Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 54
HL 3738 Draadloze ventilatorkachel • Chauffage à ventilateur à branchement direct • Calefactor de enchufe Termoventilatore a presa • Socket Fan Heater • Wtyczkowy ogrzewacz powietrza z nadmuchem Aljzatba dugható ventilátoros hősugárzó • Розеточный тепловентилятор • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles. Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale. This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható. Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения. Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • HL3738_IM 18.04.19 3 4 7 8 9 ENGLISH Contents MAGYARUL Tartalom РУССКИЙ Indicación de los elementos de manejo............... Página 3 Manual de instrucciones....................................... Página 20 Datos técnicos...................................................... Página 23 Eliminación............................................................ Página 24 ITALIANO Indice 2 HL3738_IM 3 34 37 38 38 18.04.19 3 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 • • • • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 niedrig hoch HL3738_IM 18.04.19 7 HL3738_IM 18.04.19 8 HL3738_IM 18.04.19 9 HL3738_IM 18.04.19 Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 laag hoog 12 HL3738_IM 18.04.19 13 HL3738_IM 18.04.19 14 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 17 HL3738_IM 18.04.19 18 HL3738_IM 18.04.19 19 HL3738_IM 18.04.19 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. • No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. • No repare el aparato por su cuenta. Póngase en contacto con un técnico autorizado. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Indicaciones especiales de seguridad para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de calefacción, no se debe cubrir el aparato de calefacción. AVISO: • Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes y causar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Deje que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de tocarlo y moverlo. Transporte el aparato solo usando las superficies de contacto indicadas. 20 HL3738_IM 18.04.19 AVISO: • Deberá tener especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables presentes. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. • Los niños menores de 3 años debe mantenerse alejados del aparato, a menos que estén vigilados en todo momento. • Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender y apagar el aparato cuando estén vigilados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica, siempre y cuando el aparato esté colocado e instalado en su posición normal de uso. • Los niños de 3 a 8 años no pueden insertar el enchufe en la toma, no pueden limpiar el aparato y / o no pueden realizar las tareas de mantenimiento. • El aparato debe tener una distancia de seguridad mínima de 20 cm por todos los lados con otros objetos o muebles. • De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pegamento inflamable o disolventes (p.ej. al pegar o barnizar parqué, PVC etc.). • No introduzca objetos en el aparato. • No utilice el aparato calefactor al aire libre. 21 HL3738_IM 18.04.19 • No utilice el aparato calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas. • No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una caja de enchufe. Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón SPEED Botón (Reducir temperatura) Pantalla Botón (Aumentar temperatura) Botón TIMER Superficie de contacto Interruptor de encendido- / apagado (I / O) Toma de aire Separador de pared Rejilla protectora Testigo de funcionamiento Notas de uso Desembalaje del aparato 1. Retire el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material como plástico, rellenos y el cartón. NOTA: Podría haber polvo o residuos de producción en el aparato. Recomendamos limpiar el aparato según lo descrito en la sección “Limpieza”. Conexión eléctrica 1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa de especificaciones) se corresponde con la tensión de red que se vaya a utilizar. 2. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente con toma a tierra aislada e instalada correctamente. ATENCIÓN: • Este aparato está diseñado solo para su uso con toma de pared. • Asegúrese de que los separadores de pared estén apoyados contra la pared. Encendido / apagado del aparato • Ponga el interruptor en la posición I para encender el aparato. El piloto indicador se encenderá. • Ponga el interruptor en la posición O para apagar el aparato. La luz piloto se apaga. Botón SPEED El botón le permite elegir una de dos velocidades de ventilador: -- LL -- HH Botón TIMER Utilice este botón para programar un apagado automático tras 1 - 12 horas. Interruptor de seguridad Su calefactor está equipado con un interruptor de seguridad que impide el funcionamiento cuando el aparato no está usándose en posición vertical. El interruptor de seguridad evita peligros provocados por el sobrecalentamiento. NOTA: El aparato se encenderá automáticamente una vez que lo use de nuevo en posición vertical. Protección sobrecalentamiento El dispositivo dispone de un mecanismo de protección de sobre calor provocando que el aparato se desconecte automáticamente en caso de sobrecalentamiento. • Deje que el aparato se enfríe aproximadamente durante 10 minutos antes de usarlo de nuevo. NOTA: Si el mecanismo de protección provoca que el aparato se desconecte de nuevo transcurrido un corto periodo de tiempo, esto podría indicar un defecto. 1. Desconecte el aparato y desenchufe de la red eléctrica. 2. Compruebe el aparato con su proveedor o nuestro Servicio de atención al cliente. Utilización Mediante el encendido y apagado periódico, el fusible térmico electrónico garantiza que se mantenga el nivel de temperatura deseado. Para obtener el nivel de temperatura deseado, prosiga como sigue: NOTA: El aparato comienza a 25 °C una vez que se ha encendido. 22 HL3738_IM 18.04.19 1. Use el botón respectivo para establecer la temperatura deseada. Podrá elegir una configuración entre 15 - 32 °C. 2. Utilice el botón SPEED para ajustar la velocidad de ventilador. 3. Una vez alcanzada la temperatura deseada, el calefactor y el ventilador se encenderán y apagarán periódicamente. Durante las pausas de calefacción, el ventilador pasa automáticamente al máximo nivel HH (incluso si el nivel inferior no se ha seleccionado antes) o se apaga temporalmente. 4. Una vez que baje la temperatura ambiente, ventilador y calefactor se vuelven a encender para mantener el nivel de temperatura deseado. NOTA: Este aparato no es un sustituto adecuado de un calefactor de ventilación convencional. Parar el funcionamiento • Si desea sacar al exterior el aparato o apagarlo, sitúe el interruptor en la posición O y desenchufe el aparato. La luz piloto se apaga. Luego deje que se enfríe 10 minutos y desenchúfelo de la toma. Toque el aparato solo usando las superficies de contacto proporcionadas. AVISO: Los protectores del ventilador se calientan mucho durante su uso. ¡Peligro de quemaduras! • Podrá terminar el funcionamiento automáticamente usando el botón TIMER. Seleccione el número de horas pulsando el botón correspondiente. El número empieza parpadeando rápido. Un parpadeo lento confirma la hora antes de que aparezca de nuevo la pantalla de temperatura. ATENCIÓN: Desconecte siempre el aparato de la toma de alimentación cuando no lo use. Limpieza AVISO: • Apague siempre el aparato y permita que se enfríe antes de limpiarlo. • Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Hacerlo puede llevar a una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN: • No utilice cepillos de alambre ni otros materiales abrasivos. • No utilice a agentes cáusticos ni estropajos. • Frote el polvo con un trapo seco. • Las manchas pueden quitarse con un trapo convenientemente húmedo. Polvo en las rejillas protectoras La acumulación de polvo en las rejillas protectoras puede provocar sobrecalentamiento. • Saque el polvo cepillando cuidadosamente, • puede usar la boquilla para tapicería de la aspiradora para eliminar el polvo. Datos técnicos Modelo:...................................................................... HL 3738 Suministro de tensión:........................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía:....................................................350 W Clase de protección:............................................................. Peso neto:......................................................... aprox. 0,39 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. 23 HL3738_IM 18.04.19 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 24 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 bassa alta 27 HL3738_IM 18.04.19 28 HL3738_IM 18.04.19 29 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 32 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 • • • • • • • HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 36 HL3738_IM 18.04.19 37 HL3738_IM 18.04.19 38 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 alacsony magas 41 HL3738_IM 18.04.19 42 HL3738_IM 18.04.19 43 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 47 HL3738_IM 18.04.19 48 18.04.19 49 18.04.19 50 18.04.19 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 HL3738_IM 18.04.19 Stand 04 / 2019 HL 3738 HL3738_IM 18.04.19
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio
En otros idiomas
Solo se muestran páginas del documento en Español