- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Soundbar speakers
- Altec Lansing
- FX6021
- Guía del usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
20
FX• 6021 Guía del usuario Guia do Usuário 1 FX6021 • 2 Satellite Bases • Subwoofer AUXILARY INPUT • Manual 2 WALL MOUNTING SUBWOOFER Driver: Front Speakers: 75 Watts RMS Subwoofer: POWER REQUIREMENTS 120 V AC @ 60 Hz 230 V AC @ 50 Hz System Response: 32 Hz – 18 kHz (-10dB) Signal to Noise Ratio @ 1 kHz input: > 75 dB Driver (per Satellite): Six 1" full-range micro drivers Controller doesn’ t work. 3 Solution No sound from one or more speakers. Bad connection. Volume level set too high. Radio interference. Subwoofer volume set too low. Bad connection. Bad connection. Remote does not work. Satellite base is loose. Tighten base. 4 866-570-5702 FX6021 ENTRÉE AUXILIAIRE Veille Aigus Pression sonore (SPL) : CAISSON DE BASSES 105 dB Amplificateur : 32 Hz – 18 kHz (-10dB) > 75 dB 230 V AC @ 50 Hz CONSEILS DE DÉPANNAGE Symptôme PROBLÈME POSSIBLE Solution Des broches sont tordues. 7 Symptôme PROBLÈME POSSIBLE Solution Trop de basses.. Resserrez la base. 8 La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Para realizar el mantenimiento acuda al personal de servicio calificado. Instrucciones de seguridad importantes El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. Garantía limitada de un año Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra. PRECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se puedan insertar completamente las cuchillas para evitar que queden expuestas. Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los parlantes. (Esta limitación de daño incidental o consecuencial no es aplicable en los lugares en los que se encuentra prohibida). La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados. Conexión del cordón de alimentación (receptáculo de CA de la pared) La ranura larga corresponde al lado neutro (de tierra). Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos. Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra. Bajo los términos de esta garantía, el comprador consumidor principal tiene ciertos derechos legales y podría tener otros derechos, los cuales varían en todo el mundo. 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie el sistema únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termo registradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Para su comodidad, el servicio al cliente está disponible los 7 días de la semana. Nuestro horario de atención es: Lunes a viernes: 8:00 a.m. hasta las 11:00 p.m. de la medianoche hora del ESTE Sábado y domingo: 9:00 a.m. hasta las 5:00 p.m. hora del ESTE 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo con conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 866-570-5702 Correo electrónico: [email protected] Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. 10. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y lugar donde salen del aparato. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que cuenta con la certificación de los estándares ISO9002/SA8000. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite. 11. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no haya sido usado por largos periodos de tiempo. 13. Para realizar el mantenimiento acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el mantenimiento cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo cuando el cordón o enchufe de suministro de alimentación esté defectuoso o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. 9 FX6021 Sistema de audio amplificado de tres piezas Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color verde lima, y generalmente están rotulados como “1” o “Main” (Principal), tal como se describe en la documentación que viene con la tarjeta de sonido de su computadora. Bienvenido a Altec Lansing. Deseamos agradecerle por adquirir el Sistema de Audio Amplificado FX6021. Con la fusión de las tecnologías de la industria profesional de audio line-array y tri-amp, el “InConcert” TM FX6021 utiliza tres amplificadores separados para suministrar energía a un total de 21 amplificadores de rango completo y alto rendimiento. Para ver otros sistemas de audio amplificados de Altec Lansing y accesorios, visite nuestro sitio web en www.alteclansing.com. DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD, REPRODUCTOR MP3, ETC.) Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audífono del dispositivo. Contenido de la caja • 2 parlantes satélite CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) Y TELEVISION • 2 bases de parlantes satélite • Parlante secundario para graves • Controlador alámbrico Las clavijas de entrada principales están ubicadas en el parlante secundario para graves, conecte cualquier fuente de audio que tenga clavijas de salida RCA rojas (derecha) y blancas (izquierda) a las clavijas de entrada RCA del FX6021 rojas (derecha) y blancas (izquierda). Nota: Para obtener el sonido más claro posible, intente desactivar los parlantes de su televisor cuando lo utilice como fuente de audio. • Control remoto inalámbrico • Cable estéreo de 3.5 mm • Manual Cómo ubicar los parlantes ENTRADA AUXILIAR Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en el controlador alámbrico. Conecte cualquier fuente de audio que tenga enchufe estéreo de 3.5mm (como un enchufe de tipo audífono), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portátiles. Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio. Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3.5 mm en el otro o conectores estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. Este tipo de enchufes se puede adquirir en la mayoría de tiendas de artículos de electrónica. Parlante secundario para graves Advertencia: El parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras, o cualquier otro medio magnético (discos flexibles, cintas de audio o de computación, etc.) El parlante secundario para graves no es direccional, por lo tanto no es necesario ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide que debe contar con ventilación adecuada. Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha. Los parlantes satélite cuentan con blindaje magnético, y se pueden colocar cerca de un monitor de computadora o televisor sin que causen distorsión de la imagen. Para lograr un posicionamiento óptimo los parlantes giran también sobre un eje 15 grados hacia atrás ó 5 grados hacia adelante. Encendido 1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario para graves, en una toma de CA de la pared. 2. Encienda la fuente de audio. 3. Encienda el sistema de parlantes FX6021 pulsando el botón de encendido del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. El indicador EQ LED azul del controlador alámbrico se iluminará al lado del botón de alimentación , indicando que el sistema está encendido. Vuelva a pulsar el botón “Power” para apagar el sistema. Nota: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su sistema de parlantes FX6021, siempre encienda primero la fuente de audio. Cómo hacer las conexiones Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentación del sistema de parlantes en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio conectando sus salidas con las salidas del FX6021. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, sírvase seguir cuidadosamente la secuencia de conexión que se describe a continuación. 1. Ubique el parlante satélite derecho y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas ubicadas en la parte posterior del parlante. Confirme que la ranura ubicada en la base esté mirando hacia abajo antes de insertar la base dentro del parlante satélite. Pase el cable a través del canal ubicado en la base. Enchufe el conector anaranjado en la entrada “DERECHA” ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. 2. Ubique el parlante satélite izquierdo y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas ubicadas en la parte posterior del parlante satélite. Confirme que la ranura ubicada en la base esté mirando hacia abajo antes de insertar la base dentro del parlante satélite. Pase el cable a través del canal ubicado en la base. Enchufe el conector marrón en la entrada “IZQUIERDA” ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. 3. Insertar el conector DIN de color gris que viene del controlador alámbrico en la clavija “CONTROLLER” (CONTROLADOR) gris que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario para graves. Nótese que la flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba. 4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la parte posterior del parlante secundario para graves, rotulado ENTRADA. 5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio deseada. Cómo usar el control remoto y controlador alámbrico Control de volumen maestro La perilla del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistema de parlantes. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Cuando utilice el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuir el volumen. Los indicadores EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de volumen. El número de indicadores LED aumentará a medida que aumenta el volumen hasta un máximo de 5 para el volumen total. Graves Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico. Se iluminará un indicador LED azul al lado del botón de graves. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen maestro hacia la derecha para aumentar el nivel de graves, y hacia la izquierda para disminuirlo. Cuando utilice el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el nivel de graves o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuirlos. 10 Un indicador LED se encenderá y moverá en el control alámbrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicador LED permanecerá en la posición extrema derecha para un nivel máximo de graves y en la posición extrema izquierda para un nivel mínimo. Después de unos pocos segundos, los graves retornarán por defecto al volumen principal. Para volver al control de graves, pulse el botón de graves nuevamente. En espera Para silenciar el FX6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. El indicador LED azul ubicado al lado del botón de alimentación se apagará. Para eliminar silencio, pulse el botón en espera nuevamente. Es importante notar que mientras el sistema se encuentra en el modo de espera, sigue recibiendo energía. Para apagar completamente el FX6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico y luego desenchufe la unidad de la toma de la pared. Agudos Pulse el botón de agudos ubicado en el controlador alámbrico. Se iluminará un indicador EQ LED azul al lado del botón de agudos. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen maestro hacia la derecha para aumentar el nivel de agudos, y hacia la izquierda para disminuirlo. Cuando utilice el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el nivel de agudos o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuir el volumen. Un indicador LED se encenderá y moverá en el controlador alámbrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicador LED permanecerá en la posición extrema derecha para un nivel máximo de agudos y en la posición extrema izquierda para un nivel mínimo. Después de unos pocos segundos, los agudos retornarán por defecto al volumen principal. Para volver al control de agudos, pulse el botón de agudos nuevamente. AUDÍFONOS Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra al lado del controlador alámbrico. Cuando los audífonos se encuentran conectados, los dos parlantes satélite y el parlante secundario para graves quedan en silencio. MONTAJE EN LA PARED Elimine la base del parlante satélite. El parlante satélite puede colocarse en la pared utilizando las aberturas (superior e inferior), o utilizando las piezas roscadas ubicadas en la parte posterior del parlante satélite (las piezas roscadas requieren que se compre un equipo de montaje universal). Nivel de presión acústica (SPL): 105 dB Potencia total continua: Amplificador: Vatios 75 RMS Vatios 12.5/canal de 4 ohmios, 10% de Un parlante secundario para graves de carrera larga de 6.5" distorsión armónica THD, 180 – 15000 Hz Parlante secundario para graves: 2 Canales cargados REQUERIMIENTOS DE POTENCIA Vatios 50, 4 ohmios, 10% de distorsión Estados Unidos, Canadá y países latinoamericanos pertinentes: 120 V AC de 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos pertinentes, Argentina, Chile y Uruguay: 230 V AC @ 50 Hz armónica THD, 40 – 180 Hz Un canal cargado Respuesta de sistema: 32 Hz – 18 kHz (-10dB) Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificador (por parlante satélite): Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM Guía para solucionar problemas Síntoma Problema posible Solución No puedo insertar el conector DIN del controlador alámbrico en el parlante secundario para graves. Algunos de los pines están doblados. Intente enderezar suavemente los pines con pinzas o alicates muy pequeños. Si esto no funcionara, póngase en contacto con el Departamento de Soporte al Usuario de Altec Lansing para mayores instrucciones. Ningún indicador LED está encendido. El sistema no está encendido. Pulse el botón de encendido del controlador alámbrico. El adaptador de alimentación no está conectado a la toma de la pared ni al parlante secundario para graves. Desconecte y luego conecte nuevamente el adaptador de alimentación a la toma de la pared y al parlante secundario para graves. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el adaptador de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos esté encendido. El controlador alámbrico no está conectado al parlante secundario para graves. Conecte el controlador remoto al parlante secundario para graves. La toma de corriente de la pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en la misma clavija de la toma de la pared para asegurarse de que funcione. El conector DIN no esta insertado en la clavija del parlante secundario para graves. Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la clavija del conector DIN del parlante secundario para graves. Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacia arriba. El controlador no funciona. 11 Problema posible Solución Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. El sistema no está encendido. Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para graves esté conectado al parlante secundario para graves y a la toma de la pared. Verifique que haya pulsado el botón de encendido y que el indicador EQ LED esté iluminado. Gire la perilla giratoria hacia la derecha para aumentar el volumen maestro del sistema. El volumen está fijado demasiado bajo. Verifique el nivel de volumen del sistema de juegos de vídeo o dispositivo alternativo de fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio. El cable de audio no está conectado a la fuente de audio. Conecte el cable de audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe del parlante secundario para graves y el de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas adecuadas. El cable de audio está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio. Asegúrese de que un cable conecta las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del parlante secundario para graves del FX6021. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes con otra fuente de audio. Mala conexión. Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line-out” (línea externa) o “audio-out” (salida de audio) de su dispositivo de fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes utilizando otra fuente de audio (como por ejemplo un VCR, DVD, reproductor de CD portátil, reproductor de cassettes o radio FM). El nivel de volumen está fijado demasiado alto. Disminuya el nivel de volumen del controlador alámbrico del FX6021 o el nivel de volumen de su fuente de audio (si es posible). La fuente de sonido está distorsionada. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Interferencia de radio. Está demasiado cerca de una torre de radio. Mueva sus parlantes para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario, podría adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos electrónicos. El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. El volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo. Ajuste el nivel de graves del controlador alámbrico. La fuente de sonido tiene poco contenido de baja frecuencia. Inténtelo con un juego, película o canción – cualquier elemento con tonos de bajo más notorios. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo. La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual se encuentra dentro de la frecuencia de audio del parlante secundario para graves. Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo. El parlante secundario para graves emite un zumbido alto. Mala conexión. Si está utilizando un protector de picos con su sistema de parlantes FX6021, desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados adecuadamente. l volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto. Desconecte su cable estéreo de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio. El parlante secundario para graves no emite el nivel de graves suficiente. El ajuste de graves está demasiado bajo. Ajuste el nivel de graves del controlador alámbrico. Mala conexión. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara. El parlante secundario para graves emite demasiados graves. El ajuste de graves está demasiado alto. Ajuste el nivel de graves del controlador alámbrico o control remoto. Imagen de monitor/televisor distorsionada. El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor/televisor. Debido a que el parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado magnéticamente, puede provocar distorsión de la imagen si se coloca demasiado cerca del monitor/televisor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 2 pies del monitor/televisor. El control remoto no funciona. La batería puede estar descargada. Reemplace la batería del control remoto con CR2025 o su equivalente. La base del parlante satélite está suelta. Ajuste la base. Utilice un destornillador Phillips estándar para apretar los dos tornillos ubicados en la parte posterior de cada juego. 12 Inserir a faca larga dentro da ranhura lateral de massa. 13 FX6021 • Manual ENTRADA AUXILIAR 3. Conecte o conector DIN cinza da controladora a fio na tomada de pino “CONTROLADORA”, na traseira do subwoofer. Observe que a seta no conector DIN deve estar de face para cima. 14 SUBWOOFER Driver: Um woofer de 6,5" de longo alcance REQUISITOS DE POTÊNCIA Subwoofer: 120 V AC @ 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos que se apliquem, Argentina, Chile e Uruguai: 230 V AC @ 50 Hz @ 40 – 180 Hz Canal Único Carregado 32 Hz – 18 kHz (-10dB) Possível Problema Conecte a controladora a fio ao subwoofer. 15 Sintoma Possível Problema Zumbido alto proveniente do subwoofer. Sons de estalidos proveniente dos alto-falantes. Graves insuficientes provenientes do subwoofer. Ajuste de graves está muito alto. Monitor de TV distorcido. A base do satélite está solta. Prender a base. 16 17 A9347 REV02
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio