Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 24
Manual de Usuario / User’s Manual H series Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas. Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference. H H series Precauciones de Seguridad Safety Precautions Amplificadores de Potencia / Power Amplifiers Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga todas las advertencias. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede afectar a la seguridad. Aparato de Clase I. Class I device. El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta. Los signos de rayo cerca de los terminales de salida del amplificador alertan del riesgo de choque eléctrico en condiciones normales de uso (terminales peligrosos al tacto). No toque dichos terminales mientras el amplificador esté encendido. El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles ya preparados. Este símbolo indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. La posición de encendido está indicada en el interruptor mediante los correspondientes símbolos normalizados (IEC 60417-1:1998 y IEC 60417-2:1998) y un LED rojo encendido cerca del interruptor. Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con separación de contacto de al menos 3mm en cada polo. No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP20. Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire a través de sus rejillas de ventilación. Tenga en cuenta que el aire circula de la parte posterior a la frontal. Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC con una humedad relativa máxima del 75%. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos. Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor (según IEC 60065:2001). Si el cable o enchufe de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o por su servicio postventa. No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente o haya recibido un golpe. GARANTÍA Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto. Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado. Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos. Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY D.A.S. Audio, S.A. C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain). Declara que la serie H: Declares that H series: Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives: l Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2006/95/CE l Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/CE l Directiva RoHS 2002/95/CE l Directiva RAEE (WEEE) 2002/96/CE EN 60065:2002 l l Audio, video and similar electronic apparatus. Safety requirements. PRESENTACIÓN Generalidades Gracias por adquirir un amplificador D.A.S. Los amplificadores de potencia D.A.S. están construidos con la más avanzada tecnología modular y han sido diseñados en su totalidad con sistemas asistidos por ordenador, tanto sus partes mecánicas como las electrónicas. Características • • • • • • • • • • Clase H Entradas dobles balanceadas XLR (Cannon) Salidas por bornas o Speakon NL4 Ventilación forzada con velocidad variable de atrás hacia delante Control de volumen frontal para cada canal Protección total tanto contra cortocircuitos como contra excesiva carga en la salida, así como detectores de temperatura independientes para cada canal Tecnología modular : cada canal está formado por un solo módulo que incluye la totalidad de sus componentes electrónicos y es fácilmente sustituible Modo de funcionamiento conmutable entre estéreo, paralelo y puente Limitación anti-clip Indicadores LED de verdadero recorte (clip), protección y encendido para cada canal D) INDICADOR LED DE RECORTE (CLIP) Cuando alguno de los canales entra en saturación, debido a que la excursión de la señal supera la máxima tensión que puede suministrar la fuente de alimentación del amplificador, el correspondiente LED (indicador luminoso) rojo del canal se enciende durante unos instantes, indicándonos de esta manera que la etapa de potencia entra en saturación. E) INDICADORES LED DE PROTECCIÓN (PROTECTION) Este indicador naranja se enciende cuando la salida de un canal está desactivada por la protección del amplificador. El circuito puede entrar en funcionamiento en las siguientes situaciones : • Cuando se detecta exceso de temperatura en algún punto de un canal de amplificador. La salida vuelve a activarse cuando desaparece el exceso de temperatura. El circuito de control del activado de la línea posee una cierta histéresis para impedir la aparición de oscilaciones en la conexión y desconexión de la línea. • Cuando se detecta corriente continua en un canal de amplificador. Ésta es muy peligrosa para los altavoces y por ello, cuando supera cierto umbral, la línea de salida también es desactivada. La salida vuelve a activarse cuando desaparece la corriente continua. • Cuando se detecta un cortocircuito (o impedancia anormalmente baja) en la salida de altavoces de un canal. En tal caso se debe examinar la línea de altavoces lo antes posible, pues, si bien el amplificador posee DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL A) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Pone en funcionamiento el amplificador. Al accionarlo (posición "|") se observará un intervalo de tiempo hasta que todos los niveles de tensión queden ajustados, y entonces estará listo para el funcionamiento. Es del tipo magnetotérmico, por lo que el interruptor pasa a la posición de apagado (marcada como "0") cuando la protección de la fuente de alimentación del amplificador desconecta la entrada de corriente. protección contra cortocircuitos, es peligroso que permanezca durante largo tiempo en esta situación. Si el amplificador está encendido y se activa esta protección, la salida NO vuelve a activarse cuando el cortocircuito desaparece, sino que hay que apagar y encender el amplificador para que esto ocurra. • En el encendido del amplificador, para evitar que el transitorio pueda dañar los altavoces y el molesto ruido que produce, la línea también se desactiva y la luz de PROTECTION se enciende. B) INDICADORES LED DE ENCENDIDO DEL AMPLIFICADOR (POWER) Cuando este indicador luminoso rojo está iluminado nos indica que el amplificador está encendido. C) CONTROLES DE NIVEL (LEVEL) El volumen (ganancia de entrada) de cada canal puede ser ajustado independientemente por medio de estos controles. La ganancia máxima se consigue cuando el potenciómetro rotatorio LEVEL se gira completamente en sentido horario. Serie H / H series F) INDICADORES LED DE PRESENCIA DE SEÑAL (SIGNAL) Estos LEDs nos indican la presencia de señal en las entradas de los canales de amplificador y son dependientes de la posición de los controles LEVEL de volumen. G) REJILLAS DE VENTILACIÓN Por ellas se desaloja el aire del interior que se ha hecho circular por los radiadores de los módulos de potencia. Debe intentarse siempre que estén libres de polvo y suciedad, así como procurarse que nada impida la libre circulación de aire. Manual del usuario / User's manual 3 DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR E) REJILLAS DE ENTRADA DE AIRE Como en el caso de las rejas de la parte frontal, deben estar A) SALIDAS DE LÍNEA DE ALTAVOCES La salida de altavoces se realiza a través de las bornas roja y negra de cada canal, o bien por uno o dos de los conectores Speakon. Es importante atender a la polaridad de las bornas, roja positivo y negra negativo, y seguir este código en la instalación de los altavoces. En el Speakon situado en la parte derecha las asignaciones de pines son : Canal A : +1 / -1 Canal B : +2 / -2 Puente (bridge) : +1 /+2 En el Speakon situado en la parte izquierda las asignaciones de pines son : Canal B : +1 / -1 B) ENTRADAS Se dispone de una entrada XLR en cada canal del amplificador que está en paralelo con una salida. La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en modo balanceado y 10k ohmios en modo no-balanceado. La polaridad sigue la norma AES14-1992 (ANSI S4.48-1992): Pin 1. GND (Masa) Pin 2. (+) Entrada no invertida Pin 3. (–) Entrada invertida C) CONMUTADOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO Un interruptor permite conmutar entre modo estéreo, paralelo o puente. El modo estéreo es el habitual de un amplificador y el que está ajustado por defecto, de manera que la señal de entrada A alimenta el canal A y la señal de entrada B el canal B. En modo paralelo se alimentan los dos canales del amplificador con la señal que le entra al canal A. La entrada del canal B quedará desconectada. siempre libres de obstrucción, polvo u objetos que impidan la libre circulación de aire. INSTALACIÓN Montaje Los amplificadores están diseñados para ser montados en un rack estándar de 19 pulgadas. Su altura es de dos unidades DIN (excepto el modelo H-4000, de tres unidades). Para su montaje dispone de cuatro colisos (perforaciones alargadas) en la carátula, de los que puede ser sujeto al rack por tornillos de métrica cinco o seis. Para evitar la deformación del chasis en aplicaciones de rack en las que éste sea transportado, será necesario fijar los amplificadores utilizando los colisos de refuerzo trasero. Alternativamente, podremos apoyar el amplificador de abajo contra la base del rack y apilar los amplificadores sin espacio entre ellos. Las dimensiones de los amplificadores pueden encontrarse en la sección “Dibujos de línea”. Ventilación Los amplificadores están diseñados de forma que radian el calor de su interior por un sistema de refrigeración por ventilación forzada. Para ello disponen de radiadores de aluminio que son soplados por ventiladores colocados en la parte posterior del amplificador. El aire circula de la parte posterior a la frontal. En caso de montar el amplificador en un rack, no es necesario que éste disponga de ventilación forzada, pues el aire circulará del exterior hacia el interior impulsado por el ventilador del amplificador, aunque sí es necesario que el rack no esté cerrado herméticamente. Debe pues disponer de al menos una rejilla lo suficientemente amplia que permita la entrada de aire a su interior. Cableado de entrada Use el modo puente (bridge) para usar la potencia de los dos canales en una sola salida. Consulte el apéndice de utilización en modo puente. El Apéndice sobre cableado de entrada muestra la conexión balanceada y no-balanceada desde diversos tipos de conectores. D) CABLE DE RED La conexión del amplificador a la red eléctrica se realiza a través de la manguera que constituye el cable de red. Esta manguera posee en su interior tres conductores de cable debidamente aislados, de color marrón y azul para la fase y el neutro, y bicolor amarillo-verde para la conexión a tierra. Cableado de salida Serie H / H series Para la conexión de las salidas se pueden usar las bornas o bien uno o dos conectores Speakon. Manual del usuario / User's manual 4 Se pueden usar las bornas bien pelando los cables de cada cable de altavoz e introduciéndolos por el orificio de las bornas y luego apretándolas, o bien empleando conectores tipo banana. En cualquier caso pele solamente la longitud de camisa del cable que permita que el conductor quede oculto. Observe la polaridad (rojo = +, negro = –). del nivel máximo de salida. Esto se hace para representar la corriente requerida para reproducir un programa musical típico. La cifra de 1/3 de potencia representa el consumo eléctrico en el peor caso, mientras que la cifra de máxima potencia representa el consumo con señal senoidal a máxima potencia, circunstancia que nunca se produce en la práctica. Alternativamente, pueden usarse los conectores Speakon, que aportan la ventaja de proporcionar una conexión y desconexión rápida para aplicaciones portátiles. Para activar la conexión se ha de insertar el conector macho en el hembra y rotar el primero en sentido horario, quedando bloqueado. Emisión de calor Los datos que se proporcionan en las tablas son útiles para el cálculo de la emisión de calor de los amplificadores. Se dan en BTU (British Thermal Unit) y calorías (lo contrario a frigorías). En los Apéndices de este manual se adjunta una tabla para ayudar en la elección del cable adecuado. USO Conexión a la red eléctrica ENCENDIDO / APAGADO La tensión nominal de funcionamiento es 230 V AC. Las versiones para exportación pueden operar a una tensión nominal de 115V AC. En ambos casos la tensión de funcionamiento estará indicada en el panel posterior. El encendido de un sistema de sonido ha de hacerse de atrás hacia delante. Encienda el amplificador lo último en su sistema de sonido. Encienda primero las fuentes tales como reproductores de CD o platos giradiscos, luego el mezclador, después los procesadores y divisores de frecuencia y finalmente los amplificadores. Si tiene varios amplificadores evite encenderlos todos a la vez. Enciéndalos secuencialmente uno a uno o instale un secuenciador automático de encendido. Para seguridad eléctrica, el amplificador posee un interruptor automático magneto-térmico, que desconecta la corriente en caso de sobrecarga o exceso de temperatura en la fuente de alimentación. Al apagar el sistema de sonido siga el proceso inverso, y apague los amplificadores antes que cualquier otro elemento del sistema. Consumos eléctricos Pueden verse para 230V en la tabla que se acompaña. Multiplique por 2 para conseguir la corriente a 115V. Las agencias internacionales de normativas de seguridad especifican el consumo de corriente utilizando ruido rosa a 1/8 Modelo / model H-1500 H-2200 H-4000 La luz roja del LED de recorte CLIP no debe permanecer encendida de forma continuada. Esta situación no perjudica al amplificador, Consumos eléctricos / Power consumption aunque distorsiona la señal y puede Potencia de salida / dañar los altavoces. De hecho, la Carga / Output Power forma más rápida de quemar la bobina load Sin señal Max 1/3 1/8 de un altavoz es recortar (saturar, idle llevar en clip) de forma considerable. 8+8 ohm 5.0 2.6 1.1 0.3 4+4 ohm 8.0 4.7 1.9 0.3 El amplificador integra una protección Puente/bridge 8 ohm 8.2 4.7 1.9 0.3 contra el recorte continuado, aunque su eficacia no es total con señal 8+8 ohm 8.0 4.0 1.8 0.6 musical. Por ello se recomienda que si 4+4 ohm 12.0 7.3 3.0 0.6 el amplificador entra en clip lo haga de Puente/bridge 8 ohm 12.0 7.35 3.0 0.6 forma esporádica, y que el LED de 8+8 ohm 12.0 5.5 2.3 0.6 recorte nunca esté encendido de 4+4 ohm 20.0 9.7 5.8 0.6 forma continua. Además, la música Puente/bridge 8 ohm 20.0 9.7 5.8 0.6 distorsionada no suena bien y produce fatiga auditiva de forma rápida. Emisión de calor / Heat Emission Potencia de salida / Modelo / Carga / model load 1/3 Sin señal 1/8 BTU/h BTU/h BTU/h BTU/h H-1500 2960 4725 3350 745 1190 845 1720 3170 2665 435 800 670 740 1295 1105 185 325 280 235 235 235 60 60 60 H-2200 4555 6835 4285 1150 1720 1080 2565 4865 4065 645 1225 1025 1195 2025 1710 300 510 430 470 470 470 120 120 120 H-4000 6495 10880 6120 1635 2740 1540 3345 6015 4445 845 1515 1120 1435 3940 3345 360 995 845 470 470 470 120 120 120 Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 5 CONTROLES DE NIVEL Los controles de nivel LEVEL nos permiten cambiar la ganancia de entrada de la señal. Aunque están relacionados con la potencia de salida, no son una representación directa de ésta. Podemos tener máxima salida de potencia con estos potenciómetros a la mitad. De igual manera podemos infrautilizar el amplificador teniendo los volúmenes al máximo si la señal de entrada (por ejemplo del mezclador) no es lo suficientemente fuerte. Una posibilidad de uso de los controles de volumen es situarlos en una posición tal que cuando el mezclador está al máximo, no consigamos que las luces de CLIP se enciendan o lo hagan sólo muy ocasionalmente. Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 6 ESPECIFICACIONES H-1500 Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1% THD) 8 ohm, estéreo / stereo 4 ohm, estéreo / stereo 2 ohm, estéreo / stereo 8 ohm, puente / bridge 4 ohm, puente / bridge Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal) Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion Velocidad de Salto / Rise Time Respuesta en frecuencia / Frequency Response Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω) Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω) Ganancia de voltaje / Voltage Gain Impedancia de entrada / Input Impedance Topología / Topology Peso / Weight Dimensiones / Dimensions H-2200 H-4000 280 W 450 W 750 W 900 W 1500 W 500 W 850 W 750 W 1400 W 1100 W 2000 W 1500 W 2800W 2200 W 4000 W <0.05% 0.02% 0.02% 0.03% 45 V/us 56V/us 65V/us 20Hz – 20kHz +0/-0.5dB, 5Hz – 48kHz –3dB >310 1V/1.3V 1.34V/1.5V 1.84V/1.96V 32 dB (40x) 10K Ohm no bal./unbal., 20K Ohm bal. Clase H / Class H 14 Kg (31 lbs.) 15 Kg (33 lbs.) 30 Kg (65 lbs.) Véase sección Dibujos de línea / See Line Drawings section DIBUJOS DE LÍNEA Modelos de 2 unidades de altura (H-1500 y H-2200): Modelos de 3 unidades de altura (H-4000): Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 7 APÉNDICE A. Conexiones en modo puente El procedimiento para usar el amplificador en modo puente es el siguiente : 1. Apague el amplificador. 2. Baje al mínimo los dos controles de volumen. (Ambos atenuadores girados totalmente en sentido anti horario). 3. Deberá entrar por la entrada XLR del canal A. 4. Seleccione el modo puente (BRIDGE) de la parte trasera del amplificador. 5. Conecte el altavoz de la siguiente forma : el positivo (+) en borne rojo de salida del canal A y el negativo (-) en borne rojo de salida del canal B. 6. Coloque los dos potenciómetros rotatorios de volumen en la posición máxima (ambos atenuadores girados totalmente en sentido horario). 7.- Deberá manejar el control de atenuación desde el máster exterior al amplificador (por ejemplo desde el mezclador). NOTA : No se recomienda la utilización del modo puente en cargas inferiores a 4 ohmios. Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 8 APÉNDICE B. Conexiones de línea : no-balanceadas y balanceadas Existen dos métodos básicos para transportar la señal de audio: Línea no-balanceada: Emplea un cable con dos conductores, transportando la señal como diferencia de potencial (voltaje) entre ambos. El ruido electromagnético (interferencias) del entorno puede sumarse a la señal que los cables transportan, apareciendo a la salida de nuestro sistema como ruido indeseado. Los conectores que llevan señal no-balanceada poseen dos pines, tales como el RCA (Phono), y el 1/4” (6.35 mm, comúnmente llamado jack) mono. Línea balanceada: Emplea un cable con tres conductores. Uno de ellos sirve de pantalla contra el ruido electromagnético y es el cable de tierra. Los otros dos tienen la misma tensión respecto del cable de tierra pero con signos opuestos. El ruido que no pueda ser rechazado por el blindaje afecta por igual a los dos cables que transportan la señal. La mayor parte de los aparatos electrónicos de audio profesional trabajan con entrada balanceada. En estos aparatos el circuito de entrada toma la diferencia de potencial entre los dos cables que transportan la señal con voltajes opuestos, rechazando por tanto el ruido, que tiene el mismo signo en ambos cables. Los conectores que pueden llevar señal balanceada poseen tres pines, tales como el XLR (Cannon), y el 1/4” (jack) estéreo. Todas las entradas y salidas de señal de la unidad son balanceadas. Ello permite aprovecharse de la ventajas de las conexiones balanceadas pero manteniendo la compatibilidad con las no-balanceadas. Los gráficos que siguen muestran la conexión recomendada desde diferentes tipos de conectores: los conectores de la izquierda vienen de la fuente de sonido y los de la derecha van a las entradas de la unidad. Observe que en los conectores no balanceados de la izquierda unimos dos terminales dentro del conector. En las conexiones de salida balanceada a entrada balanceada, en caso de aparecer zumbidos, pruebe a desconectar la malla o tierra (sleeve, ground) en el conector de entrada a la unidad. Nótese que los gráficos indican qué pin se tiene que conectar con qué otro pin, pero que las posiciones de los pines son diferentes a las de un conector XLR en la realidad. También se asume que los dispositivos usan el pin 2 en el XLR como positivo. Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 9 APÉNDICE C. Tablas para la selección del cable La pérdida de potencia y el factor de amortiguamiento resultante se muestran para varias longitudes y secciones de cable. Se recomienda un factor de amortiguamiento mínimo de 25, y preferiblemente no inferior a 50 para instalaciones de calidad. Aunque, por ejemplo una pérdida del 10% de la potencia apenas sea audible, el bajo factor de amortiguamiento resultante supone que el amplificador tiene poco control sobre el altavoz, que conlleva un sonido poco claro y con coloración en las frecuencias graves. LONGITUD / LENGTH CALIBRE AWG (Nr.) AREA R (ohm) PÉRDIDA DE POTENCIA / POWER LOSS FACTOR DE AMORTIGUAMIENTO / DAMPING FACTOR 8 ohm 4 ohm 8 ohm 4 ohm 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.103 0.066 0.041 0.026 0.016 0.010 1,3 % 0,8 % 0,5 % 0,3 % 0,2 % 0,1 % 2,6 % 1,7 % 1,0 % 0,7 % 0,4 % 0,3 % 61 85 115 147 179 207 30 42 57 73 90 104 5 m (16.4 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.207 0.131 0.082 0.052 0.033 0.021 2,5 % 1,6 % 1,0 % 0,7 % 0,4 % 0,3 % 5,0 % 3,3 % 2,1 % 1,3 % 0,8 % 0,5 % 34 50 72 99 130 161 17 25 36 50 65 81 7,5 m (24.6 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.310 0.197 0.123 0.079 0.049 0.031 3,9 % 2,5 % 1,5 % 1,0 % 0,6 % 0,4 % 7,8 % 4,9 % 3,1 % 2,0 % 1,2 % 0,8 % 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m (33 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.413 0.262 0.164 0.105 0.066 0.041 5,1 % 3,3 % 2,1 % 1,3 % 0,8 % 0,5 % 10,2 % 6,6 % 4,1 % 2,6 % 1,6 % 1,0 % 18 28 42 60 85 115 9 14 21 30 42 57 15 m (49 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.620 0.393 0.246 0.157 0.098 0.062 7,8 % 4,9 % 3,1 % 2,0 % 1,2 % 0,8 % 15,6 % 9,8 % 6,2 % 3,9 % 2,5 % 1,6 % 12 19 29 43 63 88 6 9 15 22 31 44 20 m (66 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.827 0.525 0.328 0.210 0.131 0.082 10,3 % 6,5 % 4,1 % 2,6 % 1,6 % 1,0 % 20,6 % 13,1 % 8,2 % 5,3 % 3,3 % 2,0 % 9 14 22 34 50 72 5 7 11 17 25 36 50 m (164 ft) 16 14 12 10 8 6 1.31 mm2 2.1 mm2 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.313 0.820 0.525 0.328 0.205 0.125 16.4 % 7.7 % 4.9 % 3.1 % 1.9 % 1.6 % 32.8 % 15.4 % 9.8 % 6.1 % 3.9 % 3.1 % 6 12 19 29 44 52 3 6 10 15 22 26 75 m (246 ft) 14 12 10 8 6 2.1 mm2 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.230 0.788 0.491 0.308 0.186 15.4 % 9.9 % 6.1 % 3.9 % 2.3 % 30.8 % 19.7 % 12.3 % 7.7 % 4.7 % 6 9 15 24 37 3 5 8 12 19 100 m (328 ft) 12 10 8 6 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.050 0.655 0.410 0.248 13.1 % 8.2 % 5.1 % 3.1 % 26.3 % 16.4 % 10.2 % 6.2 % 7 12 18 29 4 6 9 14 2,5 m (8.2 ft) Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 10 • • • FRONT PANEL DESCRIPTION Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 11 BACK PANEL DESCRIPTION A) OUTPUT CONNECTIONS INSTALLATION Racking Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 12 USE SWITCH ON/OFF Current draw Modelo / model H-1500 8.2 4.7 1.9 0.3 H-2200 8.0 12.0 12.0 4.0 7.3 7.35 1.8 3.0 3.0 0.6 0.6 0.6 H-4000 12.0 20.0 20.0 5.5 9.7 9.7 2.3 5.8 5.8 0.6 0.6 0.6 Emisión de calor / Heat Emission Potencia de salida / Modelo / Carga / model load 1/3 Sin señal 1/8 BTU/h BTU/h BTU/h idle Kcal/h BTU/h H-1500 8+8 ohm 4+4 ohm Puente/bridge 8 ohm 2960 4725 3350 745 1190 845 1720 3170 2665 435 800 670 740 1295 1105 185 325 280 235 235 235 60 60 60 H-2200 8+8 ohm 4+4 ohm Puente/bridge 8 ohm 4555 6835 4285 1150 1720 1080 2565 4865 4065 645 1225 1025 1195 2025 1710 300 510 430 470 470 470 120 120 120 H-4000 8+8 ohm 4+4 ohm Puente/bridge 8 ohm 6495 10880 6120 1635 2740 1540 3345 6015 4445 845 1515 1120 1435 3940 3345 360 995 845 470 470 470 120 120 120 Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 13 SPECIFICATIONS H-1500 Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1% THD) 8 ohm, estéreo / stereo 4 ohm, estéreo / stereo 2 ohm, estéreo / stereo 8 ohm, puente / bridge 4 ohm, puente / bridge Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal) Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion Velocidad de Salto / Rise Time Respuesta en frecuencia / Frequency Response Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω) Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω) Ganancia de voltaje / Voltage Gain Impedancia de entrada / Input Impedance Topología / Topology Peso / Weight Dimensiones / Dimensions H-2200 H-4000 280 W 450 W 750 W 900 W 1500 W 500 W 850 W 750 W 1400 W 1100 W 2000 W 1500 W 2800W 2200 W 4000 W <0.05% 0.02% 0.02% 0.03% 45 V/us 56V/us 65V/us 20Hz – 20kHz +0/-0.5dB, 5Hz – 48kHz –3dB >310 1V/1.3V 1.34V/1.5V 1.84V/1.96V 32 dB (40x) 10K Ohm no bal./unbal., 20K Ohm bal. Clase H / Class H 14 Kg (31 lbs.) 15 Kg (33 lbs.) 30 Kg (65 lbs.) Véase sección Dibujos de línea / See Line Drawings section LINE DRAWINGS 2U models (H-1500, H-2200): 3U models (H-4000): Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 14 Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 15 Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 16 LONGITUD / LENGTH CALIBRE AWG (Nr.) AREA R (ohm) PÉRDIDA DE POTENCIA / POWER LOSS FACTOR DE AMORTIGUAMIENTO / DAMPING FACTOR 8 ohm 4 ohm 8 ohm 4 ohm 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.103 0.066 0.041 0.026 0.016 0.010 1,3 % 0,8 % 0,5 % 0,3 % 0,2 % 0,1 % 2,6 % 1,7 % 1,0 % 0,7 % 0,4 % 0,3 % 61 85 115 147 179 207 30 42 57 73 90 104 5 m (16.4 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.207 0.131 0.082 0.052 0.033 0.021 2,5 % 1,6 % 1,0 % 0,7 % 0,4 % 0,3 % 5,0 % 3,3 % 2,1 % 1,3 % 0,8 % 0,5 % 34 50 72 99 130 161 17 25 36 50 65 81 7,5 m (24.6 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.310 0.197 0.123 0.079 0.049 0.031 3,9 % 2,5 % 1,5 % 1,0 % 0,6 % 0,4 % 7,8 % 4,9 % 3,1 % 2,0 % 1,2 % 0,8 % 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m (33 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.413 0.262 0.164 0.105 0.066 0.041 5,1 % 3,3 % 2,1 % 1,3 % 0,8 % 0,5 % 10,2 % 6,6 % 4,1 % 2,6 % 1,6 % 1,0 % 18 28 42 60 85 115 9 14 21 30 42 57 15 m (49 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.620 0.393 0.246 0.157 0.098 0.062 7,8 % 4,9 % 3,1 % 2,0 % 1,2 % 0,8 % 15,6 % 9,8 % 6,2 % 3,9 % 2,5 % 1,6 % 12 19 29 43 63 88 6 9 15 22 31 44 20 m (66 ft) 18 16 14 12 10 8 0,8 mm2 1,31 mm2 2,1 mm2 3,3 mm2 5,3 mm2 8,35 mm2 0.827 0.525 0.328 0.210 0.131 0.082 10,3 % 6,5 % 4,1 % 2,6 % 1,6 % 1,0 % 20,6 % 13,1 % 8,2 % 5,3 % 3,3 % 2,0 % 9 14 22 34 50 72 5 7 11 17 25 36 50 m (164 ft) 16 14 12 10 8 6 1.31 mm2 2.1 mm2 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.313 0.820 0.525 0.328 0.205 0.125 16.4 % 7.7 % 4.9 % 3.1 % 1.9 % 1.6 % 32.8 % 15.4 % 9.8 % 6.1 % 3.9 % 3.1 % 6 12 19 29 44 52 3 6 10 15 22 26 75 m (246 ft) 14 12 10 8 6 2.1 mm2 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.230 0.788 0.491 0.308 0.186 15.4 % 9.9 % 6.1 % 3.9 % 2.3 % 30.8 % 19.7 % 12.3 % 7.7 % 4.7 % 6 9 15 24 37 3 5 8 12 19 100 m (328 ft) 12 10 8 6 3.3 mm2 5.3 mm2 8.35 mm2 13.3 mm2 1.050 0.655 0.410 0.248 13.1 % 8.2 % 5.1 % 3.1 % 26.3 % 16.4 % 10.2 % 6.2 % 7 12 18 29 4 6 9 14 2,5 m (8.2 ft) Serie H / H series Manual del usuario / User's manual 17 NOTAS / NOTES H-3000 Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1% THD) 8 ohm, estéreo / stereo 4 ohm, estéreo / stereo 2 ohm, estéreo / stereo 8 ohm, puente / bridge 4 ohm, puente / bridge Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal) Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion Velocidad de Salto / Rise Time Respuesta en frecuencia / Frequency Response Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω) Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω) Ganancia de voltaje / Voltage Gain Impedancia de entrada / Input Impedance Topología / Topology Peso / Weight Dimensiones / Dimensions Serie H / H series 620 W 950 W --1900 W --<0.05% 0.02% 60 V/us 20Hz – 20kHz +0/-0.5dB, 5Hz – 48kHz –3dB >310 1.54V/1.76V 32 dB (40x) 10K Ohm no bal./unbal., 20K Ohm bal. Clase H / Class H 17.4 Kg (38.3 lbs.) 88 x 482.6 x 406.6 mm Manual del usuario / User's manual 18 UM_H_01 www.dasaudio.com D.A.S. AUDIO, S.A. C/. Islas Baleares, 24 46988 Fuente del Jarro Valencia, SPAIN Tel. 96 134 0525 Tel. Intl. +34 96 134 0860 Fax 96 134 0607 Fax Intl. +34 96 134 0607 D.A.S. AUDIO ASIA PTE. LTD. 25 Kaki Bukit Crescent #01-00/02-00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel. +65 6742 0151 Fax +65 6742 0157
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.