D.A.S. H-4000, H-1500, H Serie, H-2200, H-3000 Manual de usuario

Add to my manuals
24 Páginas

Anuncio

D.A.S. H-4000, H-1500, H Serie, H-2200, H-3000 Manual de usuario | Manualzz
Manual de Usuario / User’s Manual
H series
Antes de utilizar el equipo, lea la sección
“Precauciones de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the
“Safety precautions” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
H
H series
Precauciones de Seguridad
Safety Precautions
Amplificadores de Potencia / Power Amplifiers
Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga todas las advertencias.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad.
Aparato de Clase I.
Class I device.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
Los signos de rayo cerca de los terminales de salida del
amplificador alertan del riesgo de choque eléctrico en
condiciones normales de uso (terminales peligrosos al tacto). No
toque dichos terminales mientras el amplificador esté encendido.
El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
La posición de encendido está indicada en el interruptor
mediante los correspondientes símbolos normalizados (IEC
60417-1:1998 y IEC 60417-2:1998) y un LED rojo encendido
cerca del interruptor.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP20.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire a través
de sus rejillas de ventilación. Tenga en cuenta que el aire circula
de la parte posterior a la frontal.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC con una
humedad relativa máxima del 75%.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas,
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.
Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el
valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor
(según IEC 60065:2001).
Si el cable o enchufe de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el
fabricante o por su servicio postventa.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el
interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione correctamente o haya recibido un golpe.
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que la serie H:
Declares that H series:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l
Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive)
2006/95/CE
l
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC)
2004/108/CE
l
Directiva RoHS
2002/95/CE
l
Directiva RAEE (WEEE)
2002/96/CE
EN 60065:2002
l
l
Audio, video and similar electronic
apparatus. Safety requirements.
PRESENTACIÓN
Generalidades
Gracias por adquirir un amplificador D.A.S. Los amplificadores
de potencia D.A.S. están construidos con la más avanzada
tecnología modular y han sido diseñados en su totalidad con
sistemas asistidos por ordenador, tanto sus partes mecánicas
como las electrónicas.
Características
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clase H
Entradas dobles balanceadas XLR (Cannon)
Salidas por bornas o Speakon NL4
Ventilación forzada con velocidad variable de atrás hacia
delante
Control de volumen frontal para cada canal
Protección total tanto contra cortocircuitos como contra
excesiva carga en la salida, así como detectores de
temperatura independientes para cada canal
Tecnología modular : cada canal está formado por un solo
módulo que incluye la totalidad de sus componentes
electrónicos y es fácilmente sustituible
Modo de funcionamiento conmutable entre estéreo,
paralelo y puente
Limitación anti-clip
Indicadores LED de verdadero recorte (clip), protección y
encendido para cada canal
D) INDICADOR LED DE RECORTE (CLIP)
Cuando alguno de los canales entra en saturación, debido a
que la excursión de la señal supera la máxima tensión que
puede suministrar la fuente de alimentación del amplificador,
el correspondiente LED (indicador luminoso) rojo del canal se
enciende durante unos instantes, indicándonos de esta
manera que la etapa de potencia entra en saturación.
E) INDICADORES LED DE PROTECCIÓN (PROTECTION)
Este indicador naranja se enciende cuando la salida de un
canal está desactivada por la protección del amplificador.
El circuito puede entrar en funcionamiento en las siguientes
situaciones :
•
Cuando se detecta exceso de temperatura en algún punto
de un canal de amplificador. La salida vuelve a activarse
cuando desaparece el exceso de temperatura. El circuito
de control del activado de la línea posee una cierta
histéresis para impedir la aparición de oscilaciones en la
conexión y desconexión de la línea.
•
Cuando se detecta corriente continua en un canal de
amplificador. Ésta es muy peligrosa para los altavoces y
por ello, cuando supera cierto umbral, la línea de salida
también es desactivada. La salida vuelve a activarse
cuando desaparece la corriente continua.
•
Cuando se detecta un cortocircuito (o impedancia
anormalmente baja) en la salida de altavoces de un canal.
En tal caso se debe examinar la línea de altavoces lo
antes posible, pues, si bien el amplificador posee
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
A) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Pone en funcionamiento el amplificador. Al accionarlo
(posición "|") se observará un intervalo de tiempo hasta que
todos los niveles de tensión queden ajustados, y entonces
estará listo para el funcionamiento. Es del tipo magnetotérmico, por lo que el interruptor pasa a la posición de
apagado (marcada como "0") cuando la protección de la
fuente de alimentación del amplificador desconecta la entrada
de corriente.
protección contra cortocircuitos, es peligroso que
permanezca durante largo tiempo en esta situación. Si el
amplificador está encendido y se activa esta protección,
la salida NO vuelve a activarse cuando el cortocircuito
desaparece, sino que hay que apagar y encender el
amplificador para que esto ocurra.
•
En el encendido del amplificador, para evitar que el
transitorio pueda dañar los altavoces y el molesto ruido
que produce, la línea también se desactiva y la luz de
PROTECTION se enciende.
B) INDICADORES LED DE ENCENDIDO DEL AMPLIFICADOR
(POWER)
Cuando este indicador luminoso rojo está iluminado nos indica
que el amplificador está encendido.
C) CONTROLES DE NIVEL (LEVEL)
El volumen (ganancia de entrada) de cada canal puede ser
ajustado independientemente por medio de estos controles. La
ganancia máxima se consigue cuando el potenciómetro
rotatorio LEVEL se gira completamente en sentido horario.
Serie H / H series
F) INDICADORES LED DE PRESENCIA DE SEÑAL (SIGNAL)
Estos LEDs nos indican la presencia de señal en las entradas
de los canales de amplificador y son dependientes de la
posición de los controles LEVEL de volumen.
G) REJILLAS DE VENTILACIÓN
Por ellas se desaloja el aire del interior que se ha hecho
circular por los radiadores de los módulos de potencia. Debe
intentarse siempre que estén libres de polvo y suciedad, así
como procurarse que nada impida la libre circulación de aire.
Manual del usuario / User's manual
3
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
E) REJILLAS DE ENTRADA DE AIRE
Como en el caso de las rejas de la parte frontal, deben estar
A) SALIDAS DE LÍNEA DE ALTAVOCES
La salida de altavoces se realiza a través de las bornas roja y
negra de cada canal, o bien por uno o dos de los conectores
Speakon. Es importante atender a la polaridad de las bornas,
roja positivo y negra negativo, y seguir este código en la
instalación de los altavoces.
En el Speakon situado en la parte derecha las asignaciones de
pines son :
Canal A : +1 / -1
Canal B : +2 / -2
Puente (bridge) : +1 /+2
En el Speakon situado en la parte izquierda las asignaciones
de pines son :
Canal B : +1 / -1
B) ENTRADAS
Se dispone de una entrada XLR en cada canal del amplificador
que está en paralelo con una salida.
La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en modo
balanceado y 10k ohmios en modo no-balanceado.
La polaridad sigue la norma AES14-1992 (ANSI S4.48-1992):
Pin 1. GND (Masa)
Pin 2. (+) Entrada no invertida
Pin 3. (–) Entrada invertida
C) CONMUTADOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO
Un interruptor permite conmutar entre modo estéreo, paralelo
o puente.
El modo estéreo es el habitual de un amplificador y el que está
ajustado por defecto, de manera que la señal de entrada A
alimenta el canal A y la señal de entrada B el canal B.
En modo paralelo se alimentan los dos canales del
amplificador con la señal que le entra al canal A. La entrada
del canal B quedará desconectada.
siempre libres de obstrucción, polvo u objetos que impidan la
libre circulación de aire.
INSTALACIÓN
Montaje
Los amplificadores están diseñados para ser montados en un
rack estándar de 19 pulgadas. Su altura es de dos unidades
DIN (excepto el modelo H-4000, de tres unidades).
Para su montaje dispone de cuatro colisos (perforaciones
alargadas) en la carátula, de los que puede ser sujeto al rack
por tornillos de métrica cinco o seis. Para evitar la
deformación del chasis en aplicaciones de rack en las que
éste sea transportado, será necesario fijar los amplificadores
utilizando los colisos de refuerzo trasero. Alternativamente,
podremos apoyar el amplificador de abajo contra la base del
rack y apilar los amplificadores sin espacio entre ellos.
Las dimensiones de los amplificadores pueden encontrarse en
la sección “Dibujos de línea”.
Ventilación
Los amplificadores están diseñados de forma que radian el
calor de su interior por un sistema de refrigeración por
ventilación forzada. Para ello disponen de radiadores de
aluminio que son soplados por ventiladores colocados en la
parte posterior del amplificador. El aire circula de la parte
posterior a la frontal.
En caso de montar el amplificador en un rack, no es necesario
que éste disponga de ventilación forzada, pues el aire circulará
del exterior hacia el interior impulsado por el ventilador del
amplificador, aunque sí es necesario que el rack no esté
cerrado herméticamente. Debe pues disponer de al menos una
rejilla lo suficientemente amplia que permita la entrada de aire
a su interior.
Cableado de entrada
Use el modo puente (bridge) para usar la potencia de los dos
canales en una sola salida. Consulte el apéndice de utilización
en modo puente.
El Apéndice sobre cableado de entrada muestra la conexión
balanceada y no-balanceada desde diversos tipos de
conectores.
D) CABLE DE RED
La conexión del amplificador a la red eléctrica se realiza a
través de la manguera que constituye el cable de red. Esta
manguera posee en su interior tres conductores de cable
debidamente aislados, de color marrón y azul para la fase y el
neutro, y bicolor amarillo-verde para la conexión a tierra.
Cableado de salida
Serie H / H series
Para la conexión de las salidas se pueden usar las bornas o
bien uno o dos conectores Speakon.
Manual del usuario / User's manual
4
Se pueden usar las bornas bien pelando los cables de cada
cable de altavoz e introduciéndolos por el orificio de las bornas
y luego apretándolas, o bien empleando conectores tipo
banana. En cualquier caso pele solamente la longitud de
camisa del cable que permita que el conductor quede oculto.
Observe la polaridad (rojo = +, negro = –).
del nivel máximo de salida. Esto se hace para representar la
corriente requerida para reproducir un programa musical
típico. La cifra de 1/3 de potencia representa el consumo
eléctrico en el peor caso, mientras que la cifra de máxima
potencia representa el consumo con señal senoidal a máxima
potencia, circunstancia que nunca se produce en la práctica.
Alternativamente, pueden usarse los conectores Speakon, que
aportan la ventaja de proporcionar una conexión y
desconexión rápida para aplicaciones portátiles. Para activar
la conexión se ha de insertar el conector macho en el hembra
y rotar el primero en sentido horario, quedando bloqueado.
Emisión de calor
Los datos que se proporcionan en las tablas son útiles para el
cálculo de la emisión de calor de los amplificadores. Se dan en
BTU (British Thermal Unit) y calorías (lo contrario a frigorías).
En los Apéndices de este manual se adjunta una tabla para
ayudar en la elección del cable adecuado.
USO
Conexión a la red eléctrica
ENCENDIDO / APAGADO
La tensión nominal de funcionamiento es 230 V AC. Las
versiones para exportación pueden operar a una tensión
nominal de 115V AC. En ambos casos la tensión de
funcionamiento estará indicada en el panel posterior.
El encendido de un sistema de sonido ha de hacerse de atrás
hacia delante. Encienda el amplificador lo último en su sistema
de sonido. Encienda primero las fuentes tales como
reproductores de CD o platos giradiscos, luego el mezclador,
después los procesadores y divisores de frecuencia y
finalmente los amplificadores. Si tiene varios amplificadores
evite encenderlos todos a la vez. Enciéndalos secuencialmente
uno a uno o instale un secuenciador automático de encendido.
Para seguridad eléctrica, el amplificador posee un interruptor
automático magneto-térmico, que desconecta la corriente en
caso de sobrecarga o exceso de temperatura en la fuente de
alimentación.
Al apagar el sistema de sonido siga el proceso inverso, y
apague los amplificadores antes que cualquier otro elemento
del sistema.
Consumos eléctricos
Pueden verse para 230V en la tabla que se acompaña.
Multiplique por 2 para conseguir la corriente a 115V.
Las agencias internacionales de normativas de seguridad
especifican el consumo de corriente utilizando ruido rosa a 1/8
Modelo /
model
H-1500
H-2200
H-4000
La luz roja del LED de recorte CLIP no debe permanecer
encendida de forma continuada. Esta
situación no perjudica al amplificador,
Consumos eléctricos / Power consumption
aunque distorsiona la señal y puede
Potencia de salida /
dañar los altavoces. De hecho, la
Carga /
Output Power
forma más rápida de quemar la bobina
load
Sin señal
Max
1/3
1/8
de un altavoz es recortar (saturar,
idle
llevar en clip) de forma considerable.
8+8 ohm
5.0
2.6
1.1
0.3
4+4 ohm
8.0
4.7
1.9
0.3
El amplificador integra una protección
Puente/bridge 8 ohm
8.2
4.7
1.9
0.3
contra el recorte continuado, aunque
su eficacia no es total con señal
8+8 ohm
8.0
4.0
1.8
0.6
musical. Por ello se recomienda que si
4+4 ohm
12.0
7.3
3.0
0.6
el amplificador entra en clip lo haga de
Puente/bridge 8 ohm
12.0
7.35
3.0
0.6
forma esporádica, y que el LED de
8+8 ohm
12.0
5.5
2.3
0.6
recorte nunca esté encendido de
4+4 ohm
20.0
9.7
5.8
0.6
forma continua. Además, la música
Puente/bridge 8 ohm
20.0
9.7
5.8
0.6
distorsionada no suena bien y produce
fatiga auditiva de forma rápida.
Emisión de calor / Heat Emission
Potencia de salida /
Modelo /
Carga /
model
load
1/3
Sin señal
1/8
BTU/h
BTU/h
BTU/h
BTU/h
H-1500
2960
4725
3350
745
1190
845
1720
3170
2665
435
800
670
740
1295
1105
185
325
280
235
235
235
60
60
60
H-2200
4555
6835
4285
1150
1720
1080
2565
4865
4065
645
1225
1025
1195
2025
1710
300
510
430
470
470
470
120
120
120
H-4000
6495
10880
6120
1635
2740
1540
3345
6015
4445
845
1515
1120
1435
3940
3345
360
995
845
470
470
470
120
120
120
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
5
CONTROLES DE NIVEL
Los controles de nivel LEVEL nos permiten cambiar la
ganancia de entrada de la señal. Aunque están relacionados
con la potencia de salida, no son una representación directa
de ésta. Podemos tener máxima salida de potencia con estos
potenciómetros a la mitad. De igual manera podemos
infrautilizar el amplificador teniendo los volúmenes al máximo
si la señal de entrada (por ejemplo del mezclador) no es lo
suficientemente fuerte.
Una posibilidad de uso de los controles de volumen es
situarlos en una posición tal que cuando el mezclador está al
máximo, no consigamos que las luces de CLIP se enciendan o
lo hagan sólo muy ocasionalmente.
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
6
ESPECIFICACIONES
H-1500
Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1% THD)
8 ohm, estéreo / stereo
4 ohm, estéreo / stereo
2 ohm, estéreo / stereo
8 ohm, puente / bridge
4 ohm, puente / bridge
Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal)
Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion
Velocidad de Salto / Rise Time
Respuesta en frecuencia / Frequency Response
Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω)
Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω)
Ganancia de voltaje / Voltage Gain
Impedancia de entrada / Input Impedance
Topología / Topology
Peso / Weight
Dimensiones / Dimensions
H-2200
H-4000
280 W
450 W
750 W
900 W
1500 W
500 W
850 W
750 W
1400 W
1100 W
2000 W
1500 W
2800W
2200 W
4000 W
<0.05%
0.02%
0.02%
0.03%
45 V/us
56V/us
65V/us
20Hz – 20kHz +0/-0.5dB, 5Hz – 48kHz –3dB
>310
1V/1.3V
1.34V/1.5V
1.84V/1.96V
32 dB (40x)
10K Ohm no bal./unbal., 20K Ohm bal.
Clase H / Class H
14 Kg (31 lbs.)
15 Kg (33 lbs.)
30 Kg (65 lbs.)
Véase sección Dibujos de línea / See Line Drawings section
DIBUJOS DE LÍNEA
Modelos de 2 unidades de altura (H-1500 y H-2200):
Modelos de 3 unidades de altura (H-4000):
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
7
APÉNDICE A. Conexiones en modo puente
El procedimiento para usar el amplificador en modo puente es el siguiente :
1. Apague el amplificador.
2. Baje al mínimo los dos controles de volumen. (Ambos atenuadores girados totalmente en sentido anti horario).
3. Deberá entrar por la entrada XLR del canal A.
4. Seleccione el modo puente (BRIDGE) de la parte trasera del amplificador.
5. Conecte el altavoz de la siguiente forma : el positivo (+) en borne rojo de salida del canal A y el negativo (-) en borne rojo de salida
del canal B.
6. Coloque los dos potenciómetros rotatorios de volumen en la posición máxima (ambos atenuadores girados totalmente en sentido
horario).
7.- Deberá manejar el control de atenuación desde el máster exterior al amplificador (por ejemplo desde el mezclador).
NOTA : No se recomienda la utilización del modo puente en cargas inferiores a 4 ohmios.
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
8
APÉNDICE B. Conexiones de línea : no-balanceadas y balanceadas
Existen dos métodos básicos para transportar la señal de audio:
Línea no-balanceada: Emplea un cable con dos conductores, transportando la señal como diferencia de potencial (voltaje) entre
ambos. El ruido electromagnético (interferencias) del entorno puede sumarse a la señal que los cables transportan, apareciendo a la
salida de nuestro sistema como ruido indeseado. Los conectores que llevan señal no-balanceada poseen dos pines, tales como el RCA
(Phono), y el 1/4” (6.35 mm, comúnmente llamado jack) mono.
Línea balanceada: Emplea un cable con tres conductores. Uno de ellos sirve de pantalla contra el ruido electromagnético y es el cable
de tierra. Los otros dos tienen la misma tensión respecto del cable de tierra pero con signos opuestos. El ruido que no pueda ser
rechazado por el blindaje afecta por igual a los dos cables que transportan la señal. La mayor parte de los aparatos electrónicos de
audio profesional trabajan con entrada balanceada. En estos aparatos el circuito de entrada toma la diferencia de potencial entre los
dos cables que transportan la señal con voltajes opuestos, rechazando por tanto el ruido, que tiene el mismo signo en ambos cables.
Los conectores que pueden llevar señal balanceada poseen tres pines, tales como el XLR (Cannon), y el 1/4” (jack) estéreo.
Todas las entradas y salidas de señal de la unidad son balanceadas. Ello permite aprovecharse de la ventajas de las conexiones
balanceadas pero manteniendo la compatibilidad con las no-balanceadas.
Los gráficos que siguen muestran la conexión recomendada desde diferentes tipos de conectores: los conectores de la izquierda
vienen de la fuente de sonido y los de la derecha van a las entradas de la unidad. Observe que en los conectores no balanceados de la
izquierda unimos dos terminales dentro del conector. En las conexiones de salida balanceada a entrada balanceada, en caso de
aparecer zumbidos, pruebe a desconectar la malla o tierra (sleeve, ground) en el conector de entrada a la unidad. Nótese que los
gráficos indican qué pin se tiene que conectar con qué otro pin, pero que las posiciones de los pines son diferentes a las de un
conector XLR en la realidad. También se asume que los dispositivos usan el pin 2 en el XLR como positivo.
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
9
APÉNDICE C. Tablas para la selección del cable
La pérdida de potencia y el factor de amortiguamiento resultante se muestran para varias longitudes y secciones de cable. Se
recomienda un factor de amortiguamiento mínimo de 25, y preferiblemente no inferior a 50 para instalaciones de calidad. Aunque, por
ejemplo una pérdida del 10% de la potencia apenas sea audible, el bajo factor de amortiguamiento resultante supone que el
amplificador tiene poco control sobre el altavoz, que conlleva un sonido poco claro y con coloración en las frecuencias graves.
LONGITUD /
LENGTH
CALIBRE
AWG (Nr.)
AREA
R (ohm)
PÉRDIDA DE POTENCIA /
POWER LOSS
FACTOR DE
AMORTIGUAMIENTO /
DAMPING FACTOR
8 ohm
4 ohm
8 ohm
4 ohm
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.103
0.066
0.041
0.026
0.016
0.010
1,3 %
0,8 %
0,5 %
0,3 %
0,2 %
0,1 %
2,6 %
1,7 %
1,0 %
0,7 %
0,4 %
0,3 %
61
85
115
147
179
207
30
42
57
73
90
104
5 m (16.4 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.207
0.131
0.082
0.052
0.033
0.021
2,5 %
1,6 %
1,0 %
0,7 %
0,4 %
0,3 %
5,0 %
3,3 %
2,1 %
1,3 %
0,8 %
0,5 %
34
50
72
99
130
161
17
25
36
50
65
81
7,5 m (24.6 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.310
0.197
0.123
0.079
0.049
0.031
3,9 %
2,5 %
1,5 %
1,0 %
0,6 %
0,4 %
7,8 %
4,9 %
3,1 %
2,0 %
1,2 %
0,8 %
24
35
53
74
103
134
12
18
26
37
52
67
10 m (33 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.413
0.262
0.164
0.105
0.066
0.041
5,1 %
3,3 %
2,1 %
1,3 %
0,8 %
0,5 %
10,2 %
6,6 %
4,1 %
2,6 %
1,6 %
1,0 %
18
28
42
60
85
115
9
14
21
30
42
57
15 m (49 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.620
0.393
0.246
0.157
0.098
0.062
7,8 %
4,9 %
3,1 %
2,0 %
1,2 %
0,8 %
15,6 %
9,8 %
6,2 %
3,9 %
2,5 %
1,6 %
12
19
29
43
63
88
6
9
15
22
31
44
20 m (66 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.827
0.525
0.328
0.210
0.131
0.082
10,3 %
6,5 %
4,1 %
2,6 %
1,6 %
1,0 %
20,6 %
13,1 %
8,2 %
5,3 %
3,3 %
2,0 %
9
14
22
34
50
72
5
7
11
17
25
36
50 m (164 ft)
16
14
12
10
8
6
1.31 mm2
2.1 mm2
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.313
0.820
0.525
0.328
0.205
0.125
16.4 %
7.7 %
4.9 %
3.1 %
1.9 %
1.6 %
32.8 %
15.4 %
9.8 %
6.1 %
3.9 %
3.1 %
6
12
19
29
44
52
3
6
10
15
22
26
75 m (246 ft)
14
12
10
8
6
2.1 mm2
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.230
0.788
0.491
0.308
0.186
15.4 %
9.9 %
6.1 %
3.9 %
2.3 %
30.8 %
19.7 %
12.3 %
7.7 %
4.7 %
6
9
15
24
37
3
5
8
12
19
100 m (328 ft)
12
10
8
6
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.050
0.655
0.410
0.248
13.1 %
8.2 %
5.1 %
3.1 %
26.3 %
16.4 %
10.2 %
6.2 %
7
12
18
29
4
6
9
14
2,5 m (8.2 ft)
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
10
•
•
•
FRONT PANEL DESCRIPTION
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
11
BACK PANEL DESCRIPTION
