MONTANA MA 2627 M Mwongozo wa mmiliki
PDF
Hati
Tangazo
Tangazo
Parruda Mecânica MANUAL DO PROPRIETÁRIO / MANUAL DEL PROPIETARIO / OWNER’S MANUAL 3 Pulverizadores Autopropulsados Mecánicos PARRUDA Modelos abarcados por este manual: PARRUDA MA 2627 M: Tanque con capacidad para 2600 litros y barra de pulverización con 27 metros. * Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas. 4 SUMÁRIO SUMÁRIO 40069974 5 6 1.0 - INTRODUÇÃO 1.1 - INTRODUÇÃO 40069974 7 8 2.0 - GARANTIA 2.0 - GARANTIA 2.1 - Prazo de Garantia 2.4 - Perda da Garantia 9 40069974 10 2.0 - GARANTIA 11 12 4.0 - SEGURANÇA 13 40069974 14 4.0 - SEGURANÇA - Roupas especiais; 15 16 4.0 - SEGURANÇA 4.0 - SEGURANÇA 17 40069974 18 4.0 - SEGURANÇA 4.0 - SEGURANÇA 19 40069974 20 4.0 - SEGURANÇA 4.0 - SEGURANÇA 21 químicos que prejudicam a sua saúde. 6 - Destino final de embalagens vazias: 40069974 22 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO 5.2 - Características 40069974 do Marca MWM Modelo 4 Cilindros - Turbo Torque máximo 135cv 40 kgf.m Combustível Diesel Cilindrada 4,3 litros Arrefecimento Pneus 35 lbf/pol2 23 Mecânica 4x2 por diferencial e corrente Hidrostática Freios A ar nas 4 rodas Eletro-hidráulico Cabine 24 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO Largura máxima 3,36 m Altura total 3,65 m Comprimento total Bitola regulável 25 2,7 m, 2,8 m, 3,0 m e 3,2 m 1,54 m 8.350 kg 40069974 26 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO 5.0 - INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO 27 40069974 28 29 3 - Retire o elemento para limpeza. 40069974 30 31 2 - Retire o elemento e proceda a limpeza. manual do proprietário 40069974 32 33 40069974 34 Características importantes: Nível do óleo 40069974 35 Coletor de recalque pulverizador mecânico PARRUDA 36 6.6 - Hidroinjetor Procedimento de abastecimento: 37 40069974 38 39 40069974 40 6.7.3 - Fluxômetro 6.9 - Tanque de Água Limpa 41 40069974 42 43 40069974 pulverizador mecânico PARRUDA 44 45 40069974 pulverizador mecânico PARRUDA 46 47 6.13.3 - Alarmes de Funcionamento 40069974 48 49 40069974 50 6.0 - PRINCIPAIS COMPONENTES 6.14 - Painel de Controle 51 40069974 52 53 40069974 54 40069974 55 56 VII - Acionamento Salva Barras (Opcional) 57 40069974 pulverizador mecânico PARRUDA 58 59 RPM Temperatura 40069974 60 61 40069974 pulverizador mecânico PARRUDA 62 63 Observe sempre o alarme da tela. 64 VII - Eventos IX - Menu de ajustes 65 40069974 66 67 40069974 68 69 1- Bloco de luzes para estrada 40069974 70 6.0 - PRINCIPAIS COMPONENTES 6.16 - Console Lateral 71 40069974 72 73 40069974 74 40069974 75 76 77 40069974 78 79 40069974 80 81 40069974 82 83 84 7.7.3 - Diferencial 40069974 85 7.7.5 - Motor Diesel e Radiador 86 7.8 - Motor Diesel - nível de água - nível de combustível - nível de lubrificante 40069974 87 Antes de funcionar o motor diesel verificar: pulverizador mecânico PARRUDA 88 7.9 - Filtro de ar 89 40069974 90 91 40069974 92 40069974 93 94 Filtro de óleo combustível para motor TIPO Óleo lubrificante 95 ESPECIFICAÇÃO INDICAÇÃO QTDE. 70067066 1 70067484 1 Castrol - Maxtron SAE 90 Texaco - Multigear EP 90 Shell - Spirax HD Petrobrás - Lubrax TRM SAE 90 Ipiranga - Ipegerol EP 90 6,0 Litros 40069974 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 97 PARRUDA MA 2027 M PARRUDA MA 2627 M pulverizador mecánico PARRUDA 98 SUMÁRIO 1.0 - INTRODUCCIÓN 1.1 - Responsabilidades de Montana.....................100 1.2 - Responsabilidade del Propietario..................100 2.0 - GARANTÍA 2.1 - Plazo de Garantía..........................................102 2.2 - Aplicación de la Garantía...............................102 2.3 - Ítems Excluidos de la Garantía......................102 2.4 - Pérdida de la Garantía...................................103 2.5 - Generalidades...............................................104 3.0 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPAMIENTO 3.1 - Limpieza del Equipamiento...........................105 3.2 - Almacenamiento del Pulverizador................105 3.3 - Recomendaciones Generales........................106 manual del propietario SUMÁRIO 4.0 - SEGURIDAD 4.1 - Instrucciones de Seguridad...........................107 4.2 - Palabras y Símbolos de Seguridad.................107 4.3 - Operando el Pulverizador con Seguridad.....108 4.4 - Señalización de Seguridad ............................110 4.5 - Medidas para Aplicación de Defensivos con Seguridad...............................................................114 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.1 - Identificación del Pulverizador......................116 5.2 - Características de la máquina........................117 5.3 - Dimensiones y Peso......................................118 5.4 - Circuito de Pulverización..............................119 5.5 - Principales Puntos.........................................120 40069974 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.1 - Filtro de Succión Prebomba..........................122 6.2 - Filtro de Línea...............................................124 6.3 - Portapicos.....................................................125 6.4 - Bomba de Pulverización................................126 6.5 - Agitación de la Preparación líquida...............130 6.6 - Hidroinyector................................................130 6.7 - Comando de Pulverización...........................132 6.8 - Comando Eléctrico de Secciones.................134 6.9 - Tanque de Agua Limpia.................................135 6.10 - Caja de Herramientas.................................135 6.11 - Lava Frascos................................................136 6.12 - Comando de Pulverización Computadorizado.................................................138 6.13 - Guía Rápida de Uso de la Computadora.....140 6.14 - Consola.......................................................144 6.15 - Caja de Relés y Fusibles..............................164 6.16 - Consola Lateral...........................................165 99 6.17 - Palanca de Cambio......................................166 6.18 - Apoyo de Brazo..........................................167 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.1 - Importancia del Mantenimiento....................168 7.2 - Regulado de la Columna de Dirección..........168 7.3 - Regulado del Asiento.....................................169 7.4 - Regulado de la Dirección..............................170 7.5 - Regulado de Vitola .......................................172 7.6 - Barra de Dirección........................................177 7.7- Niveles de aceite............................................177 7.8 - Motor Diesel.................................................181 7.9 - Filtro de aire..................................................182 7.10 - Tabla de mantenimiento..............................183 7.11 - Lubricantes y Filtros Recomendados..........185 pulverizador mecánico PARRUDA 100 1.0 - INTRODUCCIÓN 1.0 - INTRODUCCIÓN 101 1.1 - Responsabilidades de Montana Montana proyectó el pulverizador PARRUDA para ofrecer a los productores rurales un equipamiento que proporcione óptimo rendimiento y calidad en la aplicación de defensivos agrícolas. Para obtener el mejor desempeño y la mayor durabilidad de este equipamiento es esencial conocer todo el contenido de este manual de operación y poner en práctica sus recomendaciones. Buscando utilizar el máximo potencial y la máxima durabilidad de este equipamiento resulta fundamental el pleno conocimiento de todo el contenido de este manual. La falta de conocimiento del mismo puede acarrear desde la baja eficiencia del producto hasta la pérdida de la garantía. El manual es parte integrante de la máquina y debe ser guardado en un lugar seguro y estar permanentemente disponible para ser consultado. manual del propietario MONTANA, a través de su red de distribución, le concede al primer propietario el derecho una entrega técnica del equipamiento, donde serán explicados y verificados los siguientes ítems: - montaje - operación - mantenimiento - garantía 1.2 - Responsabilidade del Propietario Hacer cumplir y trabajar de acuerdo con las recomendaciones contenidas en este manual de instrucciones. Mantener el equipamiento y todos los manuales de instrucciones en perfecto estado de conservación. 40069974 Para obtener el máximo desempeño de este equipamiento, es necesario que las partes involucradas ejecuten bien sus tareas y sigan las orientaciones contenidas en este manual de instrucciones: 1- Certificarse de que todos los operadores hayan leído este manual de operaciones y que hayan entendido por completo todos sus ítems, para de esta manera asegurar una operación con desempeño máximo y seguro. Personas que no se encuentran informadas sobre el funcionamiento y el mantenimiento del pulverizador deben mantenerse alejadas cuando la máquina estuviere en operación. 2- Seguir la reglamentación local para la utilización de agroquímicos, respetando el medio ambiente y las instrucciones de los fabricantes de productos químicos utilizados. 3- Es de responsabilidad del propietario mantener el equipamiento ajustado y en buenas condiciones de trabajo. 4- La garantía del equipamiento es un factor de gran importancia para el propietario y de esta forma, conocer los términos de garantía de este manual asegura los derechos que constan en él. Importante: El contenido de este manual se refiere a las instrucciones de uso y mantenimiento de las piezas originales Montana. pulverizador mecánico PARRUDA 102 2.0 - GARANTÍA 2.0 - GARANTÍA 2.1 - Plazo de Garantía 01 (un) año o 1.000 horas, prevaleciendo lo que ocurra primero, contados desde la fecha que consta en la factura de compra. 2.2 - Aplicación de la Garantía Importante: La responsabilidad de MONTANA está restringida a los términos de la presente garantía, que es intransferible, cesando automáticamente cuando la máquina fuere cedida o revendida. manual del propietario Las piezas substituidas dentro de este régimen serán de propiedad de MONTANA. La garantía se aplica ante defectos de fabricación o de material, piezas y accesorios originales, con los cuales los productos estén equipados en el acto de su adquisición. 2.3 - Ítems Excluidos de la Garantía 103 2.4 - Pérdida de la Garantía Todos los gastos relativos a aceites lubricantes, filtros, grasas, y similares, desplazamiento de personal, remolque, transporte, auxilio, daños materiales y/o personales causados al comprador o terceros, mantenimiento normal (reajuste, limpieza, lavado, lubricación, regulado, etc.) serán de responsabilidad exclusiva del comprador. Se excluyen además elementos filtrantes del sistema de pulverización (filtros de pico y de succión), batería, motor de arranque, neumáticos y cámaras de aire, componentes eléctricos, flujómetro, picos inyectores del motor diesel que están sujetos a las condiciones de garantía proporcionadas por sus fabricantes. Cesarán los efectos de la garantía cuando fuere constatada cualquiera de las siguientes causas: - Mal uso del equipamiento en contra de las instrucciones técnicas del manual; - Abusos, sobrecargas o accidentes, reparaciones o desmontaje de los componentes por personas no autorizadas; - Contaminación de los circuitos hidráulicos por impurezas o fluidos y filtros no recomendados; - Operación o manejo por personas no habilitadas, negligencia en el mantenimiento, modificaciones introducidas que afecten el funcionamiento, estabilidad y seguridad de la máquina. - Alteración del equipamiento o de cualquier característica del proyecto original; - Alteración, destrucción o pérdida de la plaqueta de identificación del producto; - Rellenado incorrecto o incompleto de la readquisición de garantía. - Cesarán además los efectos de la garantía cuando ocurriere la utilización del pulverizador en condiciones adversas, conforme orientación de MONTANA (abusos como: aplicar en velocidades mayores a las recomendadas (20 km/h), sobrecarga de trabajo, accidentes, etc.). - Uso de piezas y componentes no suministrados por MONTANA; 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 104 2.0 - GARANTÍA 2.5 - Generalidades La garantía de las piezas y de los componentes substituidos se extingue con el plazo de garantía del equipamiento. 3.1 - Limpieza del Equipamiento Toda asistencia necesaria dentro del plazo de garantía debe ser realizada por el servicio técnico Montana, a través de nuestros centros autorizados o técnicos de la propia fábrica. MONTANA está facultada para revisar, modificar o perfeccionar, discontinuar o alterar la máquina y sus componentes, en cualquier momento, así como las condiciones aquí inseridas, sin incurrir en ninguna responsabilidad u obligación para con el comprador o un tercero. Abastecer el tanque con agua limpia y accionar la pulverización para que se produzca la limpieza de todas las tuberías de pulverización. Retirar el elemento filtrante del filtro de succión. Lave la máquina externamente con agua limpia y guarde en un lugar cubierto y ventilado, lejos de productos químicos que puedan oxidar la máquina (fertilizantes, defensivos, entre otros). La responsabilidad de MONTANA está restringida a los términos de la presente garantía, que es intransferible, cesando automáticamente cuando la máquina fuere cedida o revendida. Importante: No serán resarcidos servicios realizados por empresas no autorizadas. manual del propietario Al término de cada pulverización, retirar los picos (puntas, filtros, anillos de sellado y capas), limpiarlos con cepillo de cerdas de nylon y agua limpia. Atrasos eventuales en la ejecución de los servicios no le confieren al propietario derecho a indemnización ni a extensión del plazo de garantía; 40069974 105 3.2 - Almacenamiento del Pulverizador Este equipamiento fue proyectado y fabricado para aplicación de defensivos agrícolas, y no para almacenamiento de líquido defensivo cuando no estuviere siendo usado. Diariamente deje la máquina descansar limpia interior y exteriormente. Arroje agua limpia por dentro del tanque principal, limpie los picos y los filtros (principal y de línea) y recolóquelos. Desagote el agua del tanque principal. Cuando el equipamiento operó con productos químicos corrosivos (Ej.: aplicación de urea), lavar y aplicar una capa de aceite vegetal con pincel o pistola. pulverizador mecánico PARRUDA 106 3.0 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPAMIENTO 4.0 - SEGURIDAD 3.3 - Recomendaciones Generales Observe siempre los siguientes puntos: - Efectuar cambio de grasa, aceite y filtros en los períodos recomendados; - Ajuste de tornillos; tuercas y abrazaderas inmediatamente después de las primeras horas de uso; y reajustar cada 50 horas de uso; - Control de la presión de los neumáticos y el ajuste de las tuercas de la rueda; - Proceda a la limpieza del circuito de pulverización al término de cada jornada conforme la descripción abajo; - Realizar la limpieza de todos los filtros del circuito de pulverización, así como de todas las puntas para evitar obstrucciones. Utilice cepillo de cerdas suaves o aire comprimido; Atención: Para evitar contaminaciones, nunca lave el pulverizador en arroyos, ríos y lagos o fuentes de agua potable. manual del propietario 4.1 - Instrucciones de Seguridad - Efectúe periódicamente la medición de las puntas de pulverización; - Verifique el estado general de las mangueras, eliminando cualquier tipo de pérdida; - En el período entre zafras aloje el pulverizador en un lugar seguro, protegido de la intemperie y lejos de fertilizantes o de productos volátiles corrosivos; - Productos corrosivos con fertilizantes líquidos contribuyen para el deterioro del equipamiento; limpie bien las partes metálicas que entran en contacto con ellos; Nunca lea alguna instrucción de seguridad sin darle la debida importancia al mensaje que se encuentra expresado en la misma. Accidentes pueden ser evitados tomándose cuidados simples a la hora de la operación. Los fabricantes de equipamientos procuran proteger los puntos que pueden provocar accidentes, aunque no todos pueden ser cubiertos, dado que en algunos casos ello perjudicaría la eficiencia del equipamiento. 4.2 - Palabras y Símbolos de Seguridad Hay palabras que identifican alto riesgo en las instrucciones de seguridad, en el manual de operación y en las etiquetas pegadas en la máquina: Este símbolo de seguridad significa ATENCIÓN. Esté atento. Su seguridad se encuentra en peligro. ATENCIÓN: Esta palabra indica una situación de peligro potencial. Si las instrucciones o procedimientos no fueren efectuados correctamente, pueden provocar heridas graves o la muerte. PERIGLO: Esta palabra indica una situación peligrosa que, si no fuere evitada, puede provocar la muerte o accidentes extremadamente graves. 