Craftsman 919176502, 919.176502 El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
60 Páginas

Anuncio

Craftsman 919176502, 919.176502 El manual del propietario | Manualzz
Model No.
919.176502
•
Safety Guidelines
•
•
•
Operation
Maintenance
•
•
•
Repair
and Adjustments
Parts
Sears,
D26056
Rev. 1
Inf:_ :] q =1[o]_ [o_o]_hnl=1_i __]
WARRANTY
................................................
2
SPECIFICATION CHART .....................................
SAFETY GUIDELINES ......................................
GLOSSARY ................................................
ACCESSORIES
.............................................
3
3-8
9
9
DUTY CYCLE ..............................................
ASSEMBLY
...............................................
INSTALLATION ..........................................
OPERATION ............................................
9
10
11-12
13-15
MAINTENANCE
.........................................
SERVICE AND ADJUSTMENTS
............................
STORAGE ................................................
TROUBLESHOOTING
GUIDE ..............................
REPAIR PARTS .........................................
ESPAI_IOL ..............................................
16-17
18-19
20
21-23
24-27
28-49
NOTES/NOTAS
.........................................
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................
FULL
ONE YEAR
WARRANTY
D26056
2-ENG
Estates, II 60179
[,.__o,]2i][o]_]
[o,]-"P'_,_
:_nnl
Model N o.
919-176502
HP
5
3.54"
1.97"
Phase
240
1
20 amps
Time Delay
60
140
175
12.0
_lndicates
situation
which,
result in death
hazardous
if not avoided,
death
injury.
_Used
a potentially
situation
could
a potentially
situation
result in
injury.
IhN _o] :i f;_ _bd[,.'9':_
al=Innk'dn
II_[,:,]i]_l]_o,]i][o_l
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPROPER
SERIOUS
OPERATION
OR
INJURY
AND
AND
OPERATING
WARNINGS
MAINTENANCE
PROPERTY
OF
DAMAGE.
INSTRUCTIONS
THIS
PRODUCT
READ
BEFORE
_
_w
AND
USING
COULD
RESULT
UNDERSTAND
THIS
IN
ALL
EQUIPMENT.
•
crystalline
•
paints
products
lumber
3-ENG
D26056
: V:YJ:I;] m]
WARNING:
gasoline, or solvent vapors.
D26056
4-ENG
: V;YJ;I;1m_
WARNING:
Risk of Bursting
I_1
modifications
Excessive vibration
can weaken
ATTACHMENTS
& ACCESSORIES:
: V;YJ;I;t m_
WARNING:
Risk from Flying Objects
D26056
I: V.._:l I'lm]
WARNING:
WHAT CAN HAPPEN
circuit
I: V;Y_;I;t m]
WHAT CAN HAPPEN
D26056
6-ENG
I: F.._I.lI'lm]
WARNING:
RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
I: F.._I.lI'lm]
WARNING:
RISK
FROM
MOVING
PARTS
WHAT CAN HAPPEN
_
_
I: FI._I.lI'lm]
WARNING:
RISK
OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
I_]
D26056
D26056
8-ENG
m_
9-ENG
D26056
I_..'.,_".]
=iLv_
I :] i_"d
Contents
1
1
1
1
4
-
Unpacking
1.
Remove all packaging.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8,
D26056
10-ENG
UNIT
2.
•
•
•
•
1.
3.
4.
5.
on on a
6.
7.
11-ENG
D26056
Wiring
_
2.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
System
12-ENG
AIR PLOW
_
FEEDER
WITH
LINES SLOPE
AIR PLOW
___A_R
MA_N DISTRIBUTION
PLOW
A_R LINES
i
/
II
LUB_ATO_
D_RT
i
LEG_
I
DRAIN
TRAP
FIkT
F
_
SEPARATOR
DRAIN
A_R DISCHARGE
/
VALVE
LEG
A_R
COMPRESSOR
COCK
VALVE
13-ENG
_- _ _
D26056
D26056
14-ENG
lever to
Check
Valve
2.
3.
4.
15-ENG
lever
D26056
5.
Run the
minutes.
valve is
minimal
tank.
6.
7.
8.
Before
Each Start-Up:
1.
2.
3.
D26056
lever to
2.
16-ENG
Check Safety Valve
•
Drain Tank
Check Oil
•
•
0 2
02
•
Air Filter
O1
Drive Belt-Condition
•
•
•
•
Safety
Valve
D26056
5.
6.
Changing
1.
2.
3.
4.
D26056
18-ENG
and
5.
6.
Adjusting
Belt Tension
1.
2.
3.
3.
4.
4.
19-ENG
D26056
7.
8.
9.
Intake
L
BI_ 8_ {w_u_)
4.
5.
6.
D26056
1.
2.
3.
_O'F Q,_:ULL,_Y
8TRNGHT
EDGE
20-ENG
Head
Bolts -
8,
6,
8.
9.
Check
1.
2.
3.
4.
21 -ENG
D26056
Motor
4.
1.
1.
2.
lever in
3.
2.
7.
lever to
3.
4.
5.
6.
D26056
22-ENG
CAUSE
Check valve seat damaged.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
_
23-ENG
D26056
PROBLEM
CAUSE
Air leak from
safety valve.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Tighten fittings.
Loose belt.
D26056
24-ENG
Tank pressure exceeds
_ressure switch "cut-in"
%essure.
Check valve stuck open.
Loose electrical
connections.
1.
2.
3.
4.
25-ENG
D26056
PROBLEM
CAUSE
valve.
Defective check valve.
Loose pulley.
Loose belt.
Belt to tight.
Loose belt.
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
Compressor
oil.
pump has no
Loose belt.
D26056
27_ENG
D26056
r:l I ;! [o.Zo]
LvJ-J;! _$',[o]_
D26056
28-ENG
i1 V:T_--_ Lv_
I
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
31
33
36
37
39
40
41
42
43
44
45
46
PART
NUMBER
SSV-6
CAC-4337-1
D26166
D26434
AC-0434
AC-0433
CAC-1004-2
CAC- 1359
AC-0762
AC-0764
D20596
SUDL-65
MO-6418
SS-559
D25977
SS-0O4O3
SS-2707
SSF-3159
SSF-3122-ZN
SSF-8131
SSF-8150
SSF-953-ZN
91895680
SS-8553
TA-4412-1
TIA-4200
SSP-7811
GA-360-B
SSP-7812
SSP-555
D20421
LA-3027
LA-3069
LA-2642
LA-3309
29-ENG
D26056
19
18
14
15
1
11
D26056
30-ENG
It2_'_
_i i-1 I]_tii
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
"14
"15
ABP-8226505
LP Running Gear Kit
16
17
18
19
ABP-4623050
ABP-4924050
ABP-4662000
ABP-4981000
2O
21
ABP-4981100
ABP-9024014
rings, piston
pin, snap rings, oil dipper and split
*lncluye anillos, clavija del pist6n,
medidora de aceite y rodamientos
anillos de presi6n,
divididos.
31 -ENG
varilla
D26056
GARANTIA
..........................................................
DE ESPECIFICACIONES
DEFINIClONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
28
......................................
DE SEGURIDAD
29
.............................
DE SEGURIDAD
29
......................
29-34
..........................................................
ACCESORIOS
ClCLO DE SERVIClO
ENSAMBLADO
INSTALAClC)N
OPERACION
35
..................................................
35
.......................................................
36
.....................................................
37-38
......................................................
MANTENIMIENTO
SERVIClOS
35
.......................................................
Y REGULACIONES
ALMACENAJE
42-43
......................................
44-45
.......................................................
GUlA DE DIAGN(_STICO
NOTES/NOTAS
39-41
.................................................
DE PROBLEMAS
46
.............................
47-49
....................................................
MSTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
GARANTIA COMPLETA
50-51
24-27
....................
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire fallara per defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de
un aSo a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DE REPARACIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE
DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devuelvalo al comercio
Orchard mAs cercano y Orchard Io repararA, libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia
solo tendra validez per noventa dfas a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podrA tener otros derechos
que poddan variar entre estados.
D26056
32-SP
[_uY__1
D]:To]ID]=II =[.'-]-j =[_]I;d[#'__I_][o]_I=[.'-]
Modelo N °
Max. HP desarrollado
919-176502
5
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Fase del Motor
3,54 po
1,97 po
240/60
1
Circuito minimo requerido
Tipo de Fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi0n de corte de salida
20A
Acci6n Retardada
60 Galones (113,6 litros)
140
175
SCFM @ 100 psig
12,0 Calibre de libra por pulgada cuadrada
I"] =1alI _I [o,][o]]_]#[.']I"] =1I][[o_
SEGURIDAD
Y
PREVENCION
DE
Im]=I£."]_e]g] -'IImTzq
m_
PROBLEMAS
DEL
EQUIPO:
reconocimiento
de esta informaci6n, hemos utilizado los simbolos
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
, ..
,
Para
ayudar
mostrados
al
abajo.
Indica una situaci6n de
inminente
riesgo,
la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
,_,
Indicaunasituaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situaci6n
potencialmente
riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias.
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podr[a
causar da_os en la propiedada.
hVfl".Zo]-'ilIt_,1
_.il II=B-]II _.[-'-]1
II-'{uJ:_] [o] _.I=[-']I_]=_"]::[_uJ-'tl=7_'I=]
_Algunos
tipos de aserrin creados por maquinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
rnateriales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otros dafios del aparato reproductivo, Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
•
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Ars_nico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
de albafiileria
Su riesgo a dichas exposiciones variarA dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y hAgalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumAticas tambi6n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
33-SP
precauciones
bAsicas de seguridad,
a fin
D26056
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
}_QUE PUEDE
RIESGO DE EXPLOSION
O INCENDIO
OCURRIR?
_,COMO
PREVENIRLO?
Para los contaotos el_otrioos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presi6n,
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles,
gasolina o emanaciones
de
solvente.
Si las chispas el6ctricas provenientes del
compresor tomaran contacto
con
emanaciones
de materlAles
inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosi6n.
En un Area de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor
por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia
del ;_rea
de rociado. PodWa requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene
ubicaci6n
los materiales
inflamables
en una
segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar;_ un serio recalentamiento
y podria producir un incendio.
JamAs coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en nn sector
abierto, pot Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrueci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector Iimpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier Area
confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo esta en funcionamiento
puede
resultar en lesiones personales o dafios a la
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
D26056
Desconecte siempre el suministro el6ctrioo
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
34_SP
I'.,1_ ! [_-"_*]
ADVERTENCIA:
TANQUE
DE
AIRE:
LAS
RIESGO
SIGUIENTES
DEBILITAMIENTO
DEL
A LA PROPIEDAD
O SERIAS LESlONES.
_QUI_
PUEDE
TANQUE,
DE EXPLOSION
I_l
Y DETERMINAR
PODRJAN,
SU EXPLOSION
OCURRIR?
_,C6MO
VIOLENTA,
EL
DAI_IOS
PREVENIRLO?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p@dida,
reemplbcelo inmediatamente
con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
2, Modificaciones
al tanque.
Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios.
o intento de reparaciones
3. Modificaciones
no autorizadas a la vblvula
de descarga, v;_lvula de seguridad o
cualquier otro componente
que controle
la presi6n del tanque.
El tanque esta diseSado para resistir presiones
operativas especfficas. Jam;_s efectt_e ajustes
o sustituya
partes que alteren las
regulaciones
de presi6n
originales
de
f;_brica.
4. La vibraci6n excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosibn.
AGREGADOS
Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos
para las herramientas
neumaticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jambs exceda
los valores mbximos de presi6n permitidos para
los accesorios. Jambs use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presi6n, tales como juguetes para los nifios,
pelotas de f_tbol, pelotas de basquet, etc.
I',,]4 ! [d ;[e]
ADVERTENClA:
RIESGO DE OBJETOS
ARROJADOS
&QUE PUEDE OCURRIR?
POR EL AIRE.
_,COMO
PREVENIRLO?
AI utilizar el compresor,
use siempre anteojos
de seguridad
ansi Z87.1 aprobados,
con
protecci6n
lateral.
El chorro de aire comprimido
puede causar
dafios sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas
sueltas y pequefios objetos a
alta velocidad, ocasionando dar_os a la propiedad
o lesiones personales.
Jam;_s apunte ninguna boquilla o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor
y purgue la
presi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios.
35-SP
D26056
I:,,,1
_1! [,_ --[e]
ADVERTENCIA:
_QUE
PUEDE
RIESGO DE DESCARGA ELleCTRICA
OCURRIR?
_,C6MO
PREVENIRLO?
Su compresor de aire est& accionado per
electricidad. Cemo cualquier otto dispositivo
el6ctrice impulsado el_ctricamente,
si no se Io
utiliza adecuadamente,
podria causarle una
descarga el_ctrica.
Jam&s opere el compresor a la intemperie
cuando est& IIoviendo o en condiciones de
humedad.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte por electrocucibn,
Cualquier conexi6n el_ctrica
o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
efectuada pot personal autorizado
de los
servicentros
de acuerdo a los c6digos
el6ctricos nacionales y locales.
Nunca opere el compresor
o sus cubiertas removidas
CONEXION A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tierra a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocuci6n,
Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
ADVERTENCIA:
_QUE
PUEDE
sin sus defensas
o da_adas.
AsegOrese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
y una adecuada protecci6n
de fusibles.
OCURRIR?
_,C6MO
PREVENIRLO?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aim
puede oontener monbxido de oarbono,
vapores t6xicos o particulas s61idas
provenientes del tanque. La inhalacibn de
dichos oontaminantes
puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El aire obtenide directamente del compreser
jam_s deber_ ser utilizado para proveer aim
para consumo humano, Para poder utilizar el
aire producido pot este compresor y hacerlo
resirable, deber_n instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado,
Los
filtros intercalados tanto como el equipo de
seguridad utilizado en conjunto con el
compresor, deber;_n ser capaces de procesar
el tratamiento
del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales,
previo al
oonsumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones daSinas y
venenosas.
Trabaje en un ;_rea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones
de
seguridad
provistas en el rStulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando.
Use el respirador
aprobado
NIOSH/MSHA
designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica.
D26056
36-SP
I",,,,1
=1! [,_ --[e]
ADVERTENCIA:
_,QU#
PUEDE
RIESGO DE QUEMADURAS
OCURRIR?
_,C6MO
Tocar el metal expueeto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del escape,
puede ocaeienarle
eeriae quemadurae.
PREVENIRLO?
Jam_s toque partes de metal expueetas en el
compresor durante o inmediatamente
despu_s
de la operaci6n, el eempresor
permanecer;_
ealiente per varios minutos luego de la
operaci6n.
No Io cubra con fundas protectoras o intente
mantenimiento
hasta que la unidad haya
alcanzado eu enfriamiento.
el
&QUE
PUEDE
RIESGO DE PARTES MOVILES
OCURRIR?
_,C6MO
Partes movibles tales come la polea, el
volante y la correa podrfan set la causa de
serias lesiones si elias entraran en contacto
con usted o sus ropas.
PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sue defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
Intentar
operar el compresor
con sus partes
daSadae o faltantee,
e la reparacibn
del
oompresor
con sue proteociones
removidas,
puede exponerlo
a ueted a partee movibles,
que podrian reeultar en leeiones eeriae.
Cualquier reparaci6n requerida por este
producto debe set efectuada
por personal
autorizado
de los servicentroe.
Id =1![t] ;[e]
RIESGO DE CAIDA
&QUI_ PUEDE
OCURRIR?
&COMO
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo daSando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador,
PREVENIRLO?
Opere siempre el compresor
en una posici6n
eetable y eegura a fin de prevenir el movimiento
accidental de la unidad. Jam_s opere el
compresor
sobre un techo u otra posicibn
elevada. Utilice mangueras adicionales
de aire
para alcanzar posiciones
altas.
Id =lq [_ :[,]
ADVERTENCIA:
TRANSPORTAR
(Fuego,
&QUE
inhalaci6n,
PUEDE
A LA PROPIEDAD
daSo a la euperficie
OCURRIR?
el aceite puede derramarse
y ello podria
resultar en serias lesiones o la muerte debido al
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de
aeeite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehl'culos o remolques,
AL
rm]
de vehiculos)
&C(_MO
PREVENIRLO?
Deposite el compresor
sobre una alfombrilla
protectora
cuando Io transporte,
a fin de
proteger al vehiculo de p6rdidas pot goteo,
Retire el compresor del vehl'eulo inmediatamente
despu_s de su arribo al destino.
37_SP
D26056
I ",,]
::1! [€t:[,]
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACION
_,QUE PUEDE
INSEGURA
OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podria ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
},COMO
PREVENIRLO?
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias
contenidas en este manual.
Familiaricese
con los m_todos
control del compresor de aire.
de operaci6n
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animales domesticos y
obst&culos.
Mantenga alejados a los niSos del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se eneuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo memento.
Jam&s altere los elementos
este producto.
de seguridad
Equipe la zoea de operacioees
extinguidor de fuego.
con un
No opere la m_quina si 6sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D26056
38_SP
de
y
Presi6n
Familiaricese con los siguientes t@minos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies c0bicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos estandar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pounds Per Square Inch Gauge) Presi6n manometrica efectiva en libras por
pulgada cuadrada; una medida de la
entrega de aire.
Cbdigo de certificacibn:
Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
mamas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los est_ndares suscriptos por
Underwriters Laboratories Standards for
safety.
Presibn minima de corte: Cuando el
m_ixima de corte:
Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
f_brica antes de que el motor
automaticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mAs
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de "coCce".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
C6mo bloquear la alimentaci6n:
Coloque un cerrojo en el interruptor de
alimentaci6n para impedir que alguien
pueda encenderlo."
motor est_ apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continL_a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
come punto bajo, el motor volver_ a
arrancar automaticamente.
La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente,
se llama presi6n
"minima de corse".
[0][0]_o] IB]=1[.']_]_0][o]
Los compresores de aire deben ser
operados a no m_s del 50% de su ciclo
de servicio. Eso significa que si un
compresor de aire bombea aire por m_s
del 50% en una hora, esta considerado de
Los accesorios
pueden encontrarse
uso inadecuado, porque el compresor de
aire est_ subdimensionado
para la
demanda requerida. 30 minutos por hora
debe ser el tiempo mAximo de bombeo de
un compresor.
en el comercio donde fue comprada
39-SP
la unidad.
D26056
Contenido
, ,_o
de la Caja
1 -
Compresor
1 -
Bolsa de piezas conteniendo
de aire
1 - Manual del operador
1 - Manual de piezas
4 - Arandelas de 5/8"
necesarias
para
_
Nosedebenusar
aceites de
viscosidad mt_ltiple como 10W30 en
ningtin compresor de aire. Estos
aceites dejan depbsitos de carbono en
componentes criticos, reduciendo el
rendimiento y la vida titil del compresor.
Sblo usar aceite para compresor de
aire.
Io
siguiente:
Herramientas
ensamble
_
1.
Extraiga el tapOn del aceite (B) y la
arandela (C).
2.
Tome la extension del tapOn de
drenaje de aceite (D), de la bolsa de
piezas.
3.
Aplique cinta selladora sobre los
filetes de rosca de la extension del
tapOn de drenaje (D.
4.
Ensamble la arandela (C), la
extension del tap6n (D) y el tapOn de
drenaje (B) tal como se muestra en la
Fig.
Ajuste firmemente.
Extraiga el tapOn de Ilenado de
aceite (A).
Llene la carcasa con el aceite
recomendado. NOTA: Use aceite para
compresor tipo SAE-30 (API CG/CD de
servicio pesado para motor. Para
condiciones extremas invernales use
aceite pesado SAE-20.
Reponga el tapOn de Ilenado de
aceite (A) y ajuste firmemente.
el
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
taladro elOctrico
1 - electricos
taladros
Desembalaje
1.
Extraiga todo el embalaje
Podra s.er
necesarlo
apuntalar o soportar un lado del equipo
al extraer la plataforma, porque el
compresor de aire tender_i a inclinarse.
2.
Extraiga y descarte los (4) tomillos y
arandelas que sujetan el compresor a
la plataforma.
3.
Con la ayuda de otra persona,
remueva cuidadosamente
el
compresor de aire de su plataforma
colOquelo sobre una plataforma
nivelada.
Para agregar
aceite
y
a la bomba
_Los
compresores
se envian sin
aceite. AI recibir el compresor de aire,
puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe alas pruebas en
la fabrica y no significa que la bomba
tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire sin antes haberle
agregado aceite al carter. Pueden
ocurrir serios da_os, inclusive con
operaciones limitadas, si no se Ilena de
aceite y no se asienta correctamente.
Cerciorarse de seguir cuidadosamente
los procedimientos para el arranque
inicial.
5.
6.
7.
8.
D26056
40-sP
Ubicacibn
del compresor
1.
de aire
•
Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
•
Instale el compresor
2.
de aire a una
distancia no menor de 30 cm (12") de
la pared u otras obstrucciones que
pudiesen interferir con el flujo del
aire.
•
Instale el compresor de aire Io mas
cerca posible del sitio de
alimentaci6n electric& a fin de evitar
3.
4.
5.
el uso de largas extensiones de
cableado electrico. NOTA: Las
extensiones el6ctricas demasiado
largas pueden causar una caida de
tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
•
El filtro de aire debe mantenerse
Instale el compresor de aire sobre
una superficie s61ida y nivelada.
Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en las
paras del compresor de aire.
Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el cemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
paras del compresor de aire.
Coloque las (4) arandelas (no
suministrado) entre el piso y las patas del
compresor. Si fuese necesario, pueden
colocarse cu_as s61idas entre las
arandelas y el piso
a fin de distribuir en forma pareja el peso
sobre las cuatro patas. Vea la figura
siguiente.
Tornillo
tirafondo
...........
3/8" (no
libre
de obstrucciones que pudiesen
reducir el flujo del aire al compresor.
Anclaje
del compresor
Arandela
5/8"(no
de aire
.......... [suministrado)
de ...........
'_
I
_
suministrado) ..[_L........:.:._._II
El compresor de aire DEBE estar
abulonado a una superficie s61ida y
nivelada.
Cuba debajo
de la arandela _
(no
suministrado)
La vibracibn
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosibn. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
de
_
_-"--_._
Tarugos para anclaje
en cemento (no
suministrado)
Elementos necesarios:
4 -
Tarugos para anclajes en
cemento (No Provistos)
4 -
Tornillos tirafondo de 3/8"
6.
capaces de Ilenar los tarugos
para anclaje en cemento (no
provistos)
4 -
7.
Arandelas 5/8" (en la bolsa de
piezas)
Coloque los (4) tornillos tirafondo de
3/8" (9 mm) a traves de las patas del
compresor de aire; de las arandelas y
cu_as, hasta Ilegar a los tarugos de
anclaje.
Aplique un torque de 7-10 Pies-lbs.
sobre los tornillos tirafondo de 3/8"
(9 mm).
Cu[ias (en caso de ser
necesario)
41-SP
D26056
Instrucciones
el_ctrica
para
Sistema
la conexi6n
,
RIESGO DE
ELECTROCUCION.
Una
Antes de efectuar las conexiones, un
electricista calificado debe conocer Io
compresor
Utilice caPio de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire.
Una ca_erfa demasiado angosta
restringira el paso del aire.
•
Si la ca_erla tiene mas de 30 m (100
pies) de Iongitud, utilice la medida
inmediata superior.
•
Entierre la caSerfa por debajo de la
linea de congelamiento y evite
huecos en los que la condensaci6n
se pudiese acumular y congelar.
EfectOe pruebas de presi6n antes de
cubrir la caSeria, a fin de asegurarse
que todas las uniones de la misma
se encuentran libres de fugas.
•
Se recomienda
corresponder al mismo voltaje indicado
sobre la placa de identificaci6n del motor
mas o menos 10%. Para informarse
acerca de las extensiones y calibres de
cable recomendadas y maxima extensi6n
del circuito, debera referirse a los c6digos
locales; un circuito subdimensionado
origina una cafda elevada del amperaje y
un recalentamiento del motor.
de aire.
•
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe
la instalaci6n
de un
acoplamiento flexible, entre la salida
de descarga del aire y la linea
principal de distribuci6n del mismo, a
fin de aliviar eventuales vibraciones.
NOTA: La vMvula de corte no se
suministra con esta unidad. Debe
La conexibn
eldctrica debe
estar ubicada fuera de superficies
calientes, tales como silenciadores de
escape, tubos de salida de
compresores
de aire, cabezales o
cilindros.
comprarse
•
per separado.
Se recomienda
la instalaci6n
de un
segundo regulador para el control de
la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neumatica.
PARA
A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metalico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al
terminal del artefacto.
La conexi6n a tierra est_ claramente
indicada sobre el compresor.
D26056
de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente
al montar el sistema de distribuci6n del
Que la linea de suministro electrico
tenga id6nticas caracteristicas
electricas (voltaje, ciclos, fases) que
las del motor. Para obtener dicha
informaci6n deberA referirse a la
placa de identificaci6n del motor,
ubicada sobre el lateral del mismo.
de aire
_
sistema tipico de distribuci6n
debera referirse a la hoja de
especificaciones
del manual de
piezas que se encuentra al principio
de este manual.
o
La siguiente imagen representa un
siguiente:
1.
Que el valor promedio del amperaje
en la caja electrica sea el adecuado.
Para obtener dicha informaci6n
2.
de distribuci6n
Lostubosde
plastico o PVC
no han sido disehados para usarlos con
aire comprimido. Independientemente
de Io que estd indicado como
especificaci6n de presi6n, las ca_erias
de plastico pueden explotar debido a la
presibn del aire. Utilice solamente
cahos de metal para los ramales de
distribucibn.
conexi6n a tierra inadecuada
puede
ocasionar electrocuci6n.
Las
conexiones
deberan ser efectuadas
por
un electricista
calificado,
para cumplir
con los c6digos eldctricos nacional y
local.
,,
42-SP
PENDIENFE
DE LA
DE ALIMENTAOIQN
FU£ERiA
()ON
FLUJO
)
FILTRO
_
FL[XIBLE
U)BRICADOR
?)
ACOPLAMIENT
VALVULA
COLUMNA
ESFERICA
DE
DESECHO$
©OMPRESK)N
DE AIRE
SlSTEMA
TiP,CO DE
DISTRISUCI6N
DE AiR ==
VALVULA-GRIFO
43-SP
DE PURGA
D26056
Conozca su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS
DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripci6n
Familiarfcese
de operaciones
Man6metro de la presi6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
con estos controles antes de
operar la unidad.
V;ilvula de asiento: Abre y cierra la
vMvula de descarga de aire. Gire la perilla
en sentido antihorario para abrir, yen
sentido horario para cerrar.
Regulador (vendido por separado, no
mostrado): Para la mayorfa de
aplicaciones se recomienda usar un
regulador de presi6n o un transformador
de aire separado que combine las
funciones de regulaci6n de aire y/o
eliminaci6n de humedad y tierra.
Valvula de drenaje (vendido por
separado): La vMvula de drenaje se
encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Interrupter
On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automAtico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
el6ctrica al termino del uso.
drenaje
Interrupter
de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en fabric&
El motor se detendr_ cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n.
Wilvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la valvula de seguridad protegerA contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en f_brica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
D26056
44-SP
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nL_cleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente dise[iado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
C6mo utilizar su unidad
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la v_lvula reguladora esta
"abier_a", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la valvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque.
C6mo detenerla:
1.
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha
Procedimiento
para el asentamiento
_Si
las siguientesno
instrucciones
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir serios dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la v_lvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya sido reemplazada.
Valvula aliviadora de presi6n: La v_lvula
aliviadora de presi6n se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de
presi6n; ha sido disefiada para liberar
autom&ticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presi6n de "corte" o es apagado. La
v_lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberia escucharse el escape
del aire a trav6s de dicha v_lvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor esta en
march& ni perdidas continuas una vez
que se alcanz6 la presi6n "de corte".
1.
Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici0n "OFF".
2.
Vuelva a verificar todas las
conexiones. AsegGrese que los cables
est_n firmes en todas los terminales
de sus conexiones. AsegOrese que
todos los contactos se muevan
libremente y que no existan
obstrucciones.
3.
Abra completamente la v&lvula de
asiento a fin de permitir el escape del
aire y prevenir la acumulaci6n de
presi6n de aire dentro del tanque de
aire, durante el periodo de
asentamiento. NOTA: La v_lvula de
oorte no se suministra con esta
unidad. Debe comprarse
separado.
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro est_ disefiado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilaci6n libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
pot
4.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posiciOn 'ON/AUTO". El compresor
se pondra en march&
5.
Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegOrese que la v&lvula
de asiento est6 abierta y que la
presiOn de aire dentro del tanque sea
minima.
Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las uniones de las
cafierias y las conexiones / cafierias a
fin de detectar fugas de aire. Corrija si
fuese necesario.
NOTA: P_rdidas menores pueden causar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando come resultado su
rotura prematura o una performance
inadecuada.
45-SP
D26056
7.
Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuera necesario.
8.
Luego de 20 minutos, cierre la
valvula de asiento. El aire recibido
elevara la presidn hasta el punto de
"presidn de corte", y ello hara
detener al motor.
El compresor
usado.
Como poner en marcha
1.
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2.
estara ahora listo para ser
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posicidn "OFF" y cierre el regulador de
aire.
2.
Cierre la valvula de asiento.
3.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Cuando se utilicen accesorios
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
d_reasbien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
especificados para menos de 175
PSI deberA instalarse un regulador.
Demasiada
presion de aire
podr_ set la causa de riesgo de explosi6n.
Verifique los valores de m_xima presi6n
dados por el fabricante de las herramientas
neum_ticas y los accesorios. La presi6n de
salida del regulador jamds debe exceder los
valores de m_xima presi6n especificados.
D26056
Cuando la presi6n del tanque
alcanza el valor de "presi6n de corte"
se abre la v_lvula de asiento.
IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y
otros accesorios, refi6rase alas
instrucciones del fabricante.
Antes de cada puesta en marcha
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendrA una vez alcanzado el
46-SP
hV_
I:] _/II :1_I I M 1:1_/ I[e]
ResponsabUidades
del cliente
I
Antes
de
cada
USO
Verifique la v_lvula de seguridad
ICada
Cada 8 40
horas
horas
Cada
160
horas
Cada
500 Anualmente
horas
•
Drenaje del tanque
•
Verifique el aceite
•
Cambio de
Cada
100
horas
aceite
•2
•2
Ruido inusual y/o vibraci6n
•
Filtro de aire
•_
Estado de la correa
•
Alineado de la polea/volante del motor
•
V_.lvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Inspecci6n de eventuales fugas en
las ca_erfas de aire y las
conexiones.
•
•
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pemos del cabezal despu6s de las
3rimeras 5 horas de operaci6n.
1- MAs frecuente en condiciones
2- Plus frequemment
,
,_
o
si I'humidite
polvorientas
o h0medas.
ou les conditions
d'utilisation
sont extr6mes.
,
La unidad funciona automaticamente
en ciclos cuando esta
conectada a la energia. Cuando se realizan trabajos de
mantenimiento,
usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o
piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento o reparacibn, desconecte la fuente de energia
del compresor y purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Otil mas prolongada del equipamento
de su compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de
rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta dise_ado para un equipo
funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el
programa debera ser modificado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del
ambiente de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia de todas las verificaciones de
mantenimiento.
NOTA: Yea en la secci6n
C6mo
verificar
"Operaci6n"
la valvula
para la ubicaci6n de los controles.
de
1,
seguridad
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la valvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la valvula quedase
trabada o no trabajara
c6modamente, debera ser
Si la valvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente,
ello podra
determinar la sobrepresibn del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o
explosi6n.
reemplazada
valvula.
47-SP
por el mismo tipo de
D26056
Cbmo drenar el tanque
NOTA: La operaci6n del compresor de aire
causa condensacion que se acumula dentro
del tanque de aire. Drene siempre el tanque
sobre una superficie lavable o dentro de un
contenedor apropiado, con el objeto de
prevenir dafios o el manchado de superficies.
1.
2.
Coloque la palanca On/Auto/Off
la posici6n "OFF".
Cierre la valvula de asiento.
en
3.
Remueva la herramienta
o el accesorio.
neumAtica
4.
Abra la v_lvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 PSI.
5.
Cierre la valvula de asiento.
6.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
2.
En caso de necesidad quite el tap6n
de Ilenado de aceite (A) y agregue
lentamente aceite hasta alcanzar la
mitad del visor de vidrio.
Cambio
1.
Extraiga el tap6n del aceite (A).
2.
Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3.
Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajOstelo firmemente.
4.
Agregueaceite lentamenteal compresor
hasta que el nivel alcance la mitad del visor
de vidrio (C). NOTA:AI Ilenar el carter del
cigQefial,el aceite fluye muy lentamente
dentro de la bomba, Si el aceite fuese
agregado rapidamente rebalsar&y
aparentar&haberse Ilenado.
El agua se
condensa
dentro del tanque de aire. Si no se la
drena, Io corroera debilitando sus
paredes, poniendo en riesgo la ruptura
del tanque de aire.
7.
Una vez drenada el agua, cierre la
v_lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podra ser guardado.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces ser
extraida, limpiada y finalmente
reinstalada.
Aceite
NOTA: Use aceite para compresor de aire
tal como aceite para motor para servicio
pesado SAE-30 (API CG/CD). Bajo
extremas condiciones de invierno use
_
aceite pesado SAE-20. NOTA:La capacidad
de aceite del c;_rterdel cigeefial es de
aproximadarnente60 onzas fluidas (1,8 litros).
Verificaci6n
1.
D26056
Sobrepasar
el
nivel de aceite
causar_ la falla prematura del
compresor. No exceda su Ilenado.
5.
El nivel de aceite debera Ilegar a la
mitad del visor de vidrio (C).
48-SP
Reponga el tap6n del aceite (A)y ajustelo
firmemente.
Filtro de Aire - Inspeccibn y
reemplazo
_
5.
Retire la correa y reempl_cela
una nueva.
6.
Vea "Regulaci6n de la tensi6n de la
correa" antes de ajustar los tornillos
montantes del motor.
Superficies
calientes.
Riesgo de quemaduras.
Las cabezas
del compresor estan expuestas cuando
se retira la cubierta del filtro. Deje
enfriar al compresor antes de darle
servicio.
Regulaci6n
1.
Retire la tapa del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire de la
cubierta.
1.
Deslice el motor a su posici6n
original; alin6elo con la marca
efectuada antes sobre el montante.
2.
Ajuste los dos tornillos exteriores del
motor, Io suficiente para sostener a
6ste en posici6n hasta verificar la
alineaci6n de la polea y el volante.
3.
La correa debe flexionarse 4,8 mm
(3/16") en el punto medio de la
distancia entre la polea y el volante,
cuando, en dicho punto, se le aplica
una fuerza de 2,3 Kg (5 libras).
4.
Una vez Iograda la tensi6n adecuada,
ajuste los cuatro tornillos montantes.
Vea el Manual de partes para
informarse acerca de las
especificaciones
de torque.
IMPORTANTE: No opere el compresor
sin su filtro de aire.
3.
de la
Correa
Un filtro de aire sucio no permitira que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
2.
de la Tensibn
por
Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubier_a del filtro. Para obtener el
nL_mero de pieza correcto. Refierase
a "Piezas de reparaci6n"
4.
Reponga la cubierta del filtro de aire
y suj6tela en su sitio.
Correa - Reemplazo
(Referirse
unidad
parte
al manual
para
obtener
de la correa
de partes
de la
el numero
de
de repuesto.)
Pueden ocurrir
serios da_os
personales si las piezas movibles
atrapan partes del cuerpo o articulos
sueltos. Nunca opere el equipo sin el
cobertor de la correa. Sblo debe
quitarse el cobertor de la correa
cuando se desconecta el compresor
aire.
NOTA: Una vez que la polea del motor
ha sido movida, a partir de su
instalacibn original de fabrica, las
ranuras del volante y la polea deben
alinearse dentro un rango de variacibn
de 1/16" (1,6 mm), para prevenir un
excesivo desgaste de la correa.
Verifique la alineacibn ejecutando el
siguiente procedimiento de alineacibn
polea-volante.
de
1.
Apagar el cornpresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2.
Extraiga la protecci6n
3.
Marque la posici0n
sobre el montante.
4.
Afloje los tomillos montantes del
motor y deslice 6ste hacia el
compresor.
de la correa.
de la bomba
49-SP
D26056
Polea
y volante
8.
- Alineaci6n
NOTA:Una vez que la polea del motor ha
eido movida, punto de su instalaci6n
original de fabrica, las ranurae del volante
y la polea deben alinearse dentro un
rango de variaci6n de 1/16" (1,6 mm),
para prevenir un excesivo desgaste de la
correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1/16" (1,6 mm), para asegurar la retenci6n
de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n
los siguientes pasos:
1.
2.
3.
Valvulas
bomba
Inspecci6n
ejecute
Al A_t(MED_#A)
_1_ 82 (VISUAL)
de la
de aire
para
de aire
detectar
fugas
1.
Apagar el cornpresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro
del tanque.
DEL r_OTOR
2.
Aplique una soluci6n jabonosa a
todos los acoplamientos de aire y
las conexiones / ca_erfas.
3.
Corrija cualquier perdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso perdidas menores,
pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como
resultado su rotura prematura o una
performance inadecuada.
BORDE
RECTO
Mida la distancia entre el borde de la
Tornillos
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura ser. La diferencia entre
las mediciones no debe mayor que
1/16" (1,6 mm).
Si la diferencia es mayor o menor
que 1/16" (1,6mm), afloje los tornillos
de fijaci6n que sostienen la polea de
empuje del motor al eje, y ajuste la
polea sobre este hasta que las
medidas de A1 y A2 se encuentren
comprendidas entre 1/16" (1,6 mm).
Ajuste los tornilios de fijaci6n de la
polea del motor. Vea el Manual de
partes para informarse de las
especificaciones
de torque.
Verifique vieualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular al
eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la
figura deben parecer iguales. Si asf no
fuera, afloje el juego de tomillos de
fijaci6n de la polea de empuje del motor
e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no
alterar la alineaci6n de la correa
de aire.
del cabezal
del compresor
- Torque
Los tornillos del cabezal del compresor de
aire deben mantenerse debidamente
ajustados. Verifique el torque de los
tornillos del cabezal luego de las primeras
cinco horas de operaci6n. ReajQstelos si
fuese necesario. Vea el Manual de partes
para informarse de las especificaciones
de torque.
ejecutada en el paso 2.
D26056
y salida
de las caherias
y las conexiones
Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
_OLEA
de entrada
del compresor
Una vez al a_io haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las
valvulas de entrada y salida de la bomba
del compresor de aire.
Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro
del tanque.
Remueva la defensa de la correa.
4.
9.
Reajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea de empuje del motor a 70-80
libras por pulgada (31,75 -36,3 kg.)
Reinstale la defensa de la correa.
50-SP
,
,_
o
_
Launidadcicla
automaticamente
Desenrosque la vMvula de retenci6n
girAndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8" (22 mm).
Tome nota de la orientaci6n para
volverla a ensamblar.
en cuanto la energia eldctrica es
conectada. AI efectuar el mantenimiento,
usted quedara expuesto a tensibn viva,
aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrian
ocurrirle lesiones personales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacibn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presi6n de aire.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la vMvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vMvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vMvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBERA,N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
•
Antes de dar
(servicio):
Desenchufe o desconecte el
suministro eldctrico al compresor
de aire.
•
Purgue la presibn del tanque.
•
Deje enfriar al compresor
•
Deje enfriar al compressor
Para reemplazar
de retenci6n
o limpiar
de aire.
7.
Limpie o reemplace la vMvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vMvula
de retenci6n.
8.
Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la valvula de retenci6n (gire a
la derecha).
Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presiOn. Ajuste las tuercas.
la valvula
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2.
Desenchufe
3.
Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberia de salida de la vMvula de
retenci6n.
4.
el disco es visible
de aire.
el equipo.
9.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presi6n
en el tanque de aire y el interruptor
de presi6n. Retire cuidadosamente
la
tuber[a de alivio de presi6n de la
valvula de retenci6n.
51-SP
10.
Vuelva a instalar la tuber[a de salida y
ajuste las tuercas.
11.
Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
D26056
Motor
NOTA: Si el protector de sobrecarga
apaga el motor con mucha frecuencia,
verifique si hay algt_n posible
Este motor tiene un protector manual de
sobrecarga termica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el
protector de sobrecarga apaga el motor.
Debe permitirse que el motor enfrie antes
de volverlo a arrancar de la siguiente
forma:
1.
2.
3.
4.
Mover la palanquita de On/Auto/Off
la posici6n de Off.
Permitir que el motor se enfrie.
problema de voltaje. Tambi6n se puede
sospechar de
bajo voltaje cuando:
a
Presionar el bot6n rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a la
posici6n de On/Auto.
1.
El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
2.
Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y est_ en
funcionamiento.
Servicio
Adicional
No se recomienda
desarmar
ni darle
servicio a este compresor de aire mas alia
de Io tratado en este manual. Si se
requiere de servicios adicionales,
contactarse con el Centro de Servicios de
Garantfa Autorizado mas cercano.
Bot6n Rojo de
Reinicializacibn
(Reset)
Antes de guardar su compresor de aire,
asegt3rese de hacer Io siguiente:
1.
_IrJ_m_l_
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las paginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2.
Coloque la palanca On/Auto/Off
posici6n "OFF".
3.
Cierre la valvula de asiento
4.
Extraiga la herramienta
el accesorio.
5.
Abra la v_lvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi0n
del mismo Ilegue aproximadamente
a
20 PSI.
6.
D26056
El
agua se dentro
condensa
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando las paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
en la
7.
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA; Si la v_lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podrA ser extrafda, limpiada y
luego reinstalada.
neumatica o
8.
Proteja la manguera del aire de
da_os (tales como ser pisoteada o
caminar per encima).
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
52-SP
[et!#;Yl.]=ll.]V;_'_e_
.]=1-3;_e]lm=lLv_V;_.
-]
El desarrollo
de reparaciones
puede exponer a sitios con
corriente
viva, partes en movimiento
o fuentes de aire
comprimido
que podrian ocasionar
lesiones personales.
Antes de intentar
reparaci6n
alguna, desenchufe
el compresor
de aire y purgue toda la presi6n de
aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no cocoa, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un tecnico de
servicio calificado.
Las conexiones
Las conexiones
pierden aire
estan suficientemente
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
del tanque - la
v_lvula de
seguridad
dispara.
se
de los tubos no
ajustadas
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la valvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta da_ado.
Una valvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Retenci6n" en la
secci6n
P@dida de presi6n
de aire en el
"Operaci6n".
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la valvula.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
)erdida.
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
P@dida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
No efectL_e perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitar_.. El tanque
podria romperse o explotar.
P6rdida de aire
entre el cabezal
P@dida en el sellado.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
y el plato de
v_lvula.
53-SP
D26056
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre el
man6metro
CAUSA
Es normal que ocurra algt3n
descenso en la presi6n.
regulado (si viene
equipado con 61)
desciende al
utilizar un
accesorio.
P@dida de aire
en la valvula de
Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n
regulada bajo condiciones de flujo
(mientras se este usando el accesorio).
Probable defecto
en la valvula
de seguridad.
seguridad.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
de seguridad (si
viene equipado
con ella).
D26056
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
©rificio en la manguera.
Verifique y reemplace
necesario.
Valvula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
Perdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
si fuese
Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajOstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Filtro de aire sucio.
Limpie o reemplace. Ver el parrafo
"filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
El interrupter de presi6n, la
v&lvula de retenci6n o la
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
restringida.
Salta la v_lvula
Opere manualmente
la v_lvula
de seguridad
tirando
de su
anillo. Si la valvula aun pierde,
deberA ser reemplazada.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
estA sometido.
restringido.
Toma de aire
Si se trata de una excesiva cantidad
en la merma de presi6n cuando se
agrega el uso de un accesorio, ajuste
el regulador de acuerdo alas
instrucciones dadas en la secci6n
bomba pueden estar
necesitando mantenimiento.
54-SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
El interrupter de protecci6n
obrecarga del motor se ha
abier_o.
des
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustarA automAticamente.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte mAximo"
del interruptor de presi6n.
El motor arrancarA automAticamente
La vAIvula de retenci6n se ha
Retire y limpie, o reemplace.
cuando la presi6n del tanque caiga
por debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n.
quedado abierta.
Conexiones
electricas sueltas.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del Area de la caja de
terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
La vAIvula de liberaci6n
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la posici6n "off" [Apagado]; si la
vAIvula no se abre, reemplace el
interrupter.
de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado,
abierto.
disyuntor
1.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplacelos segt3n sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4.
Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
55-SP
D26056
PROBLEMA
Golpeteo.
CAUSA
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo. Si
la valvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Posible defecto en la valvula
Extraiga y limpie o reemplace.
de seguridad.
Polea floja.
Ajuste el tornillo de la polea a,
33-37 pulg.-Ibs.
Volante flojo.
Ajuste el tornillo del volante, 20-25
pies-lbs.
Tornillos montantes
compresor
del
Ajustar los tornillos de montaje a,
20-25 pies-lbs.
flojos.
Correa floja.
Acumulaci6n
bomba.
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulacion de la tensi6n de la
correa, en la secci6n Mantenimiento.
de carb6n en la
Correa demasiado
Excesivo
desgaste
correa.
Correa suelta.
ajustada.
Verifique la tensi6n de la correa;
vea Regulaci6n de la tensi6n de la
correa, en la secci6n
Mantenimiento.
Polea floja.
H_gala verificar
entrenado.
Polea desalineada.
Ver el p_rrafo "alineaci6n de
polea/volante del motor" en la
secci6n Mantenimiento.
La bomba del compresor
tiene aceite.
Correa suelta.
D26056
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulaci6n de la tension de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulaci6n de la tensi6n de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
de la
Correa demasiado
Sonido a
chiflido.
ajustada.
Hagala verificar por un tecnico
entrenado.
no
por un tecnico
Ver "verificacion del aceite" en la
seccidn Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la correa;
vea Regulaci6n de la tensi6n de la
oorrea, en la secci6n
Mantenimiento.
56-SP
57-SP
D26056
D26056
58-SP
59-SP
D26056
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(;ais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-888-784-6427)

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés