Kenmore 72135820500, 721.35821500, 721.35820500, 721.358205 El manual del propietario

Add to my manuals
36 Páginas

Anuncio

Kenmore 72135820500, 721.35821500, 721.35820500, 721.358205 El manual del propietario | Manualzz
Owner's Manual
Manual del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model,
Modelo
721.35820500
721.35821500
Vacuum Cleaner Care .......................................
10
Vacuum Storage .............................................
10
15
15
...............................................
LIMITED
ONE YEAR WARRANTY
ON KENMORE
VACUUM
-2-
IL 60179
16
........................ 17
shock,
or injury:
-3-
Filters
Bulb
5240
Belt
5282
Item
Telescopic
handle
Dust bin
release lever
Dust bin
Telescopic
release lever
l
Nozzle
Headlk
Reset button
(Agitator motor)
brush
d.
Cord hook
itator
-4-
pic
Telesco "
release lever
handle
I
Hook
-5-
Height adjustment knob
-6-
CLEANING AREA
ATTACHMENT
Furniture*
DUSTING
BRUSH
_
Between
Cushions*
X
TOOL
CREVICE_
Drapes*
Walls
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
_
Carpet edges
WARNING
Personal Injury Hazard
See page 7, 8
-7-
etc.
Pull
-8-
Agitator overload
protector
Reset button
and
-9-
Dust bin
Dust bin
plate lever
-10-
Bottom
)late lever
frequently
check filters
-11-
TO CHANGE
THE EXHAUST FILTER, take it
-12-
WARNING
before
agitator
may suddenly
to do so can result
cleaner
area
as
restart.
Failure
in personal
injury.
Belt
-13-
WARNING
Be careful
agitator
Failure
when
To seat agitator
agitator
removing
the
personal
injury
quickly
away.
BELT
into nozzle base.
shaft.
Belt
-14-
wand,
Putl(I
_
Nozzle hose
-15-
Review
described
solutions
manual,
problems.
be performed
Parts &
WARNING
Electrical
shock
and
Disconnect
electrical
do so could
result
wILL
POOR JOB OF
DIRT PICKUP
personal
injury
supply
before
in electrical
1} Unplugged
shock
or personal
the
unit.
Failure
injury.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
system
protector
1O.See "To correct problem",
DUST ESCAPES
THE DUST BIN
-16-
page 9.
to
-17-
Antes de utilice su nueva aspiradora ............... 1
Cuidado de su aspiradora .................................. 9
Garantia de la aspiradora Kenmore .................. 1
Almacenamiento de la aspiradora .................... 9
Instrucciones importantes de seguridad ......... 2
Montaje det dep6sito de polvo .......................... 9
Limpieza det deposito de polvo ....................... 10
Limpieza/cambio de filtros .............................. 10
Sustituir ta bombilta principal .......................... 11
Cambiode correay limpiezadelmezclador.............. 12
Piezas y caracteristicas ..................................... 3
Soltar el mango telesc6pico .............................. 4
Salida del cable ..................................................
4
Funcionamiento del interruptor ........................ 5
Limpieza exterior ............................................. 14
Eliminar obstrucciones .................................... 14
Soltar el cuerpo principal y posiciones ............ 5
Par_metros de altura recomendados ............... 5
Soluci6n
Gr_fico de uso de los accesorios ..................... 6
Acuerdos de protecci6n original ..................... 16
Consejos de aspiracibn ..................................... 6
Servicio. ...................................... cubierta posterior
Accesorios ..........................................................
de averias ..........................................
15
6
Caracteristicas de rendimiento ......................... 8
Per favor, lea esta guia. Le ayudara a montar y a poner en funcionamiento su nueva aspiradora Kenmore
de la forma mas segura y eficaz posibte.
Para obtener mas informaci6n sobre el cuidado y el funcionamiento, Itame a su tienda Sears mas cercana.
Necesitara et modelo y los nQmeros de serie compIetos para soticitar informacion.
El modelo y Io_ nQmeros de serie de su aspiradora estan situados en Ia pIaca de modeIo y nQmero de serie.
Utiliceelespacioa continuacionpararegistrarel nQmerode modeloy elnQmerode serie de sunueva aspiradoraKenmore.
NOde modelo.
NOde serie.
Fecha de compra
Guarde este libro y su ticket de compra (recibo) en un tugar seguro para referencias futuras.
GARANTiA
LIMITADA
DE UN AgO EN LA ASPIRADORA
KENMORE
Esta garantia sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra, e incluye solamente el
domestico de la aspiradora. Durante el ai_o de garantia, siempre que esta aspiradora se haga
funcionar y se mantenga segun las instrucciones en el manual dei propietario,
gratuitamente cualquier defecto material o de mano de obra.
Sears reparara
Esta garantia excluye las correas de Ia aspiradora, las bombillas, y ios filtros, que son piezas
consumibles que se gastan debido al uso normal.
Para beneficiarse
y Reparaciones
del servicio bajo la garantia, devuelva
esta aspiradora
al Centro de Piezas
Sears m_s cercano de los Estados Unidos.
Esta garantia s61o se aplicara siempre que este producto se utilice en el interior de los Estados Unidos.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y tambien puede tener otros derechos que
varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
-1-
AVISO
- Parareducirel riesgo de ,uego, descargael_ctricao lesiones:
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de fuego, descarga
el_ctrica, lesiones a personas o daSos durante el uso de su aspiradora, respete las
precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea este manuaI antes de montar o utilice su
No coloque ningOnobjeto sobresus orificios de salida.
No la utilicesi susorificiosde salidaeatanbloqueados;
aspiradora.
Utilice su aspiradora solo seg0n Io descrito en este
manual. Utilice 0nicamente con los acoesoriosinctuidos.
Para reducir el riesgo de descargas electricas - No
mantengalalimpia polvo,pelusa,pelo y cualquier
cosaque puedareducirelflujo de aire.
Mantenga elpelo,laropasuelta,losdedos,ytodastaspartes
delcuerpolejosdeJosorificiea
desaliday laapiezasm6viles.
No utitice la aspiradora sin el deposito de
potvotfiltros en su sitio.
Siempre timpieeldepositode polvodespuesde limpiar
utilice at aire tibre o sobre superficies mojadas.
Desconecte la alimentacion antes de reparar o
timpiar el area. No hacerlo podria dar tugar a
descargas electricas o que et cepilIo se active
repentinamente.
laalfombraconla aspiradora,tantoelpolvocomoel polvo
fino, Estosproductostimpiadoresobstruyenelfiltro,
reducenlacirculacionde airey puedencausardafiosa Ja
aspiradora.De no limpiarel depositodepolvo,pod@
Siempre apague Ia aspiradora antes de conectar
o desconectar Ia manguera.
Siempre apague la aspiradoraantes de desenchufarto.
No Io desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No to utilice si el cable o el enchufe estan da_ados.
Si la aspiradora no funoiona como debe, se ha caido,
da_ado, sacado al exterior, o se ha caido en el agua,
devu61valaa un Centro de servicio de Sears.
Notiredelcabledelaaspiradora,
noIoutilicacomeaaa,cierreuna
puettasobreelcable,o Iohagapasarporbordesoesquinaa
afladas.
Nodesplaca
laaspiradora
sobreelcable.Mantenga
elcablede
alimentacion
lejoadesuper[cies
calientes.
No sealejedelaaspiradora
cuandoeat€enchufada.
Desenchufe
delatomacuandonovayaa utilizarla
y antesde repararla.
No permita que sea utiIizada como un juguete. Preste
atencion ai utilizar la aspiradora cerca de los ni_os.
No toqueel enchufeo taaspiradoracon las manosmojadas.
causardaSospermanentesa ta aspiradora.
No utilicelaaspiradora
paraeliminarobjetosdurosy afiladoa,
juguetespequefios,chinchetas,
clipsdepapeLetc. Estoa
podriandafiarlaaspiradorao eldepositodepolvo..
No aspire nadaque se este quemando o suelte humc
pot ejemplo cigarrillos,fosforos,o cenizas calientes.
No utitice la aspiradora para eliminar liquidos
inflamabteso combustibles (gasolina, quitamanchas,
perfumes, etc.), o to utilice en areas donde estos
puedan estar presentes. Los humos de estas
sustancias pueden representar crear un riesgo
de incendio o explosi6n,
Empleeun cuidadoespecialalaspirarescaleras.
NocoJoque
laaspiradora
sobreunasilla,mesa,etc.Mantengala
sobreelsuelo.
Usted es responsable de asegurarse de que su
aspiradora no sea utitizada por alguien incapaz de
hacerla funcionar correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EI montaje y el uso seguro de su aspiradora son sus responsabitidades. Su aspiradora esta disefiada
@icamente para el uso domestico. Lea cuidadosamente el manual de del propietario para obtener informacion
importanteaoerca del use y la seguridad. Esta guia contiene comentarios de seguridad bajo simbolos de
advertencia y precauoion. Pot favor, preste especial atencion a estos recuadros y siga las instrucoiones
facilitadas. Los comentarios de AVlSO le alertan de peligros come fuego, descargas el6ctricas, quemaduras
y daSos corporates serios. Los comentarios de ADVERTENClA le alertan de peligros como daSos corporales
moderador y/o daSos a la propiedad.
-2-
Es importanteconocerlas piezasy caractedsticasde su aspiradoraparaasegurarun usoadecuado
y seguro. Revise estas antes de utilizar su as _iradora.
Articuto
Filtros
NOde pieza en
EE.UU.
85880
Bombilla
5240
Correa
5282
Mango
telescopico
I nterruptor
Asa de transporte
Handi-mate
Jr.®
Palancapara
liberareldep0sit0
de p01v0
Deposito
de polvo
Manguera
con boquilla
Luz
Palanca
telescopica de inicio
rebobinado
rapido de cable
ei polvo
para hendiduras
Gancho del cable
Protector del motor
Pedal para soltar el cuerpo
-3-
Bot6n de relnicio
(motor deI mezclador'
Suelte el mango telesc6pico tirando hacia arriba
de Ia palanca telesc6pica para soltar y extraer et
mango tetesc6pico.
Para bajar el mango telescopico, tirando hacia
arriba de Ia paIanca tetesc6pica y presione hacia
abajo et mango tetesc6pico.
Palanca
telescdpico
deliberaci6n
telescdpico
I
Nota : Para su comodidad, ajuste la altura del mango
telesc6pico para adaptarto a su attura.
J
Gire el soporte de emisidn rapida det cable hacia
cuaIquier tado para soltar el cable de atimentaci6n.
Para almacenarel cable de alimentaci6n, enrolle el cable
de alimentaci6n alrededor del soportede emisi6n rapida
del cable y el gancho, y sujete el enchufe sobre el cable
de alimentaci6n.
Nota : Para reducir el riesgo de descargas eloctricas,
eeta aspiradora cuenta con un enchufe
polarizado, to que significa que una clavija es
mas ancha que la otra. Eete enchufe se
adaptara a un enchufe polarizado unidireccional.
Si el enchufe no se ajusta completamente al
enchufe, invierta el enchufe. Si a_n asi no
Iogra adaptarto correctamente, pongase en
contacto con un electricista cuatificado para
instalar el enchufe adecuado. No modifique el
enchufe de ninguna forma o manera.
-4-
Soportede
emisi6nrapida
deIcable
Gancho
del cable
Funcionamiento del interruptor
• Apagado
• Suelo: Mezclador apagado
• Alfombra: Mezclador encendido
AVISO
Peligro de lesiones personales
Paraevitarlesionespersonates,
noencienda/apague
et
interruptorsilaaspiradora
o susrnanosest_nrnojadas.
Suelte eJcuerpo de la aspiradora presionando hacia
abajo con su pie sobre el pedal de ernision del cuerpo
y tirando hacia atras y abajo.
Pedal de emision del cuerpo
Seleccionar un par_metro de altura :
Primero apague la aspiradora. Seleccione un parametro
de altura usando Japerilia de ajuste de altura. Deslice el
boton de ajuste a la posieion correcta. No eoloque el
cuerpo cuando Woeste configurando.
Par_metros
de altura recomendados
:
Usted puedenecesitaretevarta aIturapara hacer aIgunos
trabajosrnasfaciles, por ejemplola aspiracionde mantas
y atfombrasde pelo rnasgrueso.
Los par_metros recomendados son :
Alto: alfombras
desgastadas,
peloalto,felpa,alfombras
peque_as
Medio: pelo de medio a largo
Bajo: pelo de corto a medio
Extra bajo: pelo muy corto, suelo libre
Pedlla de ajuste de altura
Atenci6n: Esnecesario
uncuidado
especial
alaspirarciertostipos
dealfombra
o cubiertadesuelo.Revisesiempre1asinstrucciones
de
limpieza
recomendadas
porelfabricante
deJaalfombra
o cubiertade
sueloantesdeutiJizar
laaspiradora.
-5-
AREA DE LIMPIEZA
ACCESORIO
Muebles
*
Entre
cojines*
X
CEPILLOPARA'_--_
ELPOLVO
Cortinas*
_
X
X
X
X
HANDI.MATE l_'_",_
Jr.®
_
Paredes
X
X
HERRAMIENTA
PARA
HENDIDURA_
Escaleras
X
X
X
X
• Limpie siempre tos accesorios antes de utiiizarlos sobre las tetas.
Bordes
de alfombras
Utiliceaccesoriostalescome laherramientapara hendiduras
et cepillopara el polvo, Handi-mateJr. ® en los bordes
de la atfombra.
Consuttela pagina7, 8
AVISO
Peligro de lesibn
personal
Tengacuidado
sipiensa
aspirar
enlasescaleras,
Si la
aspiradora
secayera,
podria
causar
lesiones
personales
oda6os
a lapropiedad.
Uso de los accesorios
1 ) Coloque la aspiradora sobre una superficie plana,
Retire la varilla del cuerpo agarrando y rotandola mientras tira hacia arriba.
2) Fije la aitura del pelo en Alta
3) Fije el interruptor
en mode "Suelo".
-6-
Handi-mate Jr.@:
Cepillo para el polvo:
Funcionacomo un cepillo para el polvo, como una boquilta Handi-mate Jr.@ se acopia segOn se muestra y se
para tapicerias 0til para los muebtes, estantes etc.
utiliza en escaleras y otros lugares de dificil acceso.
Ac6ptela como se muestra a continuaci6n.
Desmontar la cubierta del Handi-mate Jr.@:
Retirelos 2 tomillosde la parteinferiory desmonte ta
cubiertadelHandi-mateJr.@segt_nse muestra.
Herramienta para hendiduras:
La herramienta para hendiduras se acopta segOn se
muestra y se utiliza en esquinas, entre los cojines, etc.
Revisey retirefrecuentementelos restos de pelo, hilos,
y pelusa acumulada en el &rea del cepillo. De no
haceflo podria causar daSosal Handi-mate Jr.@.
Para extender
la varilla:
Gire ia varilIa para desbloquear
Nota : Paraaumentar
elalcance
delcepillo
depolvo,
estepuede
utilizarse
conlaherramienta
parahendiduras
comosemuestra
acontinuacbn.
y tirar.
Tirar
ADVERTENCIA
No desplace la aspiradora alrededor del
cuarto tirando de la manguera.
Podria
causar dahos a la propiedad.
ALMACENAR ACCESORI08
Devuelva la varilla a su posici6n en el cuerpo
y los accesorios a sus soportes.
-7-
Protector de sobrecarga
del mezclador
Esta aspiradora tiene una vaIvuIa de derivacion
protectora del motor que se abre automaticamente
para proporcionar aire frio al motor cuando una
obstrucci6n evita el flujo normat de aire aI motor.
Si Ia una vaIvuIa de derivaci6n se abre para evitar
et recaIentamiento deI motor y los posibIes daSos
a Ia aspiradora, notara un cambio del ruido, como
et aire corriera a traves Ia abertura de la valvula.
El mezctadortieneincorporadaunaprotecci6ncontradaSos
en el motorsi sufrieraunaobstrucci6nen el mezclador.
Si el mezcladorseralentizao para,elprotectorde sobrecarga
del mezcladorapagar&el mezclador. El motorde succi6n
permaneceraencendidoduranteese tiempo.
Para corregir el problema: Apague y desenchufe
la aspiradora,retire laobstrucci6ny presioneel bot6n de
reinicio.
NOTA: No bloquee el protector del motor,
Para reiniciar, presione una vez el boton de reinicio.
Para corregir el problema: Revlseyelirnine
lasobstrucciones.
Consultetasecci6nELIMINAROBSTRUCCt0N.
NOTA: El protector
detmotorpuedeabrirsealutilizaraccesorios
o al Iimpiarunanuevaalfombra,debidoal reducidofiujodeaire
causadoporlos propiosaccesorioso porlapelusade lanueva
alfombraqueestatlenadorapidamente
eI dep6sitode polvo.
Bot6n de reinicio
Protectordel motor
Protector t_rmico
Estaaspiradoratiene un protectortermicoque seactiva
automaticamenteparaprotegerla aspiradoracontrael
recalentamiento.Si unaobstrucci6nevita elflujo normalde
aire al motor,el protectortermicoapagaautomaticamente
el motor parapermitirenfriarseal motory evitar posibtes
daSosa la aspiradora.
Para corregir el problema: Si esto ocurriera,apague
y desenchufeelcablede alimentacionparapermitirel
enfriamientode laaspiradora.Revisey eliminelas
obstrucciones,si fueranecesario. Ademas,revisey
limpie/cambiecualquierfiltro obstruido.Espere
aproximadamentetreinta(30)minutosy enchufede nuevo
laaspiradoray vuelva a encenderlapara comprobarque el
protectordel motorse haya reiniciado.El sistemadel
protectortermico nose reiniciarahastaque la aspiradora
se haya enfriado.
-8-
CUIDADO DE SU ASPIRADORA
Siga siempre todas las medidas de seguridad al limpiar y reparar su aspiradora.
AVISO
Peligro de descarga electrica y lesiones personales.
Desconectela alimentacibnantes de repararo limpiarla unidad.De no hacerlo,podria causar
descargaselectricaso lesionespersonalesa la aspiradora.
Para almacenar la aspiradora cuando no vaya a ser
utilizada, monte su cable y devuelva su mango
tetesc6pico a su posicion inferior de ahorro de
espacio.
AVISO
Peligro de descarga electrica y
lesione8 personales.
Envolver el cable demasiado fuertemente
crea presi6n sobre el cable y puede causar
dahos. Un cable da_ado representa un
peligro de descargas electricas y puede
causa lesione personales o da_os.
Tapa del deposito de polvo:
Latapade1depositode polvocubreeldepositode polvo.
Rejilla del filtro:
El rejilla del filtro atrapa la suciedad y basura
atraida mediante succion.
Tapadet
dep6sito
de polvo
Filtro principal:
La filtro principal captura micropart iculas.
Placa del filtro:
La placa del filtro separa el dep6sito en dos
espacios para los varios tipos de polvo y basura.
Placadefiitro
Placa base:
Utilizada para extraer el polvo del dep0sito.
Palanca de la placa base:
Utilizada para abrir la placa base para la
eliminaci6n de polvo y basura.
Depoaito de polvo:
Donde se recoge la suciedad.
-9-
_
,_,
principal
PARA VACIAR EL DEPOSITO DE POLVO,
ParaIograrel mejorrendimiento,vaciesiempreel dep6sito
depolvocuandoel niveldesuciedadalcancelalinea"M,_XIMO'L presione Ia placa base segun se muestra.
Peligro de descarga
lesiones
personales,
Desenchufe
alimentaci6n
cualquier
el_ctrica
y
Palancade la
siempre
el cable de
antes de realizar
reparaci6n
_
placa base
a su aspiradora,
PARA DESMONTAREL DEPOSITO DE POLVO, presione Nota : AIcambiareldepositode polvodela aspiradora,
necesitaradeslizarlo
y encajarloa presbn.AsegtJrese
la palancade liberaci6n deldep6sito de polvo hasta que
queel dep6sitodepolvoestacempletamente
encajado,
escuche un chasquido,y deslice el depositofuera de la
de otraformala potenciadesuccionpodriaset baja.
aspiradora.
ADVERTENCIA
Palanca
deliberaci6n
Desplace
eldep6sito
depolvo
porelaea,como
semuestra,
PARALIMPtARELDEPOSITOY LOSFILTROSDE POLVO,
Para Iograrel rendimientom&sadecuado,revise losfiltros
primeroseparetodosloscomponentesdetatapadeldep6sito
de polvo,y limpieel dep6sitoy los filtrosde polvoconagua.
con frecuencia y limpielos cuando esten sucios. Tome
la rejilladel filtro, girela a ta izquierda y extraigala.
Retire elfiltro principal de la rejilladel filtro.
Aclarelaunicamentecon agua timpia,no utiliee detergente
ojab6n.
-10-
Permitaque el filtro principaly la rejillasesequen durante
PARA CAMBIAR
24 horasantes de volvera colocarlas.AsegtJresede que
los fltros esten totalmentesecos.
extraigalo de la aspiradora y cambie!o por uno nuevo.
NO LO LIMPIE CON AGUA O LIQUIDO.
Cuandolimpiarelfiltro principalya norestablezcalapotencia
Este filtro no se puede limpiar y debe cambiarse
para Iograr el funcionamiento apropiado.
de succiondela aspiradoraa su m&ximapotencia,necesitara
EL FILTRO DE EXTRACCION,
sustituirel filtro principal.
ADVERTENCIA
ro mojado puede causar da_os
nentes a la aspiradora.
I Aseg,',rese
quetodoslosflltrosestencompletamente
secos,
AsegOrese de que el interruptor de la aspiradora este
apagado y desconecte el cable de atimentacion.
Retire dos tornillos y la cubierta de la luz.
Retire la bombilla girandota y empujandola levemente;
despues tire de ella.
Cambie la bombilla empujandola hacia adentro.
AVISO
Peligro de lesiones personales.
Paraevitarlesionespersonales,
apague
laaspiradora
,desconecte
elcabledealimentaci6n,
-11-
Para sustituir la cubierta de la boquitia, enganche ta
parte frontal de la cubierta de ta boquilla sobre la base
y de la vuelta a ia aspiradera. Sustituya los 4 tornilios
de la base.
AVISO
Peligro de lesiones personales y
descargas el_ctricas.
Desconectela alimentaci6nantes de reparar
o limpiarla unidad.De no hacerlopodriaser
la causa dedescargasel_ctricas o lesiones
personales.
Revisey elimine con frecuencialos restos de pelo, hilos,y
acumulaci6nde pelusaen el area delcepillo delmezclador.
Si la acumulaci6nIlegaa ser excesiva,sigua los pasosa
continuaci6n.Si la cerrea Ilegase aflejarao rompiera,
sigualas instruccionesde desmontejede la correa.
DESMONTAJE
/ INSTALACION
DE
LACUBIERTADE BOQUILLAS
Peligro
de lesiones
personales.
Desenchufe siempre la aspiradora antes de
Desconectela alimentaci6n,presioneel pedalde liberaci6n
delcuerpoy gireel cuerpohacia abajo,de tel formaque
aspiradoraeste comptetamentesobreel suelo.
limpiar el _rea deI cepillo, porque el mezclador
podria iniciarse,
repentinamente.
El no
hacerlo podria resultar en Iesiones personales.
Para proteger la supe_cie deI sueIo, co{oque papel
bajo el &rea de trabajo y de Ia boquitla.
Retire los 4 tomiIIos de ta base, come se muestra.
De la vuelta a ia aspiradora para desmontar la cubierta.
DESMONTAR LA CORREA
/ LIMPIAR EL MEZCLADOR
CoIoque sus manes en los extremes opuestos
deI mezclador. Si la correa aQn esta acopIada al
mezclador, provocara tension sobre ella.
Levante cuidadosamente
el extremo derecho
del mezclador y despues levante el otro extremo.
Retire Ia correa gastada o rota de Ia
transmision
dei motor y Iimpie el mezclador.
Correa
-12-
Retire Ios restos de hilos o pelo que puedan estar
enrotIados alrededor det mezclador.
AVISO
Tire del extremo derecho det mezclador y fijeto
sobre la base det inyector.
Para fijar el extremoderecho delmezclador,coloqueel
extremoderecho de mezcladoren la ranurade la base
Tenga cuidadoal retirarel mezclador porque
la tensi6n de la correaes demasiadoalta.
del inyectorseg_n semuestra.
De no hacerlo podria sufrir lesiones
personales cuando el mezclador se suelte
r_pidamente.
SUSTITUIR
LA CORREA
Fije el extremoizquierdo
delmezcladorsobrela basedel
inyector.
Presione firmemente, revisando para comprobar
que cada extremo se inserte totalmente.
EnrotIe Ia nueva correa sobre el eje del motor.
EnrolIe el otro extremo de la correa sobre ta polea
de correa en et extremo derecho del mezclador.
Para sustituir la cubierta del inyector, respete
la secci6n DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
DEL INYECTOR / INSTALAClON.
-13-
Desenchufe el cable de alimentacion de la pared.
Limpie el exterior con un paso limpio, suave que haya
empapado en una solucion de detergente liquido
suave y agua y elimine el exceeo de humedad.
NO derrame agua sobre la aspiradora.
NO Iimpietas herramientasen el lavaplatoso lavadora.
Lave laeherramientasen aguajabonosa ealiente,
aclarelas y eequetaeal aire.
NO utilice las herramientas si estan mojadas.
La manguera eituada en ta aspiradora traneporta ia
suciedad desde el inyector hasta el deposito de polvo.
Si la manguera eufriera una obstruccion:
Revisela basede la manguerapara sabersi existen
obstrucoiones,
comesemuestra.___
Desenchufe ta aspiradora. Retire la varilta montada
y la manguera con boquilla y reviselas.
Manguera
conboquilla
Revise la entradade succi6ny los filtrosen buscade
obstruceiones.
Revisela
entradadesucoi6n.
Nota : Losfiltrosobstruidospuedencausarque lapotencia
desucoionsea baja.Paralimpiarel filtro,consultela
secoionLIMPIEZA/CAMBIO
DEFILTROS.
-14-
Reviseestegraflcoparaencontrarsolucionessimplesparalos probiemasmenoresdefuncionamiento.Si necesitaraun servicio
adicional,
a excepcion
delosdescritosenestemanuaW
de1propietario,
deberarealizarse
en unCentrodereparacbny PiezasdeSears.
AVlSO
Peligro de descarga
el_ctrica y lesiones personales.
Desconecte
laalimentaci6nantesderepararo timpiarlaunidad,Deno hacerlopodriacauserpeligrode
descargaet_ctricao lesionespersonales.
!!!l!!!!i!i
!!,
!!!!! !!!!;:
LA ASPIRADORA 1. Desenchufadodelatomade pared. 1. Enchufe
laaspiradora
firmemente,
reviseelinterruptor/fusible.
NO FUNClONA
2. tnterruptor en posici6napagado. 2. Presione el interruptoral modo suelo o aIfombra.
3. Protector t_rmico activado
3. Consulte"para corregirel problema",en la pagina 9
1. Eldep6sito
dep@oestaIlenouobstruido 1. Vacie el dep6sito de polvo y limpJe{os fittros
2. Correa del mezclador rote.
2. Cambie la correa det mezclador.
3. Manguera o boquiIla obstruida. 3. Limpie el area de ta manguera o de la boquitla.
4. Manguera
noinsertada
completamente4. Inserte ta manguera
MAL
5. Cambie el mezclador.
5. Mezclador desgastado.
RENDIMIENTO DE 6. Agujero en la manguera
6. Cambie la manguera.
LA RECOGIDA DE 7. El dep6sito de polvo est_
7. Instate correctamente el dep6sito de polvo
SUCIEDAD
instaladoincorrectamente
8. Lacorrea
noestainstalada
enelejedelmotor 8. Instale la correa en el eje det motor
g. El sistema de protecci6n det
g. Revise si hay obstrucciones
motor est_ activado.
10. El protector de sobrecarga del 10. CensuRe "pare corregir el problema", en la pagina 9.
mezctador esta activado
ELPOLVO
SEESCAPA
DEL 1. El dep6sito de polvo est_
DEPOSITO
DEPOLVO
incorrectamente
Jnstalado.
1. Instale correctamente
LA LUZ NO
FUNCIONA
1. Cambiar la bombilta.
1. BombJlta fuedida.
-15-
et dep6sito
de polvo.
Acuerdos de protecci6n original
Felicidades por reatizar una compra inteligente.
Su nuevoproductoKenmore@
estadise_adoy fabricado
paraproporcionarafiosde funcionamiento
fiabte.
Per&comotodoslosproductos,
puederequerirunmantenimiento
deprevencbno ciertasreparaciones
enalgunaocasi6n
Aquiesdondeteneranacuerdodeprotecci6n
originalpuede
ahorrartedineroy molestias
Adquieraahoraunacuerdodeprotecci6n
originaly protejase
contrainesperadas
ycostosas
molestias
Unavezqueadquiera
elacuerdo,unasimpleIlamadadetelefono
seratodoIoquenecesite
hacerparaconceflar
unacitaconelservicio
UstedpuedeIlamarencualquiermemento
deldiao delanoche,
oprogramar
anacitadeservicioonline
Elacuerdodeprotecci6noriginaltambi6nayudaa extenderla
vidadesu nuevoproduoto.
A continuaci6npuedevet qu6
seinduyedentrodelacuerdo:
Se aplicar_n ciertas limitaciones y exclusiones.
Paraobtenerinformacionadioionalaoercade nueatroa
[] Experto servicio de nuestros 12.000profesionales
y especialistasde reparaci6n Especialistas
Servicio de instalaci6n Sears
[] Servicio gratuito ilimitado de piezas y mano de
obra en todas las reparaciones cubiertas
[] Garantia "No-lemon" - sustituci6ndesuproducto
cubiertosi experimenta
cuatroo masavedasenel producto
enan plazode docemeses
Searstienemasde 12000espedalistas
profesionales
dela
reparacion,
quetienenaccesoamasde4,5millones
depiezas
yacoesorios
decalidad.Esaesladasedeprofesionalismo
con
laqueusteddeseacontarparaayudafleaprolongar
lavidade
sanuevaadquisicion,
iAdquiera
suacuerdodeprotecoi6n
originalhoymismo!
precioa,Ilameal 1-800-827-6655,
Paracontratar
elservicio
deinstalaci6n
profesional
deSearsen
electrodomesticos,
cierres
depuertasdegaraje,calentadores
de
agua,
yotrosimportantes
articulos
dom_sticos
enEEUUName
al
1-800-4-MY-HOME <"_
[] Sustitucidn del producto si su producto cubierto
no puede repararse
[] Revisi6n anual preventiva de mantenimiento
seg_n la soticite - sin ningfln recargo
[] Ayuda telef6nica r_pida - asistenciatelef6nicade
lostecnicosdeSearsenaquellosproductosquerequieran
lareparaci6n
eaelhogarmasunc6modo
horario
dereparaci6n
[] Protecci6ncontrasubidasde tensi6n contralos
daSosel¢ctricosdebidosalas fluctuacionesde energia
[] Reembolso del alquiler si reparaci6n de su
producto cubierto tarda m_s deI tiempo prometido
-16-
(U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparation Au Canada pour service en frangais:
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-800-LE-FOYERMo
1-888-SU-HOGAR sM
(!-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
'ililililililililililililililililiiiii,_.
¸
SM

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español