Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
20
FX• 6021 Guía del usuario Guia do Usuário 866-570-5702 Email: [email protected] 1 FX6021 • 2 Satellite Bases • Subwoofer AUXILARY INPUT • Manual 2 WALL MOUNTING SUBWOOFER Driver: Front Speakers: 75 Watts RMS Subwoofer: POWER REQUIREMENTS 120 V AC @ 60 Hz 230 V AC @ 50 Hz System Response: 32 Hz – 18 kHz (-10dB) Signal to Noise Ratio @ 1 kHz input: > 75 dB Driver (per Satellite): Six 1" full-range micro drivers Controller doesn’ t work. 3 Solution No sound from one or more speakers. Bad connection. Volume level set too high. Radio interference. Subwoofer volume set too low. Bad connection. Bad connection. Remote does not work. Satellite base is loose. Tighten base. 4 Email: [email protected] 866-570-5702 FX6021 Veille Aigus Pression sonore (SPL) : CAISSON DE BASSES 105 dB Amplificateur : 32 Hz – 18 kHz (-10dB) > 75 dB 230 V AC @ 50 Hz CONSEILS DE DÉPANNAGE Symptôme PROBLÈME POSSIBLE Solution Des broches sont tordues. 7 Symptôme PROBLÈME POSSIBLE Solution Trop de basses.. Resserrez la base. Pas assez de basses. 8 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. 9 FX6021 AUDIO DE LA COMPUTADORA CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) Y TELEVISION Ficha técnica PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES Potencia total continua: REQUERIMIENTOS DE POTENCIA 120 V AC de 60 Hz 230 V AC @ 50 Hz 32 Hz – 18 kHz (-10dB) > 75 dB Seis micro amplificadores de rango completo de 1" Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM 11 Síntoma Está demasiado cerca de una torre de radio. Imagen de monitor/televisor distorsionada. Ajuste la base. 12 O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas. Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o atendimento técnico para equipe de pessoal de serviço qualificado. Instruções de Segurança O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença d e instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento. Garantia Limitada de Um Ano A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus sistemas de alto-falantes para áudio de PC, TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data de aquisição. CUIDADO Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição das mesmas. Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de alto-falantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação de dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida). ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE. A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc. , sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto. Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA) A ranhura longa é lado neutro (terra). Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altofalantes para áudio de PC, TV ou jogos quando tais alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos. Inserir a faca larga dentro da ranhura lateral de massa. Sob os termos desta garantia, o consumidor original tem certos direitos legais e pode ter outros direitos, os quais variam, em todo o mundo. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe somente com pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. O Serviço de Atendimento ao Consumidor está disponível 7 dias por semana, para sua conveniência. Nosso horário comercial é: 8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor. De segunda à sexta-feira: das 8:00 às 23:00 horas (Horário EST) Sábado & Domingo: das 09:00 às 17:00 horas (Horário EST) 9. Não inutilize a finalidade de segurança da tomada polarizada ou tipo terra. Uma tomada polarizada tem duas facas, com uma mais larga que a outra. Uma ficha tipo terra tem duas facas e um terceiro pino de ligação à terra. A faca larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar em sua tomada de saída, consulte um eletricista para substituição da tomada de saída obsoleta. 866-570-5702 Email: [email protected] Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. 10. Proteja o fio de força do risco de ser pisado ou comprimido, particularmente nas tomadas, receptáculos de conveniência e no ponto de onde sai do aparelho. Projetado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o ISO9002/SA8000. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes. 11. Use somente adaptações/acessórios especificados pelo fabricante. 12. Desconecte este aparelho durante tempestades de raios ou quando não utilizado durante longos períodos de tempo. 13. Todos os serviços de reparos devem ser encaminhados a pessoal de serviço qualificado. A reparação é necessária quando o aparelho tenha sido danificado de algum modo, tal como o fio de força fornecido ou a tomada seja danificado, tenha sido derramado líquido ou objetos tenham caído dentro do aparelho, o aparelho tenha sido exposto à chuva ou umidade, não funciona normalmente, ou tenha sido derrubado. 13 FX6021 ÁUDIO DE PC Sistema de Áudio Potencializado de Três Peças Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão à tomada de pino de saída do cartão de som (tipicamente colorida em verde-limão e normalmente rotulada com “1” ou “Main” (principal)), como descrito na documentação de seu PC/cartão de som. Bem-vindo à Altec Lansing. Gostaríamos de agradecê-lo por adquirir no Sistema de Áudio Potencializado FX6021. Com a fusão de tecnologias de arranjo em linha pró-áudio e tri-amp, o “InConcert” TM FX6021 utiliza três amplificadores completamente separados para potencializar doze micro-drivers de alto desempenho e amplo alcance. Para ver os outros Sistemas de Áudio Potencializado Altec Lansing, por favor, visite-nos em nosso site da Web, em www.alteclansing.com. DISPOSITIVO PORTÁTIL DE ÁUDIO ( APARELHO DE CD, MP3, ETC.) Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão de seu dispositivo portátil (se tiver um) ou à tomada de pino do fone de ouvido do dispositivo. Conteúdo da Caixa CONSOLE DE JOGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) E TV Os pinos de entrada primária estão localizados no subwoofer; conecte qualquer fonte de áudio que tenha pinos de saída CA vermelha (direita) e branca (esquerda) aos pinos de entrada RCA vermelha (direita) e branca (esquerda) do FX6021. • Subwoofer • Controladora a fio • Remoto sem fio • Cabo de Áudio Estéreo de 3.5 mm Observação: Para som mais límpido, tente emudecer seus alto-falantes da TV ao usar a TV como fonte de áudio. • Manual ENTRADA AUXILIAR Colocando os Alto-falantes Esta entrada auxiliar ou secundária está localizada na controladora a fio. Conecte qualquer fonte de áudio que tenha uma tomada de 3.5mm (i.e. tomada estilo fone de ouvido), inclusive aparelhos portáteis de CD ou MP3. Subwoofer Advertência: O subwoofer NÃO é magneticamente blindado, de maneira que deve guardar pelo menos a distância de 60 cm (2 pés) de monitores de PC, aparelhos de TV, discos rígidos de computador e outros meios magnéticos (discos flexíveis, fitas de computador ou de áudio, etc.) Cuidado: Assegure-se de que a fonte de áudio disponha de uma tomada de saída de linha. Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Verifique o manual do proprietário para mais informações acerca de seu dispositivo de áudio. O subwoofer é não direcional, portanto não necessita ser colocado em qualquer local em particular. Colocá-lo no chão, perto de uma parede ou a um canto ampliará a eficiência dos baixos; assegure-se de prover ao mesmo uma ventilação adequada. Observação: Pode precisar de um cabo que tenha tomadas RCA em uma ponta e uma tomada macho de 3, 5mm na outra ou tomadas estéreo de 3,5 mm em ambas as pontas. Esses tipos de tomadas podem ser adquiridos na maioria das lojas de eletrônica. Disponha os alto-falantes satélites para se adequarem ao seu gosto de ouvinte. Os alto-falantes são magneticamente blindados e podem ser colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de Monitor de PC ou TV, sem distorcerem a imagem. Para posicionamento ideal, os altofalantes por também girar em 15 graus para trás ou 5 graus para frente. Ligando 1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, ligue o cabo de força CA da traseira do subwoofer à tomada CA de saída. Fazendo as Conexões 2. Ligue a fonte de áudio 3. Ligue o sistema de alto-falantes FX6021, pressionando o botão de força na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED (lâmpada eqüalizadora) azul na controladora a fio irá se iluminar perto do botão de força , indicando que a força está ligada. Pressione o botão “Potência” , novamente, para desligar o sistema. Advertência: Não insira a tomada adaptadora de força do sistema de alto-falantes em uma tomada CA até que todas as outras conexões sejam feitas. Além disso, desligue a fonte de seu áudio, conectando suas saídas às entradas do FX6021. Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as seqüências de conexão descritas abaixo. Observação: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu sistema de alto-falantes FX6021, ligue primeiro sua fonte de áudio. 1. Posicione no lugar o satélite direito e uma (1) base de satélite. Insira os pinos de metal da base do satélite nos orifícios correspondentes na traseira do satélite. Assegure-se de que os sulcos na base estejam para baixo antes de inserir a base dentro do satélite. Corra o cabo através do canal na base. Conecte o conector laranja na entrada “RIGHT” (DIREITA) na traseira do subwoofer. Usar o Controle Remoto e Controladora a Fio Controle de Volume Mestre O botão da controladora a fio é o controle de volume mestre para o sistema de alto-falantes. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido anti-horário para diminuir o volume. 2. Posicione no lugar o satélite esquerdo e uma (1) base de satélite. Insira os pinos de metal da base do satélite nos orifícios correspondentes na traseira do satélite. Assegure-se de que os sulcos na base estejam para baixo antes de inserir a base dentro do satélite. Corra o cabo através do canal na base. Conecte o conector marrom na entrada “LEFT” (ESQUERDA) na traseira do subwoofer. Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+” pressionado para elevar o volume, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado para diminuir o volume. O EQ LED azul irá se iluminar na controladora a fio para indicar o nível de volume. O número do LED aceso aumentará segundo o volume se eleve até um máximo de 5, em pleno volume. 3. Conecte o conector DIN cinza da controladora a fio na tomada de pino “CONTROLADORA”, na traseira do subwoofer. Observe que a seta no conector DIN deve estar de face para cima. Graves Pressione o botão de graves, na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED azul irá se iluminar perto do botão de graves. Ao usar a controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário para elevar os graves e em sentido anti-horário para diminuir os graves. 4. Conecte uma ponta do cabo de áudio de entrada (com conectores em verde-limão em cada ponta) à tomada de entrada verde-limão correspondente, na traseira do subwoofer, rotulada como INPUT (ENTRADA). Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+” pressionado para elevar os graves, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado para diminuir os graves. 5. Conecte a outra ponta do cabo de áudio de entrada à fonte de áudio desejada. 14 Um LED irá se iluminar e se deslocará na controladora a fio para indicar a alteração dos níveis de grave. O LED estacionará na posição direita mais distante para graves máximos e na posição esquerda mais distante para o mínimo de graves Stand-by (Compasso de Espera) Para emudecer o FX6021, pressione o botão “stand-by” (compasso de espera), na controladora a fio ou remoto sem fio. O LED azul localizado perto do botão de potência irá desligar. Para anular o mudo, pressione o botão stand-by novamente. Depois de uns poucos segundos, os graves voltarão ao padrão no volume principal. Para retornar ao controle de graves, pressione novamente o botão de graves. É importante observar que enquanto em modo stand-by, o sistema continua a receber força. Para desligar completamente o FX6021, pressione o botão stand-by na controladora a fio ou remoto sem fio e, em seguida, desconecte a unidade da parede. Agudos Pressione o botão de agudos, na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED azul irá se iluminar perto do botão de agudos. Ao usar a controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário para elevar os agudos e em sentido anti-horário para diminuir os agudos. FONE DE OUVIDOS Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino rotulada na lateral da controladora a fio. Quando os fone de ouvidos estiverem conectados, tanto os satélites como o subwoofer emudecem. Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+” pressionado para elevar os agudos, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado para diminuir os agudos. Um LED irá se iluminar e se deslocará na controladora a fio para indicar a alteração dos níveis de agudos. O LED estacionará na posição direita mais distante para agudos máximos e na posição esquerda mais distante para o mínimo de agudos. MONTAGEM NA PAREDE Remova a base do satélite do satélite. O satélite pode ser montado na parede usando-se os orifícios padrão (topo e fundo) ou usando-se as inserções rosqueadas na traseira do satélite (as inserções rosqueadas requerem a compra de um kit de montagem universal). Depois de uns poucos segundos, os agudos voltarão ao padrão no volume principal. Para retornar ao controle de agudos, pressione novamente o botão de agudos. Especificações do Sistema Nível de Pressão de Som (SPL): 105 dB SUBWOOFER Potência Contínua Total: Driver: Um woofer de 6,5" de longo alcance Alto-falantes Frontais: REQUISITOS DE POTÊNCIA Subwoofer: Estados Unidos, Canadá e países da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos que se apliquem, Argentina, Chile e Uruguai: 230 V AC @ 50 Hz Resposta do Sistema: 32 Hz – 18 kHz (-10dB) Proporção Sinal a Interferência @ 1 kHz de entrada: > 75 dB Driver (por Satélite): Seis micro-drivers de 1" de amplo alcance Aprovado por ETL/cETL/CE/NOM Diagnóstico de Falhas Sintoma Possível Problema Solução Não é possível inserir o conector DIN da controladora a fio no subwoofer. Alguns dos pinos estão tortos. Tente, delicadamente, endireitar os pinos com pinças ou alicates bem pequenos. Se isso não funcionar, contacte o Departamento de Apoio ao Consumidor da Altec Lansing para instruções adicionais. Nenhum LED está aceso. A força não está ligada. Pressione o botão de Força, na controladora a fio ou controle remoto. Adaptador de força não está conectado à tomada de saída da parede e ao subwoofer. Desconecte e, em seguida, volte a conectar o adaptador de força tanto à tomada da parede como ao subwoofer. Estabilizador contra picos de tensão (se usado) não está ligado. Se o adaptador de força estiver conectado a um estabilizador de picos de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão esteja ligado. A controlada a fio não está conectada ao subwoofer. Tomada de saída da parede não está funcionando. Ligue outro dispositivo à mesma tomada da parede para garantir se a tomada está funcionando. O conector DIN não está inserido na tomada de pino do subwoofer. Verifique se o conector DIN cinza está firmemente inserido dentro da tomada de pino do conector DIN, no subwoofer. Certifique-se de que os pinos estejam alinhados entre a tomada e a tomada de pino. Lembre-se, a seta deve estar de face para cima. A controladora não funciona. 15 Sintoma Possível Problema Solução Nenhum som se ouve de um ou mais alto-falantes. A força não está ligada. Verifique se o cabo de força CA está ligado tanto na tomada de saída da parede e no subwoofer. Verifique se o botão de Força está pressionado e se um EQ LED azul está iluminado. Gire o botão rotatório para a direita, para elevar o volume mestre do sistema. O volume está ajustado muito baixo. Verifique o nível de volume no sistema de videogame ou dispositivo-fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio. O cabo de áudio não está conectado na fonte de áudio. Conecte o cabo de áudio da fonte de áudio. Verifique as conexões de tomada tanto no subwoofer como na fonte de áudio. Assegure-se de que esses cabos de sinal estejam inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas. O cabo de áudio está conectado na saída errada na fonte de áudio. Certifique-se de que um cabo está conectado às tomadas de pino de saída na fonte de áudio, para as tomadas de pino de entrada no subwoofer FX6021. Problema com o dispositivo-fonte de áudio. Teste os alto-falantes com outra fonte de áudio. Má conexão. Verifique todos os cabos. Certifique-se de que estejam conectados nas tomadas de pino “line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu dispositivo-fonte de áudio. Problema com o seu dispositivo-fonte de áudio. Teste os alto-falantes, usando outra fonte de áudio (p.ex., aparelhos de VCR, DVD, aparelhos portáteis de CD, aparelhos de cassete ou rádio FM). Nível de volume ajustado muito alto. Diminua o nível de volume em sua controladora a fio do FX6021 ou o nível de volume em sua fonte de áudio (se possível). A fonte de som está distorcida. Tente uma fonte de som diferente, como um CD de música. Interferência de rádio. Proximidade de uma torre de rádio. Desloque seus alto-falantes para ver se a interferência desaparece. Se não, você pode precisar comprar um cabo estéreo blindado em sua loja de eletrônica local. Nenhum som vem do subwoofer. O volume do subwoofer está ajustado muito baixo. Ajuste o nível de graves na controladora a fio ou remota. A fonte de som tem pequeno conteúdo de baixa freqüência. Tente um jogo, filme ou música—qualquer coisa com tons de grave mais proeminentes. Zumbido baixo proveniente do subwoofer. A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que está dentro da freqüência de áudio do subwoofer. Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver ajustado em um nível extremamente baixo. Zumbido alto proveniente do subwoofer. Má conexão. Se estiver usando um estabilizador de tensão com seu sistema de alto-falantes FX6021, desconecte e ligue o adaptador de força diretamente em uma saída CA da tomada de parede. O som está distorcido. Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que façam uma conexão “limpa”. Volume em seu dispositivo-fonte de áudio ajustado muito alto. Desconecte seu cabo estéreo da fonte de áudio. Se o zumbido baixo desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio. Ajuste de graves está muito baixo. Ajuste o nível de graves na controladora a fio ou remota. Má conexão. Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e fazendo uma conexão segura. Graves excessivos provenientes do subwoofer. Diminua o nível de graves na controladora a fio ou remota. Subwoofer muito próximo do monitor de TV. Em virtude de o subwoofer NÃO SER magneticamente blindado, pode causar distorção se estiver colocado muito perto de seu monitor de TV. Desloque o subwoofer para que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu monitor de TV. Remoto não funciona. A bateria pode estar descarregada. Substitua a bateria do remoto por uma CR2025 ou equivalente. A base do satélite está solta. Prender a base. Use uma chave de parafuso padrão Phillips para prender os dois parafusos localizados na traseira de cada conjunto. 16 17 A9347 REV02
Propaganda
Manuais relacionados
Propaganda