Kenmore 72135820500, 721.35821500, 721.35820500, 721.358205 El manual del propietario
Add to my manuals36 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 36
Owner's Manual Manual del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 721.35820500 721.35821500 Vacuum Cleaner Care ....................................... 10 Vacuum Storage ............................................. 10 15 15 ............................................... LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM -2- IL 60179 16 ........................ 17 shock, or injury: -3- Filters Bulb 5240 Belt 5282 Item Telescopic handle Dust bin release lever Dust bin Telescopic release lever l Nozzle Headlk Reset button (Agitator motor) brush d. Cord hook itator -4- pic Telesco " release lever handle I Hook -5- Height adjustment knob -6- CLEANING AREA ATTACHMENT Furniture* DUSTING BRUSH _ Between Cushions* X TOOL CREVICE_ Drapes* Walls X X X X X X X X X X _ Carpet edges WARNING Personal Injury Hazard See page 7, 8 -7- etc. Pull -8- Agitator overload protector Reset button and -9- Dust bin Dust bin plate lever -10- Bottom )late lever frequently check filters -11- TO CHANGE THE EXHAUST FILTER, take it -12- WARNING before agitator may suddenly to do so can result cleaner area as restart. Failure in personal injury. Belt -13- WARNING Be careful agitator Failure when To seat agitator agitator removing the personal injury quickly away. BELT into nozzle base. shaft. Belt -14- wand, Putl(I _ Nozzle hose -15- Review described solutions manual, problems. be performed Parts & WARNING Electrical shock and Disconnect electrical do so could result wILL POOR JOB OF DIRT PICKUP personal injury supply before in electrical 1} Unplugged shock or personal the unit. Failure injury. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. system protector 1O.See "To correct problem", DUST ESCAPES THE DUST BIN -16- page 9. to -17- Antes de utilice su nueva aspiradora ............... 1 Cuidado de su aspiradora .................................. 9 Garantia de la aspiradora Kenmore .................. 1 Almacenamiento de la aspiradora .................... 9 Instrucciones importantes de seguridad ......... 2 Montaje det dep6sito de polvo .......................... 9 Limpieza det deposito de polvo ....................... 10 Limpieza/cambio de filtros .............................. 10 Sustituir ta bombilta principal .......................... 11 Cambiode correay limpiezadelmezclador.............. 12 Piezas y caracteristicas ..................................... 3 Soltar el mango telesc6pico .............................. 4 Salida del cable .................................................. 4 Funcionamiento del interruptor ........................ 5 Limpieza exterior ............................................. 14 Eliminar obstrucciones .................................... 14 Soltar el cuerpo principal y posiciones ............ 5 Par_metros de altura recomendados ............... 5 Soluci6n Gr_fico de uso de los accesorios ..................... 6 Acuerdos de protecci6n original ..................... 16 Consejos de aspiracibn ..................................... 6 Servicio. ...................................... cubierta posterior Accesorios .......................................................... de averias .......................................... 15 6 Caracteristicas de rendimiento ......................... 8 Per favor, lea esta guia. Le ayudara a montar y a poner en funcionamiento su nueva aspiradora Kenmore de la forma mas segura y eficaz posibte. Para obtener mas informaci6n sobre el cuidado y el funcionamiento, Itame a su tienda Sears mas cercana. Necesitara et modelo y los nQmeros de serie compIetos para soticitar informacion. El modelo y Io_ nQmeros de serie de su aspiradora estan situados en Ia pIaca de modeIo y nQmero de serie. Utiliceelespacioa continuacionpararegistrarel nQmerode modeloy elnQmerode serie de sunueva aspiradoraKenmore. NOde modelo. NOde serie. Fecha de compra Guarde este libro y su ticket de compra (recibo) en un tugar seguro para referencias futuras. GARANTiA LIMITADA DE UN AgO EN LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra, e incluye solamente el domestico de la aspiradora. Durante el ai_o de garantia, siempre que esta aspiradora se haga funcionar y se mantenga segun las instrucciones en el manual dei propietario, gratuitamente cualquier defecto material o de mano de obra. Sears reparara Esta garantia excluye las correas de Ia aspiradora, las bombillas, y ios filtros, que son piezas consumibles que se gastan debido al uso normal. Para beneficiarse y Reparaciones del servicio bajo la garantia, devuelva esta aspiradora al Centro de Piezas Sears m_s cercano de los Estados Unidos. Esta garantia s61o se aplicara siempre que este producto se utilice en el interior de los Estados Unidos. Esta garantia le da derechos legales especificos, y tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, -1- AVISO - Parareducirel riesgo de ,uego, descargael_ctricao lesiones: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de fuego, descarga el_ctrica, lesiones a personas o daSos durante el uso de su aspiradora, respete las precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea este manuaI antes de montar o utilice su No coloque ningOnobjeto sobresus orificios de salida. No la utilicesi susorificiosde salidaeatanbloqueados; aspiradora. Utilice su aspiradora solo seg0n Io descrito en este manual. Utilice 0nicamente con los acoesoriosinctuidos. Para reducir el riesgo de descargas electricas - No mantengalalimpia polvo,pelusa,pelo y cualquier cosaque puedareducirelflujo de aire. Mantenga elpelo,laropasuelta,losdedos,ytodastaspartes delcuerpolejosdeJosorificiea desaliday laapiezasm6viles. No utitice la aspiradora sin el deposito de potvotfiltros en su sitio. Siempre timpieeldepositode polvodespuesde limpiar utilice at aire tibre o sobre superficies mojadas. Desconecte la alimentacion antes de reparar o timpiar el area. No hacerlo podria dar tugar a descargas electricas o que et cepilIo se active repentinamente. laalfombraconla aspiradora,tantoelpolvocomoel polvo fino, Estosproductostimpiadoresobstruyenelfiltro, reducenlacirculacionde airey puedencausardafiosa Ja aspiradora.De no limpiarel depositodepolvo,pod@ Siempre apague Ia aspiradora antes de conectar o desconectar Ia manguera. Siempre apague la aspiradoraantes de desenchufarto. No Io desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable. No to utilice si el cable o el enchufe estan da_ados. Si la aspiradora no funoiona como debe, se ha caido, da_ado, sacado al exterior, o se ha caido en el agua, devu61valaa un Centro de servicio de Sears. Notiredelcabledelaaspiradora, noIoutilicacomeaaa,cierreuna puettasobreelcable,o Iohagapasarporbordesoesquinaa afladas. Nodesplaca laaspiradora sobreelcable.Mantenga elcablede alimentacion lejoadesuper[cies calientes. No sealejedelaaspiradora cuandoeat€enchufada. Desenchufe delatomacuandonovayaa utilizarla y antesde repararla. No permita que sea utiIizada como un juguete. Preste atencion ai utilizar la aspiradora cerca de los ni_os. No toqueel enchufeo taaspiradoracon las manosmojadas. causardaSospermanentesa ta aspiradora. No utilicelaaspiradora paraeliminarobjetosdurosy afiladoa, juguetespequefios,chinchetas, clipsdepapeLetc. Estoa podriandafiarlaaspiradorao eldepositodepolvo.. No aspire nadaque se este quemando o suelte humc pot ejemplo cigarrillos,fosforos,o cenizas calientes. No utitice la aspiradora para eliminar liquidos inflamabteso combustibles (gasolina, quitamanchas, perfumes, etc.), o to utilice en areas donde estos puedan estar presentes. Los humos de estas sustancias pueden representar crear un riesgo de incendio o explosi6n, Empleeun cuidadoespecialalaspirarescaleras. NocoJoque laaspiradora sobreunasilla,mesa,etc.Mantengala sobreelsuelo. Usted es responsable de asegurarse de que su aspiradora no sea utitizada por alguien incapaz de hacerla funcionar correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EI montaje y el uso seguro de su aspiradora son sus responsabitidades. Su aspiradora esta disefiada @icamente para el uso domestico. Lea cuidadosamente el manual de del propietario para obtener informacion importanteaoerca del use y la seguridad. Esta guia contiene comentarios de seguridad bajo simbolos de advertencia y precauoion. Pot favor, preste especial atencion a estos recuadros y siga las instrucoiones facilitadas. Los comentarios de AVlSO le alertan de peligros come fuego, descargas el6ctricas, quemaduras y daSos corporates serios. Los comentarios de ADVERTENClA le alertan de peligros como daSos corporales moderador y/o daSos a la propiedad. -2- Es importanteconocerlas piezasy caractedsticasde su aspiradoraparaasegurarun usoadecuado y seguro. Revise estas antes de utilizar su as _iradora. Articuto Filtros NOde pieza en EE.UU. 85880 Bombilla 5240 Correa 5282 Mango telescopico I nterruptor Asa de transporte Handi-mate Jr.® Palancapara liberareldep0sit0 de p01v0 Deposito de polvo Manguera con boquilla Luz Palanca telescopica de inicio rebobinado rapido de cable ei polvo para hendiduras Gancho del cable Protector del motor Pedal para soltar el cuerpo -3- Bot6n de relnicio (motor deI mezclador' Suelte el mango telesc6pico tirando hacia arriba de Ia palanca telesc6pica para soltar y extraer et mango tetesc6pico. Para bajar el mango telescopico, tirando hacia arriba de Ia paIanca tetesc6pica y presione hacia abajo et mango tetesc6pico. Palanca telescdpico deliberaci6n telescdpico I Nota : Para su comodidad, ajuste la altura del mango telesc6pico para adaptarto a su attura. J Gire el soporte de emisidn rapida det cable hacia cuaIquier tado para soltar el cable de atimentaci6n. Para almacenarel cable de alimentaci6n, enrolle el cable de alimentaci6n alrededor del soportede emisi6n rapida del cable y el gancho, y sujete el enchufe sobre el cable de alimentaci6n. Nota : Para reducir el riesgo de descargas eloctricas, eeta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado, to que significa que una clavija es mas ancha que la otra. Eete enchufe se adaptara a un enchufe polarizado unidireccional. Si el enchufe no se ajusta completamente al enchufe, invierta el enchufe. Si a_n asi no Iogra adaptarto correctamente, pongase en contacto con un electricista cuatificado para instalar el enchufe adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma o manera. -4- Soportede emisi6nrapida deIcable Gancho del cable Funcionamiento del interruptor • Apagado • Suelo: Mezclador apagado • Alfombra: Mezclador encendido AVISO Peligro de lesiones personales Paraevitarlesionespersonates, noencienda/apague et interruptorsilaaspiradora o susrnanosest_nrnojadas. Suelte eJcuerpo de la aspiradora presionando hacia abajo con su pie sobre el pedal de ernision del cuerpo y tirando hacia atras y abajo. Pedal de emision del cuerpo Seleccionar un par_metro de altura : Primero apague la aspiradora. Seleccione un parametro de altura usando Japerilia de ajuste de altura. Deslice el boton de ajuste a la posieion correcta. No eoloque el cuerpo cuando Woeste configurando. Par_metros de altura recomendados : Usted puedenecesitaretevarta aIturapara hacer aIgunos trabajosrnasfaciles, por ejemplola aspiracionde mantas y atfombrasde pelo rnasgrueso. Los par_metros recomendados son : Alto: alfombras desgastadas, peloalto,felpa,alfombras peque_as Medio: pelo de medio a largo Bajo: pelo de corto a medio Extra bajo: pelo muy corto, suelo libre Pedlla de ajuste de altura Atenci6n: Esnecesario uncuidado especial alaspirarciertostipos dealfombra o cubiertadesuelo.Revisesiempre1asinstrucciones de limpieza recomendadas porelfabricante deJaalfombra o cubiertade sueloantesdeutiJizar laaspiradora. -5- AREA DE LIMPIEZA ACCESORIO Muebles * Entre cojines* X CEPILLOPARA'_--_ ELPOLVO Cortinas* _ X X X X HANDI.MATE l_'_",_ Jr.® _ Paredes X X HERRAMIENTA PARA HENDIDURA_ Escaleras X X X X • Limpie siempre tos accesorios antes de utiiizarlos sobre las tetas. Bordes de alfombras Utiliceaccesoriostalescome laherramientapara hendiduras et cepillopara el polvo, Handi-mateJr. ® en los bordes de la atfombra. Consuttela pagina7, 8 AVISO Peligro de lesibn personal Tengacuidado sipiensa aspirar enlasescaleras, Si la aspiradora secayera, podria causar lesiones personales oda6os a lapropiedad. Uso de los accesorios 1 ) Coloque la aspiradora sobre una superficie plana, Retire la varilla del cuerpo agarrando y rotandola mientras tira hacia arriba. 2) Fije la aitura del pelo en Alta 3) Fije el interruptor en mode "Suelo". -6- Handi-mate Jr.@: Cepillo para el polvo: Funcionacomo un cepillo para el polvo, como una boquilta Handi-mate Jr.@ se acopia segOn se muestra y se para tapicerias 0til para los muebtes, estantes etc. utiliza en escaleras y otros lugares de dificil acceso. Ac6ptela como se muestra a continuaci6n. Desmontar la cubierta del Handi-mate Jr.@: Retirelos 2 tomillosde la parteinferiory desmonte ta cubiertadelHandi-mateJr.@segt_nse muestra. Herramienta para hendiduras: La herramienta para hendiduras se acopta segOn se muestra y se utiliza en esquinas, entre los cojines, etc. Revisey retirefrecuentementelos restos de pelo, hilos, y pelusa acumulada en el &rea del cepillo. De no haceflo podria causar daSosal Handi-mate Jr.@. Para extender la varilla: Gire ia varilIa para desbloquear Nota : Paraaumentar elalcance delcepillo depolvo, estepuede utilizarse conlaherramienta parahendiduras comosemuestra acontinuacbn. y tirar. Tirar ADVERTENCIA No desplace la aspiradora alrededor del cuarto tirando de la manguera. Podria causar dahos a la propiedad. ALMACENAR ACCESORI08 Devuelva la varilla a su posici6n en el cuerpo y los accesorios a sus soportes. -7- Protector de sobrecarga del mezclador Esta aspiradora tiene una vaIvuIa de derivacion protectora del motor que se abre automaticamente para proporcionar aire frio al motor cuando una obstrucci6n evita el flujo normat de aire aI motor. Si Ia una vaIvuIa de derivaci6n se abre para evitar et recaIentamiento deI motor y los posibIes daSos a Ia aspiradora, notara un cambio del ruido, como et aire corriera a traves Ia abertura de la valvula. El mezctadortieneincorporadaunaprotecci6ncontradaSos en el motorsi sufrieraunaobstrucci6nen el mezclador. Si el mezcladorseralentizao para,elprotectorde sobrecarga del mezcladorapagar&el mezclador. El motorde succi6n permaneceraencendidoduranteese tiempo. Para corregir el problema: Apague y desenchufe la aspiradora,retire laobstrucci6ny presioneel bot6n de reinicio. NOTA: No bloquee el protector del motor, Para reiniciar, presione una vez el boton de reinicio. Para corregir el problema: Revlseyelirnine lasobstrucciones. Consultetasecci6nELIMINAROBSTRUCCt0N. NOTA: El protector detmotorpuedeabrirsealutilizaraccesorios o al Iimpiarunanuevaalfombra,debidoal reducidofiujodeaire causadoporlos propiosaccesorioso porlapelusade lanueva alfombraqueestatlenadorapidamente eI dep6sitode polvo. Bot6n de reinicio Protectordel motor Protector t_rmico Estaaspiradoratiene un protectortermicoque seactiva automaticamenteparaprotegerla aspiradoracontrael recalentamiento.Si unaobstrucci6nevita elflujo normalde aire al motor,el protectortermicoapagaautomaticamente el motor parapermitirenfriarseal motory evitar posibtes daSosa la aspiradora. Para corregir el problema: Si esto ocurriera,apague y desenchufeelcablede alimentacionparapermitirel enfriamientode laaspiradora.Revisey eliminelas obstrucciones,si fueranecesario. Ademas,revisey limpie/cambiecualquierfiltro obstruido.Espere aproximadamentetreinta(30)minutosy enchufede nuevo laaspiradoray vuelva a encenderlapara comprobarque el protectordel motorse haya reiniciado.El sistemadel protectortermico nose reiniciarahastaque la aspiradora se haya enfriado. -8- CUIDADO DE SU ASPIRADORA Siga siempre todas las medidas de seguridad al limpiar y reparar su aspiradora. AVISO Peligro de descarga electrica y lesiones personales. Desconectela alimentacibnantes de repararo limpiarla unidad.De no hacerlo,podria causar descargaselectricaso lesionespersonalesa la aspiradora. Para almacenar la aspiradora cuando no vaya a ser utilizada, monte su cable y devuelva su mango tetesc6pico a su posicion inferior de ahorro de espacio. AVISO Peligro de descarga electrica y lesione8 personales. Envolver el cable demasiado fuertemente crea presi6n sobre el cable y puede causar dahos. Un cable da_ado representa un peligro de descargas electricas y puede causa lesione personales o da_os. Tapa del deposito de polvo: Latapade1depositode polvocubreeldepositode polvo. Rejilla del filtro: El rejilla del filtro atrapa la suciedad y basura atraida mediante succion. Tapadet dep6sito de polvo Filtro principal: La filtro principal captura micropart iculas. Placa del filtro: La placa del filtro separa el dep6sito en dos espacios para los varios tipos de polvo y basura. Placadefiitro Placa base: Utilizada para extraer el polvo del dep0sito. Palanca de la placa base: Utilizada para abrir la placa base para la eliminaci6n de polvo y basura. Depoaito de polvo: Donde se recoge la suciedad. -9- _ ,_, principal PARA VACIAR EL DEPOSITO DE POLVO, ParaIograrel mejorrendimiento,vaciesiempreel dep6sito depolvocuandoel niveldesuciedadalcancelalinea"M,_XIMO'L presione Ia placa base segun se muestra. Peligro de descarga lesiones personales, Desenchufe alimentaci6n cualquier el_ctrica y Palancade la siempre el cable de antes de realizar reparaci6n _ placa base a su aspiradora, PARA DESMONTAREL DEPOSITO DE POLVO, presione Nota : AIcambiareldepositode polvodela aspiradora, necesitaradeslizarlo y encajarloa presbn.AsegtJrese la palancade liberaci6n deldep6sito de polvo hasta que queel dep6sitodepolvoestacempletamente encajado, escuche un chasquido,y deslice el depositofuera de la de otraformala potenciadesuccionpodriaset baja. aspiradora. ADVERTENCIA Palanca deliberaci6n Desplace eldep6sito depolvo porelaea,como semuestra, PARALIMPtARELDEPOSITOY LOSFILTROSDE POLVO, Para Iograrel rendimientom&sadecuado,revise losfiltros primeroseparetodosloscomponentesdetatapadeldep6sito de polvo,y limpieel dep6sitoy los filtrosde polvoconagua. con frecuencia y limpielos cuando esten sucios. Tome la rejilladel filtro, girela a ta izquierda y extraigala. Retire elfiltro principal de la rejilladel filtro. Aclarelaunicamentecon agua timpia,no utiliee detergente ojab6n. -10- Permitaque el filtro principaly la rejillasesequen durante PARA CAMBIAR 24 horasantes de volvera colocarlas.AsegtJresede que los fltros esten totalmentesecos. extraigalo de la aspiradora y cambie!o por uno nuevo. NO LO LIMPIE CON AGUA O LIQUIDO. Cuandolimpiarelfiltro principalya norestablezcalapotencia Este filtro no se puede limpiar y debe cambiarse para Iograr el funcionamiento apropiado. de succiondela aspiradoraa su m&ximapotencia,necesitara EL FILTRO DE EXTRACCION, sustituirel filtro principal. ADVERTENCIA ro mojado puede causar da_os nentes a la aspiradora. I Aseg,',rese quetodoslosflltrosestencompletamente secos, AsegOrese de que el interruptor de la aspiradora este apagado y desconecte el cable de atimentacion. Retire dos tornillos y la cubierta de la luz. Retire la bombilla girandota y empujandola levemente; despues tire de ella. Cambie la bombilla empujandola hacia adentro. AVISO Peligro de lesiones personales. Paraevitarlesionespersonales, apague laaspiradora ,desconecte elcabledealimentaci6n, -11- Para sustituir la cubierta de la boquitia, enganche ta parte frontal de la cubierta de ta boquilla sobre la base y de la vuelta a ia aspiradera. Sustituya los 4 tornilios de la base. AVISO Peligro de lesiones personales y descargas el_ctricas. Desconectela alimentaci6nantes de reparar o limpiarla unidad.De no hacerlopodriaser la causa dedescargasel_ctricas o lesiones personales. Revisey elimine con frecuencialos restos de pelo, hilos,y acumulaci6nde pelusaen el area delcepillo delmezclador. Si la acumulaci6nIlegaa ser excesiva,sigua los pasosa continuaci6n.Si la cerrea Ilegase aflejarao rompiera, sigualas instruccionesde desmontejede la correa. DESMONTAJE / INSTALACION DE LACUBIERTADE BOQUILLAS Peligro de lesiones personales. Desenchufe siempre la aspiradora antes de Desconectela alimentaci6n,presioneel pedalde liberaci6n delcuerpoy gireel cuerpohacia abajo,de tel formaque aspiradoraeste comptetamentesobreel suelo. limpiar el _rea deI cepillo, porque el mezclador podria iniciarse, repentinamente. El no hacerlo podria resultar en Iesiones personales. Para proteger la supe_cie deI sueIo, co{oque papel bajo el &rea de trabajo y de Ia boquitla. Retire los 4 tomiIIos de ta base, come se muestra. De la vuelta a ia aspiradora para desmontar la cubierta. DESMONTAR LA CORREA / LIMPIAR EL MEZCLADOR CoIoque sus manes en los extremes opuestos deI mezclador. Si la correa aQn esta acopIada al mezclador, provocara tension sobre ella. Levante cuidadosamente el extremo derecho del mezclador y despues levante el otro extremo. Retire Ia correa gastada o rota de Ia transmision dei motor y Iimpie el mezclador. Correa -12- Retire Ios restos de hilos o pelo que puedan estar enrotIados alrededor det mezclador. AVISO Tire del extremo derecho det mezclador y fijeto sobre la base det inyector. Para fijar el extremoderecho delmezclador,coloqueel extremoderecho de mezcladoren la ranurade la base Tenga cuidadoal retirarel mezclador porque la tensi6n de la correaes demasiadoalta. del inyectorseg_n semuestra. De no hacerlo podria sufrir lesiones personales cuando el mezclador se suelte r_pidamente. SUSTITUIR LA CORREA Fije el extremoizquierdo delmezcladorsobrela basedel inyector. Presione firmemente, revisando para comprobar que cada extremo se inserte totalmente. EnrotIe Ia nueva correa sobre el eje del motor. EnrolIe el otro extremo de la correa sobre ta polea de correa en et extremo derecho del mezclador. Para sustituir la cubierta del inyector, respete la secci6n DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL INYECTOR / INSTALAClON. -13- Desenchufe el cable de alimentacion de la pared. Limpie el exterior con un paso limpio, suave que haya empapado en una solucion de detergente liquido suave y agua y elimine el exceeo de humedad. NO derrame agua sobre la aspiradora. NO Iimpietas herramientasen el lavaplatoso lavadora. Lave laeherramientasen aguajabonosa ealiente, aclarelas y eequetaeal aire. NO utilice las herramientas si estan mojadas. La manguera eituada en ta aspiradora traneporta ia suciedad desde el inyector hasta el deposito de polvo. Si la manguera eufriera una obstruccion: Revisela basede la manguerapara sabersi existen obstrucoiones, comesemuestra.___ Desenchufe ta aspiradora. Retire la varilta montada y la manguera con boquilla y reviselas. Manguera conboquilla Revise la entradade succi6ny los filtrosen buscade obstruceiones. Revisela entradadesucoi6n. Nota : Losfiltrosobstruidospuedencausarque lapotencia desucoionsea baja.Paralimpiarel filtro,consultela secoionLIMPIEZA/CAMBIO DEFILTROS. -14- Reviseestegraflcoparaencontrarsolucionessimplesparalos probiemasmenoresdefuncionamiento.Si necesitaraun servicio adicional, a excepcion delosdescritosenestemanuaW de1propietario, deberarealizarse en unCentrodereparacbny PiezasdeSears. AVlSO Peligro de descarga el_ctrica y lesiones personales. Desconecte laalimentaci6nantesderepararo timpiarlaunidad,Deno hacerlopodriacauserpeligrode descargaet_ctricao lesionespersonales. !!!l!!!!i!i !!, !!!!! !!!!;: LA ASPIRADORA 1. Desenchufadodelatomade pared. 