Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 32
E GB Minisplit para conductos con tecnología Inverter Instrucciones de Instalación............................................................................................................................ 7-9 F P I D NL N Instructions d’installation............................................................................................................................. 13-15 Installatie-instructies.................................................................................................................................... 25-27 Minisplit Luftbehandlingsaggregat med Inverter-teknologi Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC. El LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW. 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 2 3 1 4 6 5 7 Fig.5 Fig.6 3 8 9 10 J I H 250 250 14 D 11 E 12 13 2300 F B A G C Fig.7 (mm) A B C D E F G H I J 840 561 635 790 880 665 738 125 203 250 932 430 738 892 980 721 738 125 203 266 932 430 738 892 980 721 738 125 203 266 4 Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm / Dimensioni d’ingombro in mm / Allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm / Generelle dimensjoner mm EUKC - 24, 30, 36, 42, 48 D 9 I J H 13 250 11 10 250 2300 8 12 B F A Fig.8 (mm) A B C D E F 1101 515 820 1159 1270 530 1011 748 820 1115 1226 775 1015 788 820 1115 1226 1353 632 992 1150 192 G H I J 1002 160 235 268 979 160 231 290 815 979 160 261 330 343 1463 389 799 - 5 Unidades interiores Indoor units Unités intérieures Unidades interiores Unità interna Innengeräte Binnenunits Inneenheter 6 Aislante Insulation Isolant Isolante Isolante Isolierung Isolatie Isolasjon 11 Tubo de gás 2 7 12 Tubo drenaje 3 8 Caja eléctrica Electric box Boîtier électrique Caixa eléctrica Quadro elettrico Schaltkasten Schakelkast El-boks 4 9 Placa de identificación Indentification plate Plaque d’identification Placa de identificação Piastrina identificativa Typenschild Typeplaatje Merkeplate 5 10 Tubo de liquido 6 Liquid pipe Tuyau en plastique Tubo de líquido Tubo de liquido Flüssigkeitsleitung Vloeistofleiding Vækerør Gas pipe Tuyau de gaz Tubo de gás Tubo del gas Gasleitung Gasleiding Gassrør Drain pipe Tube de drainage Tubo de drenagem Tubo scarico condensa Abflussleitung Afvoerleiding Drensrør Bottom air return Reprise d’air inférieure Retorno de ar inferior Ritorno dell’aria inferiore Unterer Lufteintritt Retourlucht onder Nedre luftretur Rear air return Reprise d’air postérieure Retorno de ar traseiro Ritorno dell’aria posteriore Rückwärtiger Lufteintritt Retourlucht boven Bakre luftretur Mínimo espacio libre Minimum clearance Espace libre minimum Espaço livre mínimo Spazio di rispetto Mindestabstand Minimale vrije ruimte Minimumsklaring Instrucciones de instalación Inspección En su recepción, inspeccionar la mercancía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la Compañía de Seguros. Protección del medio ambiente Eliminen el embalaje según la reglamentación vigente para la preservación del medio ambiente. En la instalación, y mantenimiento tener en cuenta que se utiliza HFC-410A con aceite POE. Contiene gas fluorado efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto. Para el tipo de gas y la cantidad por sistema ver la placa de características. PCA (potencial calentamiento atmosférico): 2088. Unidades interiores Emplazamiento Situar la unidad preferentemente cerca de una pared que de al exterior para facilitar su instalación y drenaje. (Fig.1). 2.- E s aconsejable situar un registro en cada derivación del conducto de descarga para poder efectuar un correcto balance del sistema. 3.- P rever un fácil acceso para la limpieza y sustitución de los filtros de aire. terminado de conectar los tubos y las conexiones eléctricas. Asegúrese que conecta correctamente la alimentación eléctrica en las unidades tal como puede verse en los diagramas eléctricos. Conexión de drenaje (Fig. 4, 5) Antes de dar por finalizada la instalación A la unidad interior, es necesario conectarle un tubo para el drenaje del agua condensada. Instalar la tubería de drenaje a través de un sifón. Dejar una diferencia mínima de niveles de 25 mm entre la altura de la conexión del aparato y la línea después del sifón. Debe preverse un acceso para que el inicio de cada temporada pueda llenarse el sifón con agua. La línea de drenaje debe tener una inclinación mínima de 2 cm por cada metro de longitud. La descarga de la tubería de drenaje puede alcanzar una diferencia de altura entre la salida de drenaje de la unidad y el punto más alto de 1,1 m, sólo en los modelos EUKC - 24, 36, 42 y 60 FS. El resto de modelos no disponen de bomba de condensados. Aislamiento tubería drenaje Aislar el tubo de drenaje de agua condensada para evitar que la condensación de agua dañe el piso.(Fig.6) Fijación de la unidad interior de Interconexión de las unidades techo EUKC En la instalación de unidades Split debe La unidad está provista de cuatro soportes que permiten fijarla directamente al techo por medio de cuatro espárragos (Fig.3) (ver dimensiones generales correspondientes). Al fijarla, deberá tenerse en cuenta que esté completamente horizontal, o muy ligeramente inclinada hacia el desagüe, para evitar posibles goteos de agua condensada (utilizar un nivel de burbuja). Precaución Es de gran importancia el poner el máximo de cuidado, en el soporte de la unidad interior desde el cielo raso. Asegúrese de que el cielo raso es suficientemente fuerte parasoportar el peso de la unidad. Antes de colgarla, pruebe la fizmeza de cada perno de suspensión instalado. Conductos de aire de la unidad interior 1.- C onectar los conductos, aislándolos del aparato mediante una manga flexible, preferentemente de material no combustible, con objeto de evitar que se pueda transmitir la vibración propia del aparato. Si los conductos están construidos con materiales flexibles, ya no transmiten la vibración. asegurarse la total estanqueidad del circuito frigorífico una vez realizada la operación de montaje para asegurar la ausencia de fugas. Ello contribuirá a obtener las máximas prestaciones con el mínimo consumo y evitará averías graves en la unidad. Es además, una precaución ecológica. Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Deben seguirse en todo caso las Reglamentaciones Nacionales establecidas. Cada acondicionador se suministra con una caja de control, a la que se le conectará la tensión a través de un interruptor general con fusibles o interruptor automático. La resistencia eléctrica, si la hubiera, debe instalarse con línea de red e interruptores independientes de los de alimentación del acondicionador. Los cables sueltos pueden producir un sobrecalentamiento de los terminales o un funcionamiento incorrecto de la unidad. También puede existir el peligro de incendio. Por lo tanto, asegúrese de que todos los cables estén fuertemente conectados. No suministre alimentación a la unidad ni la haga funcionar hasta que se hayan E - El voltaje está siempre entre 198- 254V, en los equipos a 230V y 342-436 en los de 400V. - La sección de los cables de alimentación es, como mínimo, la aconsejada. - El desagüe de condensados se realiza perfectamente y no hay fugas en el circuito de agua. - Se han dado instrucciones al usuario para su manejo. - Se ha informado de la necesidad de la limpieza periódica del filtro de aire. - Se ha cumplimentado la tarjeta de garantía. - Se han dado instrucciones de mantenimiento o efectuado contrato de revisión periódica. Atención: La unidad tiene control remoto y puede ponerse en marcha. Dos minutos antes de acceder al interior, debe desconectarse la tensión de alimentación para evitar cualquier contacto con la turbina del ventilador en movimiento. Atención: No tocar las superficies calientes. Atención: Posible escape de gases por una manipulación inadecuada. 7 Diagramas eléctricos ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 1 Cable alimentación unidad exterior 2 Cable alimentación unidad interior 3 Cable interconexión 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 09k - 12k ----> CN3 unidad exterior / CN12 unidad interior 18k - 48k ----> CN66 unidad exterior / CN12 unidad interior ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 1 2 3 Cables alimentación unidad exterior Cables alimentación unidad interior Cables interconexión 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 36k - 60k ----> CN66 unidad exterior / CN12 unidad interior 8 E Especificaciones técnicas EUKC-D-R Modelo Tamaños 09 12 18 24 30 36 42 48 60 Capacidades Frio kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) Calor kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) Alimentación eléctrica Consumo Caudal nominal Presión disponible Nivel de ruidos (1 m) Dimensiones (Alto / Ancho / Profundo) Peso neto kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 Diámetro gás 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Tubería Longitud máxima tubería m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 Desnivel máximo tubería m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 La capacidad frigorífica nominal se basa en : Temp. aire interior = 27°C TS/19°C TH, Temperatura aire exterior = 35°C TS, tuberías 5 metros. La capacidad calorífica nominal se basa en : Temp. aire interior = 21°C TS, Temperatura aire exterior = 7°C TS/6°C TH, tuberías 5 metros. ATENCIÓN Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable. Contacte con las autoridades locales para obtener más información. Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. E 9 Drain connection (Fig. 4, 5) Wiring 10 GB have Wiring diagrams ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 1 2 3 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 1 2 3 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 GB 11 09 12 18 24 30 36 42 48 60 kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 Dimensions (Height / Width / Depth) Nett Weight kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 Gas diameter 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Tubing Maximum tubing length m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 Maximum elevation tubing m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 12 GB F 13 1 2 3 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 1 2 3 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 14 F 09 12 18 24 30 36 42 48 60 kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) Chaud kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) V.ph.Hz Consommation Débit nominal kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Tuyauterie m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 F 15 16 P Antes de dar por finalizada a instalação Verificar se: - A voltagem se encontra sempre, nos equipamentos de 230 V, entre 198-254 V e, nos de 400 V, entre 342-436 V. - A secção dos cabos de alimentação é, no mínimo, a aconselhada. - O desaguamento de condensados se realiza perfeitamente e que não hajam fugas no circuito de água. - Ao utente lhe foram dadas instruções para a sua utilização. - Ele foi informado da necessidade da limpeza periódica do filtro de ar. - O cartão de garantia foi preenchido. - Lhe foram dadas as instruções de manutenção ou efectuado um contrato de revisão periódica. Atención: La unidad tiene control remoto y puede ponerse en marcha. Dos minutos antes de acceder al interior, debe desconectarse la tensión de alimentación para evitar cualquier contacto con la turbina del ventilador en movimiento. Atención: No tocar las superficies calientes. Atención: Posible escape de gases por una manipulación inadecuada. Diagramas eléctricos ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UNIDADE EXTERIOR 1 Fornecimento eléctrico unidade exterior 2 Fornecimento eléctrico unidade interior 3 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 UNIDADE EXTERIOR 1 2 3 Fornecimento eléctrico unidade exterior Fornecimento eléctrico unidade interior Interligação 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 P 17 09 12 18 24 30 36 42 48 60 kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) V.ph.Hz frio / calor kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Tubagem m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 18 P I 19 1 2 3 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 1 2 3 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 20 I 09 12 18 24 30 36 42 48 60 kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 Diametro gas 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 I 21 22 D 1 2 3 INNENGERÄTE 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 1 2 3 INNENGERÄTE 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 D 23 09 12 18 24 30 36 42 48 60 kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 24 D Afvoeraansluiting (Fig. 4, 5) Binnenunits Plaats NL 25 1 2 Stroomvoorziening Binnenunit 3 Onderlinge aansluiting 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 1 2 3 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 36k - 60k ----> CN66 Buitenunit / CN12 Binnenunit 26 NL Technische specificaties EUKC-D-R 09 12 18 24 30 36 42 48 60 Vermogen Koeling kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) Voedingsspanning Verbruik kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 Nominaal debiet m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 Geluidsniveau (1 m) Afmetingen (Hoogte / Breedte / Diepte) Nettogewicht dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 Diameter gasleiding 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” Diameter vloeistofleiding 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Leiding Max. leidinglengte m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 NL 27 Drenasjekobling (fig. 4, 5) Sjekk: Inneenheter Plassering 28 N UTVENDIG 1 2 Strømforsyning Innvendig 3 INNVENDIG 09k, 12k 18k, 24k 30k, 36k, 42k, 48k 12k, 18k 24k, 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 3 x 1,0 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 ENJC 36, 42, 48, 60 + EUKC 36, 42, 48, 60 UTVENDIG 1 2 3 INNVENDIG Strømforsyning Utvendig Strømforsyning Innvendig Sammenkobling 5 x 4 mm2 3 x 1,5 mm2 2 x 0,25 mm2 36k - 60k ----> CN66 Utvendig / CN12 Innvendig N 29 Tekniske data EUKC-D-R Modell Størrelser 09 12 18 24 30 36 42 48 60 Kapasitet Kulde kW 2.7 (1.2 - 3.0) 3.5 (1.6 - 3.6) 5.3 (1.6 - 5.8) 7.0 (2.0 - 7.7) 8.2 10.3 11.0 14.0 17.0 (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) Varme kW 2.9 (1.0 - 3.0) 3.8 (1.6 - 4.0) 6.2 (1.4 - 6.5) 7.5 (2.4 - 8.0) 8.8 11.5 12.4 16.5 18.0 (2.0 - 9.3) (3.8 - 12.8) (3.8 - 14.5) (5.3 - 18.3) (5.0 - 18.8) kW 230.1.50 380.3.50 230.1.50 380.3.50 0.83 / 0.80 1.07 / 0.97 1.65 / 1.70 2.19 / 2.08 2.56 / 2.44 3.20 / 3.06 3.42 / 3.43 4.36 / 4.50 5.30 / 5.00 m3/h 800 840 1000 1600 1500 2300 2300 2500 3150 Pa 60 60 60 80 80 150 150 150 150 dB (A) 40 / 38 / 36 37 / 35 / 33 45 / 42 / 39 47 / 44 / 42 47 / 44 / 42 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 53 / 50 / 46 54 / 51 / 48 mm 250 / 880 / 266 / 980 / 266 / 980 / 268 / 1 270 268 / 1 270 290 / 1 226 290 / 1 226 330 / 1 226 385 / 1 463 665 721 721 / 530 / 530 / 775 / 775 / 815 / 799 kg 26 34 34 37 36 57 57 64 87 Diameter gass 3/8” 3/8” 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4” Diameter væske 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8” Rørsystem m 20 20 20 30 30 30 50 50 50 m 15 15 15 15 15 15 30 30 30 30 N Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: TIPO: DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 97/23/CEE EN6335-1, EN6335-2-40, EN62233, EN61000-6-3, EN61000-6-1, EN61800-3 LUGAR: EN ISO 9001, EN ISO 14001 Sabadell, (España) FIRMA: DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER: ADDRESS: Paseo Espronceda, 278, 08.204 SABADELL TYPE: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 97/23/CEE EN6335-1, EN6335-2-40, EN62233, EN61000-6-3, EN61000-6-1, EN61800-3 PLACE: Sabadell, (España) EN ISO 9001, EN ISO 14001 27
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio
En otros idiomas
Solo se muestran páginas del documento en Español