乎耗
盡時,照明會迅速停止。
功能故障
檢查電池的情況和極性。確保電池接觸點未被
腐蝕。如果發生腐蝕現象,輕輕擦拭接觸點而
不要使其變形。如果您的頭燈仍然不能正常工
作,請與Petzl聯繫。
Petzl頭燈信息
請登錄Petzl.com查看符合歐盟標準聲明。
A.電池注意事項
危險警告:有爆炸及燃燒風險。
- 不要嘗試打開電池。
- 不可將電池投入火中。
- 不可短路連接電池,這樣可能導致燃燒。
- 不可對非充電電池充電。
- 遵守電池的極性,根據電池盒上的指示安裝
電池。
- 如果發生電池電解液洩漏,避免與該腐蝕性
危險液體接觸,萬一發生接觸,請聯係醫生。
更換所有電池並根據當地現行法規將廢電池
淘汰。
- 不要混合使用不同品牌的電池。
- 不能混合使用新舊電池。
- 長期存放,把電池移除。
- 將電池放在兒童不能接觸到的地方。
B.頭燈注意事項
不要讓兒童獨自使用該頭燈。
注意:頭燈帶可能有勒頸風險。
ZIPKA捲筒
ZIPKA不是設計用於惡劣環境(避免沙或泥)
。不要突然放鬆捲筒。不要私自拆卸-彈簧可能
造成損壞。
不要將本產品繞在頸部:承受20公斤重量時線
會斷裂;可能發生勒頸或斷裂風險。
頭燈對眼睛的光生物安全性
根據IEC 62471標準,頭燈屬於2類危險(中
度危險)。
- 當頭燈開啟時,不可直視燈泡。
- 燈泡放射出的光,可能造成危險。不要將頭燈
直射別人的眼睛。
- 藍色光有可能造成視網膜病變,尤其是對於
兒童。
ZIPKA шнур на ролетка
Директива ПСЕ
電磁兼容性
符合電磁兼容規章。注意:這並不能保證不會
產生干擾。如果您觀察到頭燈與電器產生了電
磁干擾,將頭燈關閉或將其遠離敏感電器(例
如,雪崩遇難者探測器DVA、飛行遙控器、通
訊設備、醫療設備等)。
ErP指令
符合關於能源產品的(ErP) 2009/125/EC指
令。
- 瞬時全光 - 色溫:6000-7000 K - 光束標
稱角度:26°- 發生損壞前的開關壽命:至少
13000次。
C.清潔、乾燥
如果使用環境非常潮濕,將電池從頭燈上取
下,并將電池盒打開風乾。
D.儲存
E.環境保護
F. Модификации/ремонти
淘汰頭燈需遵守當地現行法規。
F.改造/維修
嚴禁在Petzl工廠之外,對產品自行改裝和維
修,除了更換零件。
G.問題/聯繫
Petzl質保
頭燈享有5年質保,適用於所有材料或製造缺
陷。不包括在質保範圍內的情況有:一般使用
損耗、氧化、私自進行加工或者改造、不正確
存放、欠佳的保養、電池漏液、意外損壞、疏
忽或不正當使用。
責任
對於因使用本產品造成的直接的、間接的、意
外的後果,或任何其它損失,Petzl不負任何
責任。
고장
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
6
TECHNICAL NOTICE - TIKKINA
(240619)
7

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement