- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Sandwich makers
- Hamilton Beach
- 25357
- Guía del usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
24
Contact Grill Gril contact Parrilla de Contacto Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. USA – 1.800.851.8900 Canada – 1.800.267.2826 Mexico – 01.800.71.16.100 English ......................................................................................... 2 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ............................................................................................ 9 Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne ! Español ...................................................................................... 17 ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea! 840209900 840209900 ENv02.indd 1 2/22/12 10:59 AM 2 840209900 ENv02.indd 2 2/22/12 10:59 AM 3 840209900 ENv02.indd 3 2/22/12 10:59 AM 4 840209900 ENv02.indd 4 2/22/12 10:59 AM • w WARNING 5 840209900 ENv02.indd 5 2/22/12 10:59 AM DONENESS 5 min. 5–8 min. No longer pink in center 10–12 min. No longer pink in center 6–8 min. 5 min. Hamburger, fresh (4 oz. [120 g]) 5–7 min. Hamburger, frozen (4 oz. [120 g]) 10–12 min. No longer pink in center Hot dog 5 min. 6–8 min. No longer pink in center Pork chops, boneless, frozen (4 oz. [120 g]) 10–12 min. 6 min. Potato wedges, frozen 8 min. Stir-fry vegetable mix 6 min. Tender-crisp Vegetables (fresh) Broccoli florets Green or red bell pepper strips 6 min. Tender-crisp 5 min. Tender-crisp 6 min. Tender-crisp 4 min. Soft 4 min. Tender-crisp 4–5 min. Golden brown on outside; melted cheese 6 840209900 ENv02.indd 6 2/22/12 10:59 AM Notes 7 840209900 ENv02.indd 7 2/22/12 10:59 AM 8 840209900 ENv02.indd 8 2/22/12 10:59 AM 9 840209900 FRv02.indd 9 2/22/12 11:01 AM 10 840209900 FRv02.indd 10 2/22/12 10:59 AM 11 840209900 FRv02.indd 11 2/22/12 10:59 AM 12 840209900 FRv02.indd 12 2/22/12 10:59 AM Nettoyage • w AVERTISSEMENT 840209900 FRv02.indd 13 13 2/22/12 10:59 AM 14 840209900 FRv02.indd 14 2/22/12 10:59 AM Notes 15 840209900 FRv02.indd 15 2/22/12 10:59 AM 16 840209900 FRv02.indd 16 2/22/12 10:59 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. No la use al aire libre. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa. 11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 14. Para desconectar, luego desenchúfelo del tomacorriente. 15. Al usar unidades con placas de cocción removibles, asegúrese de que estén correctamente colocadas antes de cocinar. 17 840209900 SPv02.indd 17 2/22/12 11:03 AM Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que salpica. Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de su uso. No se recomienda mover la parrilla cuando esté en uso. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla. Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano cuando abra la parrilla. PRECAUCIÓN: El vapor que escapa puede quemar. 18 840209900 SPv02.indd 18 2/22/12 11:00 AM Piezas y Características 1. Tapa 2. Lengüetas de Destrabado de las Parrillas Desmontables 3. Bandeja de Goteo 4. Espátula/Rascador 5. Base 6. Parrillas de Cocción Antiadherentes Desmontables 7. Luces Indicadoras Luces Indicadoras: Su parrilla de contacto cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que el artefacto está encendido. La luz verde indica que la unidad ya se ha precalentado y se encuentra lista para usar. 19 840209900 SPv02.indd 19 2/22/12 11:00 AM Instrucciones de Operación ANTES DEL PRIMER USO: Lave las parrillas antiadherentes desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Las parrillas también pueden lavarse en el lavavajillas. Verifique que las parrillas estén trabadas en su lugar antes del uso. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Deslice el bandeja de goteo en su lugar en la parte delantera de la parrilla. 3. Precaliente durante 6 minutos. Mantenga la tapa cerrada. La luz roja se enciende y continúa encendida siempre que la unidad esté enchufada en el tomacorriente. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Mantenga la tapa cerrada. 4. Cuando se haya precalentado, levante la tapa. Coloque los alimentos en las parrillas de cocción y baje la tapa a la altura deseada. PRECAUCIÓN: Peligro de Quemaduras. ¡Las superficies externas se calientan durante la cocción! Utilice guante para cocina al tocar la manija. 5. Levante la tapa con cuidado y verifique los alimentos para ver si alcanzaron la cocción deseada. Para evitar daños sobre la cobertura antiadherente, no corte los alimentos en las parrillas antiadherentes de cocción. Si se necesita tiempo de cocción adicional, baje la tapa. 6. Cuando los alimentos hayan alcanzado la cocción deseada, quítelos y desenchufe la parrilla. Deje enfriar antes de limpiar. 20 840209900 SPv02.indd 20 2/22/12 11:00 AM Consejos e ideas útiles SIEMPRE PRECALIENTE DURANTE 6 MINUTOS ANTES DE USAR. • Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de contacto. • Use spray de cocción para una cocción conveniente y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las parrillas de cocción con aceite vegetal antes de precalentar. • Use utensilios plásticos en la parrilla antiadherente de cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden dañar la superficie antiadherente. Limpieza • Los sándwiches más gruesos se • pueden desplazar una vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para reposicionarlos. No hace falta hacer presión sobre la manija. El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich. ¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego limpie las parrillas de cocción con una toalla de papel. Las parrillas también pueden lavarse en el lavavajillas. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. 4. El parrilla, el bandeja de goteo y espátula puede lavarse en el lavavajillas. 5. No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla, ya que pueden dañar la superficie antiadherente de las parrillas e invalidar la garantía. 6. Vuelva a colocar las parrillas de cocción y verifique que estén bien trabadas. SIEMPRE vuelva a colocar la parrilla de cocción INFERIOR primero. Repita con la parrilla SUPERIOR. 7. Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la parrilla. w ADVERTENCIA 1. Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. 2. Limpie las parrillas de cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras. Utilice una espátula plástica para quitar alimentos pegados o grasa. 3. Para quitar las parrillas para la limpieza, empuje la lengüeta hacia abajo para liberar y retirar la parrilla superior. Luego, empuje las lengüetas y levante la parrilla inferior. 21 840209900 SPv02.indd 21 2/22/12 11:00 AM Tabla para Asar a la Parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. PARA TODOS LOS ALIMENTOS CONGELADOS, COCINE CON LA TAPA EN LA POSICIÓN CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada. COMIDA Tiras de carne de vaca deshuesadas, frescas (8 oz. [225 g]) TIEMPO DE COCCIÓN 5 min. GRADO DE COCCIÓN Levemente rosadas en el centro, doradas fuera Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz. [120–180 g]) 5–8 min. Ya no está rosada en el centro Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz. [120 g]) 10–12 min. Ya no está rosada en el centro Cuadrados de filete de pescado congelados (aproximadamente 2 oz. [60 g]) 6–8 min. El pescado se ve blanco 5 min. El pescado se ve blanco Pollo, frescas (4 oz. [120 g]) Hamburguesas frescas (4 oz. [120 g]) Hamburguesas congeladas (4 oz. [120 g]) Hot dog 5–7 min. Ya no están rosadas en el centro 10–12 min. Ya no están rosadas en el centro 5 min. Bien caliente Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz. [120 g], 3/4-in. [1.9-cm] 6–8 min. Ya no están rosadas en el centro Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz. [120 g]) 10–12 min. Ya no están rosadas en el centro Verduras (congeladas) Pimientos y cebollas 6 min. Bien cocidas Patatas cortadas, congeladas 8 min. Bien cocidas Mezcla de verduras fritas 6 min. Crujientes-tiernas Brócoli 6 min. Crujientes-tiernas Tiras de pimiento verde o rojo 5 min. Crujientes-tiernas Champiñones cortados 6 min. Crujientes-tiernos Cebollas cortadas 4 min. Blandas Calabacines o calabaza, cortados 4 min. Crujientes-tiernos Verduras (frescas) Queso a la parrilla o queso y jamón 4–5 min. Por fuera marrón dorado; Queso derretido 22 840209900 SPv02.indd 22 2/22/12 11:00 AM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ A—O___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 E-mail: [email protected] 23 840209900 SPv02.indd 23 2/22/12 11:00 AM RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 25357 Tipo: G42 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1000W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840209900 840209900 SPv02.indd 24 2/12 2/22/12 11:00 AM
Anuncio