- Computers & electronics
- Computer components
- System components
- Interface cards/adapters
- Ewent
- EW7016
- Manual de usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 68
Handleiding NL pagina 2 Manual UK page 11 FR page 20 Manual de usuario ES página 29 I pagina 38 47 DE Seite Kàzi HU 2 | NEDERLANDS 3 | NEDERLANDS EW7016 USB 3.0 naar SATA/IDE converter USB 3.0 naar mini USB 3.0 kabel SATA kabel SATA stroomkabel IDE stroomkabel Voedingsadapter Stroomomvormer CD-ROM met PC Clone EX software en product handleiding (1) (2) (3) (4) LED 2.5” IDE aansluiting. 3.5” IDE aansluiting. SATA aansluiting. Mini USB aansluiting. Gaat branden wanneer de EW7016 ingeschakeld is. 4 | NEDERLANDS 5 | NEDERLANDS 12. Klik op ‘Volgende’ en volg de stappen die op het scherm worden getoond. 6 | NEDERLANDS 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 7 | NEDERLANDS Plaats de installatie CD-ROM in de CD-ROM of DVD-speler van je computer. Kies je taal en klik op ‘Volgende’. Kies ‘Installeer PC Clone EX’ software. Volg de stappen die op het scherm worden getoond om de installatie te voltooien. 8 | NEDERLANDS 9 | NEDERLANDS 10 | NEDERLANDS EW7016 | 11-2012 11 | ENGLISH 12 | ENGLISH (1) (2) (3) (4) LED 13 | ENGLISH 14 | ENGLISH 15 | ENGLISH 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16 | ENGLISH 17 | ENGLISH 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hungary 18 | ENGLISH 19 | ENGLISH EW7016 | 11-2012 2.0 Ports et voyants DEL (1) (2) (3) (4) Voyant DEL 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Pays-Bas GB Hongrie Hongrie Hongrie 29 | ESPAÑOL EW7016 - Convertidor USB 3.0 a IDE / SATA Tabla de contenido 1.0 Introducción ......................................................................................................... 29 1.1 Funciones y características ............................................................................. 29 1.2 Contenido del paquete..................................................................................... 30 2.0 Puertos e indicadores LED .................................................................................. 30 3.0 Instalar el dispositivo EW7016 ............................................................................. 30 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows 7 ................................................................ 31 4.0 Conectar un disco duro o un reproductor de CD-ROM/DVD ................................ 31 4.1 Conectar un disco duro IDE o un reproductor de CD-ROM/DVD IDE............... 31 4.2 Conectar un disco duro SATA o un reproductor de CD-ROM/DVD SATA ........ 32 4.3 Quitar un dispositivo USB de forma segura ..................................................... 32 5.0 Preparar el disco duro para usarlo ....................................................................... 32 5.1 Preparar el disco duro para usarse con Windows 2000, XP o Vista ................. 32 5.2 Preparar el disco duro para usarse con Windows 7 ......................................... 33 6.0 Función de copia de seguridad ............................................................................ 34 6.1 Instalación de la aplicación PC Clone Ex ......................................................... 34 6.2 Utilizar el software de copia de seguridad y realizar una copia de seguridad ... 34 6.2.1 Utilizar el botón de copia de seguridad de su EW7016. .............................34 6.2.2 Realizar una copia de seguridad con la aplicación PC Clone EX ...............34 6.2.3 Restaurar una copia de seguridad .............................................................35 7.0 Preguntas más frecuentes ................................................................................... 35 8.0 Servicio de atención al cliente y soporte técnico .................................................. 35 9.0 Advertencias y puntos de atención ...................................................................... 36 10.0 Condiciones de la garantía ................................................................................ 37 11.0 Declaración de conformidad .............................................................................. 37 1.0 Introducción ¡Enhorabuena por la compra de este producto de Ewent de alta calidad! Este producto ha sido sometido a un exigente proceso de pruebas llevado a cabo por expertos técnicos pertenecientes a Ewent. Si experimenta algún problema con este producto, recuerde que le ampara la garantía de cinco años de Ewent. Conserve este manual y el recibo de compra en un lugar seguro. ¡Registre su producto ahora en www.ewent-online.com y reciba las actualizaciones del mismo! 1.1 Funciones y características Gracias al convertidor USB 3.0 a SATA/IDE EW7016 de Ewent, puede conectar fácilmente a su equipo un disco duro, un reproductor de CD-ROM y un reproductor o 30 | ESPAÑOL grabador de DVD. ¡La solución ideal si no quiere abrir la carcasa para montar un nuevo dispositivo! Su EW7016 tiene un diseño negro elegante que hace juego a la perfección con el escritorio del usuario informático moderno. Gracias a su diseño compacto, el EW7016 también es adecuado para utilizarse cuando está de viaje. Su EW7016 tiene un conector a cada lado del propio dispositivo. Gracias a estas conexiones, su EW7016 es compatible con prácticamente cualquier disco duro, reproductor de CD-ROM y reproductor de DVD. El EW7016 también cuenta con un puerto USB 3.0 superrápido. Mediante USB 3.0, puede obtener una velocidad 10 veces superior a la de USB 2.0. Por supuesto, el EW7016 es totalmente compatible con USB 2.0. Esto significa que el EW7016 se puede utilizar en equipos que solamente tengan puertos USB 2.0. El EW7016 se suministra con una fuente de alimentación con gran eficiencia energética que es capaz de proporcionar alimentación a los dispositivos. 1.2 Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes artículos: Convertidor USB 3.0 a SATA/IDE EW7016 Cable USB 3.0 a mini-USB 3.0 Cable SATA Cable de alimentación SATA Cable de alimentación IDE Fuente de alimentación Convertidor de alimentación CD-ROM con la aplicación y manual PC Clone EX 2.0 Puertos e indicadores LED (1) (2) (3) (4) LED Conector IDE de 2,5”. Conector IDE de 3,5”. Conector SATA. Puerto mini-USB. Se ilumina cuando el dispositivo EW7016 recibe alimentación. 31 | ESPAÑOL 3.0 Instalar el dispositivo EW7016 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows 7 Desde Windows 2000 y posterior, Windows integrados los controladores de EW7016. Cuando utilice estas versiones de Windows, no tendrá que instalar controladores. Windows instalará los controladores correctos automáticamente en el momento de conectar el hardware. Consulte el capítulo siguiente para obtener información detallada sobre cómo conectar el EW7016. 4.0 Conectar un disco duro o un reproductor de CD-ROM/DVD Es recomendable hacer una copia de seguridad del disco duro que vaya a usar. Ewent no asume la responsabilidad por la pérdida de datos o daños en los mismos causados por la instalación o uso de este dispositivo. Ewent le aconseja que desconecte el EW7016 de su PC antes de conectar un disco duro, un CD-ROM o un reproductor de DVD. 4.1 Conectar un disco duro IDE o un reproductor de CDROM/DVD IDE Si utiliza un disco duro IDE, tendrá que establecer dicho disco como ‘Maestro’. Consulte la etiqueta del disco duro o del reproductor de CD-ROM/DVD para obtener más información acerca de esta configuración. 1. 2. 3. Conecte el cable de alimentación al convertidor de alimentación. Conecte el cable de alimentación IDE al convertidor de alimentación. Conecte el otro extremo del cable de alimentación IDE a la conexión de alimentación del disco IDE o del reproductor de CD-ROM/DVD (Molex). 4. Conecte un cable IDE al disco duro IDE o al reproductor de CD-ROM/DVD. 5. Si utiliza un disco duro IDE de 2,5": Conecte el otro extremo del cable IDE al conector IDE de 2,5" del EW7016 (1.). Si utiliza un disco duro IDE de 3,5": Conecte el cable IDE al conector IDE de 3,5 del EM1016. 6. Conecte el cable USB 3.0 a un puerto USB (3.0) disponible del equipo. 7. Conecte el enchufe pequeño del cable USB 3.0 a la conexión USB del EW7016. 8. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica. 9. Aparecerá el ‘Asistente para nuevo hardware’. Se mostrará al siguiente mensaje: ‘¿Permite que Windows se conecte a Windows Update para buscar software?’. Seleccione ‘No, no ahora’. 10. Haga clic en ‘Siguiente’. 11. Seleccione ‘Instalar el software automáticamente (recomendado)’. 12. Haga clic en ‘Siguiente’ y siga los pasos que aparecen en pantalla. 32 | ESPAÑOL 4.2 Conectar un disco duro SATA o un reproductor de CDROM/DVD SATA 1. 2. 3. Conecte el cable de alimentación al convertidor de alimentación. Conecte el cable de alimentación SATA al convertidor de alimentación. Conecte el otro extremo del cable de alimentación SATA al conector SATA correspondiente del disco duro o al reproductor de CD-ROM/DVD. 4. Conecte el cable SATA al conector SATA correspondiente del disco duro SATA o al reproductor de CD-ROM/DVD. 5. Conecte el otro extremo del cable SATA a la conexión SATA del dispositivo EW7016. 6. Conecte el cable USB 3.0 a un puerto USB (3.0) disponible del equipo. 7. Conecte el enchufe pequeño del cable USB (3.0) a la conexión USB del EW7016. 8. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente eléctrica. 9. Aparecerá el ‘Asistente para nuevo hardware’. Se mostrará al siguiente mensaje: ‘¿Permite que Windows se conecte a Windows Update para buscar software?’. Seleccione ‘No, no ahora’. 10. Haga clic en ‘Siguiente’. 11. Seleccione ‘Instalar el software automáticamente (recomendado)’. 12. Haga clic en ‘Siguiente’ y siga los pasos que aparecen en pantalla. 4.3 Quitar un dispositivo USB de forma segura Siga las instrucciones que se muestran a continuación para desconectar un dispositivo de su EW7016 de forma segura. 1. 2. 3. 4. Haga doble clic en el icono ‘Quitar hardware con seguridad’ de la barra de tareas que se encuentra junto al reloj. Seleccione su EW7016 (dispositivo USB para almacenamiento masivo) y haga clic en ‘Detener’. Presione ‘Aceptar’ para confirmar la operación. Desconecte el disco duro, el reproductor de CD-ROM o el reproductor de DVD de su EW7016. 5.0 Preparar el disco duro para usarlo Cuando utilice un disco duro por primera vez, necesitará inicializarlo para hacerlo ‘visible’. Siga los pasos que se indican a continuación para inicializar el disco duro. 5.1 Preparar el disco duro para usarse con Windows 2000, XP o Vista 1. 2. Haga clic con el botón secundario en el icono 'Mi PC'. Haga clic en ‘Administrar’. 33 | ESPAÑOL 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Seleccione la opción ‘Administración de discos’ en el lado de la izquierda de la pantalla. Haga clic con el botón secundario en el nuevo disco duro y seleccione 'Inicializar'. Haga clic en ‘Aceptar’. Haga clic con el botón secundario en el nuevo disco duro. Haga clic en ‘Nueva partición’. Haga clic en ‘Siguiente’. Haga clic en ‘Siguiente’. Haga clic en ‘Siguiente’. Seleccione el formato de partición que desee (nota: si usa FAT32, el tamaño de partición se limita a 32 GB). Haga clic en ‘Siguiente’. Seleccione la letra de unidad que desee asignar a esta partición (aunque no es necesario). Haga clic en ‘Siguiente’. Seleccione el sistema de archivos que desee. Pude elegir FAT32 o NTFS. ¡Nota! Si solamente usa el disco duro en sistemas Windows XP o Vista, es recomendable seleccionar el sistema de archivos NTFS. 16. 17. 18. 19. 20. Escriba el nombre para la nueva partición en el campo 'Etiqueta de volumen'. Active la casilla junto a ‘Formato rápido’. Haga clic en ‘Siguiente’. Haga clic en ‘Finalizar’. El disco duro ahora estará listo para utilizarse. 5.2 Preparar el disco duro para usarse con Windows 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Haga clic en ‘Inicio’. Haga clic en ‘Panel de control’. Haga clic en ‘Sistema y seguridad’. Haga clic en ‘Administrar’. Haga clic en ‘Administración de discos’. Haga clic con el botón secundario en ‘Nuevo volumen’. Haga clic en ‘Siguiente’. Aparecerá el asistente ‘Nuevo volumen’. Haga clic en ‘Siguiente’. Elija el formato de partición que desee. Haga clic en ‘Siguiente’. Seleccione una letra de unidad en ‘Asignar una letra de unidad’. Haga clic en ‘Siguiente’. Elija el sistema de archivos que desee. Haga clic en ‘Siguiente’. Haga clic en ‘Finalizar’. Puede aparecer la notificación ‘Nuevo volumen encontrado’. 34 | ESPAÑOL 18. El disco duro ahora estará listo para utilizarse. 6.0 Función de copia de seguridad Su EW7016 cuenta con un botón de copia de seguridad. Mediante este botón, puede realizar una copia de seguridad de los datos. Para utilizar esta función, tiene que instalar la aplicación PC Clone Lite suministrado. 6.1 Instalación de la aplicación PC Clone Ex 1. 2. 3. 4. Inserte el disco de instalación en el reproductor de CD-ROM o DVD. El disco de instalación se iniciará automáticamente. Elija su idioma y haga clic en ‘Siguiente’. Elija ‘Instalar aplicación PC Clone EX’. Siga los pasos mostrados en la pantalla para completar la instalación. 6.2 Utilizar el software de copia de seguridad y realizar una copia de seguridad Existen dos métodos para hacer una copia de seguridad con su EW7016. Puede utilizar la aplicación PC Clone EX para realizar una copia de seguridad o el práctico ‘botón Copia de seguridad’ del propio EW7016. En los dos ejemplos siguientes, explicaremos cómo utilizar estos dos métodos. 6.2.1 Utilizar el botón de copia de seguridad de su EW7016. 1. Presione una vez el botón ‘Copia de seguridad’ de su EW7016. 2. La aplicación PC Clone EX se iniciará. 3. Presione de nuevo el botón de copia de seguridad para iniciar una copia de seguridad. 4. El dispositivo EW7016 realizará ahora una copia de seguridad del disco duro del equipo. 5. Haga clic en ‘Aceptar’ para confirmar que la copia de seguridad ha finalizado. 6.2.2 Realizar una copia de seguridad con la aplicación PC Clone EX 1. Haga clic en ‘Inicio’. 2. Haga clic en ‘Programas’ o ‘Todos los programas’. 3. Seleccione ‘PC Clone EX’. 4. Haga clic en ‘PC Clone EX’. Puede que tenga que hacer clic en el icono ‘PC Clone EX’ para iniciar el software. 5. Haga clic en el segundo icono de la bandeja de menús (Copia de seguridad de archivos). 6. Seleccione el origen en la columna de la izquierda. Cuando seleccione la primera carpeta, todas las subcarpetas y directorios disponibles en dicha carpeta se guardarán en una copia de seguridad. 7. Seleccione el destino en la columna de la derecha. 35 | ESPAÑOL Haga clic en la parte inferior de la pantalla en el primer icono denominado ‘Copia de seguridad’. 9. Haga clic en ‘Iniciar’. La copia de seguridad se iniciará ahora. 10. Haga clic en ‘Aceptar’ para confirmar que la copia de seguridad ha finalizado. 8. 6.2.3 Restaurar una copia de seguridad También puede utilizar la función de restauración de la aplicación PC Clone EX. Esta función realmente es una función de copia de seguridad incremental. Se trata de una función muy práctica que solamente guarda los datos cambiados. Dado que solamente se guardan los datos modificados, no es necesario realizar una copia de seguridad de nuevo, por lo que se ahorra mucho tiempo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Haga clic en ‘Inicio’. Haga clic en ‘Programas’ o ‘Todos los programas’. Seleccione ‘PC Clone EX’. Haga clic en ‘PC Clone EX’. Puede que tenga que hacer clic en el icono ‘PC Clone EX’ para iniciar el software. Haga clic en el segundo icono de la bandeja del sistema (Copia de seguridad de archivos). Ahora, seleccione los archivos y carpetas de los que desee hacer una copia de seguridad en el lado izquierdo de la pantalla si todavía no están seleccionados. Seleccione el destino en la columna de la derecha. Haga clic en el icono 'Restaurar'. Cuando finalice, haga clic en ‘Aceptar’ para confirmar la operación. 7.0 Preguntas más frecuentes En la página de soporte del producto podrá encontrar las últimas preguntas más frecuentes relacionadas con el producto. Ewent actualizará esta página frecuentemente para garantizar que dispone de la información más reciente. Visite la página Web www.ewent-online.com para obtener información acerca de su producto. 8.0 Servicio de atención al cliente y soporte técnico Este manual de usuario ha sido redactado por técnicos expertos de Ewent con sumo cuidado. Si tiene algún problema para instalar o utilizar el producto, introduzca la información solicitada en el formulario de solicitud de asistencia que encontrará en el sitio Web www.ewent-online.com/support. También puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono. A continuación encontrará una lista de números de teléfono para cada país disponible. País Número de teléfono Tarifa por minuto* 36 | ESPAÑOL Bélgica (neerlandés) Bélgica (francés) Dinamarca Finlandia Alemania Italia Noruega España Suecia Países Bajos Reino Unido Hungría Hungría Hungría 070 277 286 070 277 286 +45 69918565 +35 8942415826 (+49) (0)30 887 89 298 +39 0240042016 +47 21075033 807 080 042 +46 840 309985 0900-3646368 (+44) (0)203 318 9998 1-4088902 (desde Budapest) 06-1-4088902 (desde el resto de Hungría) +36 1-4088902 (internacional) 0,30 € 0,30 € Costes locales Costes locales Costes locales Costes locales Costes locales 0,41 € Costes locales 0,45 € Costes locales Costes locales Costes locales Costes locales * Las tarifas internacionales mencionadas en esta tabla no incluyen los costes de llamadas por teléfono móvil. 9.0 Advertencias y puntos de atención En virtud de las leyes, directivas y normativas expuestas por el Parlamento Europeo, algunos dispositivos (inalámbricos) podrían estar sujetos a limitaciones relativas a su uso en ciertos estados miembros de la Unión Europea. En determinados estados miembros de la Unión Europea, el uso de tales productos podría estar prohibido. Póngase en contacto con su gobierno (local) para obtener más información acerca de estas limitaciones. Siga siempre las instrucciones del manual, especialmente las relativas a dispositivos que necesitan ensamblarse. Advertencia: en la mayoría de los casos, esto afecta a dispositivos electrónicos. ¡El uso incorrecto o inapropiado puede dar lugar a lesiones (graves) personales! ¡El dispositivo debe ser reparado exclusivamente por técnicos profesionales de Ewent! La garantía quedará invalidada inmediatamente si los productos se han reparado por otras personas y/o se ha hecho mal uso de ellos. Para obtener información sobre las condiciones de garantía ampliada, visite nuestro sitio Web en www.ewent-online.com/warranty. 37 | ESPAÑOL 10.0 Condiciones de la garantía La garantía de Ewent de cinco años se aplica a todos los productos de Ewent a menos que se indique lo contrario antes o durante el momento de la compra. Si ha adquirido un producto de Ewent de segunda mano, el período restante de la garantía se contará desde el momento en el que el primer propietario del producto lo adquiriera. La garantía de Ewent se aplica a todos los productos de Ewent y a las partes inextricablemente conectadas al producto principal y/o montadas en éste. Los adaptadores de fuente de alimentación, las baterías, las antenas y el resto de productos no integrados en el producto principal o no conectados directamente a éste, y/o los productos de los que, sin duda razonable, se pueda asumir que el desgaste y rotura presentan un patrón diferente al del producto principal, no se encuentran cubiertos por la garantía de Ewent. Los productos no están cubiertos por la garantía de Ewent cuando se usan de manera incorrecta e inapropiada, se exponen a influencias externas o los abren terceras partes que no son Ewent. 11.0 Declaración de conformidad Para garantizar su seguridad y el cumplimiento de la normativa y legislación de la Comisión Europea por parte del producto, puede obtener una copia de la Declaración de conformidad correspondiente a su producto enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected]. También puede enviar una carta a la siguiente dirección: Ewent Apartado de correos 276 6160 AG Geleen Países Bajos Indique claramente ‘Declaración de conformidad’ y el código de artículo del producto del que desee obtener una copia de la declaración de conformidad. 38 | ITALIANO 39 | ITALIANO 2.0 Porte e LED (1) (2) (3) (4) LED 40 | ITALIANO 41 | ITALIANO 42 | ITALIANO 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 43 | ITALIANO 44 | ITALIANO 45 | ITALIANO 46 | ITALIANO (1) (2) (3) (4) LED 4. 5. 6. 7. 8. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Ungarn 57 | MAGYAR 58 | MAGYAR 59 | MAGYAR 6. 7. 8. 9. 60 | MAGYAR 61 | MAGYAR 62 | MAGYAR 63 | MAGYAR 64 | MAGYAR 65 | MAGYAR 66 | MAGYAR 67 | MAGYAR EW7016-combi | 11-2012
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Key Features
- Super Speed USB 3.1 Gen1 (USB 3.0) adapter with IDE and SATA connectors
- Suited for 3.5" and 2.5" IDE / SATA hard disks
- Also supports 5.25" devices
- Includes strong power supply 2000mA
- Plug & Play from Windows 2000 and upwards
- Includes PC Clone Lite Software
- Easy installation
- 5-Year warranty
- Accessible helpdesk
- Multilingual user manual
Related manuals
Anuncio
Table of contents
- 2 1.0 Introductie
- 2 1.1 Functies en kenmerken
- 3 1.2 Inhoud van de verpakking
- 3 2.0 Aansluitingen en indicatie LED
- 4 3.0 Installatie van de EW
- 4 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 4 4.0 Een harde schijf, CD-ROM of DVD-speler aansluiten
- 4 4.1 Een IDE harde schijf of een IDE CD-ROM of DVD-speler aansluiten
- 5 4.2 Een SATA harde schijf of SATA CD-ROM of DVD-speler aansluiten
- 5 4.3 USB apparaten veilig verwijderen
- 5 5.0 Harde schijf klaar maken voor gebruik
- 5 5.1 De harde schijf gereed maken voor gebruik met Windows 2000/XP/Vista
- 6 5.2 De harde schijf gereed maken voor gebruik met Windows
- 7 6.0 Back-up functie
- 7 6.1 De PC Clone Ex software installeren
- 7 6.2 De back-up software gebruiken en een back-up maken
- 7 6.2.1 De Back-up knop van de EW7016 gebruiken
- 7 6.2.2 Een back-up maken met de PC Clone EX software
- 8 6.2.3 Back-up herstellen
- 8 7.0 Veel gestelde vragen en andere relevante informatie
- 8 8.0 Service en ondersteuning
- 9 9.0 Waarschuwingen en aandachtspunten
- 10 10.0 Garantievoorwaarden
- 10 11.0 Verklaring van Overeenstemming
- 11 1.0 Introduction
- 11 1.1 Functions and features
- 12 1.2 Packing contents
- 12 2.0 Ports and indication LED’s
- 13 3.0 Installation of the EW
- 13 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 13 4.0 Connecting a hard disk or CD-ROM/DVD player
- 13 4.1 Connecting an IDE hard disk or IDE CD-ROM/DVD player
- 14 4.2 Connecting a SATA hard disk or SATA CD-ROM/DVD player
- 14 4.3 Safely remove a USB device
- 14 5.0 Preparing a hard disk for usage
- 14 5.1 Preparing the hard disk for use with Windows 2000/XP/Vista
- 15 5.2 Preparing the hard disk for use with Windows
- 15 6.0 Backup function
- 16 6.1 Installation of the PC Clone Ex software
- 16 6.2 Using the backup software and make a backup
- 16 6.2.1 Using the backup button of the EW
- 16 6.2.2 Making a backup with the PC Clone EX software
- 16 6.2.3 Restore a backup
- 17 7.0 Frequently Asked Questions
- 17 8.0 Service and support
- 18 9.0 Warning and points of attention
- 19 10.0 Warranty conditions
- 19 11.0 Declaration of Conformity
- 20 1.0 Introduction
- 20 1.1 Fonctions et caractéristiques
- 21 1.2 Contenu de la boîte
- 21 2.0 Ports et voyants DEL
- 22 3.0 Installation du EW
- 22 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 22 4.0 Connexion d'un disque dur ou d'un lecteur CD-ROM/DVD
- 22 4.1 Connexion d'un disque dur IDE ou d'un lecteur CD-ROM/DVD IDE
- 23 4.2 Connexion d'un disque dur SATA ou d'un lecteur CD-ROM/DVD SATA
- 23 4.3 Déconnexion en sécurité d’un périphérique USB
- 23 5.0 Préparation d'un disque dur avant utilisation
- 23 5.1 Préparation du disque dur pour Windows 2000/XP/Vista
- 24 5.2 Préparation du disque dur pour Windows
- 25 6.0 Fonction de sauvegarde
- 25 6.1 Installation du logiciel PC Clone Ex
- 25 6.2 Utilisation du logiciel de sauvegarde et faire une sauvegarde
- 25 6.2.1 Utilisation du bouton de sauvegarde du EW
- 25 6.2.2 Faire une sauvegarde avec le logiciel PC Clone EX
- 26 6.2.3 Restaurer une sauvegarde
- 26 7.0 Questions fréquentes
- 26 8.0 Service et support
- 27 9.0 Avertissements et mises en garde
- 28 10.0 Conditions de garantie
- 28 11.0 Déclaration de conformité
- 29 1.0 Introducción
- 29 1.1 Funciones y características
- 30 1.2 Contenido del paquete
- 30 2.0 Puertos e indicadores LED
- 30 3.0 Instalar el dispositivo EW
- 31 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 31 4.0 Conectar un disco duro o un reproductor de CD-ROM/DVD
- 31 4.1 Conectar un disco duro IDE o un reproductor de CD-ROM/DVD IDE
- 32 4.2 Conectar un disco duro SATA o un reproductor de CD-ROM/DVD SATA
- 32 4.3 Quitar un dispositivo USB de forma segura
- 32 5.0 Preparar el disco duro para usarlo
- 32 5.1 Preparar el disco duro para usarse con Windows 2000, XP o Vista
- 33 5.2 Preparar el disco duro para usarse con Windows
- 34 6.0 Función de copia de seguridad
- 34 6.1 Instalación de la aplicación PC Clone Ex
- 34 6.2 Utilizar el software de copia de seguridad y realizar una copia de seguridad
- 34 6.2.1 Utilizar el botón de copia de seguridad de su EW
- 34 6.2.2 Realizar una copia de seguridad con la aplicación PC Clone EX
- 35 6.2.3 Restaurar una copia de seguridad
- 35 7.0 Preguntas más frecuentes
- 35 8.0 Servicio de atención al cliente y soporte técnico
- 36 9.0 Advertencias y puntos de atención
- 37 10.0 Condiciones de la garantía
- 37 11.0 Declaración de conformidad
- 38 1.0 Introduzione
- 38 1.1 Funzioni e caratteristiche
- 39 1.2 Contenuto della confezione
- 39 2.0 Porte e LED
- 40 3.0 Installazione dell'EW
- 40 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 40 4.0 Collegamento di un hard disk o lettore CD-ROM/DVD
- 40 4.1 Collegamento di un hard disk IDE o lettore CD-ROM/DVD IDE
- 41 4.2 Collegamento di un hard disk SATA o lettore CD-ROM/DVD SATA
- 41 4.3 Rimozione sicura di un dispositivo USB
- 41 5.0 Preparazione di un hard disk all'uso
- 41 5.1 Preparazione dell'hard disk all'uso con Windows 2000/XP/Vista
- 42 5.2 Preparazione dell'hard disk all'uso con Windows
- 43 6.0 Funzione di backup
- 43 6.1 Installazione del software PC Clone Lite
- 43 6.2 Uso del software di backup ed esecuzione del backup
- 43 6.2.1 Uso del tasto Backup dell'EW
- 43 6.2.2 Esecuzione del backup con il software PC Clone EX
- 43 6.2.3 Ripristino di un backup
- 44 7.0 Domande frequenti
- 44 8.0 Assistenza e supporto
- 45 9.0 Avvisi e punti importanti cui prestare attenzione
- 46 10.0 Condizioni di garanzia
- 46 11.0 Dichiarazione di conformità
- 47 1.0 Einleitung
- 47 1.1 Funktionen und Merkmale
- 48 1.2 Lieferumfang
- 48 2.0 Anschlüsse und Status-LEDs
- 49 3.0 Installation des EW
- 49 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 49 4.0 Anschließen einer Festplatte oder eines CD-ROM-/DVD-Laufwerks
- 50 Laufwerks
- 50 4.3 Sicheres Entfernen eines USB-Geräts
- 51 5.0 Vorbereiten einer Festplatte für die Verwendung
- 51 5.1 Festplatte zur Nutzung mit Windows 2000/XP/Vista vorbereiten
- 51 5.2 Vorbereiten einer Festplatte für die Verwendung mit Windows
- 52 6.0 Sicherungsfunktion
- 52 6.1 Installation der Software PC Clone Ex
- 52 6.2 Verwendung der Sicherungssoftware und Durchführen einer Sicherung
- 52 6.2.1 Verwenden der Sicherungstaste am EW
- 53 6.2.2 Durchführen einer Sicherung mit der PC Clone EX-Software
- 53 6.2.3 Wiederherstellen einer Sicherung
- 53 7.0 Häufig gestellte Fragen
- 54 8.0 Kundendienst und Unterstützung
- 55 9.0 Warnungen und wichtige Hinweise
- 56 10.0 Garantiebedingungen
- 56 11.0 Konformitätserklärung
- 57 1.0 Bevezetés
- 57 Funkciók és jellemzők
- 58 1.2 A csomag tartalma
- 58 2.0 csatlakozók és állapotjelző LED-ek
- 59 3.0 Az EW7016 beszerelése
- 59 3.1 Windows 2000/XP/Vista/Windows
- 59 4.0 Merevlemez-meghajtó vagy CD-ROM/DVD-meghajtó csatlakoztatása
- 59 csatlakoztatása
- 60 4.3 USB-eszköz biztonságos leválasztása
- 60 A merevlemez előkészítése a használathoz
- 61 A merevlemez előkészítése Windows 2000/XP/Vista alatt
- 61 A merevlemez előkészítése Windows 7 alatt
- 62 6.0 Biztonsági mentés funkció
- 62 6.1 A PC Clone Ex szoftver telepítése
- 62 6.2 A biztonsági mentés szoftver használata biztonsági mentés készítéséhez
- 62 6.2.1 Az EW7016 biztonsági mentés gombjának használata
- 62 6.2.2 Biztonsági mentés végzése a PC Clone EX szoftver segítségével
- 63 6.2.3 Visszaállítás biztonsági másolatból
- 63 Gyakran ismétlődő kérdések
- 63 8.0 Szerviz és támogatás
- 64 9.0 Figyelmeztetések és felhívások
- 65 10.0 Jótállási feltételek
- 65 Megfelelőségi nyilatkozat
En otros idiomas
Solo se muestran páginas del documento en Español