1. Enchufe laaspiradora firmemente, reviseelinterruptor/fusible. NO FUNClONA 2. tnterruptor en posici6napagado. 2. Presione el interruptoral modo suelo o aIfombra. 3. Protector t_rmico activado 3. Consulte"para corregirel problema",en la pagina 9 1. Eldep6sito dep@oestaIlenouobstruido 1. Vacie el dep6sito de polvo y limpJe{os fittros 2. Correa del mezclador rote. 2. Cambie la correa det mezclador. 3. Manguera o boquiIla obstruida. 3. Limpie el area de ta manguera o de la boquitla. 4. Manguera noinsertada completamente4. Inserte ta manguera MAL 5. Cambie el mezclador. 5. Mezclador desgastado. RENDIMIENTO DE 6. Agujero en la manguera 6. Cambie la manguera. LA RECOGIDA DE 7. El dep6sito de polvo est_ 7. Instate correctamente el dep6sito de polvo SUCIEDAD instaladoincorrectamente 8. Lacorrea noestainstalada enelejedelmotor 8. Instale la correa en el eje det motor g. El sistema de protecci6n det g. Revise si hay obstrucciones motor est_ activado. 10. El protector de sobrecarga del 10. CensuRe "pare corregir el problema", en la pagina 9. mezctador esta activado ELPOLVO SEESCAPA DEL 1. El dep6sito de polvo est_ DEPOSITO DEPOLVO incorrectamente Jnstalado. 1. Instale correctamente LA LUZ NO FUNCIONA 1. Cambiar la bombilta. 1. BombJlta fuedida. -15- et dep6sito de polvo. Acuerdos de protecci6n original Felicidades por reatizar una compra inteligente. Su nuevoproductoKenmore@ estadise_adoy fabricado paraproporcionarafiosde funcionamiento fiabte. Per&comotodoslosproductos, puederequerirunmantenimiento deprevencbno ciertasreparaciones enalgunaocasi6n Aquiesdondeteneranacuerdodeprotecci6n originalpuede ahorrartedineroy molestias Adquieraahoraunacuerdodeprotecci6n originaly protejase contrainesperadas ycostosas molestias Unavezqueadquiera elacuerdo,unasimpleIlamadadetelefono seratodoIoquenecesite hacerparaconceflar unacitaconelservicio UstedpuedeIlamarencualquiermemento deldiao delanoche, oprogramar anacitadeservicioonline Elacuerdodeprotecci6noriginaltambi6nayudaa extenderla vidadesu nuevoproduoto. A continuaci6npuedevet qu6 seinduyedentrodelacuerdo: Se aplicar_n ciertas limitaciones y exclusiones. Paraobtenerinformacionadioionalaoercade nueatroa [] Experto servicio de nuestros 12.000profesionales y especialistasde reparaci6n Especialistas Servicio de instalaci6n Sears [] Servicio gratuito ilimitado de piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas [] Garantia "No-lemon" - sustituci6ndesuproducto cubiertosi experimenta cuatroo masavedasenel producto enan plazode docemeses Searstienemasde 12000espedalistas profesionales dela reparacion, quetienenaccesoamasde4,5millones depiezas yacoesorios decalidad.Esaesladasedeprofesionalismo con laqueusteddeseacontarparaayudafleaprolongar lavidade sanuevaadquisicion, iAdquiera suacuerdodeprotecoi6n originalhoymismo! precioa,Ilameal 1-800-827-6655, Paracontratar elservicio deinstalaci6n profesional deSearsen electrodomesticos, cierres depuertasdegaraje,calentadores de agua, yotrosimportantes articulos dom_sticos enEEUUName al 1-800-4-MY-HOME <"_ [] Sustitucidn del producto si su producto cubierto no puede repararse [] Revisi6n anual preventiva de mantenimiento seg_n la soticite - sin ningfln recargo [] Ayuda telef6nica r_pida - asistenciatelef6nicade lostecnicosdeSearsenaquellosproductosquerequieran lareparaci6n eaelhogarmasunc6modo horario dereparaci6n [] Protecci6ncontrasubidasde tensi6n contralos daSosel¢ctricosdebidosalas fluctuacionesde energia [] Reembolso del alquiler si reparaci6n de su producto cubierto tarda m_s deI tiempo prometido -16- (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparation Au Canada pour service en frangais: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMo 1-888-SU-HOGAR sM (!-800-533-6937) (1-888-784-6427) 'ililililililililililililililililiiiii,_. ¸ SM
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.