Hamilton Beach 25357, 25358 Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
24 Páginas

Anuncio

Hamilton Beach 25357, 25358 Guía del usuario | Manualzz
Contact Grill
Gril contact
Parrilla de Contacto
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
USA – 1.800.851.8900
Canada – 1.800.267.2826
Mexico – 01.800.71.16.100
English ......................................................................................... 2
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –
as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ............................................................................................ 9
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en
ligne !
Español ...................................................................................... 17
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea!
840209900
840209900 ENv02.indd 1
2/22/12 10:59 AM
2
840209900 ENv02.indd 2
2/22/12 10:59 AM
3
840209900 ENv02.indd 3
2/22/12 10:59 AM
4
840209900 ENv02.indd 4
2/22/12 10:59 AM
•
w WARNING
5
840209900 ENv02.indd 5
2/22/12 10:59 AM
DONENESS
5 min.
5–8 min.
No longer pink in center
10–12 min.
No longer pink in center
6–8 min.
5 min.
Hamburger, fresh (4 oz. [120 g])
5–7 min.
Hamburger, frozen (4 oz. [120 g])
10–12 min.
No longer pink in center
Hot dog
5 min.
6–8 min.
No longer pink in center
Pork chops, boneless, frozen
(4 oz. [120 g])
10–12 min.
6 min.
Potato wedges, frozen
8 min.
Stir-fry vegetable mix
6 min.
Tender-crisp
Vegetables (fresh)
Broccoli florets
Green or red bell pepper strips
6 min.
Tender-crisp
5 min.
Tender-crisp
6 min.
Tender-crisp
4 min.
Soft
4 min.
Tender-crisp
4–5 min.
Golden brown on outside;
melted cheese
6
840209900 ENv02.indd 6
2/22/12 10:59 AM
Notes
7
840209900 ENv02.indd 7
2/22/12 10:59 AM
8
840209900 ENv02.indd 8
2/22/12 10:59 AM
9
840209900 FRv02.indd 9
2/22/12 11:01 AM
10
840209900 FRv02.indd 10
2/22/12 10:59 AM
11
840209900 FRv02.indd 11
2/22/12 10:59 AM
12
840209900 FRv02.indd 12
2/22/12 10:59 AM
Nettoyage
•
w AVERTISSEMENT
840209900 FRv02.indd 13
13
2/22/12 10:59 AM
14
840209900 FRv02.indd 14
2/22/12 10:59 AM
Notes
15
840209900 FRv02.indd 15
2/22/12 10:59 AM
16
840209900 FRv02.indd 16
2/22/12 10:59 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas
o perrillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable,
el enchufe ni el aparato en agua ni en
algún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena
supervisión cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén
utilizando cerca de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de limpiar
el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si
el cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente
para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
8. No la use al aire libre.
9. El uso de aditamentos de accesorio
no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue sobre
el borde de una mesa o mostrador o
que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse
cuando se mueve un aparato que
contenga aceite caliente u otro líquido
caliente.
13. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
14. Para desconectar, luego desenchúfelo
del tomacorriente.
15. Al usar unidades con placas de
cocción removibles, asegúrese de que
estén correctamente colocadas antes
de cocinar.
17
840209900 SPv02.indd 17
2/22/12 11:03 AM
Información para la Seguridad del Consumidor
Este aparato está planeado para uso
doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga
Eléctrica: Este producto es provisto con un
enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla
ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
entra sólo de una manera en una toma
polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir
los riesgos de enredarse o tropezarse
con un cable más largo. Si se necesita
un cable más largo, se puede usar un
cable extensión aprobado. La clasificación
eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del
aparato. Si el aparato es del tipo de
conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser del tipo de conexión a tierra con
3 cables. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera
en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar sobrecargas en el circuito
eléctrico, no use otro aparato de alto
consumo de watts en el mismo circuito
de este aparato.
