![](http://s1.manualzz.com/store/data/005319065_1-24d338d1b8964e42d5026fc871040d27-128x128.png)
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
9
![Symphony | Manualzz Symphony | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/005319065_1-24d338d1b8964e42d5026fc871040d27-360x466.png)
Manual del Usuario Q029MA02 Sistema de Parlante Estéreo Inalámbrico Simplemente Poderoso! Conecte cualquier dispositivo de forma remota con Bluetooth o con el cable 3.5 mm incluído. Conteste sus llamadas sin sacar el teléfono, utilice el modo altavoz con micrófono incorporado. Cargue y actualice la biblioteca de música directamente con su tarjeta TF. Recargue la batería de litio y disfrute de 7 horas* de sonido supremo portátil! Gracias por preferir Symphony el sistema de parlante inalámbrico. Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto. Guárdelas para tener como referencia en el futuro. Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Canción previa/Bajar Volumen Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo Siguiente canción/ Subir Volumen Indicador de luz Parlante Zona de Inducción NFC 7. Mini USB DC In 8. Enchufe Auxiliar 9. Encendido/Apagado 10. Ranura para tarjeta TF 11. Unidad de Fortalecimiento 12. Micrófono a. Contenido del empaque Symphony Sistema de parlante inalámbrico • • Manual del Usuario • Cable para sonido de 3.5mm • Cable de alimentación Micro USB Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto. b. Manipulación correcta del producto • Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo. • Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al agua o a la lluvia. • No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo. • No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar 2 el parlante. • No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto. c. Instrucciones para la batería • La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando el parlante no soporte más la carga. • No bote las baterías en el fuego. • No force las baterías cuando las reinstale. • No exponga las baterías a altas temperaturas. • No cargue la batería por más de 24 horas. d. Información de eliminación Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la forma adecuada. Jamás incinere las baterías. 1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante • Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en modo OFF, o 5 horas si se está utilizando. b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF • Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora se encenderá. • Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta una tarjeta TF, éste modo sera ignorado. Nota: • El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar, atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto. • Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho tiempo. 2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar • Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá. • Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que 3 vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth. • Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul. • Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que desee conectar. Symphony es encontrado y seleccioneado, la luz • Una vez que indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”). • Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces). Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de conectar. • Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de conexión comenzará nuevamente. b. Operación Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y - VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas. Música: Reproducir/ Pausa Siguiente canción Canción previa Subir volumen Bajar volumen Presione Presione Presione Déjelo presionado Déjelo presionado Contestar llamadas: Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando música, se pondrá en pausa automáticamente). Contestar Colgar Presione Dejelo presionado c. Desconexión • El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo nuevamente para utilizarlo. 3. Modo de entrada AUX: 4 • La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al parlante. • Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el volumen de la música desde el parlante. 4. Modo TF: Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico anteriormente. 5. Actualice la música desde la red: • Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música desde la tarjeta TF. • Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando finalice deje presionado . 6. Advertencia de carga baja: Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por bateria baja. Especificaciones • Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido • Potencia de salida: 3Wx2 • Unidad de parlante: 2“4Ω3W • Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz • S/N Ratio: ≥70dB • Bluetooth estándar: 2.1+EDR • Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II • Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc. • Rango: 8 -10M • Puede leer MP3 from TF card • Potencia de entrada: DC5V 500mA • Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH • Vida de batería: 10 horas (volumen medio) • Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm • Peso: 385g 5 QUO Garantía Limitada Todos los productos de sonido QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO. Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de: • Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado. • Uso indebido. • Negligencia. • Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal. • La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO. • Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos, rayos, etc) • Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el timbre, el tono, etc • Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en los manuales y en caja de presentación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected] s/n 6 Connect User Manual Symphony Wireless Stereo Speaker System Recharge 1. Getting started 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Music: 3 3. AUX input mode: • • • • 4. TF mode: s/n 5 6 Simplemente Poderoso! el parlante. • No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto. c. Instrucciones para la batería • La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando el parlante no soporte más la carga. • No bote las baterías en el fuego. • No force las baterías cuando las reinstale. • No exponga las baterías a altas temperaturas. • No cargue la batería por más de 24 horas. Conecte cualquier dispositivo de forma remota con Bluetooth o con el cable 3.5 mm incluído. Manual del Usuario Conteste sus llamadas sin sacar el teléfono, utilice el modo altavoz con micrófono incorporado. d. Información de eliminación Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la forma adecuada. Jamás incinere las baterías. 1. Para comenzar Cargue y actualice la biblioteca de música directamente con su tarjeta TF. Q029MA02 Sistema de Parlante Estéreo Inalámbrico Recargue la batería de litio y disfrute de 7 horas* de sonido supremo portátil! Gracias por preferir Symphony el sistema de parlante inalámbrico. Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto. Guárdelas para tener como referencia en el futuro. Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Canción previa/Bajar Volumen Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo Siguiente canción/ Subir Volumen Indicador de luz Parlante Zona de Inducción NFC 7. Mini USB DC In 8. Enchufe Auxiliar 9. Encendido/Apagado 10. Ranura para tarjeta TF 11. Unidad de Fortalecimiento 12. Micrófono a. Contenido del empaque Symphony Sistema de parlante inalámbrico • • Manual del Usuario • Cable para sonido de 3.5mm • Cable de alimentación Micro USB Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto. b. Manipulación correcta del producto • Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo. • Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al agua o a la lluvia. • No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo. • No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar a. Cargar la batería del parlante • Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en modo OFF, o 5 horas si se está utilizando. b. Operación Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y - VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas. b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF • Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora se encenderá. • Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. Música: Reproducir/ Pausa Siguiente canción Canción previa Subir volumen Bajar volumen c. Cambio de Modo Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta una tarjeta TF, éste modo sera ignorado. Contestar Colgar Presione Presione Presione Déjelo presionado Déjelo presionado Presione Dejelo presionado c. Desconexión • El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo nuevamente para utilizarlo. a. Modo de conectar • Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá. • Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que 3 3. Modo de entrada AUX: Todos los productos de sonido QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO. 4. Modo TF: Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico anteriormente. 5. Actualice la música desde la red: • Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música desde la tarjeta TF. • Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando finalice deje presionado . Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por bateria baja. Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando música, se pondrá en pausa automáticamente). Nota: • El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar, atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto. • Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho tiempo. QUO Garantía Limitada • La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al parlante. • Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el volumen de la música desde el parlante. 6. Advertencia de carga baja: Contestar llamadas: 2. Modo Bluetooth 2 vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth. • Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul. • Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que desee conectar. Symphony es encontrado y seleccioneado, la luz • Una vez que indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”). • Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces). Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de conectar. • Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de conexión comenzará nuevamente. 4 Especificaciones • Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido • Potencia de salida: 3Wx2 • Unidad de parlante: 2“4Ω3W • Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz • S/N Ratio: ≥70dB • Bluetooth estándar: 2.1+EDR • Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II • Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc. • Rango: 8 -10M • Puede leer MP3 from TF card • Potencia de entrada: DC5V 500mA • Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH • Vida de batería: 10 horas (volumen medio) • Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm • Peso: 385g Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de: • Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado. • Uso indebido. • Negligencia. • Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal. • La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO. • Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos, rayos, etc) • Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el timbre, el tono, etc • Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en los manuales y en caja de presentación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected] s/n 5 6
Anuncio