Oster 4722, CKSTRC4723 Instruction manual


Add to my manuals
26 Páginas

Anuncio

Oster 4722, CKSTRC4723 Instruction manual | Manualzz
MODELS/MODÈLES
MODELOS
CUISEUR A RIZ AVEC PANIER VAPEUR
Manual de Instrucciones
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
1
2
1
10
9
2
3
4
6
5
7
8
3
3
4
VEGETABLE QUANTITY WATER TIME
Green Beans 10 ounces / 300 g 1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
Broccoli 10 ounces / 300 g 1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
8 ounces / 200 g 1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
10 ounces / 300 g 1/3 Cup / 50 ml
40-45 minutes
Peas 10 ounces / 300 g 1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
Spinach 1/3 Cup / 50 ml 20-30 minutes
Mixed Vegetables 1/3 Cup / 50 ml 30-35 minutes
6
8
DE S C RIPTION DE L’APPA R EIL
11
1
10
9
2
3
4
6
5
9
3
7
8
QUANTITÉ
EAU DURÉE
50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
Brocoli 50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
Carottes 50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
50 ml/ 1/3 tasse 40-45 minutes
Pois 50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
50 ml/ 1/3 tasse 30-35 minutes
12
PR E C A UC I ON E S I M P O RTAN TE S
Cuando utilice algún aparato eléctrico siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. NO toque superficies calientes
. Use guantes resistentes al calor para quitar la
tapa o al manejar recipientes calientes para evitar quemaduras producidas por el
vapor.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cordón eléctrico,
enchufe o el cuerpo calefactor en agua u otros líquidos.
4. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo esté utilizando.
Desenchufe la unidad antes de quitar o colocar piezas y deje que se enfríe antes
de limpiarla.
5. NO opere ningún electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o enchufe dañado,
si la unidad no funciona correctamente o si se ha dañado de alguna manera. Lleve
el electrodoméstico a un Centro Oster® de Servicio Autorizado para que lo revisen,
reparen o ajusten.
6. NO lo utilice al aire libre.
7. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del mostrador o la mesa ni toque
superficies calientes.
8. NO lo coloque cerca o sobre una estufa a gas/ eléctrica o en un horno caliente.
9. Tenga suma precaución al mover el electrodoméstico si contiene agua, alimentos
calientes o cualquier otro líquido caliente.
10. NO utilice el electrodoméstico para un propósito distinto para el cual fue diseñado.
11. Levante y abra la tapa cuidadosamente para evitar quemarse y deje que el agua
gotee hacia la olla Interior.
12. NO utilice este electrodoméstico sin colocar la tapa, pues produce vapor durante su
funcionamiento.
13. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
pueden causar heridas.
14. Para desconectar, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
15. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona
responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este
electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que
NO jueguen con el artefacto eléctrico.
16. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños
utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
13
G U A R D E ES TA S I N S TRUCCIONES
(Únicamente para productos de 120 V y 127 V con dos clavijas planas)
Este artefacto eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entrará sólo de
una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE NINGUNA FORMA.
Si se usa un cable de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión
debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el
cordón de extensión debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el borde del
mostrador o mesa donde pueda halarlo un niño o tropezar con él accidentalmente.
Un cordón eléctrico corto se provee con este electrodoméstico para reducir riesgos
resultantes de enredarse o tropezarse.
¡NO SUMERJA EL CUERPO CALEFACTOR DE LA OLLA ARROCERA EN AGUA O
EN NINGUN OTRO TIPO DE LIQUIDO!
14
1
10
9
2
3
4
6
5
7
1. Tapa de vidrio
2. Cuerpo calefactor
3. Luz de calentar (amarilla)
4. Luz de cocción (roja)
5. Interruptor de encendido
6. Cordón eléctrico
7. Taza medidora
8.Cucharón
9.Asas
10. Olla interior
11. Bandeja para cocinar al vapor
8
15
3
INS T R U C C I ON E S D E U SO
LEA ANTES DE USAR SU OLLA ARROCERA OSTER®
Antes de usar su Olla Arrocera OSTER® por primera vez, limpie la tapa de vidrio, la olla
Interior, el cucharón, la bandeja para cocinar al vapor y la taza medidora de acuerdo
con las instrucciones para el mantenimiento.
1. Asegúrese de que la Arrocera esté desconectada del tomacorriente.
2. Asegúrese de usar la taza medidora que se incluye con la unidad y que tiene una
capacidad de 160 ml.
3. Usando la taza medidora (160 ml) que se incluye con la unidad, coloque 1 taza
medidora de arroz regular sin cocinar y 2 tazas medidoras de agua. Una taza
medidora (160 ml) de arroz sin cocinar producirá dos tazas medidoras de arroz
cocinado.
4. Para arroz integral, coloque 1 taza medidora (160 ml) de arroz integral sin cocinar y
3 tazas medidoras de agua.
5. La máxima capacidad de su olla arrocera es de 3 tazas medidoras (160 ml) de
arroz sin cocinar, lo cual producirá hasta 6 tazas medidoras (160 ml) de arroz
cocinado.
6. Coloque la olla interior del artefacto. Asegúrese de que ésta hace contacto con
el plato calefactor, girándola ligeramente de derecha a izquierda hasta que esté
colocada correctamente.
7. Cubra con la tapa. NO OPERE ESTE ARTEFACTO SIN QUE ESTÉ CUBIERTO
CON LA TAPA. EL VAPOR SE GENERA DURANTE EL USO.
8. Conecte el cordón eléctrico. Encienda la arrocera presionando el interruptor de
encendido hacia abajo. Verifique que la luz de cocción (roja) esté iluminada.
9. Después de 15 minutos mezcle el arroz. Levante y abra la tapa cuidadosamente
para evitar quemarse y deje que el agua gotee hacia la olla interior. Use el
cucharón o cualquier otro utensilio con un mango largo para mezclar el arroz.
Después de mezclar, cubra la olla interior con la tapa.
10. Cuando el arroz ya esté cocido, la arrocera automáticamente cambiará a la función
de calentar y la luz de calentar (amarilla) se iluminará. La arrocera permanecerá
calentando hasta que la unidad sea desconectada del tomacorriente.
11. La arrocera mantendrá el arroz caliente a una temperatura de 60 °C – 80 °C (140
°F – 175 °F) automáticamente.
12. Cuando la temperatura del arroz baje de este rango, la luz de calentar (amarilla)
se apagará y la luz de cocción (roja) se encenderá indicando que ha iniciado el
proceso de conservación de calor. Cuando la temperatura del arroz alcanza 140°F,
la luz amarilla se iluminará nuevamente y la luz de cocción (roja) se apagará.
13. Permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpiar.
14. Desconecte la arrocera del tomacorriente cuando no la esté utilizando.
NOTAS:
Lave el arroz en un tazón por separado si así lo desea. Para un arroz más suave,
sugerimos que prepare el arroz y el agua en la olla interior y déjelo remojando de 10 a
20 minutos antes de cocinar.
16
INSTRUCCIONES PARA RECALENTAR EL ARROZ
Para recalentar arroz frío, agregue 1/4 de taza (4 cucharadas) de agua fría por cada
taza de arroz, revuelva y mezcle, después presione el interruptor de encendido para
cocinar. Cuando el arroz esté caliente, la arrocera automáticamente cambiará a la
función de calentar.
CÓMO USAR LA BANDEJA PARA COCINAR A VAPOR
Los vegetales cocinados al vapor retienen mucho más los nutrientes que los vegetales
hervidos o cocidos y además conservan su color natural.
1.Prepare los vegetales, lávelos bien, pélelos y córtelos en trozos pequeños.
2.Asegúrese de que la arrocera esté desconectada del tomacorriente.
3.Llene la olla interior con la cantidad de agua recomendada (Ver la Tabla).
4.Coloque la olla interior dentro del cuerpo calefactor. Asegúrese de que la olla interior
haga contacto con el plato calefactor.
5.Coloque los vegetales en la bandeja para cocinar a vapor y coloque la bandeja
encima de la olla interior. Cubra con la tapa. NO OPERE ESTE ARTEFACTO SIN
QUE ESTÉ CUBIERTO CON LA TAPA. EL VAPOR SE GENERA DURANTE EL
USO.
6.Conecte la unidad al tomacorriente. Encienda la arrocera presionando el Interruptor
hacia abajo. Verifique que la luz de cocción (roja) esté iluminada.
7.Controle manualmente el tiempo de cocción de acuerdo al siguiente cuadro.
La unidad pasará automáticamente al ciclo de mantener caliente al evaporarse toda
el agua. Si toda el agua llega a evaporarse y usted desea los alimentos más cocidos,
agregue más agua.
8.Una vez que los vegetales estén cocidos remueva la bandeja para cocinar al vapor
de la olla interior.
9.Desconecte la arrocera del tomacorriente y permita que se enfríe completamente
antes de limpiar.
VEGETAL AGUA
TIEMPO
Granos Verdes
300 g / 10 onzas
1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
Brócoli 300 g/ 10 onzas 1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
Zanahoria 200 g/ 8 onzas
1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
200 g/ 8 onzas 1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
300 g/ 10 onzas 1/3 taza/ 50 ml 40-45 minutos
300 g/ 10 onzas 1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
Espinaca 150 g/ 5 onzas 1/3 taza/ 50 ml 20-30 minutos
1/3 taza/ 50 ml 30-35 minutos
Vegetales Mixtos 300 g / 10 onzas NOTA: Estos tiempos son aproximados. Es recomendable que usted supervise el
proceso de cocción al vapor y ajuste los tiempos de acuerdo a su preferencia. De vez
en cuando, revuelva los vegetales durante el proceso de cocción. Al cocinar el arroz, el
tiempo para cocer al vapor puede variar.
17
I NST R UC C I ONES PARA EL MAN TE N I M I E N TO
Limpie la Arrocera después de cada uso.
1. Desconecte la Arrocera del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de
limpiarla. ¡Nunca sumerja el cuerpo calefactor en agua o en ningún otro líquido!
Permita que la arrocera se enfríe antes de limpiarla.
2. No use limpiadores abrasivos, esponjas de metal o lana para limpiar la arrocera.
3. Cuerpo calefactor: limpie ligeramente el exterior con un paño o esponja húmedos.
¡No sumerja el Cuerpo Calefactor en agua o en ningún otro líquido! Seque bien con
un paño suave.
4. Olla Interior: llene con agua caliente y permita que esté así un tiempo, después lave
con agua caliente jabonosa y una esponja; seque bien con un paño. También puede
lavarse en lavaplatos.
5. La Tapa, la Taza Medidora, el Cucharón y la Bandeja para Cocinar al Vapor: lave
en agua tibia jabonosa. Enjuague bien y seque. PRECAUCIÓN: maneje la tapa con
extremo cuidado, puede resbalarse cuando está mojada. También puede lavarse en
lavaplatos.
6. Plato Calefactor: granos de arroz y otros objetos extraños pueden pegarse al plato
calefactor. Estos deben ser removidos para prevenir un funcionamiento inadecuado al
cocinar. Para remover arroz cocido, un papel con lija suave puede usarse. Suavice y
elimine los residuos para que la Olla Interior y el plato calefactor estén en contacto al
cocinar.
7. No hay partes que usted pueda reparar dentro de la Arrocera. No intente reparar este
electrodoméstico ya que puede ser peligroso.
18
19
20
DE SC RIÇÃO DO APAR ELH O
11
1
10
9
2
3
4
6
5
7
8
21
3
QUANTIDADE ÁGUA TEMPO
Vagem 1/3 xícaras/ 50 ml 30-35 minutos
1/3 xícaras/ 50 ml 30-35 minutos
1/3 xícaras/ 50 ml 30-35 minutos
1/3 xícaras/ 50 ml 30-35 minutos
1/3 xícaras/ 50 ml 40-45 minutos
Ervilhas 30-35 minutos
Espinafre 1/3 xícaras/ 50 ml 20-30 minutos
Vegetais Mistos 1/3 xícaras/ 50 ml 30-35 minutos
24
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz
120 V
350 W
© 2011 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see insert for details.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado.
Imprimè en Chine
Impreso en China
Impresso na China
P.N. 147836
CBA -041311

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español