Un cable extensión debe ser conectado
primero al aparato, antes de que sea
conectado a la toma.
Siempre utilice la parrilla sobre una
superficie lisa para asegurarse de esta
forma de que la grasa y el aceite se
escurran debidamente. Tenga cuidado
cuando limpie la grasa caliente derramada.
Cocine con precaución cerca de la grasa
que salpica.
Siempre utilice la bandeja de goteo y
verifique que se encuentre sobre el
mostrador directamente debajo de la
parrilla antes de su uso.
No se recomienda mover la parrilla cuando
esté en uso. Desenchufe la unidad y deje
que se enfríe antes de moverla.
Siempre utilice guante para cocina para
proteger la mano cuando abra la parrilla.
PRECAUCIÓN: El vapor que escapa puede
quemar.
18
840209900 SPv02.indd 18
2/22/12 11:00 AM
Piezas y Características
1. Tapa
2. Lengüetas de Destrabado de
las Parrillas Desmontables
3. Bandeja de Goteo
4. Espátula/Rascador
5. Base
6. Parrillas de Cocción
Antiadherentes Desmontables
7. Luces Indicadoras
Luces Indicadoras:
Su parrilla de contacto cuenta
con dos luces indicadoras.
La luz roja indica que el
artefacto está encendido. La
luz verde indica que la unidad
ya se ha precalentado y se
encuentra lista para usar.
19
840209900 SPv02.indd 19
2/22/12 11:00 AM
Instrucciones de Operación
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las parrillas antiadherentes desmontables
en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Las parrillas también pueden
lavarse en el lavavajillas. Verifique que las parrillas estén trabadas en su lugar
antes del uso.
1. Enchufe en el tomacorriente.
2. Deslice el bandeja de goteo en su
lugar en la
parte delantera
de la parrilla.
3. Precaliente durante 6 minutos.
Mantenga la tapa cerrada. La
luz roja se enciende y continúa
encendida siempre que la unidad
esté enchufada en el tomacorriente.
Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz verde
se encenderá. Mantenga la tapa
cerrada.
4. Cuando se haya precalentado,
levante la tapa. Coloque los
alimentos en las parrillas de cocción
y baje la tapa a la altura deseada.
PRECAUCIÓN: Peligro de
Quemaduras. ¡Las superficies
externas se calientan durante la
cocción! Utilice guante para cocina
al tocar la manija.
5. Levante la tapa con cuidado y
verifique los
alimentos
para ver si
alcanzaron
la cocción
deseada.
Para evitar
daños sobre
la cobertura
antiadherente, no corte los alimentos
en las parrillas antiadherentes de
cocción. Si se necesita tiempo de
cocción adicional, baje la tapa.
6. Cuando los alimentos hayan
alcanzado la cocción deseada,
quítelos y desenchufe la parrilla.
Deje enfriar antes de limpiar.
20
840209900 SPv02.indd 20
2/22/12 11:00 AM
Consejos e ideas útiles
SIEMPRE PRECALIENTE DURANTE
6 MINUTOS ANTES DE USAR.
• Lea la Guía de uso y cuidado antes
de usar la parrilla de contacto.
• Use spray de cocción para una
cocción conveniente y antiadherente.
O, si así lo prefiere, cepille las
parrillas de cocción con aceite
vegetal antes de precalentar.
• Use utensilios plásticos en la parrilla
antiadherente de cocción. No utilice
utensilios metálicos porque pueden
dañar la superficie antiadherente.
Limpieza
• Los sándwiches más gruesos se
•
pueden desplazar una vez cerrada
la tapa. Utilice una espátula plástica
para reposicionarlos. No hace falta
hacer presión sobre la manija.
El peso de la tapa asará la parte
superior del sándwich.
¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar
la parrilla y luego limpie las parrillas
de cocción con una toalla de papel.
Las parrillas también pueden
lavarse en el lavavajillas.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE
ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información
detallada sobre cocción en su área. Para
ubicar el servicio de extensión cooperativa
en su condado, tenga a bien visitar la
siguiente página:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de
limpiar. No sumerja el cable,
el enchufe o base en agua u
otro liquido.
4. El parrilla, el bandeja de goteo
y espátula puede lavarse en el
lavavajillas.
5. No utilice esponjas metálicas
o cualquier clase de limpiador
abrasivo para limpiar la parrilla,
ya que pueden dañar la superficie
antiadherente de las parrillas e
invalidar la garantía.
6. Vuelva a colocar las parrillas de
cocción y verifique que estén bien
trabadas. SIEMPRE vuelva a colocar
la parrilla de cocción INFERIOR
primero. Repita con la parrilla
SUPERIOR.
7. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar la parte externa de la parrilla.
w ADVERTENCIA
1. Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje enfriar.
2. Limpie las parrillas de cocción con
una toalla de papel para quitar las
salpicaduras. Utilice una espátula
plástica para quitar alimentos
pegados o grasa.
3. Para quitar las parrillas para la
limpieza,
empuje la
lengüeta hacia
abajo para
liberar y retirar
la parrilla
superior.
Luego, empuje
las lengüetas
y levante la
parrilla inferior.
21
840209900 SPv02.indd 21
2/22/12 11:00 AM
Tabla para Asar a la Parrilla
PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.
PARA TODOS LOS ALIMENTOS CONGELADOS, COCINE CON LA TAPA EN
LA POSICIÓN CERRADA.
Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada.
COMIDA
Tiras de carne de vaca deshuesadas,
frescas (8 oz. [225 g])
TIEMPO DE
COCCIÓN
5 min.
GRADO DE COCCIÓN
Levemente rosadas en el
centro, doradas fuera
Pechuga de pollo deshuesada,
fresca (4–6 oz. [120–180 g])
5–8 min.
Ya no está rosada en el centro
Pechuga de pollo deshuesada,
congelada (4 oz. [120 g])
10–12 min.
Ya no está rosada en el centro
Cuadrados de filete de pescado
congelados (aproximadamente
2 oz. [60 g])
6–8 min.
El pescado se ve blanco
5 min.
El pescado se ve blanco
Pollo, frescas (4 oz. [120 g])
Hamburguesas frescas (4 oz. [120 g])
Hamburguesas congeladas
(4 oz. [120 g])
Hot dog
5–7 min.
Ya no están rosadas en el centro
10–12 min.
Ya no están rosadas en el centro
5 min.
Bien caliente
Chuletas de cerdo deshuesadas,
frescas (4 oz. [120 g], 3/4-in.
[1.9-cm]
6–8 min.
Ya no están rosadas en el centro
Chuletas de cerdo deshuesadas,
congeladas (4 oz. [120 g])
10–12 min.
Ya no están rosadas en el centro
Verduras (congeladas)
Pimientos y cebollas
6 min.
Bien cocidas
Patatas cortadas, congeladas
8 min.
Bien cocidas
Mezcla de verduras fritas
6 min.
Crujientes-tiernas
Brócoli
6 min.
Crujientes-tiernas
Tiras de pimiento verde o rojo
5 min.
Crujientes-tiernas
Champiñones cortados
6 min.
Crujientes-tiernos
Cebollas cortadas
4 min.
Blandas
Calabacines o calabaza,
cortados
4 min.
Crujientes-tiernos
Verduras (frescas)
Queso a la parrilla o queso y jamón
4–5 min.
Por fuera marrón dorado; Queso
derretido
22
840209900 SPv02.indd 22
2/22/12 11:00 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se
somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~
60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio
o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___ MES___ A—O___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
E-mail: [email protected]
23
840209900 SPv02.indd 23
2/22/12 11:00 AM
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelo:
25357
Tipo:
G42
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1000W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o
no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840209900
840209900 SPv02.indd 24
2/12
2/22/12 11:00 AM

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés