Samsung RT18M6215WW, RT21M6215WW/AA, RT18M6215SG/AA, RT18M6213WW/AA, RT21M6215SR, RT18M6213SG/AA, RT18M6215WW/AA, RT21M6213SG/AA, RT21M6213SR/AA, RT21M6215SR/AA Manual de usuario
Add to my manuals
192 Páginas
Samsung RT18M6215SG/AA is a well-equipped refrigerator that has several convenient features to keep your food fresh and organized. It has a spacious interior with plenty of room for all of your groceries, and the adjustable shelves and door bins let you customize the layout to fit your needs. The Samsung RT18M6215SG/AA also has a number of energy-saving features, such as the Digital Inverter Compressor, which helps to reduce energy consumption by up to 50%.
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 192
2017-07-20 6:30:53 Contents 2 3 4 4 4 5 7 7 10 11 12 13 Installation 14 14 15 28 Feature panel Special features 28 33 35 35 50 52 52 53 53 56 58 WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR 58 60 60 60 60 60 2017-07-20 6:30:53 • • • • • WARNING • • • • • 2017-07-20 3 6:30:53 WARNING • 4 English 2017-07-20 6:30:53 WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2017-07-20 5 6:30:53 • • • • • • 6 English 2017-07-20 6:30:53 Installation cautions CAUTION • • • • WARNING • • • • • • • • • • 2017-07-20 7 6:30:53 • • • • • • • • • • • • • • 8 2017-07-20 6:30:53 • • • • • • • • • • • • English 2017-07-20 9 6:30:53 CAUTION • • • • • • • • • 10 English 2017-07-20 6:30:53 • • • CAUTION • • • • • • • • • • • English 2017-07-20 11 6:30:54 • WARNING • • • • • • • 12 English 2017-07-20 6:30:54 • • • • • 2017-07-20 13 6:30:54 WARNING • • • Installation 01 02 10 03 04 05 06 07 11 08 09 14 2017-07-20 6:30:54 Installation English 2017-07-20 15 6:30:54 B Model RT18* RT21* 31 /8” (810 mm) 31 7/8” (810 mm) Width “B” 28 3/4” (729 mm) 32 7/8” (836 mm) 65 3/4” (1669 mm) 66 3/4” (1694 mm) 66 3/4” (1697 mm) 67 3/4” (1722 mm) 7 A D C Installation 01 03 Model RT18* RT21* 01 2” (50 mm) 2” (50 mm) 02 121° 121° 03 at least 2” (50 mm) 04 44” (1117 mm) 50 2/5” (1280 mm) 05 57 7/8” (1470 mm) 59 7/8” (1521 mm) 03 05 02 04 16 2017-07-20 6:30:54 STEP 2 Flooring • • • Installation A English 2017-07-20 17 6:30:55 Installation 18 English 2017-07-20 6:30:55 A B C Installation Copper Tubing • • • /4” copper tubing /4” compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) • 1 1 2017-07-20 19 6:30:55 A 04 01 05 06 02 07 03 08 B Installation 20 English 2017-07-20 6:30:55 01 07 02 03 06 05 04 09 Installation 08 10 CAUTION • • • English 2017-07-20 21 6:30:56 01 02 03 04 Installation CAUTION • • • 22 English 2017-07-20 6:30:56 Installation English 2017-07-20 23 6:30:56 Ice maker 24 2017-07-20 6:30:56 Installation 2017-07-20 25 6:30:57 Installation A CAUTION • • • • 26 2017-07-20 6:30:57 STEP 8 Final check 2017-07-20 Installation 27 6:30:57 03 01 05 04 05 Type B 02 03 01 05 04 05 02 Freezer / Freezer Convert 03 Fridge / Fridge On/Off 28 2017-07-20 6:30:58 Power Freeze CAUTION Freezer • • 2017-07-20 29 6:30:58 Freezer Convert WARNING • • 30 English 2017-07-20 6:30:58 • CAUTION • • 2017-07-20 31 6:30:58 32 English 2017-07-20 6:30:58 NOTE • • • 2017-07-20 33 6:30:58 A English 2017-07-20 6:30:59 WARNING • • • • 3 /16" (11 mm) spanner (for hinge shaft) 7 /16" (5 mm) Allen wrench (for middle hinge) 3 5 Accessories (provided) 2017-07-20 35 6:30:59 36 2017-07-20 6:31:00 2017-07-20 37 6:31:00 38 2017-07-20 6:31:01 2017-07-20 39 6:31:01 English 2017-07-20 6:31:01 English 2017-07-20 41 6:31:02 English 2017-07-20 6:31:02 2017-07-20 43 6:31:02 44 2017-07-20 6:31:03 2017-07-20 45 6:31:03 2017-07-20 6:31:03 2017-07-20 47 6:31:04 48 2017-07-20 6:31:04 English 2017-07-20 49 6:31:04 50 English 2017-07-20 6:31:05 English 2017-07-20 51 6:31:05 WARNING • • English 2017-07-20 6:31:05 General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. • • • • • • • Solution • • • • • • • English 2017-07-20 53 6:31:05 • Solution • • • • • • • • Fruits or vegetables are frozen. Solution If door is left open, moisture enters the refrigerator. • Solution • • English 2017-07-20 6:31:05 • • • Solution • • • • English 2017-07-20 55 6:31:05 • Buzzing! Whir! 2017-07-20 6:31:06 • • • • • 2017-07-20 57 6:31:06 58 2017-07-20 6:31:06 2017-07-20 59 6:31:06 60 English 2017-07-20 6:31:06 2017-07-20 61 6:31:06 Memo 2017-07-20 6:31:06 Memo 2017-07-20 6:31:06 Web Site U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) DA68-03570A-06 2017-07-20 6:31:07 Refrigerador Manual del usuario RT18M*/RT21M* Electrodoméstico independiente 2017-07-20 6:15:20 Contenido Información sobre seguridad Contenido 2 3 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 4 4 4 5 7 7 10 11 12 13 Instalación 14 Descripción breve del refrigerador Instalación paso a paso 14 15 Funcionamiento 28 Panel de funciones Funciones especiales 28 35 Mantenimiento 37 Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo 37 52 54 54 Solución de problemas 55 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 55 58 Garantía (USA) 60 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 60 Español 2017-07-20 6:15:20 Información sobre seguridad • • • • • • Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación, el mantenimiento y la operación del electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de su refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales de advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más cercano u obtener ayuda e información en línea en el sitio www.samsung.com. Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. ADVERTENCIA • • • • • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Español 2017-07-20 3 6:15:20 Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales. Información sobre seguridad Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • 4 Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, no obstante, también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Español 2017-07-20 6:15:20 Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. Español 2017-07-20 5 6:15:20 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • • • 6 No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Español 2017-07-20 6:15:20 Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • • • Información sobre seguridad • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido. Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • • • • • • • • • • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. Español 2017-07-20 7 6:15:21 Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • • • • 8 No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él. No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón. - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que podrían dañar el refrigerador. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría. - Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. Español 2017-07-20 6:15:21 • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni un tomacorriente flojo. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 2017-07-20 9 6:15:21 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • 10 No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. Garantía de servicio y modificación. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Utilice solamente la fábrica de hielo provista con el refrigerador. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, pueden aparecer olores y moho. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador. Español 2017-07-20 6:15:21 • • • Información sobre seguridad • Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados. Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan cuando las puertas de ambos permanecen abiertas durante 2 segundos o más. - Las lámparas se encienden nuevamente cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir. Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo. - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 2017-07-20 11 6:15:21 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • • • • • • 12 PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español 2017-07-20 6:15:21 Recomendaciones adicionales para el uso adecuado • • • • • Información sobre seguridad • En caso de un corte de energía, comuníquese con la oficina local de su compañía de electricidad y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible. - Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada. El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico. Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración. El refrigerador es “no frost”, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática. El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Español 2017-07-20 13 6:15:21 Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. Descripción breve del refrigerador NOTA Las ilustraciones del refrigerador y los componentes en el presente manual pueden diferir de su refrigerador y componentes según el modelo y el país. 01 Instalación 02 10 03 04 05 06 07 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Panel de control Fábrica de hielo automática (Opcional) Fábrica de hielo de giro (Tipo A) * Estante del congelador Cajón deslizable con tapa * Guarda de contención Estantes del refrigerador Estante para vegetales Cajón para vegetales Guarda del congelador Guarda del refrigerador * solo para los modelos correspondientes 08 09 14 Español 2017-07-20 6:15:21 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que: • Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Esté alejado de la luz solar directa • Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta • Esté alejado de las fuentes de calor • Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones • Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) Instalación Español 2017-07-20 15 6:15:21 Instalación Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación. B Modelo RT18* RT21* Profundidad "A" 31 /8” (810 mm) 31 7/8” (810 mm) 28 3/4” (729 mm) 32 7/8” (836 mm) Altura “C” 65 3/4” (1669 mm) 66 3/4” (1694 mm) Altura total “D” 66 3/4” (1697 mm) 67 3/4” (1722 mm) A D C 7 Instalación 01 03 Modelo RT18* RT21* 01 2” (50 mm) 2” (50 mm) 02 121° 121° 03 al menos 2” (50 mm) al menos 2” (50 mm) 04 44” (1117 mm) 50 2/5” (1280 mm) 05 57 7/8” (1470 mm) 59 7/8” (1521 mm) 03 05 02 04 16 Español 2017-07-20 6:15:22 PASO 2 Piso • • • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 90 kg. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación final. Una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Instalación PASO 3 Ajuste las patas de nivelación Nivele el refrigerador ajustando en forma manual las patas de nivelación. Gire las patas de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para bajar la posición o en el sentido contrario para subirla. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte trasera. Levante las patas al menos a (A) del piso como se muestra. • (A) 39 mm para RT18* • (A) 43 mm para RT21* A Español 2017-07-20 17 6:15:22 Instalación PASO 4 Conectar la tubería de agua (opcional) Conecte la tubería de agua a la fábrica de hielo Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. PRECAUCIÓN Instalación No reutilice las mangueras antiguas. Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el refrigerador. • La Garantía de este producto no cubre la instalación de la tubería de agua. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de proteger su propiedad y evitar posibles daños. • Las tuberías que golpean (el agua golpea en las tuberías) pueden causar daños en las piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundación. Si tiene este problema, comuníquese con un plomero para recibir asistencia profesional. • Para evitar quemaduras y daños en el producto, no conecte la tubería de agua a una fuente de agua caliente. • No instale la tubería de agua en áreas con temperaturas por debajo del punto de congelación. • Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por ejemplo, un taladro motorizado) durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté aislado y conectado a tierra correctamente de manera tal de evitar la descarga eléctrica. • Todas las instalaciones deben cumplir con los requerimientos del código de plomería local. • El filtro de agua debe reemplazarse según la indicación del fabricante o minorista. • Para comprar filtros de agua adicionales, comuníquese con el fabricante o el minorista del filtro. NOTA • • 18 Puede comprar el equipo de instalación de la tubería de agua a su minorista. Recomendamos utilizar un equipo con tubería de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (1/4”) . Si la zona es de baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Español 2017-07-20 6:15:22 Para armar el equipo de instalación de la tubería de agua 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). A B C 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). A B Instalación Para conectar la tubería de agua al refrigerador ADVERTENCIA Asegúrese de conectar la tubería de agua solamente a una fuente de agua potable. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4” Tuerca de compresión de 1/4” (1) Férula (2) Tubería de plástico • Tubería de plástico de 1/4” Extremo moldeado (bulbo) Español 2017-07-20 19 6:15:22 Instalación A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente A 04 01 05 06 02 01 02 03 04 05 06 07 08 Tuerca de compresión (1/4”) Férula (no provista) Tubería de cobre (no provista) Tubería de plástico (armada) Acople de compresión Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA 07 03 08 B Los modelos RT**M6215* se envían con las piezas 01 y 05, mientras que los modelos RT**M6213* están disponibles con el equipo de fábrica de hielo automática opcional. Instalación 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara). 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA • • • 20 Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. Si no se suministra agua al refrigerador, asegúrese de apagar la fábrica de hielo. Español 2017-07-20 6:15:23 Instalación de un filtro de agua (opcional) Ni el filtro de agua ni el equipo de instalación del filtro de agua que contiene las piezas ilustradas en esta sección vienen incluidos. Debe comprar el filtro de agua y el equipo de instalación del filtro de agua en una ferretería local. Para conectar la tubería de suministro de agua 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 07 02 03 06 05 04 09 Tubería de agua fría Abrazadera Tubería de plástico Tuerca de compresión Manga de compresión Tuerca de empaque Válvula de cierre Cartucho del filtro Portacartucho Corte vertical a 90 grados Instalación 08 10 Cierre la tubería principal de agua y apague la fábrica de hielo. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. Siga las instrucciones del equipo de instalación del filtro de agua. Después de conectar la tubería de agua a la entrada del portacartucho con la tubería de plástico totalmente insertada, coloque y ajuste el cartucho del filtro. 5. Deje correr 11 litros de agua (unos 6 minutos) por el filtro antes de utilizarlo. 1. 2. 3. 4. PRECAUCIÓN • • • La tubería de agua debe instalarse fuera del refrigerador. No use tuberías de cobre. En caso de cortar la tubería para adaptar el tamaño, asegúrese de realizar un corte vertical limpio a los extremos de la tubería. Español 2017-07-20 21 6:15:23 Instalación Para conectar la tubería de agua al refrigerador 01 02 03 04 01 Portacartucho Horquilla de plástico Tubería de plástico Cartucho del filtro 02 03 04 Instalación 1. Conecte la tubería de plástico de la parte posterior del refrigerador a la salida del portacartucho hasta que la tubería de plástico quede totalmente insertada. 2. Sujete ambos extremos del portacartucho usando las horquillas plásticas. 3. Haga correr el agua y verifique si hay alguna fuga. PRECAUCIÓN • • • 22 Use solo agua potable. El cartucho del filtro no está incluido. Debe comprarlo en una ferretería local. Cuando mueva el refrigerador para conectar las tuberías, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación o la tubería de agua (de la fábrica de hielo). Español 2017-07-20 6:15:23 PASO 5 Desempaque y coloque los accesorios en su lugar Los accesorios que se envían con este refrigerador se encuentran correctamente embalados para su transporte y por motivos de seguridad. Desempaque dichos accesorios y colóquelos en su lugar. Guardas de la puerta Con el producto se proveen cuatro guardas de la puerta. Inserte dos guardas de la puerta en el congelador y dos en el refrigerador. Instalación Español 2017-07-20 23 6:15:23 Instalación PASO 6 Instalar la fábrica de hielo automática (opcional) Para comprar una nueva fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-TIMO63PP/AA), visite el sitio web de (www.samsung.com) o comuníquese con su minorista. Equipo de la fábrica de hielo Fábrica de hielo Cubeta de hielo Herramientas necesarias (no provistas) Instalación Destornillador Phillips 24 Español 2017-07-20 6:15:24 Para instalar el equipo de la fábrica de hielo ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado antes de su instalación. 1. Observe la figura de la izquierda, y luego, localice la cubierta en el extremo superior interno de la unidad principal. 2. Quite los tornillos (x2) de la cubierta y luego retírela jalando hacia adelante. Instalación 3. Enchufe el conector del cable de la fábrica de hielo al tomacorriente (marcado en la figura) de la unidad principal. Asegúrese de que el conector esté completamente insertado para evitar una falla del sistema. 4. Inserte la fábrica de hielo en el lado delantero de los 2 anillos de caucho como se muestra. Luego, empuje la fábrica de hielo hasta el fondo. Para impedir que la fábrica de hielo se desvíe, asegúrese de que encaje en su lugar. Español 2017-07-20 25 6:15:24 Instalación 5. Ajuste los tornillos provistos (x2) para fijar firmemente la fábrica de hielo en el refrigerador. - Asegúrese de que los orificios estén alineados entre sí antes de ajustar los tornillos. Instalación A 6. Coloque la cubeta de hielo en el estante como se muestra. Por diseño, se supone que la cubeta de hielo debe ir detrás de la fábrica de hielo. De lo contrario, la cubeta no recolectará los cubos de hielo de la fábrica de hielo. 7. Al finalizar la instalación, encienda el refrigerador, y luego presione el Interruptor de prueba (A) de la fábrica de hielo para verificar que esta funciona y suministra el agua para la charola para el hielo con normalidad. PRECAUCIÓN • • • • 26 Apague la fábrica de hielo si no desea usarla o si se va de viaje de negocios o de vacaciones. No encienda la fábrica de hielo si la cubeta de hielo no está en su lugar. De lo contrario, los cubos de hielo producidos por la fábrica de hielo caerán y se esparcirán por todo el congelador. Cuando la fábrica de hielo está preparando hielo o recibiendo el suministro de agua, o cuando los cubos de hielo caen en la cubeta de hielo, es posible que se produzcan ruidos. No obstante, no se trata de una falla del sistema. Cuando la cubeta de hielo está llena, no se oirán dichos ruidos. Es posible que la primera vez que utilice la fábrica de hielo o después de reemplazar el filtro de agua, el hielo producido contenga residuos de carbono. Si esto sucede, deseche la primera tanda completa de hielo. Tenga presente que el residuo de carbono no es dañino para el ser humano. Español 2017-07-20 6:15:25 PASO 7 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador debería comenzar a enfriarse y el motor debería funcionar adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. El refrigerador está ahora listo para usarse. PASO 8 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra. • El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a la pared o el gabinete. • El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso. • La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Instalación Español 2017-07-20 27 6:15:25 Funcionamiento Panel de funciones Tipo A 02 03 01 05 04 05 Tipo B 02 03 01 05 04 05 Funcionamiento 01 Power Freeze (Congelación rápida) / Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los modelos correspondientes) 02 Freezer (Congelador) / Freezer Convert (Conversión del congelador) 03 Fridge (Refrigerador) / Fridge On/Off (Refrigerador encendido/ apagado) 04 Power Cool (Refrigeración rápida) 05 Modo Shabat 28 Español 2017-07-20 6:15:25 01 Congelación rápida / Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Power Freeze (Congelación rápida) Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar Congelación rápida, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte Power Freeze (Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación. • Para Tipo B, no mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos o más. De lo contrario, se activará la fábrica de hielo y no Congelación rápida. • Para desactivar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos (Tipo A), o presione y suelte Power Freeze (Congelación rápida) dentro de los 3 segundos (Tipo B). El congelador vuelve a la temperatura configurada anteriormente. • Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. • El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa. NOTA Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los modelos correspondientes) Funcionamiento Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función y de que el congelador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tener activada la función Congelación rápida. De manera predeterminada, el refrigerador se configura para fabricar hielo con el correspondiente indicador de la fábrica de hielo activado. Para desactivar esta función, presione y mantenga presionado el botón Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos. Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos: • La cubeta de hielo ya está llena de hielo. • Desea ahorrar consumo de energía. • Si la fábrica de hielo se retira mientras está en funcionamiento, esta se apagará automáticamente y el botón de la fábrica de hielo (al mantener presionado Power Freeze (Congelación rápida)) se desactivará. • Si se coloca nuevamente la fábrica de hielo mientras el refrigerador está encendido, la fábrica de hielo se enciende automáticamente. Español 2017-07-20 29 6:15:25 Funcionamiento 02 Congelador / Conversión del congelador (3 s) El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para configurar la temperatura del congelador. Freezer (Congelador) PRECAUCIÓN • • A fin de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no configure la temperatura en Colder (más fría) (por encima de los 95 °F (35 °C)). No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de vidrio se rajan o rompen una vez que el líquido se congela. Funcionamiento 30 Español 2017-07-20 6:15:25 Freezer Convert (Conversión del congelador) Funcionamiento El congelador se puede utilizar como congelador solamente, se puede configurar todo el refrigerador, incluido el congelador, en modo Refrigerador o puede apagar el congelador. Para modificar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar el modo deseado. El modo cambia en la siguiente secuencia: Refrigerador Apagado Congelador, y nuevamente a Refrigerador. • Si selecciona Refrigerador, el indicador del refrigerador se enciende. El congelador funcionará en modo Refrigerador con temperaturas de refrigerador (sobre cero). Congelación rápida se desactivará si estuviera activado y Hielo activado se apagará en caso de estar activado. • Si selecciona Desactivar, el indicador correspondiente se enciende. El congelador se apagará. • Si pasa al modo Refrigerador u Apagado, la fábrica de hielo se apaga automáticamente después de funcionar una sola vez durante 15 segundos. Por lo tanto, vacíe la cubeta de hielo antes de seleccionar estos modos. • Si selecciona Congelador, se encienden los indicadores de temperatura del congelador para su selección y el congelador funciona como congelador (con temperaturas bajo cero). • Si vuelve al modo Congelador desde el modo Refrigerador u Apagado, la fábrica de hielo se encenderá automáticamente. Los cambios que realice se definirán y activarán después de 10 segundos. Para cancelar o modificar el modo nuevamente, presione y mantenga presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos. Luego, siga las instrucciones como se indica anteriormente. NOTA • • • • Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección donde puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar otro modo. Cuando el refrigerador o el congelador se coloca en modo Apagado, la temperatura del refrigerador o del congelador permanece por debajo de los 59 °F (15 °C) para evitar el moho y los malos olores y el refrigerador consume menos energía. El refrigerador y el congelador no se pueden apagar independientemente. No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una temperatura lo suficientemente baja como para impedir que se deterioren los alimentos. Español 2017-07-20 31 6:15:25 Funcionamiento ADVERTENCIA • • • No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Cuando se cancela Conversión del congelador y el congelador vuelve al modo Congelador, el líquido de las botellas de vidrio se congelará lo cual puede provocar que las botellas de vidrio se quiebren y exploten en el congelador. Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Conversión del congelador. Los alimentos congelados se derretirán y descompondrán cuando la temperatura aumente (el modo Congelador pasa al modo Refrigerador). Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Conversión del congelador. Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura (el modo Refrigerador pasa al modo Congelador). NOTA Si desea utilizar Conversión del congelador, le recomendamos utilizar recipientes plásticos para almacenar alimentos, en especial vegetales. 03 Refrigerador / Refrigerador encendido/apagado (3 s) Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para seleccionar la temperatura correspondiente. Fridge (Refrigerador) PRECAUCIÓN • Funcionamiento • Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en Coldest (la más fría). Esto puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento. Durante el verano, no coloque el control de temperatura en Colder (más fría). Esto también puede provocar problemas con el desempeño de enfriamiento. Presione y mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para seleccionar Refrigerador encendido/apagado. El indicador de temperatura se apagará y se encenderá el indicador Refrigerador encendido/apagado. Fridge On/Off (Refrigerador encendido/ apagado) 32 NOTA • • En el modo Refrigerador encendido/apagado, la temperatura del refrigerador o del congelador permanece por debajo de 59 °F (15 °C) para que no aparezcan olores y moho y se reduzca el consumo de electricidad. No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Apagado'. 59 °F (15 °C) no es una temperatura lo suficientemente baja como para impedir que se deterioren los alimentos. Español 2017-07-20 6:15:25 04 Refrigeración rápida (3 s) Power Cool (Refrigeración rápida) Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de enfriamiento. • Para desactivar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura configurada anteriormente. • Para enfriar completamente una gran cantidad de alimentos, asegúrese de activar Refrigeración rápida al menos 24 horas antes. NOTA Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función y de que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tener activada la función Refrigeración rápida. Funcionamiento Modo Enfriamiento desactivado Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá) solamente El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían. • Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. La alarma del refrigerador suena y el LED de la temperatura se iluminará de manera secuencial desde el LED izquierdo al LED derecho. • Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos. Español 2017-07-20 33 6:15:25 Funcionamiento 05 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) y Power Cool (Refrigeración rápida) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al Modo Shabat. El refrigerador operará en Modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente serán controlados por el Modo Shabat. • Para desactivar, presione y mantenga presionado los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del Modo Shabat. NOTA Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el Modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. Funcionamiento 34 Español 2017-07-20 6:15:26 Funciones especiales Su refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presentadas en esta sección según su modelo y país. Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Fábrica de hielo de giro 1. Abra la puerta del congelador y deslice la charola para el hielo. 2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte posterior de la charola. 3. Coloque nuevamente la charola en su posición. NOTA El tiempo de fabricación de hielo depende de la configuración de la temperatura. A NOTA • • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté en su lugar debajo de la charola para el hielo. Para servir cubos de hielo, gire la manija del compartimiento hacia la derecha a fin de colocar la mitad de los cubos de hielo en el compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda para vaciar la otra mitad. Retire el compartimiento girándolo y tirando levemente hacia el frente. Funcionamiento • Español 2017-07-20 35 6:15:26 Funcionamiento Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes) Para utilizarla por primera vez • • • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días. Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Cuando la charola superior para hielo esté llena, utilice la inferior. Si la fábrica de hielo automática no hace hielo, retire la cubeta de hielo y presione el Interruptor de prueba (A) para verificar si la fábrica de hielo automática funciona correctamente. A Funcionamiento 36 Español 2017-07-20 6:15:26 Mantenimiento Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) ADVERTENCIA • • • • Dado que la inversión de la puerta requiere inclinar el electrodoméstico y colocarlo de lado sobre el piso, antes de iniciar el proceso vacíe el refrigerador y la fábrica de hielo y fije las puertas. Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/colocar sobre el piso el refrigerador. Desconecte la alimentación y el suministro de agua antes de invertir las puertas. Para facilitar el proceso de inversión, deberá colocar el refrigerador sobre el piso. Si la unidad ha permanecido apoyada por su parte trasera o lateral por más de una hora, cuando recupere su posición vertical espere durante 15 minutos antes de enchufarla. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador plano Llave de 7/16" (11 mm) (para el eje de la bisagra) Llave de tubo de 5/16" (8 mm) (para pernos) Llave de tubo de 3/8" (10 mm) (para pernos) Llave Allen de 3/16" (5 mm) (para la bisagra del medio) Mantenimiento Destornillador Phillips Accesorios (suministrados) Cubierta de la bisagra * * La cubierta de la bisagra está ubicada en la placa superior. (consulte la página 49.) PRECAUCIÓN Durante el proceso de inversión, mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, tapas, etc.) del refrigerador lejos del alcance de los niños. Español 2017-07-20 37 6:15:27 Mantenimiento Instrucciones paso a paso PASO 1 Retire las puertas 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos (x3) de los tres orificios de la placa superior. Luego, extraiga la placa superior con cuidado. 2. Desconecte los conectores de cables. 3. Afloje los pernos de la bisagra superior. Mantenimiento 4. Levante con cuidado la puerta del congelador para quitarla. 38 Español 2017-07-20 6:15:27 5. Utilice el destornillador y la llave para aflojar los pernos y quitar la bisagra del medio. 6. Deslice suavemente la puerta del refrigerador para separarla del eje de la bisagra y luego levántela para retirarla. Mantenimiento Español 2017-07-20 39 6:15:27 Mantenimiento PASO 2 Retire las bisagras y los ejes Para facilitar el proceso de inversión, coloque el refrigerador sobre una superficie plana cubierta con almohadones o una alfombra. 1. Utilice el destornillador para retirar la bisagra inferior. 2. Retire la pata de nivelación del lado opuesto girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Mantenimiento 3. Retire la pata de nivelación de la bisagra inferior girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 40 Español 2017-07-20 6:15:28 4. Use el destornillador para retirar el tornillo de la bisagra. Luego, retire el eje de la puerta con la llave y el tornillo de la pata con la arandela de resorte. 5. Separe manualmente la placa de la bisagra, que se ha fijado usando cinta adhesiva de doble cara. Dé la vuelta a la bisagra inferior y vuelva a fijar la placa en el lado opuesto. Mantenimiento Español 2017-07-20 41 6:15:28 Mantenimiento PASO 3 Invierta el cierre automático (solo puerta del congelador) Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuidado y haga lo siguiente. 1. Quite el cierre automático y el tope de la parte inferior de la puerta del refrigerador. Luego, vuelva a colocarlos del otro lado de la puerta del refrigerador como se muestra. 2. Use un destornillador plano para retirar el anillo de caucho de la bisagra. 3. Vuelva a colocar el anillo de caucho de la bisagra del lado opuesto. Mantenimiento 42 Español 2017-07-20 6:15:29 PASO 4 Invierta la cubierta de la barra y la bisagra superior 1. Levante la cubierta de la barra de la parte superior de la puerta del congelador para extraerla. 2. Retire la bisagra superior con su cubierta. 3. Separe la bisagra superior de la cubierta de la bisagra. Mantenimiento 4. Acomode el cable de la puerta en la cubierta de la bisagra. Español 2017-07-20 43 6:15:29 Mantenimiento 5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a colocarlo del lado opuesto. 6. Quite el eje de la puerta de la bisagra superior, gírelo 180 grados como se muestra, y vuelva a colocarlo. Mantenimiento 44 Español 2017-07-20 6:15:29 PASO 5 Coloque las puertas del lado opuesto 1. Utilice un destornillador plano para retirar la tapa de los tornillos de la bisagra del medio y vuelva a colocarla del otro lado. 2. Utilice el destornillador plano para retirar la tapa del tornillo de brida y dejar al descubierto el tornillo de brida. Utilice un destornillador Phillips para retirar el tornillo de brida y vuelva a colocarlo del otro lado. Finalmente, cierre la tapa del tornillo de brida en el lado opuesto. 3. Quite el anillo de caucho del eje de la bisagra del medio y vuelva a colocar el anillo del otro lado del eje. Consulte la figura a modo de referencia visual. Mantenimiento Español 2017-07-20 45 6:15:30 Mantenimiento 4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la bisagra con los tornillos. 5. Utilice el destornillador plano para retirar el anillo de caucho de la bisagra de un lado y la cubierta del orificio de la bisagra del otro lado. Vuelva a colocarlos en su lado opuesto respectivo. 6. Deslice con cuidado la puerta del refrigerador en la posición correcta de forma que encaje. Mantenimiento 7. Deslice con cuidado la puerta del congelador en la posición correcta de forma que encaje. 46 Español 2017-07-20 6:15:30 PASO 6 Invierta el eje y la pata 1. Invierta la bisagra inferior, inserte allí el eje de la puerta y luego ajuste el eje de la puerta. 2. Inserte el tornillo de la bisagra y la arandela de resorte, y luego, el tornillo de la pata en la bisagra inferior. Luego, ajústelos girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Mantenimiento 3. Inserte la pata niveladora del lado de la bisagra y ajústela girándola en el sentido de las agujas del reloj. Español 2017-07-20 47 6:15:31 Mantenimiento 4. Inserte la bisagra inferior del lado opuesto y ajústela. 5. Inserte y ajuste la otra pata niveladora girándola en el sentido de las agujas del reloj. Mantenimiento 48 Español 2017-07-20 6:15:31 PASO 7 Coloque las piezas restantes 1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado opuesto. 2. Separe manualmente la cubierta de la bisagra de la placa superior. 3. Acomode el cable de la puerta con la cubierta de la bisagra antes de colocar la cubierta de la bisagra en la bisagra superior. Mantenimiento Español 2017-07-20 49 6:15:31 Mantenimiento 4. Conecte los conectores de cables. 5. Quite la cubierta del orificio de la bisagra de la placa superior, y luego, vuelva a colocarla del lado opuesto. Mantenimiento 6. Coloque la placa superior, y fíjela firmemente al refrigerador con los tornillos (x3). 50 Español 2017-07-20 6:15:32 7. Coloque la cubierta de la barra. 8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador. Gírelas 180 grados en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocarlas. NOTA En el futuro tal vez desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de que fueran invertidas). En ese caso, consulte las instrucciones de las páginas anteriores pero devuelva las puertas, bisagras y cubiertas a su posición inicial. Mantenimiento Español 2017-07-20 51 6:15:32 Mantenimiento Manipulación y cuidado Estantes (refrigerador/congelador) Para quitar el estante, sujételo con las dos manos y levántelo para separarlo de los ganchos posteriores. Luego, extráigalo hasta la mitad. Ambiente fresco Deslice el estante deslizante del Ambiente fresco hacia afuera. Mantenimiento Cajones para vegetales Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. 52 Español 2017-07-20 6:15:33 Estante para vegetales 1. Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. 2. Sujete el estante para vegetales con las dos manos y deslícelo hacia afuera. Guardas de la puerta Mantenimiento Levante levemente y retire la guarda de la puerta. PRECAUCIÓN A fin de evitar accidentes, vacíe las guardas de la puerta antes de retirarlas. Español 2017-07-20 53 6:15:33 Mantenimiento Limpieza Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador. 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador. NOTA Si ha retirado alguna de las piezas removibles, tales como los estantes, para su limpieza, consulte la disposición general de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlas correctamente. ADVERTENCIA • • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Reemplazo Lámparas El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. Mantenimiento 54 Español 2017-07-20 6:15:33 Solución de problemas Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las soluciones recomendadas. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Causas posibles • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • El control de temperatura no está configurado correctamente. Solución • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • Baje la temperatura. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2 pulgadas/5 cm entre la parte trasera y los laterales del refrigerador y las paredes cercanas. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • Eleve la temperatura. Solución de problemas Español 2017-07-20 55 6:15:33 Solución de problemas Síntoma La pared interna está caliente. Causas posibles • Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. • La Zona Fresca/Chef es solo para carne y pescado. El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. Olores Síntoma El refrigerador huele mal. Causas posibles • Alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. Solución Escarcha Síntoma Solución de problemas Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Las frutas o los vegetales se congelan. 56 Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. • Las frutas o los vegetales están guardados en la Zona Fresca/Chef. Solución Español 2017-07-20 6:15:33 Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no abra la puerta durante períodos prolongados o con frecuencia. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Fábrica de hielo automática Síntoma Causas posibles • El compartimento del congelador no está lo suficientemente frío. • La fábrica de hielo está apagada. • El conector del cable de la fábrica de hielo no está correctamente conectado. • La tubería de agua que abastece la fábrica de hielo está doblada o enroscada. Solución • Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. • Asegúrese de que la fábrica de hielo esté encendida. Presione y mantenga presionado Power Freeze (Congelación rápida) durante 3 segundos, y verifique si el indicador correspondiente se enciende. • Asegúrese de que el conector del cable de la carcasa de cables esté conectado correctamente. • Asegúrese de que la tubería de agua en la parte posterior del refrigerador no esté doblada o enroscada. La fábrica de hielo no hace hielo. Solución de problemas Español 2017-07-20 57 6:15:33 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Tenga presente que se le cobrará por las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Si tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. Aleteo Runrún Solución de problemas 58 Español 2017-07-20 6:15:34 • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Solución de problemas • • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. Español 2017-07-20 59 6:15:34 Garantía (USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros: daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos filtros y focos de iluminación. 60 Español 2017-07-20 6:15:34 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: Español 2017-07-20 61 6:15:34 62 Español 2017-07-20 6:15:34 Notas 2017-07-20 6:15:34 Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) DA68-03570A-06 2017-07-20 6:15:35 2017-07-20 6:18:28 3 4 4 4 5 7 7 10 11 12 13 Installation 14 14 15 28 28 35 37 37 52 54 54 55 55 58 60 60 60 60 61 2017-07-20 6:18:28 • • • • • AVERTISSEMENT • • • • • 2017-07-20 3 6:18:28 AVERTISSEMENT • 4 2017-07-20 6:18:28 AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2017-07-20 • 5 6:18:29 • • • • • • • • • 6 2017-07-20 6:18:29 ATTENTION • • • • AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • 2017-07-20 7 6:18:29 • • • • • • • • • • • • • • 8 2017-07-20 6:18:29 • • • • • • • • • • • • • • 2017-07-20 9 6:18:29 • • • • • • • • • • 10 2017-07-20 6:18:29 • • • • ATTENTION • • • • • • • • • 2017-07-20 11 6:18:29 AVERTISSEMENT • • • • • • • 12 2017-07-20 6:18:29 • • • • • 2017-07-20 13 6:18:29 AVERTISSEMENT • • • Installation 01 02 10 03 04 05 06 07 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 08 09 14 2017-07-20 6:18:29 Installation 2017-07-20 15 6:18:29 B Modèle RT18* RT21* 31 /8" (810 mm) 31 7/8" (810 mm) 28 3/4" (729 mm) 32 7/8" (836 mm) 65 3/4" (1669 mm) 66 3/4" (1694 mm) 66 3/4" (1697 mm) 67 3/4" (1722 mm) A D C 7 Installation 01 03 Modèle RT18* RT21* 01 2” (50 mm) 2” (50 mm) 02 121° 121° 03 04 44” (1 117 mm) 50 2/5" (1280 mm) 05 57 7/8" (1470 mm) 59 7/8" (1521 mm) 03 05 02 04 16 2017-07-20 6:18:30 ÉTAPE 2 Sol • • • A 2017-07-20 17 6:18:30 ATTENTION Installation 18 2017-07-20 6:18:30 A B C Installation • • • • 2017-07-20 19 6:18:31 A 04 01 05 06 02 01 02 03 04 05 06 07 08 07 03 08 B Installation 20 2017-07-20 6:18:31 01 07 02 03 06 05 04 09 08 10 ATTENTION • • • 2017-07-20 21 6:18:31 01 02 03 04 Installation ATTENTION • • • 22 2017-07-20 6:18:32 Installation 2017-07-20 23 6:18:32 Outils requis (non fournis) Installation Tournevis cruciforme 24 2017-07-20 6:18:32 Installation 2017-07-20 25 6:18:33 Installation Installation A ATTENTION • • • • 26 2017-07-20 6:18:33 2017-07-20 27 6:18:33 03 01 05 04 05 Type B 02 03 01 05 04 05 04 Power Cool (Refroidissement rapide) 05 Mode Sabbat 28 2017-07-20 6:18:33 Power Freeze (Congélation rapide) 2017-07-20 29 6:18:33 ATTENTION Freezer (Congélateur) • • 2017-07-20 6:18:33 • • • 2017-07-20 31 6:18:34 • • ATTENTION • • • 32 2017-07-20 6:18:34 Power Cool (Refroidissement rapide) 2017-07-20 33 6:18:34 2017-07-20 6:18:34 • • 2017-07-20 35 6:18:34 A 2017-07-20 6:18:34 AVERTISSEMENT • • • • Accessoires (fournis) 2017-07-20 37 6:18:35 38 2017-07-20 6:18:35 2017-07-20 39 6:18:36 2017-07-20 6:18:36 2017-07-20 41 6:18:36 2017-07-20 6:18:36 2017-07-20 43 6:18:37 2017-07-20 6:18:37 2017-07-20 45 6:18:38 46 2017-07-20 6:18:38 2017-07-20 47 6:18:38 2017-07-20 6:18:39 2017-07-20 49 6:18:39 50 2017-07-20 6:18:40 2017-07-20 51 6:18:40 52 2017-07-20 6:18:40 Barres de retenue de la porte 2017-07-20 53 6:18:40 AVERTISSEMENT • • 2017-07-20 6:18:40 • • • • • Solution • • • • • • 2017-07-20 55 6:18:41 Solution • • • Solution • • • • • 56 Solution • • • 2017-07-20 6:18:41 Condensation Symptôme • Solution • • • • • • • • • 2017-07-20 57 6:18:41 • Vrombissement Bruissement 2017-07-20 6:18:41 • • • • • 2017-07-20 59 6:18:41 60 2017-07-20 6:18:41 2017-07-20 61 6:18:42 Mémo 2017-07-20 6:18:42 Mémo 2017-07-20 6:18:42 Site Internet U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) DA68-03570A-06 2017-07-20 6:18:42
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Key Features
- Digital Inverter Compressor: Helps to reduce energy consumption by up to 50%.
- CoolSelect Pantry: Provides the optimal storage temperature for different types of food.
- Easy Slide Shelf: Makes it easy to access items in the back of the fridge.
- LED Lighting: Brightens the interior of the fridge, making it easy to find what you're looking for.
- MoistFresh Zone: Keeps fruits and vegetables fresh for longer.
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I adjust the temperature of the refrigerator?
You can adjust the temperature of the refrigerator by pressing the Temp button on the control panel.
How do I use the CoolSelect Pantry?
The CoolSelect Pantry can be used to store different types of food at the optimal temperature. To use the CoolSelect Pantry, simply press the CoolSelect Pantry button on the control panel and select the desired temperature.
How do I clean the refrigerator?
To clean the refrigerator, simply wipe it down with a damp cloth. You can also use a mild detergent if necessary.
Descargar PDF
Anuncio
Table of contents
- 3 Safety information
- 4 Important safety symbols and precautions:
- 4 State of California Proposition 65 Warning (US only)
- 4 Severe warning signs for transportation and site
- 5 Critical installation warnings
- 7 Installation cautions
- 7 Critical usage warnings
- 10 Usage cautions
- 11 Cleaning cautions
- 12 Critical disposal warnings
- 13 Additional tips for proper usage
- 14 Installation
- 14 Refrigerator at a glance
- 15 Step-by-step installation
- 28 Operations
- 28 Feature panel
- 33 Special features
- 35 Maintenance
- 35 Door reversal (applicable models only)
- 50 Handle and care
- 52 Cleaning
- 52 Replacement
- 53 Troubleshooting
- 53 General
- 56 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
- 58 Warranty (USA)
- 58 WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
- 60 Warranty Information (CANADA)
- 60 If your refrigerator needs service
- 60 Limited Warranty for Original Purchaser
- 60 Obligation to the Original Owner
- 60 Exclusions of the Warranty
- 67 Información sobre seguridad
- 68 Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
- 68 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
- 68 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
- 69 Advertencias muy importantes para la instalación
- 71 Precauciones para la instalación
- 71 Advertencias muy importantes para el uso
- 74 Precauciones de uso
- 75 Precauciones para la limpieza
- 76 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
- 77 Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
- 78 Instalación
- 78 Descripción breve del refrigerador
- 79 Instalación paso a paso
- 92 Funcionamiento
- 92 Panel de funciones
- 99 Funciones especiales
- 101 Mantenimiento
- 101 Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes)
- 116 Manipulación y cuidado
- 118 Limpieza
- 118 Reemplazo
- 119 Solución de problemas
- 119 General
- 122 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
- 124 Garantía (USA)
- 124 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
- 131 Consignes de sécurité
- 132 Consignes de sécurité importantes et symboles :
- 132 Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
- 132 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
- 133 Avertissements importants concernant l'installation
- 135 Installation en toute sécurité
- 135 Avertissements importants concernant l'utilisation
- 138 Utilisation en toute sécurité
- 139 Nettoyage en toute sécurité
- 140 Avertissements importants concernant la mise au rebut
- 141 Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée
- 142 Installation
- 142 Présentation rapide du réfrigérateur
- 143 Installation étape par étape
- 156 Opérations
- 156 Panneau de commande
- 163 Fonctions spéciales
- 165 Maintenance
- 165 Inversion de l'ouverture de la porte (modèles applicables uniquement)
- 180 Utilisation et entretien
- 182 Nettoyage
- 182 Remplacement
- 183 Dépannage
- 183 Généralités
- 186 Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ?
- 188 Informations relatives à la garantie (CANADA)
- 188 Si votre réfrigérateur doit être réparé
- 188 Garantie limitée à l'acheteur initial
- 188 Obligation du propriétaire initial
- 189 Exclusions de la garantie