advertisement
Manual del Usuario
Symphony
Sistema de Parlante Estéreo Inalámbrico mobility .com
Simplemente Poderoso!
Conecte cualquier dispositivo de forma remota con Bluetooth o con el cable
3.5 mm incluído.
Conteste sus llamadas sin sacar el teléfono, utilice el modo altavoz con micrófono incorporado.
Cargue y actualice la biblioteca de música directamente con su tarjeta TF.
Recargue la batería de litio y disfrute de 7 horas* de sonido supremo portátil!
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
• Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected]
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
2
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
• Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected]
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
3
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
• Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected]
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
Symphony • Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
4
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected]
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
• Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
5
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected]
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
• Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected] s/n
6
User Manual
Symphony
Wireless Stereo Speaker System mobility .com
Simply Powerful!
Connect any device remotely via Bluetooth or with the included
3.5 mm cable.
Answer your calls without taking out your phone, using the speaker phone mode with its built-in microphone.
Load and update your music library directly with your TF card.
Recharge the lithium battery and enjoy 7 hours* of portable supreme sound!
Thank you for purchasing the Bluetooth Speaker System.
This product supports Bluetooth 2.1+EDR, a range of mobile phones, smart phones, tablets, laptops and other Bluetooth devices. Our modern design is the latest in electronic technology to produce a high quality portable music experience and still keep its ultimate portable features with its built-in rechargeable lithium battery and remote control.
Visit www.quomobility.com to find out more about all the great features your new device has. Please read the following instructions carefully before operating. Keep them safe for future reference.
1
1. Previous Song/ Volume Decrease
2. Play/ Pause/ Mode Switch
3. Next Song/ Volume Increase
4. Indicator Light
5. Speaker Unit
6. NFC Induction Zone
7. Mini USB DC In
8. AUX-in Jack
9. On/ Off
10. TF Card Slot
11. Bass Strengthening Unit
12. Microphone a. Package contents
• Stereo Speaker System
• User Manual
• 3.5mm Stereo Audio Cable
• Micro USB Power Cable
Note: If the materials inside the package are not consistent with this list, please contact the distributor or retailer where you purchased the unit from.
b. Safe handling of the product
• Never expose your speaker to direct sunlight or excessive heat.
• Keep your speaker in a dry place. Never expose this product to rain
or water.
2
• Do not use or store your speaker in dusty, dirty areas.
• Do not use harsh chemicals, soaps or detergents to clean your speaker.
• Do not modify, disassemble, open, drop, crush, or puncture
this product.
c. Battery instructions
• The battery has a limited service life so it will need replacing when it no
longer holds enough charge.
• Do not throw batteries into a fire.
• Do not force the battery when installing it.
• Do not expose batteries to high temperatures.
• Do not charge the battery for more than 24 hours.
d. Disposal information
Electrical and electronic products as well as batteries must not be
discarded as regular household waste. As part of the company’s
eco-friendly approach, we encourage you to recycle and follow all
applicable local waste regulations to dispose of your used devices
properly. Never dispose of batteries in a fire.
1. Getting started a. Charging your speaker
• Connect the Micro USB power cable to speaker, charging light will be
on(red light). Finished, the light will turn off. The battery reaches a full
charge in about 3 hours in the OFF mode, or 5 hours when in use. b. Switching your speaker ON/OFF
• To turn On: Slide the button to the ON position, the indicator light will
turn on.
• To turn OFF: Slide the button to the OFF position. c. Mode Switch
Press “Play/Pause” button for 2 sec. to change mode.
Intelligent mode selection is supported.
eg. TF mode will be skipped if no TF card is detected.
Note:
• The audio signal cable and power cable cannot be pulled, tied,
extruded, trampled or suspended with heavy objects to avoid
damaging which will lead to short circuit or bad contact.
• Please power off this product when it is not operated for a long time.
2. Bluetooth mode a. Pairing mode
3
• Turn on the speaker in Bluetooth mode, the blue indicator light will be
flashing.
• Pair: It is necessary to pair this product the first time you operate it with
every device.
• After the speaker is turned on, it enters into Bluetooth mode
automatically. It will change light between green and blue.
• Activate Bluetooth on your mobile phone or other device you want to
pair.
Symphony • Once is found and you select it, the speaker’s
indicator light will flash slowly (blue) and it will be successfully
connected (if it requires a password please enter “0000” to complete
the pairing).
• If pairing times out (blue/green working light stops flashing), the
speaker will be in standby mode (light blue flashes twice). Please
restart the machine or press and hold Play/Pause button to make it
re-enter to the pairing mode.
• Device Connection Memory: When you turn on the speaker in
Bluetooth mode, it will reconnect with the last device it was connected.
If that device is out of range, pair procedure will start over.
b. Operation
After pairing is completed, you will be able to play music from your
Bluetooth device wirelessly to the speaker. You will be able to control the
functions with the PLAY/PAUSE, VOLUME UP/DOWN buttons, and also be
able to answer/refuse incoming phone calls.
Music:
Play/ Pause Press
Next song Press
Previous song Press
Increase volume Press and hold
Decrease volume Press and hold
Answer calls:
When the speaker is paired with your phone and you receive a call, you will hear the rings through the speaker (if it’s playing music it will pause automatically).
Answer Press
Hang up Press again c. Disconnection
• Bluetooth mode will disconnect automatically if the speaker has not
been used for a long period time. The speaker will revert to sleep mode
and you would need to pair your device again.
4
3. AUX input mode:
• The indicator light is green when the AUX cable is inserted into the
speaker.
• When in AUX mode, you will only be able to control the music Volume
Up/Down from the speaker.
4. TF mode:
When the TF card is inserted into the speaker, it enters into TF mode
automatically. The indicator light will turn green. The speaker support
music files in MP3, WAV, WMA, formats directly from the TF card. You can
control: "Volume Up/Down", "Next/Previous", "Play/Pause" from the
speaker as explained in the previous section.
5. Update music online:
• This speaker supports online music updating from the TF card.
• Insert the TF card into the speaker and connect a computer with a USB
cable. Then you can update the music online. When you finish press
and hold .
6. Low charge warning:
During regular operation, the indicator light will flash red when the
power is too low to remind you to charge the speaker. During Bluetooth
operation, the indicatior light will flash blue 3 times when the power is
too low to remind you to charge the speaker. During AUX and TF
operation, the indicator light will flash green 3 times when the power is
too low to remind you to charge the speaker. Speaker will enter into low
power protective mode if it is not charged after the warning. Please turn
off the speaker and charge it after it enters low charge warning mode.
Specifications
• 2.0 Sound Channel Stereo Output
• Power Output: 3Wx2
• Speaker Unit; 2“4Ω3W
• Frequency Response:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth Standard: 2.1+EDR
• Bluetooth signal power: CLASS II
• Supports: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Signal Distance: 8 - 10M
• Support reading MP3 from TF card
• Power: DC5V 500mA
• Built-in Battery: 3.7V 1,800mAH.
5
• Rechargeable lithium battery.
• Playing Time: 10 hours (mid. volume)
• Product Size (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Weight: 385g
QUO Limited Warranty
All Sound Products
QUO warrants to the original retail purchaser (and to their dealers) that the products purchased from authorized dealers do not contain default in material and workmanship for a period of 1 year since the day of purchasing. During this period, If this product proves defective in either material or workmanship, QUO will, at its discretion, either a) repair the defective unit or b) replace it at no charge for parts or labor except as stated below. The parts or product that is replaced become the property of
QUO.
Limitations: This limited warranty does not cover any losses or damages that occur as a result of:
• Shipping or improper installation or maintenance.
• Misuse.
• Neglect.
• Any cause other than ordinary commercial or industrial application.
• Repair, modification, or installation of options or parts by anyone other
than a QUO Authorized Service Center.
• Improper environment. (such as: flood, fire, earthquake, lightning, etc.)
• Quality defects do not include personal subjective objection against
timbre, tone, etc.
• If products are without serial number, there’s no obligation to provide
after-sales service. Serial Number will be found in Manuals and Gift Box.
If you have any question about your warranty coverage, need help, or you think you may need service, email us at: [email protected] s/n
6
Manual del Usuario
Symphony
Sistema de Parlante Estéreo Inalámbrico mobility .com
Simplemente Poderoso!
Conecte cualquier dispositivo de forma remota con Bluetooth o con el cable
3.5 mm incluído.
Conteste sus llamadas sin sacar el teléfono, utilice el modo altavoz con micrófono incorporado.
Cargue y actualice la biblioteca de música directamente con su tarjeta TF.
Recargue la batería de litio y disfrute de 7 horas* de sonido supremo portátil!
Gracias por preferir el sistema de parlante inalámbrico.
Este producto soporta Bluetooth 2.1+EDR, una gama de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos con
Bluetooth. El diseño moderno es lo último en tecnología electrónica para producir una experiencia de música portátil de alta calidad capaz de seguir manteniendo sus características esenciales del parlante portátil con su batería de litio recargable incorporada y control remoto. Porfavor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ante de utilizar el producto.
Guárdelas para tener como referencia en el futuro.
Visite www.quomobility.com para conocer más acerca de las magníficas funciones que posee este dispositivo.
1
1. Canción previa/Bajar Volumen 7. Mini USB DC In
2. Reproducir/ Pausa / Cambiar de Modo 8. Enchufe Auxiliar
3. Siguiente canción/ Subir Volumen 9. Encendido/Apagado
4. Indicador de luz
5. Parlante
10. Ranura para tarjeta TF
11. Unidad de Fortalecimiento
6. Zona de Inducción NFC 12. Micrófono a. Contenido del empaque
• Sistema de parlante inalámbrico
• Manual del Usuario
• Cable para sonido de 3.5mm
• Cable de alimentación Micro USB
Nota: Si los materiales que contiene el empaque no son consistentes con la lista, porfavor contacte al lugar donde adquirió el producto.
b. Manipulación correcta del producto
• Nunca exponga el parlante al sol directo o al calor excesivo.
• Mantenga el parlante en un lugar seco. Nunca exponga el producto al
agua o a la lluvia.
• No utilice o guarde el producto en lugares sucios con polvo.
• No utilice quimicos fuertes, jabón o detergente para limpiar
2
el parlante.
• No modifique, desarme, abra, perfore o deje caer el producto.
c. Instrucciones para la batería
• La batería tiene un limite de vida, necesitará ser reemplazado cuando
el parlante no soporte más la carga.
• No bote las baterías en el fuego.
• No force las baterías cuando las reinstale.
• No exponga las baterías a altas temperaturas.
• No cargue la batería por más de 24 horas.
d. Información de eliminación
Tanto el parlante como la batería no deben ser desechados en la
papelera regular. Atendiendo al compromiso de la empresa por proteger
el medio ambiente, le recomendamos observar todas las disposiciones
regionales pertinentes para eliminar los componentes electrónicos en la
forma adecuada. Jamás incinere las baterías.
1. Para comenzar a. Cargar la batería del parlante
• Conecte el cable de alimentación Micro USB al altavoz. La luz se
encendera (luz roja). Cuando termine de cargar, la luz se apagará. La
batería llega a la carga completa en aproximadamente 3 horas en
modo OFF, o 5 horas si se está utilizando.
b. Apagado y encendido del parlante ON/OFF
• Para encenderlo: Deslice el botón a la posición ON y la luz indicadora
se encenderá.
• Para apagarlo: deslice el botón a la posición OFF. c. Cambio de Modo
Presionar el botón de "Reproducir/Pausa" por 2 seg. para cambiar de
modo. Función inteligente de selección. ej: si el dispositivo no detecta
una tarjeta TF, éste modo sera ignorado.
Nota:
• El cable de señal de audio y cable de alimentación no se puede tirar,
atar, extruir, pisotear o suspender con objetos pesados para
evitar daños que den lugar a un cortocircuito o mal contacto.
• Por favor apague este producto cuando no se utilice durante mucho
tiempo.
2. Modo Bluetooth a. Modo de conectar
• Encienda el parlante en modo de Bluetooth, la luz azul se encenderá.
• Conexión: Es necesario que conecte el producto la primera vez que
3
vaya a utilizar un dispositivo nuevo de Bluetooth.
• Después de que se encienda, el parlante entrará en modo Bluetooth
automáticamente y buscará dispositivos cercanos que tengan
Bluetooth. Se va a cambiar la luz entre el verde y el azul.
• Active el Bluetooth en su teléfono o en cualquier otro dispositivo que
desee conectar.
Symphony • Una vez que es encontrado y seleccioneado, la luz
indicadora del parlante titilará (azul) y ya estará conectado
correctamente (si le pide una contraseña porfavor introduzca “0000”).
• Si el tiempo de conexion se termina (la lus azul y verde se apaga), el
parlante va a entrar en tiempo de espera (la luz azul prende dos veces).
Por favor, re-inicie la máquina o presione y mantenga presionado el
botón de Reproducir/Pausa para hacerla volver a entrar en el modo de
conectar.
• Memoria de conexión de dispositivos: Cuando enciende el parlante en
modo bluetooth, se reconectará con el último dispositivo que estaba
conectado. Si éste se encuentra fuera de rango, el procedimiento de
conexión comenzará nuevamente.
b. Operación
Luego que la conexión se ha realizado satisfactoriamente, usted podrá
colocar música de su dispositivo Bluetooth y escucharlo en el parlante
inalámbrico. Usted podrá controlar las funciones de PLAY/ PAUSA, + y
- VOLUMEN y también contestar o ignorar llamadas telefónicas.
Música:
Reproducir/ Pausa Presione
Siguiente canción Presione
Canción previa Presione
Subir volumen Déjelo presionado
Bajar volumen Déjelo presionado
Contestar llamadas:
Cuando el parlante esté conectado con su teléfono y usted reciba una
llamada, escuchara la llamada mediante el parlante (si está escuchando
música, se pondrá en pausa automáticamente).
Contestar Presione
Colgar Dejelo presionado c. Desconexión
• El modo Bluetooth se desconectará automáticamente si el parlante no
se ha utilizado en un periodo largo de tiempo. El parlante pasará a un
estado de descanso y usted tendrá que conectar su dispositivo
nuevamente para utilizarlo.
3. Modo de entrada AUX:
4
• La luz indicadora será verde cuando el cable AUX esté conectado al
parlante.
• Cuando está en modo AUX, usted solamente podrá controlar el
volumen de la música desde el parlante.
4. Modo TF:
Cuando la tarjeta TF es insertada en el parlante, se pondra en modo TF
automaticamente. El parlante soporta formatos MP3, WAV, WMA desde
la tarjeta TF. Usted puede controlar "Volumen subir/bajar", "siguiente
cancion/cancion Previa", "Reproducir/Pausa", como se explico
anteriormente.
5. Actualice la música desde la red:
• Este altavoz es compatible con la actualización en línea de la música
desde la tarjeta TF.
• Inserte la tarjeta TF en el parlante y conecte la computadora con el
cable USB. Después usted podrá actualizar la música de la red. Cuando
finalice deje presionado .
6. Advertencia de carga baja:
Durante operacion regular, la luz indicadora titilará en color rojo cuando
la beteria este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante.
Durante operacion Bluetooth, la luz titilara azul 3 veces cuando la beteria
este muy baja y le recordara que debe cargar el parlante. Durante
operacion AUX/TF, la luz titilará verde 3 veces cuando la beteria este muy
baja y le recordará que debe cargar el parlante. El parlante entrará en
modo de recarga si no es recargado despues de la advertencia. Por favor
apagar y recargar el parlante una vez entre en modo de advertencia por
bateria baja.
Especificaciones
• Salida Estereo de 2.0 Canales de Sonido
• Potencia de salida: 3Wx2
• Unidad de parlante: 2“4Ω3W
• Frequencia de respuesta:100 Hz ~ 18 KHz
• S/N Ratio: ≥70dB
• Bluetooth estándar: 2.1+EDR
• Potencia de la señal Bluetooth: CLASS II
• Soporta: A2DP, AVRCP, HFP, etc.
• Rango: 8 -10M
• Puede leer MP3 from TF card
• Potencia de entrada: DC5V 500mA
• Batería de litio recargable: 3.7V 1,800mAH
• Vida de batería: 10 horas (volumen medio)
• Tamaño (W*D*H): 196 x 87 x 74.5 mm
• Peso: 385g
5
QUO Garantía Limitada
Todos los productos de sonido
QUO garantiza al comprador original (y a sus distribuidores) que los productos comprados en los distribuidores autorizados no tienen defecto ni en material ni en mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Durante éste período, si éste producto resulta defectuoso en materiales o mano de obra, QUO, a su discreción, podrá o bien a) reparar la unidad defectuosa o b) reemplazarlo por otro, sin costo alguno excepto, como se indica a continuación. Las piezas o productos que se consideren fuera de uso pasarán a ser de propiedad de QUO.
Limitaciones: Esta garantía limitada no cubre las pérdidas o daños que se produzcan como resultado de:
• Transporte, instalación o mantenimiento inadecuado.
• Uso indebido.
• Negligencia.
• Cualquier causa que no sea la aplicación comercial o industrial normal.
• La reparación, modificación o instalación de opciones o partes por
cualquier persona que no sea un Centro de Servicio Autorizado QUO.
• Entorno inadecuado. (tales como: inundaciones, incendios, terremotos,
rayos, etc)
• Defectos de calidad no incluyen objeción subjetiva personal contra el
timbre, el tono, etc
• Si no ubica el número de serie de su producto, no hay obligación de
proporcionar un servicio pos-venta. Número de serie se encuentra en
los manuales y en caja de presentación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su cobertura de la garantía, necesita ayuda, o usted piensa que puede necesitar servicio, envíenos un email a: [email protected] s/n
6
advertisement