Aurora ShredSafe AU820MA Manual de usuario


Add to my manuals
16 Páginas

Anuncio

Aurora ShredSafe AU820MA Manual de usuario | Manualzz
™
PATENTED
Shredder User Manual
Manuel d'utilisateur de défibreur
Manual del usuario de la trituradora
1-800-327-8508
USA Only • Etats Seulement • Los Estados Unidos Solomente
310-793-5650
International • International • Internacional
Email: [email protected]
AU820MA
No.
30820 Model
Modèle No.
Modelo No.
ENGLISH
3
Operation
8.7 in / 220 mm
Voltage
120V~60Hz / 3.0 A
OPERATION


* ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER


I
O
R
FIGURE 2
FIGURE 1
CONTINUED NEXT PAGE
4
ENGLISH
ENGLISH
5
OPERATION
OPERATION
 DISABLED:
FIGURE 4
 AFTER USE:
FIGURE 5
6
ENGLISH
ENGLISH
7
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
FIGURE 6
Shredder
Oil
8
ENGLISH
ENGLISH
9
10
ENGLISH
ENGLISH
11
ADVERTENCIA: Instrucciones De Seguridad. ¡Leer Antes De Usar!
Lea las instrucciones antes de
usar el producto.
No pulverice o mantenga ningún
aerosol sobre o cerca de la máquina
destructora de documentos.
Trituradora de papel
Instrucciones para operar
Capacidad de
destrucción a la vez
8 hojas de papel de cortes de 20 libras*
Instalaciones
Tamaño de corte
en pedazos de 5/32 in. x 15/32 in.
en pedazos de 0.4 cm x 1.2 cm
Mantenimiento
Apertura de la
alimentación
8.7 in / 22.0 cm
Solucionar Problemas de la
Máquina Trituradora
Capacidad de CDs y
tarjetas de crédito
introdúzcalos en la ranura uno por uno
Ciclo de funcionamiento
5 min encendida / 30 min apagada
Voltaje
120V~60Hz / 3.0 A
Operación
Evite tocar con sus manos la
abertura de alimentación de
documentos.
Aleje la ropa o las alhajas
sueltas de la ranura de entrada
de papel.
Centro De Mantenimiento
El producto no debe ser utilizado
por los niños (no es un juguete).
Evite acercar el cabello a la ranura
de entrada de papel.
* UNA HOJA DE PAPEL DOBLADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL
No inserte objetos extraños
dentro de la ranura de entrada
de papel.
•Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la
utilice, antes de limpiarla, al moverla o al vaciar la papelera.
•PELIGRO DE INCENDIO. Nunca utilice petróleo o aceites inflamables o lubricantes dentro o
alrededor de la máquina ya que algunos aceites pueden incendiar causando heridas graves.
•No eche NUNCA productos químicos inflamables, o materiales que han estado en contacto con
productos químicos inflamables (por ejemplo: esmalte de uñas, acetona y gasolina) en el canasto de
los papeles de la máquina destructora de documentos.
•Nunca triture sujetapapeles grandes, sobres con ventanas o con protección, formu
larios continuos, papel de periódico, páginas encuadernadas (por ejemplo, cuadernos, chequeras, revistas, etc.), transparencias, documentos plastificados, cartulina,
artículos con adhesivos, materiales duros o plástico (excepto tarjetas de crédito y CDs).
Garantía Limitada
Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
INSTALACIONES
1. Este modelo incluye un mecanismo de enclavamiento de seguridad incorporado, que requiere que la
máquina destructora de documentos esté correctamente instalada sobre el canasto de los papeles
incluido. ¡LA MÁQUINA NO FUNCIONARÁ A MENOS QUE SEA CORRECTAMENTE ARMADA
COMO SE INDICA EN LA FIGURA! (FIGURA 1)
2. El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
3. Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.
! Precaución:
Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy filosas y expuestas en
la parte inferior.
Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina destructora de documentos a la papelera.
•No inserte un dedo a través del orificio central de un CD/DVD para sostenerlo al
intro ducirlo en la destructora. Ello podría derivar en lesiones graves.
•El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
•Nunca deje la papelera llena. Esto provocará que el material triturado sea jalado por la máquina
trituradora de documentos y se atore.
FIGURA 1
•Nunca coloque la máquina destructora de documentos cerca de agua o de alguna fuente de calor.
•No utilice la máquina destructora de documentos si el cordón eléctrico está dañado en alguna forma.
•No intente dar servicio a este producto usted mismo ya que se expone a las hojas filosas y/o a la
electricidad. Asimismo invalidará la garantía del fabricante.
•No trate nunca de limpiar/desatascar la cuchilla de la máquina destructora de documentos.
•Nunca triture una cantidad superior a la capacidad de hojas especificada. Esto puede provocar un
daño masivo en la máquina.
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
13
OPERACIÓN
OPERACIÓN



 Entrada de papel/tarjetas de crédito:
La tecnología ShredSafe™ es una característica de seguridad adicional, incorporada a este modelo en particular. Es una tecnología nueva que permite que la
máquina detecte las entradas forzadas del papel, y se apague automáticamente
evitando que prosiga la destrucción de documentos.

Para comenzar a destruir documentos, ubique el interruptor en la unidad y seleccione el modo “Auto”. La
luz verde LED indica que la máquina destructora de documentos está encendida y lista para ser usada.
Apriete la sección designada “apriete para abrir” en la asa de la tapa, para abrir ésta inclinándola hacia
atrás y dejando a la vista la ranura de alimentación del papel (FIGURA 3). La cubierta va a encajar
en una posición preestablecida haciendo clic, permitiendo así destruir documentos de
manera segura.
 Interruptor de control
FIGURA 3
 Utilizando el interruptor ubicado en la unidad, seleccione una de las siguientes configuraciones deslizando
el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha. (FIGURE 2)
I
FIGURA 2
O
R
AUTO / ON: Esta posición permite que la máquina destructora de
documentos empiece a trabajar automáticamente cuando se inserta
el papel en a boca de la trituradora. Siempre inserte el papel tan
derecho como sea posible. Cuando el papel haya pasado a través de la
máquina, ésta se detendrá.
READY / LISTA: La luz verde LED indica que la trituradora de papel
está encendida y lista para ser usada.
OFF: Esta posición apaga todas las características de la máquina
destructora de documentos. Por razones de seguridad, recomendamos
que deje la máquina destructora de documentos en la posición de
apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desatendida o no se esté utilizando.
REV (REVERSE): En la remota posibilidad de que el papel se atore,
la posición de reversa puede ser utilizara para desatascar las cortadoras
del papel que no ha pasado a través de ellas. Nunca intente desatorar
utilizando la función de reversa hasta que haya vaciado la papelera.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
14
ESPAÑOL
 READY (LISTA):
La trituradora se encuentra actualmente en el modo STANDBY (ESPERA) y está lista para
funcionar cuando se inserte papel. Estando ahora abierta la ranura de alimentación del papel,
usted puede destruir hojas de papel o una tarjeta de crédito en cada pasada.
 DISABLED (DESACTIVADA):
FIGURA 4
Se ha activado la función de seguridad. Toda la energía eléctrica
de la TRITURADORA SE ENCUENTRA ACTUALMENTE APAGADA
Y NO FUNCIONARÁ hasta que la cubierta vuelva a colocarse en
la configuración "READY" (LISTA). Se ha abierto la cubierta más
allá de la posición segura. (FIGURE 4).
 DESPUÉS DEL USO:
FIGURA 5
Cuando haya terminado de destruir documentos, puede apretar la
sección designada “apriete para cerrar” en la cubierta, para cerrar
la ranura de alimentación del papel (FIGURA 5). Se recomienda
mantener la ranura de alimentación del papel cerrada cuando
la máquina no está en uso. Esto evitará que se introduzca algún
objeto en la ranura y éste sea destruido accidentalmente.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
ESPAÑOL
15
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
 NOTA:
• Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando.
 Advertencia: La falta de mantenimiento adecuado de su trituradora anulará la garantía.
• Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños. Se recomienda retirar los sujetapapeles
cuando sea posible para extender la vida útil de su trituradora.
 Lubrique las cuchillas de la trituradora todos los meses con aceite vegetal básico, de cocina o para
trituradoras. Siga el procedimiento de lubricado a continuación. Contribuye a que las cuchillas de la
trituradora continúen funcionando bien luego de muchos años de uso.
• Solo triture tarjetas de crédito colocándolas en posición vertical en el medio de la ranura de entrada,
y soltándolas cuando comience el proceso de triturado. Nunca coloque más de una tarjeta de
crédito por vez.
Procedimiento de lubricado:
1. Apague la trituradora.
2. Aplique aceite para trituradoras en la entrada
de papel.
3. Coloque la trituradora en modo retroceso durante
3 a 5 segundos.
 LED indicadores de
estado:
FIGURA 6
desalineada / Sobrecarga/ Recalentamiento/ Encendida
• Lista (encendida):
La luz LED verde indica que la trituradora está encendida ("On") y lista para funcionar cuando se
inserte papel.
• Recalentamiento:
La luz LED roja indica que la trituradora ha triturado en forma continua superando el tiempo máximo
de operación y está recalentándose. La unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, apague
la trituradora (Off) durante 30 minutos o más antes de reanudar la operación normal.
• Sobrecarga:
La luz LED roja indica cuando se inserta demasiado papel. Use el modo "Reverse" (Retroceder) para
dar marcha atrás y reducir la cantidad de hojas.
• desalineada:
Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera.
 Incluye un dispositivo que destruye CD/DVD:
Precaución: No sostenga el CD/DVD introduciendo el dedo en el orificio
central mientras lo suministra a la máquina destructora de documentos.
Puede sufrir una lesión grave.
! Precaución:
• No rocíe la trituradora ni guarde productos
en aerosol dentro o cerca de ella. • NO UTILICE AIRE ENVASADO EN LA
TRITURADORA.
Aceite para
trituradoras
¡NO UTILICE PRODUCTOS
EN AEROSOL!
 LIMPIEZA:
• DESENCHUFE SIEMPRE LA MÁQUINA DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS ANTES DE LIMPIARLA!
• Limpie únicamente la máquina destructora de documentos pasándole cuidadosamente a la unidad
un paño o toalla suave y seca.
• No limpie con agua o sumerja en agua la máquina destructora de documentos. Si la unidad se
moja, los componentes eléctricos pueden dañarse o funcionar mal. Si la máquina se moja,
asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla.
• No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos. Esto puede
resultar en lesiones graves o daño al producto.
No introduzca nunca en la ranura de alimentación más de una tarjeta de
crédito o CD/DVD a la vez.
1) Tome los CDs/DVDs por el borde e introdúzcalos en la ranura uno
por uno, soltándolos cuando comiencen a ser destruidos.
2) La máquina destructora de documentos se detendrá cuando todo el
CD/DVD haya sido destruido.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su trituradora, revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación. Si
continúa teniendo problemas, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Mantenimiento 1-800-327-8508. NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL.
Esto anulará completamente la garantía del producto.
 La máquina trituradora de documentos no funciona.
1) Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interruptor al que esté conectada esté en buenas condiciones.
2) Sobrecalentamiento por uso prolongado: En caso de que la trituradora haya funcionado
en forma continua durante un lapso superior al tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente,
la unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, coloque la trituradora en posición Off
(apagado) durante 30 minutos o más antes de reiniciar la operación normal.
3) Asegúrese de que la parte del cabezal de la trituradora esté correctamente ubicada en la papelera
incluida, con todas las palabras y los íconos mirando hacia usted. El cabezal está específicamente
diseñado para funcionar únicamente con la papelera integrada. Las trituradoras están equipadas con un mecanismo de bloqueo de seguridad, que
impide que la máquina funcione cuando el cabezal está levantado, cuando
se retira o cuando se lo voltea accidentalmente. La trituradora no funcionará,
a menos que el cabezal esté correctamente montado tal como se indica.
4) Asegúrese de no abrir completamente la cubierta más allá de la posición preestablecida,
de otra manera la función ShredSafe™que apaga la máquina será activada y la máquina no podrá
ser operada.
la ranura de alimentación. Configure la unidad en “Auto” e inserte el papel que desea triturar. El sensor
que activa la trituradora en el modo Auto está ubicado directamente en el centro de la ranura. Si el
papel que está insertando es angosto, puede ser que no esté activando el sensor óptico. Es posible
que la ranura de alimentación esté bloqueada con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de
cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de
alimentación y, a la vez, empuje con fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto
desatascará cualquier bloqueo de papel.
 Cómo desbloquear un atasco de papel en la trituradora.
1) Cambie la trituradora al modo Reverse (REV). Mientras esté en Reverse, la trituradora funcionará
de manera inversa y aflojará el papel atascado. De ser necesario, quizás deba jalar y retirar
varias hojas de papel para desatascar efectivamente la máquina. Cuando pueda aflojar o quitar
el papel atascado, vuelva al modo Auto-On (encendido automático) para seguir triturando papel.
Repita los pasos de ser necesario.
2) Si el problema persiste y la función reversa no lo soluciona, puede aflojar el papel atascado con aceite
para trituradora (puede utilizar aceite de cocina; no use ningún producto en aerosol). Comience rociando con aceite las cuchillas en las que el papel está atascado. Deje que se absorba durante 30
minutos hasta que esté completamente empapado. Regrese la trituradora al modo Auto-On. De ser
necesario, puede colocar una hoja rígida de cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o
carpeta plegada) en la trituradora para ayudar a empujar el papel atascado.
Posición desactivada
Interruptor en posición automática
Posición lista
Utilice cartulina gruesa o una tarjeta
de felicitación para eliminar el atasco
Cubierta sobre inclinación
5) Si utiliza una bolsa de plástico para cubrir la papelera, sáquela, ya que este puede ser el motivo
por el cual la trituradora no funciona correctamente.
6) El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la ranura de alimentación.
Asegúrese de cargarla directamente en el área central para activar la máquina (esto se aplica
especialmente a pedazos de papel más pequeños o tarjetas de crédito).
 La trituradora funciona en modo “Rev (Reverse)”, pero no en modo “Auto (On)”.
Mientras esté en modo “Auto”, el motor no comenzará a funcionar hasta que se inserte el papel en
 La trituradora funciona ininterrumpidamente mientras está en modo “Auto (On)”.
1) Es posible que el sensor de activación, que hace que la trituradora comience a funcionar, esté
bloqueado con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de cartulina (Tarjeta de felicitación vieja
o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de alimentación y, a la vez, empuje con
fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto desatascará cualquier papel que
esté bloqueando el sensor de activación y la entrada de alimentación.
2) El polvo, la basura o el aceite accionan el sensor de activación. Puede utilizarse un hisopo de algodón
para limpiar el sensor. NO UTILICE AIRE ENVASADO. El sensor de activación de la trituradora está
ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
19
CENTRO DE MANTENIMIENTO
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de esta trituradora o necesita un repuesto,
comuníquese con nuestro centro de mantenimiento:
Aurora Corp. of America
Teléfono: 1-800-327-8508 (EE.UU. únicamente) o 1-310-793-5650 (Internacional)
Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., PST (hora estándar del Pacífico)
Correo electrónico: [email protected]
O si desea obtener más información, visite nuestro sitio web en http://www.auroracorp.com
GARANTÍA LIMITADA
Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los materiales por un período de 5 años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor
original. Aurora garantiza todas las demás piezas de la máquina contra defectos en la fabricación y
en los materiales por un período de 1 año a partir de la fecha original de compra por parte del
consumidor original.
En caso de defecto o mal funcionamiento de este producto, Aurora repare o sustituirá el producto gratuitamente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío que correspondan a la devolución del
producto defectuoso a Aurora. Se requiere una copia de un comprobante de compra que
muestre la fecha de la compra original. Esta garantía es nula si el producto ha sido dañado
o utilizado de manera equivocada, ha recibido mantenimiento indebido, u otras causas que no hayan
surgido de defectos en el material o la fabricación originales. Esta garantía es nula si el sello de fábrica
es roto o se saca del producto. Esta garantía no incluye ajustes, partes o reparaciones requeridas por
circunstancias mas allá del control de Aurora, incluyendo pero no limitado a maltrato de escape.
No se proporcional garantías expresas más que las que están aquí establecidas.
Cualesquiera garantías escritas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a la comercialización y
capacidad para servir un propósito particular, se limitan al período de garantía mencionado anteriormente. Aurora no será responsable por ninguno de los costos, gastos o daños accesorios o consecuentes que resulten de cualquier falla, defecto o mal funcionamiento de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garantías implícitas o daños consecuentes,
por lo que la limitación arriba mencionada puede no aplicar a usted.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que
varín de Estado a Estado.
Antes de devolver un producto, llame a nuestro Centro de Mantenimiento para recibir
instrucciones específicas sobre las devoluciones.
Corporación Aurora de América: 1-800-327-8508 LOS ESTADOS UNIDOS SÓLO
310-793-5650 INTERNACIONAL • [email protected]
20
ESPAÑOL
FRANÇAIS
21
Installation
22,0 cm (8,7 po)
120V~60Hz / 3.0 A
FONCTIONNEMENT


* UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES


! Attention:
I
O
R
FIGURE 2
FIGURE 1
PROCHAINE PAGE CONTINUE
22
FRANÇAIS
FRANÇAIS
23
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FIGURE 3
FIGURE 4
 APRÈS UTILISATION:
FIGURE 5
PROCHAINE PAGE CONTINUE
24
FRANÇAIS
PROCHAINE PAGE CONTINUE
FRANÇAIS
25
ENTRETIN
DÉPANNAGE
FIGURE 6
en mode «Auto (marche) ».
26
FRANÇAIS
FRANÇAIS
27
28
FRANÇAIS
FRANÇAIS
29
1-800-327-8508
Usa Only / Los Estados Unidos Solomente
•
310-793-5650
International / Internacional
•
Email: [email protected]
•
For more information, please visit us at:
www.auroracorp.com
042314

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español