A) OUTPUT CONNECTIONS
INSTALLATION
Racking
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
12
USE
SWITCH ON/OFF
Current draw
Modelo /
model
H-1500
8.2
4.7
1.9
0.3
H-2200
8.0
12.0
12.0
4.0
7.3
7.35
1.8
3.0
3.0
0.6
0.6
0.6
H-4000
12.0
20.0
20.0
5.5
9.7
9.7
2.3
5.8
5.8
0.6
0.6
0.6
Emisión de calor / Heat Emission
Potencia de salida /
Modelo /
Carga /
model
load
1/3
Sin señal
1/8
BTU/h
BTU/h
BTU/h
idle
Kcal/h
BTU/h
H-1500
8+8 ohm
4+4 ohm
Puente/bridge 8 ohm
2960
4725
3350
745
1190
845
1720
3170
2665
435
800
670
740
1295
1105
185
325
280
235
235
235
60
60
60
H-2200
8+8 ohm
4+4 ohm
Puente/bridge 8 ohm
4555
6835
4285
1150
1720
1080
2565
4865
4065
645
1225
1025
1195
2025
1710
300
510
430
470
470
470
120
120
120
H-4000
8+8 ohm
4+4 ohm
Puente/bridge 8 ohm
6495
10880
6120
1635
2740
1540
3345
6015
4445
845
1515
1120
1435
3940
3345
360
995
845
470
470
470
120
120
120
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
13
SPECIFICATIONS
H-1500
Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1% THD)
8 ohm, estéreo / stereo
4 ohm, estéreo / stereo
2 ohm, estéreo / stereo
8 ohm, puente / bridge
4 ohm, puente / bridge
Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal)
Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion
Velocidad de Salto / Rise Time
Respuesta en frecuencia / Frequency Response
Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω)
Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω)
Ganancia de voltaje / Voltage Gain
Impedancia de entrada / Input Impedance
Topología / Topology
Peso / Weight
Dimensiones / Dimensions
H-2200
H-4000
280 W
450 W
750 W
900 W
1500 W
500 W
850 W
750 W
1400 W
1100 W
2000 W
1500 W
2800W
2200 W
4000 W
<0.05%
0.02%
0.02%
0.03%
45 V/us
56V/us
65V/us
20Hz – 20kHz +0/-0.5dB, 5Hz – 48kHz –3dB
>310
1V/1.3V
1.34V/1.5V
1.84V/1.96V
32 dB (40x)
10K Ohm no bal./unbal., 20K Ohm bal.
Clase H / Class H
14 Kg (31 lbs.)
15 Kg (33 lbs.)
30 Kg (65 lbs.)
Véase sección Dibujos de línea / See Line Drawings section
LINE DRAWINGS
2U models (H-1500, H-2200):
3U models (H-4000):
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
14
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
15
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
16
LONGITUD /
LENGTH
CALIBRE
AWG (Nr.)
AREA
R (ohm)
PÉRDIDA DE POTENCIA /
POWER LOSS
FACTOR DE
AMORTIGUAMIENTO /
DAMPING FACTOR
8 ohm
4 ohm
8 ohm
4 ohm
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.103
0.066
0.041
0.026
0.016
0.010
1,3 %
0,8 %
0,5 %
0,3 %
0,2 %
0,1 %
2,6 %
1,7 %
1,0 %
0,7 %
0,4 %
0,3 %
61
85
115
147
179
207
30
42
57
73
90
104
5 m (16.4 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.207
0.131
0.082
0.052
0.033
0.021
2,5 %
1,6 %
1,0 %
0,7 %
0,4 %
0,3 %
5,0 %
3,3 %
2,1 %
1,3 %
0,8 %
0,5 %
34
50
72
99
130
161
17
25
36
50
65
81
7,5 m (24.6 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.310
0.197
0.123
0.079
0.049
0.031
3,9 %
2,5 %
1,5 %
1,0 %
0,6 %
0,4 %
7,8 %
4,9 %
3,1 %
2,0 %
1,2 %
0,8 %
24
35
53
74
103
134
12
18
26
37
52
67
10 m (33 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.413
0.262
0.164
0.105
0.066
0.041
5,1 %
3,3 %
2,1 %
1,3 %
0,8 %
0,5 %
10,2 %
6,6 %
4,1 %
2,6 %
1,6 %
1,0 %
18
28
42
60
85
115
9
14
21
30
42
57
15 m (49 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.620
0.393
0.246
0.157
0.098
0.062
7,8 %
4,9 %
3,1 %
2,0 %
1,2 %
0,8 %
15,6 %
9,8 %
6,2 %
3,9 %
2,5 %
1,6 %
12
19
29
43
63
88
6
9
15
22
31
44
20 m (66 ft)
18
16
14
12
10
8
0,8 mm2
1,31 mm2
2,1 mm2
3,3 mm2
5,3 mm2
8,35 mm2
0.827
0.525
0.328
0.210
0.131
0.082
10,3 %
6,5 %
4,1 %
2,6 %
1,6 %
1,0 %
20,6 %
13,1 %
8,2 %
5,3 %
3,3 %
2,0 %
9
14
22
34
50
72
5
7
11
17
25
36
50 m (164 ft)
16
14
12
10
8
6
1.31 mm2
2.1 mm2
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.313
0.820
0.525
0.328
0.205
0.125
16.4 %
7.7 %
4.9 %
3.1 %
1.9 %
1.6 %
32.8 %
15.4 %
9.8 %
6.1 %
3.9 %
3.1 %
6
12
19
29
44
52
3
6
10
15
22
26
75 m (246 ft)
14
12
10
8
6
2.1 mm2
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.230
0.788
0.491
0.308
0.186
15.4 %
9.9 %
6.1 %
3.9 %
2.3 %
30.8 %
19.7 %
12.3 %
7.7 %
4.7 %
6
9
15
24
37
3
5
8
12
19
100 m (328 ft)
12
10
8
6
3.3 mm2
5.3 mm2
8.35 mm2
13.3 mm2
1.050
0.655
0.410
0.248
13.1 %
8.2 %
5.1 %
3.1 %
26.3 %
16.4 %
10.2 %
6.2 %
7
12
18
29
4
6
9
14
2,5 m (8.2 ft)
Serie H / H series
Manual del usuario / User's manual
17
NOTAS / NOTES
H-3000
Potencia EIA ambos canales / EIA Power, both channels driven (1 kHz @ 1%
THD)
8 ohm, estéreo / stereo
4 ohm, estéreo / stereo
2 ohm, estéreo / stereo
8 ohm, puente / bridge
4 ohm, puente / bridge
Distorsion (típica) / Distortion (typical) (20-20k Hz, - 7 dB nominal)
Distorsión de Intermodulación / Intermodulation Distortion
Velocidad de Salto / Rise Time
Respuesta en frecuencia / Frequency Response
Factor de amortiguamiento / Damping Factor (8 Ω)
Sensibilidad de entrada / Input sensitivity (4 Ω/8 Ω)
Ganancia de voltaje / Voltage Gain
Impedancia de entrada / Input Impedance
Topología / Topology
Peso / Weight
Dimensiones / Dimensions
Serie H / H series
620 W
950 W
--1900 W
--<0.05%
0.02%
60 V/us
20Hz – 20kHz +0/-0.5dB,
5Hz – 48kHz –3dB
>310
1.54V/1.76V
32 dB (40x)
10K Ohm no bal./unbal., 20K
Ohm bal.
Clase H / Class H
17.4 Kg (38.3 lbs.)
88 x 482.6 x 406.6 mm
Manual del usuario / User's manual
18
UM_H_01
www.dasaudio.com
D.A.S. AUDIO, S.A.
C/. Islas Baleares, 24
46988 Fuente del Jarro
Valencia, SPAIN
Tel. 96 134 0525
Tel. Intl. +34 96 134 0860
Fax 96 134 0607
Fax Intl. +34 96 134 0607
D.A.S. AUDIO ASIA PTE. LTD.
25 Kaki Bukit Crescent #01-00/02-00
Kaki Bukit Techpark 1
Singapore 416256
Tel. +65 6742 0151
Fax +65 6742 0157

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español