Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
72
Contenido Contenu Agujas de tejer circulares Aguilles à tricoter circulaires 6 6 addi-Express addi-Express 36 36 14 14 Accesorios Accessoires 44 44 10 10 Agujas de bambú Aiguilles en bambou 16 16 Agujas de tejer para chaquetas Aiguilles droites addilinos: Agujas de tejer para niños addilinos : aiguilles pour enfants addi-clicks/Sets para knooking addi-clicks/Sets de knook 20 20 22 22 28 28 addiQuick addiQuick Libros y pósters Livres & posters Ayudas comerciales/embalajes Présentoirs de vente/Emballages Entre bastidores: la producción addi 40 40 54 54 56 56 63 63 Toda la gama también está disponible en línea: www.addi.de addi Pro Quick 5 pág. 4 i addiColibr en 15 cm pág. 11 a Agujas par tejer redon das de mao dera de oliv pág. 19 s Juego ejer t a r a p Hallo Knitty pág.56 Anillo Knitti ng Thim ble pág.53 4 para o g e u J s pante i c n i r p lick 2 addi-c 5 pág. 3 Juegos addiSwing pág. 26-27 Aguja de ganchillo para lana tam. 7 pág. 29 Caja de ganchillo c on distribuido r pág. 57 Camisetas d e diseño para fans de teje r pág. 56 5 Tras las agujas de tejer circulares addi se esconde la experiencia de 185 años de producción. Por este motivo, con ellas conseguirá productos de primera calidad con transiciones perfectas, hilos flexibles y encajes lisos y suaves. Su calidad addi: por supuesto made in Germany. Les aiguilles à tricoter circulaires addi reflètent 185 ans d’expérience dans la production. Attendez-vous donc à des produits haut de gamme, tels que des embouts parfaits, des câbles flexibles et des pointes lisses et légères. Votre qualité addi –made in Germany bien sûr. Agujas de tejer circulares 114-7/105-7 Agujas de tejer circulares con puntas de latón e hilos dorados. 105-7 mm US 20 cm 30 cm 40 cm 50 cm 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 105-7 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 000 00 0 1 2 3 Agujas de tejer circulares – largas 108-7 Agujas de tejer circulares extralargas. 4 5 8 9 10 12 15 6 7 8 9 10 10,5 10,75 11 13 15 17 19 mm US 200 cm 250 cm 300 cm Agujas de tejer circulares especiales 2 2,5 3 0 80’’ 100’’ 120’’ 1 2 109-7 Agujas de tejer 7 755-7 Agujas de tricot finas 714-7/755-7 Con puntas extralargas para muestras especialmente finas. 40 cm 50 cm 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 16’’ 20’’ 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 714-7 755-7 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8 000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10,5 10,75 11 Agujas de tricot finas, niqueladas 715-7/775-7 Con puntas extralargas y niqueladas. Muy rápidas para muestras finas. 40 cm 50 cm 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 775-7 8 Agujas de tejer 16’’ 20’’ 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 715-7 775-7 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8 000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10,5 10,75 11 Agujas Flexi-Bel 181-7 Dos agujas rápidas para su comodidad. 181-7 US 50 cm 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 20’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 10,5 10,75 11 9 10 13 15 Agujas de tejer circulares Champagner 405-7 Agujas de tejer circulares de plástico en color oro. Superficies mejoradas. Aiguilles à tricoter circulaires en plastique avec paillettes dorées. Surfaces polies. mm US 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 7 8 10,75 11 9 10 12 15 20 25 13 15 17 19 36 50 405-7 405-7 (25 mm/50) Agujas de tejer 9 5x 2 puntas súperlisas y transiciones, materiales ligeros de alta calidad, trabajo perfecto en trabajos costosos y mucha experiencia y calidad: todo esto es lo que conseguirá con este juego de agujas: naturalmente made in Germany. addiColibri 204-7 addiColibri: probablemente el juego de agujas más ligero del mundo. Diseñadas para usted en los bonitos colores de moda 2014, con un preciso trabajo manual y cada una equipada con una punta para tejidos Basic y Lace. La nueva y pequeña maravilla para hacer punto de la empresa addi: protegida y registrada como patente. 15 cm 20 cm 23 cm 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6’’ 8’’ 9’’ 0 2 4 5 6 7 8 9 7 10 10,5 10,75 13 8 15 A partir de otono en 15 cm también En automne aussi en 15 cm Agujas de tejer para calcetines 11 150-7 201-7 Agujas de acero 150-7 mm US 20 cm 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 3 8’’ 000 00 0 1 2 Agujas de tejer para calcetines extraligeras 201-7 Agujas de tejer para calcetines, extraligeras, de aluminio de alta calidad, gris perla, lisas, para trabajar sin cansarse incluso con grandes grosores. A partir de 40 cm de alambre de aluminio. mm US 10 cm 15 cm 20 cm 23 cm 40 cm 12 Agujas de tejer para calcetines 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 4’’ 6’’ 8’’ 9’’ 16’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 10 10,75 11 Agujas de tejer para calcetines Champagner 401-7 Agujas de tejer para calcetines de plástico de alta calidad en color oro, made in Germany. De 7 y 8 mm macizas y estables, de 9 a 20 mm huecas y ligeras –novedad: completamente de plástico en color oro con transiciones perfectas y prolongadas a 23 cm para trabajar más cómodamente. En 20 mm vienen con tubo de plastico blanco y puntas de color oro. 401-7 (7 + 8) 401-7 (9 - 15) 20 cm 25 cm 7 8’’ 10’’ 8 10,75 11 9 10 12 15 20 13 15 17 19 36 Agujas de tejer para calcetines 13 Agujas de tejer para chaquetas Aiguilles droites Si lo que necesita es algo más tradicional, toda la línea de las agujas de tejer para chaquetas addi le ofrece calidad y un trabajo perfecto: naturalmente made in Germany. Si vous cherchez quelque chose de plus traditionnel, les aiguilles droites addi vous procureront une qualité et une finition parfaite sur toute la ligne – made in Germany bien sûr. Agujas de tejer para chaquetas 200-7 Aluminio robusto y ligero, gris perla, con superficie lisa y brillante. 20 cm 35 cm 40 cm 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 8’’ 14’’ 16’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Agujas de tejer para chaquetas Champagner 400-7 Agujas de tejer para chaquetas de plástico de alta calidad en color oro. 6, 7 y 8 cm macizas, 9 a 20 cm huecas y ligeras. Superficies mejoradas. Aiguilles droites en plastique de qualité, avec paillettes dorées. 6, 7 et 8 massives et solides, 9 à 20 creuses et légères. Surfaces polies. mm US 35 cm 40 cm 6 14’’ 16’’ 7 8 10 10,75 11 400-7 (6–8) 400-7 (9–20) 9 10 12 15 20 13 15 17 19 36 Agujas de velocidad 210-7 Agujas de velocidad, aluminio, gris perla. El vástago puntiforme soporta más puntos rápidamente y sin cansancio. Aiguilles droites rapides, aluminium, gris perle. La tige rétrécie peut accueillir plus de mailles, rapidement et sans peine. mm US 35 cm 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 14’’ 0 1 2 4 6 7 8 210-7 Agujas de tejer para chaquetas 15 Agujas de bambú Aiguilles en bambou Con el mejor bambú de crecimiento sostenible, que desde hace muchos años obtenemos de una región especial de Japón, y con el cuidadoso procesamiento de nuestra producción fabricamos para usted agujas de bambú de primera calidad duraderas con superficies procesadas extrafinas. Para que al tejer experimente una agradable sensación ligera y cálida: y con calidad alemana. 500-7 Agujas de tejer para chaquetas de bambú 500-7 555-7 Agujas lisas naturales fabricadas con el mejor bambú. 25 cm 35 cm 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 10’’ 14’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 10 10,75 11 9 10 12 15 13 15 19 36 Agujas de tejer circulares de bambú 555-7 Superficies especialmente lisas con transiciones perfectas y las puntas más finas fabricadas con el mejor bambú: por supuesto made in Germany. Aiguilles à tricoter circulaires en bambou 555-7 mm US 40 cm 50 cm 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 16’’ 20’’ 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10,5 10,75 11 adas u c e d A para s al o c i g r alé l níque 9 10 12 13 15 17 Agujas de bambú 17 Bambus-Strumpfstricknadeln 501-7 Die Extraleichten aus bestem Bambus. Bamboo double pointed knitting needles, extremly light, from the finest bamboo. 545-7 mm 501-7 US 15 cm 20 cm 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 6’’ 8’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 10,5 10,75 11 9 10 13 15 Bambus-Häkelnadeln 545-7 Natürlich häkeln: feine Nadeln aus bestem Bambus. Bamboo crochet hooks, smooth and natural, from the finest bamboo. mm US 15 cm 18 Bambusnadeln – Bamboo Needles 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6’’ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 10 10,75 11 9 10 12 13 15 17 Agujas para tejer redondas de madera de olivo 575-7 ¡Ahora como novedad en el mercado! Para todos los que prefieren las agujas de madera, se lanza una nueva línea de productos addi que combina las propiedades positivas de la madera de calidad con un bonito diseño. Las puntas de las agujas para tejer redondas de madera de olivo son muy estables, muestran un gran veteado y, de este modo, producto por producto, se convierte en un ejemplar único. Para nosotros, el uso de materias primas de crecimiento sostenible en la producción de agujas para trabajos manuales de alta calidad es una consecuencia lógica de nuestra filosofía empresarial. La madera de olivo procede de Italia y se refina con un aceite natural vegetal. Agujas nuevas increíblemente bellas: naturalmente fabricadas en Alemania. adas u c e d A para cos al i g r é l a l níque mm US 40 cm 50 cm 60 cm 80 cm 100 cm 120 cm 150 cm 16’’ 20’’ 24’’ 32’’ 40’’ 47’’ 60’’ 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10,5 10,75 11 9 10 12 13 15 17 Agujas de bambú 19 addilinos addilinos addilinos son las agujas de addi para las niñas y niños que empiezan a tejer. El lado derecho y el izquierdo están identificados con un color cada uno, de forma que los distintos pasos realizados al tejer también resulten fáciles para los niños. También resultan muy adecuadas para adultos que confunden la derecha y la izquierda: por supuesto made in Germany. addilinos – agujas de tejer para chaquetas 203-7 mm US 20 cm 3,5 4 4,5 5 8’’ 4 6 7 203-7 8 addilinos – agujas de tejer circulares 106-7 106-7 Las agujas de tejer circulares tienen puntas cortas con superficies de distintos colores: de este modo resulta muy fácil aprender a tejer. 60 cm 3,5 4 4,5 5 24’’ 4 6 7 8 addilinos 21 Con la gama addi, los fans del ganchillo también quedarán plenamente satisfechos: Las distintas agujas para hacer ganchillo metálicas, las agujas de ganchillo de plástico con forma ergonómica y las agujas de ganchillo de bambú en todos los grosores deseados y con una perfecta calidad cubren todas las necesidades. ¿Y si no es así? En ese caso, llevaremos sus ideas a la práctica: por supuesto made in Germany. Même les fans de crochets trouvent leur compte dans la gamme addi : Différents crochets en métal, des crochets ergonomiques en plastique ou en bambou dans toutes les épaisseurs et de qualité optimale répondront à tous les souhaits. Et si ce n’est pas le cas ? – Alors nous réaliserons vos idées made in Germany bien sûr. 445-7 Agujas laneras con mango 148-7 Aluminio, niqueladas, con nuevo mango reforzado, facilitan un giro correcto. La parte delantera puede girarse para una posición adecuada. 15 cm 6’’ 2 2,5 3 3,25 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 Agujas laneras Champagner 445-7 mm 15 cm 23 cm 6’’ 9’’ 6 7 8 9 10 12 15 20 148-7 Agujas para tejer y hacer ganchillo pág. 35 Crochets pour tricot p. 35 Agujas de ganchillo (croché) 23 addiColours 648-7 En el set addiColours encontrará nueve tamaños distintos de agujas para hacer ganchillo de la apreciada serie de agujas para ganchillo 148, prácticas, elegantes y claramente embaladas: por supuesto made in Germany. Azul Bleu Amarillo Jaune Naranja Orange Rojo Rouge Verde Vert Beige Beige Marrón Brun Azul celeste Bleu clair Azul marino Bleu foncé 24 Agujas de ganchillo (croché) 2,00 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,50 mm 4,00 mm 4,50 mm 5,00 mm 5,50 mm 6,00 mm Agujas de ganchillo (croché) addi-Swing 140-7 Las agujas de ganchillo (croché) ergonómicas se han seguido mejorando para usted. El mango se ha diseñado de nuevo y se ha reforzado su interior, por lo que también resulta adecuado para aquellas mujeres que emplean más fuerza al hacer ganchillo. Bien concebidas y llevadas perfectamente a la práctica para usted: por supuesto made in Germany. Les crochets ergonomiques ont été améliorés pour vous. Un tout nouveau manche, renforcé à l’intérieur – par conséquent adapté aux crocheteuses qui crochètent énergiquement. Parfaitement dessinés et conçus pour vous – made in Germany bien sûr. 2,00 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,25 mm 3,50 mm 3,75 mm 4,00 mm 4,50 mm 5,00 mm 5,50 mm 6,00 mm 7,00 mm 8,00 mm Agujas de ganchillo con hilo addi-Swing 145-7 Finalmente ha llegado el pequeño Swing para hilos finos. La estrella de la ergonomía en los grosores 0,5–1,75 le ofrece las mismas ventajas que sus predecesoras grandes. Mango agradablemente curvado, materiales de alta calidad y un buen procesamiento: por supuesto made in Germany. Agujas de ganchillo (croché) 25 Juego de agujas de ganchillo para hilos addiSwing 645-7 Juego addiSwing elegante de piel sintética de alta calidad con forro interior de seda auténtica y 7 agujas de ganchillo de acero addiSwing ergonómicas para hilos finos. Práctico, de clara disposición y con un bonito embalaje. 0,5 mm 0,6 mm 0,75 mm 1,0 mm 1,25 mm 1,5 mm 1,75 mm 26 Häkelnadeln – Crochet Hooks Juego de agujas de ganchillo addiSwing 640-7 Juego addiSwing elegante de piel sintética de alta calidad con forro interior de seda auténtica y 7 agujas de ganchillo addiSwing ergonómicas. Práctico, de clara disposición y con un bonito embalaje. ad! Noved és! aut Nouve 2,0 mm 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm Estuche de agujas de ganchillo addiSwing ad! Noved és! aut Nouve 646-7 Juego addiSwing elegante de piel sintética de alta calidad con forro interior de seda auténtica con espacio para 7 agujas de ganchillo addiSwing. Práctico, de clara disposición y un bonito almacenaje de su colección Swing. 27 Agujas de ganchillo tunecinas 262-7 Aluminio, gris perla, para realizar maravillosos trabajos manuales. Aluminium, gris perle, pour des travaux d’aiguilles superbes. mm 30 cm 12’’ 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 262-7 462-7 Agujas de ganchillo tunecinas Champagner De plástico de alta calidad en color oro. 30 cm 28 Agujas de ganchillo (croché) 12’’ 6 7 8 462-7 Agujas laneras 245-7 Agujas lisas con un gancho perfecto, aluminio, gris perla. Debido a la gran demanda, hemos ampliado la gama para usted. 245-7 ahora también está disponible en 6, 8, 10 y 12 mm. Especialmente bonitas: la superficie dorada en los grosores 8–12. Más bien una joya que una herramienta manual: por supuesto made in Germany. 130-7 15 cm 6’’ 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 10 12 Agujas de ganchillo con hilo 130-7 De acero, con cabezales dorados: para el máximo rendimiento en los trabajos más delicados. 13 cm 5’’ 113-7 0,5 0,6 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 245-7 Agujas de ganchillo con hilo con mango 113-7 De acero, con cabezales dorados y un nuevo mango mejorado. 13 cm 5’’ 0,5 0,6 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 Agujas de ganchillo (croché) 29 addi-click addi-click es el sistema de inserción patentado para divertirse tejiendo sin límites: Con este set de primera calidad es posible combinar en un abrir y cerrar de ojos las puntas de distintos pares de agujas addi con distintos cables addi largos: cada día agujas nuevas según sus deseos. El que lo desee podrá tejer a derecha o izquierda con distintas puntas, cambiar los grosores en cualquier momento, variar el cable y así con hasta más de 500 combinaciones. Click: sin llaves ni tornillos, solo girando y mediante un clic la diversión tejiendo nunca tendrá fin. Todos los cables y las agujas de los sistemas Click son compatibles: y por supuesto Made in Germany. 760-7 addi-click LACE – Long Tips 760-7 El sistema de inserción addi con agujas de tricot finas con puntas largas. Accesorios addi-click LACE – Long Tips El set de accesorios para las agujas de tricot finas addi-click. Le set d’accessoires pour les aiguilles fines addi-click. LACE – puntas largas 766-2 LACE – pointes longues mm US 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 4 5 6 7 8 9 8 10 10,5 10,75 11 766-2 addi-click 31 addi-click BASIC 650-7 ¡El sistema de inserción addi para disfrutar tejiendo sin límites en un moderno efecto cuero! Además de puro lujo le proporcionará siempre y en cualquier parte un exclusivo placer al tejer. El set está compuesto por 10 pares de agujas addi (3,5-10 mm), 3 cables dorados addi (60 cm, 80 cm y 100 cm), 1 acoplamiento, 1 broche dorado addi. Le système de rangement addi pour s’amuser à tricoter dans un aspect de cuir! Le luxe à l’état pur, qui vous procure à toute heure et à tout endroit un maximum de plaisir. Accesorios addi-click BASIC El set de accesorios de addi-click es el complemento perfecto para el tricot profesional. 658-2 Puntas 656-2 Pointes. mm US 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 4 5 6 7 8 9 8 10 10,5 10,75 11 9 10 12 15 13 15 17 19 Cable y acoplamientos 658-2 Adicionalmente al set completo 3 cables y 1 acoplamiento. addi-click addi-click LACE Short Tips 750-7 El sistema de inserción addi con agujas de tricot finas. El set está compuesto por 8 pares de agujas addi cortas (3,5–8 mm), 5 cables addi rojos (40 cm, 50 cm, 60 cm, 80 cm y 100 cm), 1 acoplamiento, 1 broche dorado addi. Le système de rangement addi doté d’aiguilles à tricoter fines. Le set comporte 8 paires d’aiguilles courtes addi (3,5–8 mm), 5 câbles rouges addi (40 cm, 50 cm, 60 cm, 80 cm et 100 cm), 1 élément d’assemblage, 1 broche dorée addi. Accesorios addi-click LACE El set de accesorios para las agujas de tricot finas 750-7 addi-click. Puntas LACE 756-2 Pointes LACE. mm US 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 4 5 6 7 8 9 8 10 10,5 10,75 11 Cable y acoplamientos 758-2 Adicionalmente al set completo 5 cables y 1 acoplamiento. 756-2 758-2 addi-click 33 addi-click BAMBOO 550-7 550-7 El sistema de inserción addi con agujas de bambú. El set está compuesto por 8 pares de agujas addi (3,5-8 mm), 3 cables dorados (60 cm, 80 cm y 100 cm), 1 acoplamiento, 1 broche dorado addi. Le système de rangement addi doté d’aiguilles en bambou. Le set comprend 8 paires d’aiguilles addi (3,5–8 mm), 3 câbles dorés (60 cm, 80 cm et 100 cm), 1 élément d’assemblage, 1 broche dorée addi. addi-click-Accesorios BAMBOO El set de accesorios para las agujas de bambú addi-click. Puntas de bambú 556-2 Pointes en bambou. mm US 3,5 3,75 4 4,5 5 5,5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 10 10,75 11 9 10 12 13 15 17 Cable y acoplamientos 558-2 Adicionalmente al set completo 3 cables y 1 acoplamiento. addi-click 558-2 556-2 Se pueden comprar un cable solo 559-2 addi-click HOOK 240-7 El sistema de inserción patentado con agujas de ganchillo como accesorios para el sistema addiclick. Ideal para ganchillo combinado: por un lado aguja de ganchillo y por el otro aguja de tricot. El set está compuesto por 8 agujas de ganchillo addi (3,5–8 mm). 240-7 Ejemplo de aplicación Exemple d’utilisation Set para principiantes addi-click 2 661-7 El set para principiantes es el mejor modo de iniciarse en el excelente sistema addi-click patentado. El estuche está equipado con 3 pares de agujas addi en los grosores más demandados (3,5/4,5/6,0 mm), 2 cables (60 cm y 80 cm) y 1 acoplamiento. Set para principiantes addi-click 660-7 El set para principiantes es el mejor modo de iniciarse en el excelente sistema addi-click patentado. El estuche está equipado con 3 pares de agujas addi en los grosores más demandados (3,5/4,5/6,0 mm), 2 cables (60 cm y 80 cm) y 1 acoplamiento. 660-7 35 addi-click HeartStopper 699-7 Debido a la gran demanda por parte de los clientes, se desarrolló el HeartStopper para el sistema addi-click. Ahora, con las agujas de ganchillo puede tejerse sin problemas y cómodamente en ganchillo tunecino. O bien puede "aparcar" una parte del tricot fácilmente en un cable addi. 699-7 addiSOS 768-2 Los cables addiSOS permiten marcar y asegurar series de puntos en muestras complicadas, en caso de que deba destejerse alguna parte. Longitudes de 60, 80 y 100 cm incluidas en el set. 768-2 Acoplamiento separado como 2.º set 659-7 36 addi-click Knooking (combinación de tela y croché), la mayor tendencia: 3 versiones de addi para disfrutar tejiendo con el método knooking Le knook, la grande mode Set de ganchos para knooking 243-7 243-7 Set para knooking 281-7 281-7 Aguja para knooking individual azul, 6.ª 286-7 Aguja para knooking individual tamaños 3,5-8 246-7 Aiguille à knook disponible à la pièce, tailles 3,5-8 Debido a la gran demanda, addi ha desarrollado una aguja para knooking propia. Esta consta de una aguja para ganchillo del set addi-click Hook combinada con un hijo addiSOS rojo (que debe comprarse por separado). De este modo, también pueden tejerse con knooking piezas anchas. 246-7 Knooking-Sets 37 addi-Express addi-Express Ya sean gorras, bufandas, chaquetas de punto, fundas de almohada o la familia Wolli: con addi-Express y addi-Express-Kingsize tejer resultará un juego de niños. Aquellos que no estén habituados a tejer solo tendrán que girar la manivela y en poco tiempo ya podrán crear sus primeras piezas tejidas propias. Ambas máquinas disponen de múltiples manuales de instrucciones e ideas como accesorios. Hágase fan de addi y sorprenda a sus clientes. Qu’il s’agisse de bonnets, d’écharpes, de vestes tricotées, de taies d’oreiller ou de la famille Wolli, avec l’addi-Express et l’addi-Express-Kingsize, tricoter devient un jeu d’enfant. Même ceux qui ne tricotent pas n’ont qu’à tourner la manivelle et voient naitre en peu de temps leur premier ouvrage personnel. Parmi les accessoires des deux machines, vous découvrirez bon nombre de modes d’emploi et d’idées. Devenez fan d’addi-Express et encouragez vos clients à tourner la manivelle. addi-Express 990-2 Con addi-Express tejer le resultará muy fácil y cómodo: ¡Teja rápidamente formas redondas o rectas: solo tiene que girar la manivela! Incluso los principiantes en pocos minutos estarán orgullosos de sus obras: en bufandas o jerséis y chalecos de patchwork, en dobladillos de brazos o piernas, en pequeños artículos como fundas para móviles, fundas para huevos y mucho más. addi-Express dispone ahora de un práctico soporte para agujas y un contador de hileras mejorado con función de memoria. 22 agujas, tejido redondo ø aprox. 10 a 15 cm, ancho del tejido plano aprox. 15 a 20 cm. addi-Express 39 addi-Express Kingsize 890-2 Todavía más posibilidades, piezas tejidas todavía más grandes: con addiExpress Kingsize disfrutará aún más tejiendo. Con el diámetro más grande, en un abrir y cerrar de ojos se consiguen todavía más piezas tejidas individuales. Kingsize al igual que addi-Express se fija en pocos pasos en la mesa de forma que no puede deslizarse. Después, se inserta el hilo adecuado para los grosores de aguja 3–8 mm en el orificio y ¡listo! Encore plus de possibilités, des ouvrages encore plus grands pour encore plus de plaisir avec l’addi-Express Kingsize. Avec un diamètre de telle envergure, vous parviendrez en un tour de main à créer encore plus d’ouvrages individuels. Le Kingsize, tout comme l’addi-Express, se fixe à la table en deux temps trois mouvements afin d’être immobilisé. Ensuite le fil qui convient à l’épaisseur de l’aiguille (3–8 mm) est placé dans la roue – et c’est parti ! Dimensiones: 46 agujas Tejido redondo ø aprox. 35 cm Ancho del tejido plano aprox. 45 cm Mesures : addi-Express Tope addi 899-2 899-2 Ya sea en addi-Express o addi-Express Kingsize: Con el tope addi podrá determinar individualmente el ancho de banda de su pieza de tejer en el tejido plano. De plástico de alta calidad: fácil de manejar y limpio en cuanto a la ejecución. Agujas de sustitución 899-7 El paquete incluye 4 agujas blancas, 1 aguja negra y 1 aguja de desprendimiento. 899-7 addi-Express 41 addiQuick addiQuick addiQuick Hobby 850-2 El enfieltrado nunca había resultado tan fácil: Con la máquina de enfieltrado Turbo addiQuick, a partir de lana en poco tiempo pueden enfieltrarse accesorios, piezas decorativas, figuras, bolsos, manteles o incluso zapatos. Para ello, la máquina pincha aprox. 2500 veces por minuto con las agujas de fieltrar especiales. De este modo, las fibras se afieltran muy rápidamente y pueden trabajarse las formas más fantásticas. addiQuick se ha equipado con un nuevo y potente motor así como una fuente de alimentación más potente. Además, se ha mejorado el soporte de agujas. On n’a jamais feutré aussi vite : avec la machine à feutrer Turbo-Filzmaschine addiQuick, votre laine sera feutrée pour créer des accessoires, des pièces de décoration, des figures, des sacs, des couvertures ou même des chaussures. La machine pique environ 2500 fois par minute. Ainsi les fibres se feutrent en un rien de temps, ce qui vous permet de travailler de superbes formes. L’addiQuick a été équipée d’un nouveau moteur très performant et d’un puissant bloc d’alimentation. De plus le pince-aiguille a été amélioré. addiQuick 43 Agujas de recambio addiQuick 851-2 851-2 Set con 6 agujas de recambio (3 x 32G RF y 3 x 38G RF). Bolsa de fieltro addiQuick 855-2 855-2 En la nueva bolsa de fieltro, addiQuick junto con todos los accesorios se presenta embalado de forma segura y elegante. La bolsa con cierre de cremallera se ha fabricado con fieltro punzonado robusto y constituye la base ideal para un aspecto personalizado afieltrado. Dans le nouveau sac feutrine très élégant, votre addiQuick et tous ses accessoires seront en sécurité. Le sac muni d’une fermeture éclair est conçu à base de feutre tissé robuste, idéal pour un look feutré original. 852-2 Fieltro espumado addiQuick 852-2 La estera de espuma desarrollada especialmente para la máquina de enfieltrado addiQuick permite un fieltrado rápido, limpio y seguro. Solo tiene que colocarse la lana sobre la estera, darle forma y ¡listo!. Dimensiones: 210 mm x 297 mm x 35 mm 44 addiQuick 845-2 Die Profi-Filzmaschine addiQuick® Pro wurde speziell für den Einsatz bei Filzern entwickelt, die die Maschine beruflich nutzen und komplexe oder besonders viele Werke anfertigen. Sie kann durch den starken Motor über längere Zeiträume genutzt werden. Ein regelbares Netzteil ermöglicht die Einstellung der Arbeitsgeschwindigkeit und -intensität nach Bedarf. Die Maschine wird in Deutschland hergestellt. Der eingesetzte Motor kommt ursprünglich in der Luft- und Raumfahrt zum Einsatz. Die addiQuick® Pro wird wie ein Stift geführt und kann aufgrund des geringen Gewichts einfach in jede Richtung bewegt werden. Sie ersetzt das manuelle Filzen. Ihre Einsatzmöglichkeiten sind vielfältig. Größere, kleine, dreidimensionale, kompakte, hohle und flache Objekte sind schnell umgesetzt. Filzen Sie auch zwei- und dreidimensionale Applikationen und Formen auf schon gefilzte Flächen oder Objekte. Perfekt für den Einsatz im professionellen Bereich. Hinweis: Bitte kontaktieren Sie uns unter [email protected], um auf die Liste für den Verkaufsstart gesetzt zu werden. Wir informieren Sie, wenn die Maschine verfügbar ist. The addiQuick® Pro professional felting machine was designed especially for felters who use the machine professionally to create complex items or large volumes. Thanks to its powerful motor, it can be used for longer periods of time. An adjustable power supply makes it possible to set the working speed and intensity as required. The machine is made in Germany. The motor was originally designed for use in aviation and aerospace. The addiQuick® Pro is held like a pen, and can be moved easily in any direction because it is very lightweight. It replaces manual felting with numerous applications. Large, small, compact, hollow and flat pieces are quick and easy to make. You can also create two- and three-dimensional applications and shapes to accentuate already felted surfaces or objects. It is ideal for professional use. Tip: Contact us via [email protected] to be placed on the mailing list for availability updates addiQuick 45 Accesorios Accessoires addiMoon 420-7 addiMoon para disfrutar sin fin de los pompones. Ya sea como decoración de gorras, accesorio para el hogar o como complemento para la familia Wolli de addi: con el set de pompones en 4 tamaños anulares, que pueden abrirse cómodamente y son fáciles de manejar, no hay nada que pueda frenar la diversión que ofrecen la pompones. 420-7 addiLine 510-2 Con addiLine podrá tejer rápida y fácilmente cordeles y realizar con los mismos manualidades para múltiples ideas prácticas y decorativas. Además de la aguja de madera, para coser el hilo necesita una aguja de zurcir gruesa. Colores resistentes a la saliva y al sudor, también adecuados para niños, y naturalmente made in Germany. 510-2 Accesorios 47 320-2 addiBloom 320-2 El set addiBloom destaca por sus longitudes especiales (35 mm) Lápices de muestra en 2 colores. Con un detallado manual. addiNet 315-2 Horquilla de ganchillo con 3 agujas para chaquetas para muestras convencionales y ampliadas. Las 3 agujas pueden insertarse en las trabillas en 8 combinaciones distintas de 25 mm a 100 mm de distancia. Con un detallado manual. 620-7 315-2 48 Ayuda para el contaje con soporte Accesorios 620-7 Cajas de madera Boites en bois. Para agujas para hacer punto 528-0 Dimensiones interiores 41,3 cm x 5,9 cm x 3,0 cm. 530-0 Para agujas para hacer ganchillo 530-0 Para agujas de tejer circulares 529-0 Dimensiones interiores 21,2 cm x 12,5 cm x 2,5 cm. Gancho anudador 502-0 Gancho anudador para alfombras, cojines, etc., niquelado, suelto. 529-0 528-0 502-0 Accesorios 49 2 unidores de puntos 182-7 2 arrête-mailles. 182-7 482-7 2 agujas para muestras trenzadas Champagner 482-7 Ahora también en los grosores 7 mm y 10 mm. 282-7 50 Accesorios 2 agujas para muestras trenzadas 282-7 2,5 mm y 4 mm. Rita 610-0 600-0 610-0 Waltraud 600-0 Estuche para 10–20 agujas de tejer circulares (21,5 cm x 13,6 cm). 2 contadores de series de puntos 414-7 en bolsa de plástico. Magical Markers 406-2 414-7 406-2 Accesorios 51 Lupa para trabajos manuales 491-2 491-2 Para colgar con cinta elástica, aumento 2, 4 y 8 veces. 310-2 Agujas para tejidos de punto 310-2 Tejer y hacer punto en una operación. 402-2 8 ositos de puntos 402-2 52 Accesorios Anillo Knitting Thimble 280-7 Guía-hilos de acero elástico, facilita el tejido multicolor, en bolsa de plástico. Triocut 609-2 Tijera de acero fino con 3 funciónes, 19,5 cm en un cartón. Ciseaux en acier trifonctionnel, 19,5 cm, dans un carton. 608-7 Goldmarie 608-7 Tijera para trabajos manuales, dorada, 6,5 cm, embalajada Ciseaux pour ouvrages, dorés, 6,5 cm, en emballage. Cepillo de mohair 418-2 418-2 609-2 Accesorios 53 921-0 902-7 Agujas Aiguilles Smyrna n.º 921-0 Agujas de bordar, 25 unidades por paquete. Agujas para zurcir 902-7 Agujas para zurcir 903-7 Clasificadas 1/5, 10 unidades. Aiguilles à repriser. En 1/5, 10 pièces. Clasificadas 3/9, 12 unidades. Agujas de coser 904-7 20 unidades. Nr./No. 908-7* Tamaño/Tailles16 910-7 18 911-7 20 912-7 913-7 901-7 918-7 919-7 920-7 22 24 Tamaño/Tailles16 412-0 404-0 54 Accesorios 914-7 Ábaco 412-0 916-7 18 917-7 20 22 Medida de la aguja 404-0 con cortaplumas ajustable, suelto. 24 18/22 18/22 Cepillo para cachemir 419-7 419-7 Eliminador de pelusa grande 496-2 Esta afeitadora de tejidos elimina la pelusa de las prendas de ropa. Suministro sin pilas. 496-2 Accesorios 55 Camisetas de diseño para fans de tejer Design Zubehör – Accessories Größe/Size International 960-7 961-7 962-7 963-7 964-7 gato/chat gato/chat gato/chat gato/chat gato/chat 955-7 956-7 957-7 958-7 959-7 maraña/pelotel maraña/pelote maraña/pelote maraña/pelote maraña/pelote 950-7 951-7 952-7 953-7 954-7 perro/chien perro/chien perro/chien perro/chien perro/chien 56 Artikelnummer/No. Caja de ganchillo con distribuidor 933-2 Regalar un juego para tejer a una persona que queremos y al mismo tiempo ayudar a otros aporta el doble de felicidad y resulta muy fácil con la caja de ganchillos ‘häkelhelden selfiebox‘. Esta contiene todo lo que se necesita para tejer a ganchillo una gorra de lo más personal: 3ovillos de lana merino pura, un vídeo con instrucciones sobre ganchillo, una aguja de ganchillo addi, una aguja de coser y una placa metálica con la inscripción ‘häkelhelden’. Por cada caja se realiza un donativo de 2 euros a la organización”Weisser Ring” que ayuda a las víctimas de la violencia. Puesto que apoyamos a los héroes del ganchillo Tim y Carsten (www.haekelhelden.de) en su compromiso, también ofrecemos la selfiebox a través de addi. La selfiebox häkelhelden, vous permet d’offrir un kit à tricoter à quelqu’un tout en aidant d’autres personnes, et amplifier ainsi le plaisir d’offrir. La boîte contient tout ce dont vous avez besoin pour fabriquer un bonnet en crochet selon vos désirs : 3 pelotes en laine pure mérinos, un mode d’emploi avec une vidéo pour le crochetage, un crochet addi, une aiguille à coudre et le label métallique häkelhelden. 2 euros par boîte sont reversés en tant que don à Weisser Ring, une organisation qui aide les personnes victimes de la violence. Nous soutenons les häkelhelden Tim et Carsten (www.haekelhelden.de) dans leur engagement en proposant ses selfiebox chez addi. Juegos para tejer Hallo Knitty ad! Noved és! aut Nouve Las bonitas cajas para tejer, que incluyen nuestras agujas de alta calidad, un manual, 150 g de lana de calidad y dado el caso accesorios, se comercializan en nuestra máquina expendedora Strick-O-Mat. Puesto que también resultan ideales para todos los principiantes y son el regalo ideal para todos los aficionados a tejer, estas también se incluyen en nuestra gama de artículos para regalo. Se suministran 3 modelos distintos. Nos boîtes design à tricoter, contenant généralement des aiguilles de haute qualité, un mode d’emploi, 150 g de laine de qualité et éventuellement des accessoires, sont normalement disponibles dans nos distributeurs Strick-OMat. Mais du fait qu’elles se prêtent parfaitement aux personnes qui souhaitent apprendre à tricoter et qu’elles soient le cadeau idéal pour les fans de tricot, ces boîtes font également partie de notre gammes d’articles-cadeaux. 3 modèles différents sont disponibles. 930-2 Hallo Knitty Strickset Mütze 931-2 Hallo Knitty Strickset Schal 932-2 Hallo Knitty Häkelset Schal Zubehör – Accessories 57 Libros y pósters Livres & posters Libros ad! Noved és! ut a Nouve 999-0 Socken stricken mit 2 Rundstricknadeln Poster Poster 820-0 Boygroup Poster, Format A2 991-0 Turbo-Stricken mit der addi-Express English (992-0) French (993-0) 995-0 Turbo-Stricken mit der addi-Express 2 English (996-0) French (997-0) 891-0 addi-Express Kingsize English (892-0) French (893-0) 980-0 addi-Express Kombi-Technik English (981-0) French (982-0) 970-0 2 auf einer Nadel English (971-0) French (972-0) 975-0 Familie Wolli 823-0 Biker Poster, Format A2 826-0 Luxus Poster, Format A2 827-0 Engel Poster, Format A2 828-0 Kicker Poster, Format A2 829-0 Rundstrick Poster, Format A3 830-0 Affen Poster, Format A2 English (976-0) 831-0 addilinos Poster, Format A2 805-0 Image-Flyer addi Format DIN Lang English (806-0) French (807-0) 832-0 addiQuick Poster, Format A2 833-0 These Boots ... Poster, Format A2 Spanish (808-0) Libros y pósters 59 Ayudas comerciales Présentoirs de vente Expositores addi-click Esta enorme gama addi-click también precisa estar ordenada. Y para que todo lo relacionado con addi-click pueda presentarse debidamente, a partir de ahora todos los proveedores tienen a su disposición prácticos expositores. ¡Aumento de ventas garantizado! 685-0 Expositor addi-click BASIC 685-0 Set de expositores con 2 paquetes por clase para 10 pares de agujas addi (3,5–10 mm), 3 cables dorados addi (60 cm, 80 cm y 100 cm) y 1 acoplamiento. Expositor addi-click LACE 785-0 Expositor addi-click BAMBUS 585-0 Diese Preisgruppen-Buchstaben finden Sie auf den Verpackungen. 0,25 Ba 1,50 Ca 2,25 Cb 2,45 Cc 2,75 Cd 2,95 Da 3,25 Db 3,45 Dc 3,75 Dd 3,95 Ea 4,25 Eb 4,45 Ec 4,75 Ed 4,95 Fa 5,25 Fb 5,50 Fc 5,75 Fd 5,95 Ga 6,25 Gb 6,50 Gc 6,65 Gd 6,75 Ha 7,25 Hb 7,50 Hc 7,85 Ia 8,25 Ib 8,65 Ic 8,95 Ka 9,45 La Lb Ld Le Lf Ma Mb Na Nb Nc Oa 10,45 11,95 13,45 14,95 19,95 24,95 29,95 72,95 84,50 89,95 123,50 € Ayudas comerciales 61 795-0 Probador de agujas de tricot 795-0 Soporte para agujas de diseño con una aguja para probar y 15 ganchos para panel perforado para agujas en la parte posterior. Expositor addi-Swing 285-0 Más de una docena de grosores de aguja distintos que desean ofrecer una buena presentación. Para ello ofrecemos nuestro expositor addi-Swing. El expositor de cartón está adaptado de forma práctica a las cajas de apertura rápida. 285-0 62 Ayudas comerciales Módulos de venta addi Ahora puede presentar las agujas addi en un bonito y práctico módulo de pared. La versión pequeña puede colgarse y la grande es para colocar verticalmente. De este modo, todavía resultará más fácil vender las agujas addi. Désormais vous pourrez présenter vos aiguilles addi sur un module mural élégant et pratique. La petite version est à accrocher et la grande à poser. Módulo de pared vacío 797-2/lleno 795-2 Práctico para la gama addi pequeña. 1,00 m x 1,16 m x 0,18 m, 20,5 kg, metal. Plan de equipamiento 3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 3,0/3,5/4,0/5,0/6,0/7,0 El módulo está equipado con 5 unidades por cada Le module est équipé de 5 pièces par article. artículo. 105-7 aiguilles circulaires en métal, 80 cm: 105-7 Agujas de tejer circulares metálicas, 80 cm: 3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 105-7 Agujas de tejer circulares metálicas, 60 cm: 3,0/3,5/4,0/5,0/6,0/7,0 555-7 agujas de tejer circulares de bambú, 60 cm: 8,0 8,0 148-7 crochets, 15 cm: 148-7 agujas de ganchillo, 15 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0 140-7 agujas de ganchillo, 16 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0 201-7 agujas de tejer para calcetines, aluminio, 20 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0/5,5/6,0/7,0/8,0 501-7 agujas de tejer para calcetines, bambú, 15 cm: 2,0/2,5/3,0/3,5 2,5/3,0/3,5/4,0 140-7 crochets, 16 cm: Vacío 797-2 Lleno 795-2 Vide 797-2 Rempli 795-2 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0 Ayudas comerciales 63 Módulo vertical vacío 796-2/lleno 794-2 Ideal para una gama addi bonita y grande. 1,00 m x 2,06 m x 0,18 m, 36 kg, metal. Module d’exposition vide 796-2/rempli 794-2 Plan de equipamiento 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0/5,5/6,0/7,0/8,0/9,0/10/12 3,0/3,5/4,0/5,0/6,0/7,0/8,0 El módulo está equipado con 5 unidades por cada ar- Le module est équipé de 5 pièces par article. tículo. 105-7 Aiguilles circulaires en métal, 80 cm: 105-7 Agujas de tejer circulares metálicas, 80 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0/5,5/6,0/7,0/8,0/9,0/10/12 105-7 Agujas de tejer circulares metálicas, 60 cm: 555-7 agujas de tejer circulares de bambú, 60 cm: 3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 3,0/3,5/4,0/5,0/6,0/7,0/8,0 3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 2,0/2,5/3,0/3,5 501-7 agujas de tejer para calcetines, bambú, 20 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 2,0/2,5/3,0/3,5 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0/6,0/7,0/8,0 148-7 agujas de ganchillo, 15 cm: 2,5/3,0/3,5/4,0/4,5 140-7 agujas de ganchillo, 16 cm: Vacío 796-2 64 Lleno 794-2 Ayudas comerciales Vide 796-2 Rempli 794-2 2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0 140-7 crochets, 16 cm: 2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/4,5/5,0 793-0 Expositores de ventas 793-0 Verkaufsständer, leer 792-0 24 Haken. 791-0 Expositores de ventas 791-0 Con 228 agujas de tejer para hacer punto y circulares, superficie aprox. 40 cm de ancho x 30 cm de profundidad, altura incluido rótulo 65 cm. Expositores de ventas, vacíos 790-0 Ayudas comerciales 65 Bolsa de plástico -7 Embalajes en blíster -7 Sachet en polyesther. Emballage en blister. estuches de plástico -7 reutilizables 66 Embalajes Entre bastidores – 185 años de producción addi en Altena (Westf.) Desde hace 185 años, addi apuesta de forma consecuente por la calidad. Cada una de las agujas de tejer, que se produce en 25 pasos en nuestra sede de Altena, sale de fábrica solo tras haber sido sometida a una exhaustiva comprobación. Pero para todo el resto de nuestros artículos también apostamos por la calidad "made in Germany". De forma consecuente, también apostamos por la modernización y la ampliación de nuestra sede: Hemos ampliado el número de personal y hemos adquirido un nuevo edificio adicional con el fin de seguir produciendo en el mismo agujas de primera calidad, que sean todo un lujo para sus manos y le proporcionen placer a largo plazo. Thomas Selter Gerente/CEO Selter GmbH & Co. KG Entre bastidores 67 ation c du Re T is lvan ga de a al teri a noplastia A a v m l a g teli Comprobación de de er ll er addi – made in Germany desde hace 185 años ô ntr o C oria Rét reints rotatif s otat r n ció En addi, desde hace 185 años producimos en Altena (Westf.) nuestras agujas para tejer y hacer ganchillo en una empresa de gestión familiar. Parcialmente se siguen 25 pasos manuales hasta que consideramos que la aguja está perfecta: con ello, sus clientes se beneficiarán de esta experiencia y de nuestra conciencia de calidad. Solo compramos el 7 % de la gama, el 93 % restante los fabricamos principalmente de forma manual. De este modo, ofrecemos puestos de trabajo in situ y garantizamos que el origen de nuestros productos sea comprensible. Consideramos que el trabajo manual es sostenible, ya que se crea algo que tiene sentido y los productos tejidos o realizados a ganchillo los hace uno mismo y no se compran. Por ello, también resulta lógico que al tejer y hacer ganchillo se utilicen herramientas en las que tanto el proceso de fabricación como el origen sean claros. Tanto nuestros clientes como los usuarios finales saben que con los artículos addi disponen de productos que se corresponden con esta idea y que se fabrican bajo condiciones adecuadas. addi es el único fabricante europeo con una gama completa. Entretanto, en un mundo global este es un argumento muy importante para muchos clientes. Asimismo, puesto que nos gusta mostrar lo que hacemos, addi organiza periódicamente visitas a la empresa. A partir de aprox. mediados de 2014, también podrán visitarse el taller de galvanoplastia y la planta de tratamiento de aguas residuales actualizadas según el nivel más reciente de la técnica medioambiental. Otro de los aspectos destacados son los elevadores Lean. Asimismo, un nivel adicional se ocupará a partir de abril de una nueva reducción de los tiempos de suministro. 68 Entre bastidores Nuestros empleados están orgullosos de los productos que ellos mismos fabrican y celebran el éxito mundial de "addi". r ión c c La pro duc ciò nd e tori ota roc h et Re du addi – made in Germany depuis 185 ans ja Productio nchillo n de c s u ag e ga sd es as de tric j gu ot c ircula re ci r cu lai r sa e la iòn d la producc n s Productio Entre bastidores 69 Testimonios de clientes Témoignages de clients "¡El tiempo libre es un lujo, por eso he elegido la marca addi!" « Le temps libre, c’est un luxe, c’est pourquoi j’ai choisi addi ! » "¿Agujas addi? – Las utilizo en mi negocio, durante las vacaciones, en el salón, en el jardín, para mantenimiento..." « Les aiguilles addi ? – Je les utilise au magasin, en vacances, dans mon salon, dans le jardin, quand j’attends ... » Brigitte Kreische | Strickeria (Múnic) "Desde que decidí utilizar a nivel privado las agujas addi para tejer, en nuestra tienda también ofrecemos solo lo mejor: ¡agujas de addi!" « Depuis que j’ai choisi de tricoter avec addi chez moi, nous n’avons plus que la meilleure qualité au magasin : des aiguilles addi ! » Regina Temelkoska | Regi’s Wollstüble (Dornhan) Testimonios de clientes Heike Bromnitz | Nähstüb’l Bromnitz (Plauen) "Mis manos son mi capital. Por ello siempre elijo addi." "Con addi todavía me divierto más al realizar trabajos manuales." Danica Mäder Jully | Nature's Luxury (Saerbeck) Elke Klingelhöfer | Artículos hechos a mano y de regalo (Hagen) 70 "Las agujas addi son mi programa de wellness. La aguja se adapta perfectamente a la mano."
Anuncio