40069974 107 La palabra IMPORTANTE, cuando antecede una frase, indica que se debe observar con atención la información citada. pulverizador mecánico PARRUDA 108 4.0 - SEGURIDAD 4.0 - SEGURIDAD AVISO: : Esta palabra indica una situación de peligro potencial que, si no fuere evitada, puede provocar heridas menos graves o leves. CUIDADO: Esta palabra indica una situación donde se debe estar atento y tomar cuidado con determinada tarea. Los colores también ayudan a indicar la severidad de la situación: - Color rojo: PELIGRO - Color naranja: ADVERTENCIA o ALERTA - Color amarillo: CUIDADO o ATENCIÓN 4.3 - Operando el Pulverizador con Seguridad 1- Leer el manual de operación y entenderlo totalmente, consultando su contenido siempre que hubiere dudas. 2- Apagar el motor para hacer cualquier tipo de reparación u operación de mantenimiento. 3- Antes de iniciar la pulverización en áreas desconocidas, procurar hacer un reconocimiento de esta área. La precaución evita choques contra postes, árboles, etc. o accidentes más graves debido a depresiones abruptas en el terreno. 4- No operar en áreas de mucho declive, evitando el vuelco de la máquina. - La inclinación máxima lateral del terreno no deberá superar un 30% o el equivalente a 17º (grados). 5- Mantener la protección del cardán en perfecto estado de conservación. 6- No acercarse al área de operación de la transmisión. Es peligroso acercarse a transmisiones y otros componentes en rotación. 7- No beber, fumar o comer durante la operación de la máquina y la manipulación de productos fitosanitarios. 8- Utilizar el equipamiento de protección individual (E.P.I.), cuando tuviere contacto directo o indirecto con productos fitosanitarios. manual del propietario 40069974 - Roupas especiais; 109 pulverizador mecánico PARRUDA 110 4.0 - SEGURIDAD 4.0 - SEGURIDAD 111 4.4 - Señalización de Seguridad 9- Personas y animales deben ser mantenidos a distancia. 10- Cuidado para no contaminar ríos, lagos, lagunas, suelo, etc. Los adhesivos de seguridad son colocados en puntos específicos de la máquina, próximos a los lugares de mayor riesgo, y deben ser leídos y seguidos en su totalidad. 11- Lavar el E.P.I. con agua y jabón y enjuagar en agua abundante luego de cada día de aplicación o manipulación de productos fitosanitarios. Lea con atención todos los adhesivos que vienen con el pulverizador. Los mismos orientan acerca de la operación o posibles riesgos para el operador. 12- Bañarse al término de cada operación de trabajo. Adhesivos de Seguridad: - No comer, beber o fumar en el acto de la pulverización; 13- En caso de accidente o sensación de malestar durante la manipulación del producto, procurar inmediatamente un médico, llevando el rótulo del producto fitosanitario utilizado. manual del propietario - Sentido de rotación del cardán; - Cuidado al maniipular el sistema hidráulico. Lea el manual de instrucciones; - Cuidado al transportar personas en equipamientos agrícolas; - Instrucción para manipulación de productos químicos; 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 112 4.0 - SEGURIDAD - Cuidado al realizar maniobras con las barras de pulverización. 4.0 - SEGURIDAD - Puntos de engrase obligatorio del cuadro de pulverización. 113 - Tomar cuidado al aproximarse al motor diesel, cuando este está en funcionamento. - Cuidado, no remover las cintas antes de trabar el resorte; manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 114 4.0 - SEGURIDAD 4.0 - SEGURIDAD 115 4.5 - Medidas para Aplicación de Defensivos con Seguridad 1- Pulverizador en buen estado de conservación: Toda y cualquier pérdida en el circuito de pulverización del equipamiento debe ser eliminada, evitando así desperdicios de los productos y contribuyendo para la preservación de la naturaleza. 2- Uso de equipamiento de protección individual: Toda persona que mantenga contacto directo o indirecto con productos químicos debe usar E.P.I., para evitar intoxicaciones. Atención: Nunca lave el pulverizador en arroyos, ríos y lagos o fuentes de agua potable para evitar contaminaciones. manual del propietario 3- Elección correcta de las puntas de pulverización: Adecuar la punta de pulverización al caudal, modo de acción de los productos (productos sistémicos o de contacto), blanco, etc. Consultar un Ingeniero Agrónomo para este trabajo. 4- Nunca desobstruir picos o tuberías soplando con la boca. Todas las partes de un pulverizador poseen residuos de productos químicos que perjudican su salud. 5- No contaminar fuentes de agua: El pulverizador debe ser recargado en lugares apropiados o utilizando camiones de reabastecimiento. Evite captar agua directamente de ríos, lagos, represas, etc. 6- Cuidados con intoxicaciones: No comer, beber o fumar durante la pulverización e incluso después sin antes tomar los debidos cuidados con la higiene de su cuerpo. 7- Triple lavado: Lavar los embalajes utilizando el sistema de triple lavado. Luego del triple lavado, perforar el fondo de los embalajes para que nadie pueda reutilizarlos. 8- Destino final de embalajes vacíos: Nunca reutilizar embalajes vacíos de agrotóxicos, incluso después del triple lavado. Los embalajes deben ser obligatoriamente entregados al centro de recepción de embalajes vacíos más próximo a su propiedad, junto con la factura de compra. 9 - Siga la orientación técnica adecuada: Los productos fitosanitarios son peligrosos, una elección o una utilización inadecuada de estos productos puede causar graves daños a personas, animales, plantas, el suelo, etc. Siga las instrucciones del fabricante del producto fitosanitario y del fabricante del equipamiento de pulverización. 10 – Uso de Equipamiento y Protección Individual (E.P.I) Atención: Aplicar solamente la dosis del producto fitosanitario recomendada por su Ingeniero Agrónomo. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 116 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.1 - Identificación del Pulverizador La plaqueta de identificación del pulverizador trae impresas informaciones sobre el fabricante, el modelo y el número de serie de la máquina, el número de serie del motor y el peso bruto para transporte. Estas informaciones son imprescindibles cuando se torna necesario el pedido de piezas dentro de la garantía o de repuestos, agilizando la atención y evitando cualquier situación desagradable para el cliente y para la fábrica. Importante: Mejorías de productos pueden ocurrir a través del tiempo, pero no obligan a Montana Indústria de Máquinas LTDA. a incorporarlas en las máquinas ya en operación. manual del propietario 5.2 - Características Cómo identificar el año y mes de fabricación de su pulverizador: En el campo Nº de serie, los dos primeros números indican el año de fabricación del equipamiento. Ejemplos: 08-año de fabricación 2008 09-año de fabricación 2009 y así sucesivamente. La letra siguiente a los dos primeros números indica el mes de fabricación, conforme abajo: A - enero, B-febrero, C-marzo, D- abril, E- mayo, F-junio, G-julio, H-agosto, I-septiembre, J-octubre, K-noviembre, L-diciembre. Ejemplo: Una máquina con número de serie iniciado en 08B, se trata de una máquina fabricada en febrero de 2009. 40069974 Motor de la máquina Marca MWM Modelo 4 Cilindros - Turbo 135 cv Torque máximo 40 kgf.m Diesel Cilindrada 4,3 litros Refrigeración Solución del radiador 12,4 x 36 con 12 lonas Presión 35 lbf/pol2 117 Suspensión Neumática activa con pulmones independientes Transmisión Mecánica 4 x 2 por diferencial y corriente Dirección Hidrostática Frenos A aire en las 4 ruedas Caja de cambio 10 velocidades hacia adelante y 2 hacia atrás Electro-hidráulico Cabina Aire refrigerado pulverizador mecánico PARRUDA 118 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.3 - Dimensiones y Peso manual del propietario 119 5.4 - Circuito de Pulverización Largo total 7,15 m Ancho máximo 3,36 m Altura total 3,65 m Vitola regulable 2,7 m, 2,8 m, 3,0 m y 3,2 m Espacio libre del suelo 1,54 m Peso (máquina vacía) 8.350 Kg 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 120 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.0 - INFORMACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.5 - Principales Puntos 121 5.5.2 - Lado Derecho de la Máquina 5.5.1 - Lado Izquierdo de la Máquina manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 122 123 6.1 - Filtro de Succión Prebomba El filtro prebomba, a través de un elemento filtrante de malla 50, retiene las impurezas contenidas en el líquido de pulverización, evitando posibles daños a la bomba de pulverización o demás componentes del circuito. El filtro de succión debe ser limpiado con cada nuevo reabastecimiento y dependiendo de la calidad del agua utilizada o del producto químico, limpiar con mayor frecuencia aún. 1 - Retire la válvula de sellado (amarilla). Para liberarla apriete contra el cuerpo del filtro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj; Para proceder a la limpieza con el tanque lleno o vacío siga las instrucciones en la próxima página. 3 - Retire el elemento para limpieza. 2 - Retire la tapa; manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 124 6.2 - Filtro de Línea Los filtros de línea son responsables por el filtrado del líquido dirigido para las sesiones de la barra. Utilizan malla 80. El porta pico tiene la capacidad de operar con tres puntas de pulverización dependiendo del modelo de la máquina, esto agiliza en el momento de la elección del volumen aplicado y en la velocidad de aplicación. Proceda a la limpieza de estos una vez por día para evitar variaciones en el volumen aplicado entre las sesiones de la barra. Está dotado de válvula anti-goteo. La misma corta el flujo del agua cuando la presión fuere inferior a 1 barra de presión. 1 - Retire el vaso del filtro; manual del propietario 125 2 - Retire el elemento filtrante y proceda a la limpieza. Importante: Los anillos de sellado de los filtros y la membrana del antigoteo sufren deterioro debido a los productos químicos. Cámbielos cuando no presentan condición de sellado. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 126 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.4 - Bomba de Pulverización 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.4.1 - Bomba Centrífuga Especificaciones técnicas La Parruda puede venir equipada con bomba centrífuga, accionada por un sistema hidráulico, o de pistón, con accionamento por tomada de força. Son bombas construidas con toda seriedad que se puede esperar donde la preocupación es la calidad. Rotación de trabajo – 5200 RPM (a 2500 RPM en el motor diesel) Flujo – 406 L/min Presión de trabajo – 5 bar La bomba es accionada por un sistema hidráulico. Para accionar la bomba de pulverización, accione la tecla de comando en el panel de control, con el motor diésel a bajas rotación. Nota: No accionar la bomba de pulverización sin que haya líquido circulando. Ante daños en el sello mecánico por operación sin líquido no será concedida la garantía. manual del propietario 127 La bomba centrífuga proporciona un gran flujo de agua con baja presión en el sistema. Debido a esta característica la elección de las puntas de pulverización y de la velocidad de trabajo deben ser compatibles, consulte un técnico capacitado para esto. Programe la computadora de pulverización Bravo 300 S para informar el volumen en el tanque de defensivos, para auxiliar en la operación de la máquina. El apagado de la bomba de pulverización debe ser hecho manualmente Los componentes internos de la bomba son solamente rotor, sello mecánico y anillos de sellado. Atención: Nunca trabaje sin agua debido al daño que puede sufrir el sello mecánico y el rotor. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 128 6.4.2 Bomba de Pistón (Opcional) Para accionar la bomba de pulverización, presione el embrague de la máquina y accione el comando en el panel de control. Características importantes: Para apagarla este procedimiento no es necesario. -La parte mecánica queda aislada de la parte hidráulica, de manera que una pérdida en las camisas no perjudica el mecanismo en baño de aceite. La bomba MPP 44 posee 160L/min de caudal máximo. Coletor de recalque Camisas cerâmicas Nível do óleo - Bomba de 3 pistones dividida en 2 partes: mecánica e hidráulica. Especificaciones técnicas: - Camisas en cerámica (alta resistencia abrasiva y al ataque de productos químicos). - Modelo: MPP 44 - Rotación de trabajo: 540 RPM - Caudal: 160 L/min - Presión de trabajo: 10 bar - Válvulas son intercambiables, con asiento en acero inoxidable. Mantenimiento: 1,8L de aceite en la carcasa (SAE 30), 1° cambio 30/50h para ablande. Cambiar cada 100h. Observe adhesivo de seguridad. 129 6.4.3 - Protección Contra Bajas Temperaturas Pueden ocurrir daños por congelamiento no solamente en la bomba sino también en otros puntos del circuito de pulverización. Antes que la máquina quede expuesta a bajas temperaturas, vaciar el circuito de pulverización, si necesario desconecte las mangueras en los puntos críticos donde ocurre acumulación de agua. Coletor de recalque - Conjunto de culatas en 3 elementos separados. manual del propietario - Mecanismo en baño de aceite girando sobre rodamientos de esferas. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 130 6.5 - Agitación de la Preparación líquida La agitación de preparación líquida de la Parruda es hecha a través de dos agitadores hidráulicos tipo venturi. Este tipo de equipamiento utiliza el propio flujo de la bomba de pulverización para agitación de la preparación líquida, Por lo tanto la bomba debe estar accionada para tener agitación. La capacidad del agitador es de hasta 220 L/min a 5 barras de presión. La máquina con bomba de pistón posee un sistema de reabastecimiento utilizando un hidroinyector. Este sistema permite un reabastecimiento de 280L/ min. Procedimiento de abastecimiento: 1- Es necesario que la máquina tenga al menos 50L de agua en el tanque para iniciar el procedimiento; 2- Accionar la bomba de pulverización (Para accionar la bomba de pulverización, primeramente accionar el embrague); 3- Enganchar la manguera de abastecimiento en la válvula de abastecimiento; Importante: Verifique periódicamente posibles obstrucciones en el agitador. El cierre causará pérdida de la agitación y calefacción de la bomba de pulverización que puede ocasionar daños en el rotor o sello mecánico. Agitador tipo venturi. manual del propietario 4- Posicionar la palanca “L” en la posición subcomando; 40069974 131 5- Posicionar la palanca de la válvula de abastecimiento del subcomando para bajo (posición reabastecimiento); 6- al término del reabastecimiento, colocar a palanca en la posición central; 7- Desenganchar la manguera de reabastecimiento; 8- Retorne la válvula “L”’ a la posición pulverización. ¡Atención! En las máquinas con bomba centrífuga no existe la función de reabastecimiento. Para esto es necesario una bomba auxiliar de 2”. En el desagote del tanque existe una conexión de enganche rápido, úsela para rellenar el tanque de abajo hacia arriba. pulverizador mecánico PARRUDA 132 6.7 - Comando de Pulverización 6.7.1 - Comando de la Bomba Centrífuga 6.7.2 Comando de la Bomba de Pistón El comando de pulverización es responsable por la lectura del flujo de agua y del regulado y mantenimiento del volumen de agua por hectárea programado en la computadora. Compuesto por válvula reguladora de presión (gris) y flujómetro (verde). Compuesto por válvula reguladora de presión (gris), flujómetro (verde), válvula de seguridad (verde) y válvula general (azul). La válvula de regulado proporcional es responsable por el regulado de la presión del sistema de pulverización, estando la computadora trabajando en modo manual o automático, o sea control del volumen de agua programado. Flujómetro: Responsable por la lectura del flujo de preparación líquida. Importante: Cada modelo de punta de pulverización posee límites mínimos y máximos de presión que deben ser respetados. Antes de programar un volumen de aplicación certifíquese de que la punta es adecuada. Consulte un técnico capacitado para esta cuestión. manual del propietario 133 Válvula de presión: Válvula responsable por el regulado de la presión de pulverización, estando la computadora trabajando en modo manual o automático, o sea, controla el volumen de agua programado. Flujómetro: Responsable por la lectura del flujo de mezcla. Válvula de seguridad: Función de limitar la presión del sistema para evitar sobrecarga en el mismo. Se recomienda no superar 10 bar de presión máxima. Válvula general: Responsable por el corte general de la pulverización. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 134 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.7.2 - Flujómetro Importante: Diariamente lavar con agua y cada 50 horas, limpiar con agua, detergente y aire a 1 bar. Cuando se usa aire para la limpieza, la presión no debe ser superior a 1 bar. Chorros fuertes de aire pueden dañar el flujómetro. Observar la posición de montaje. El flujómetro es un componente fundamental para el perfecto funcionamiento del sistema computadorizado de pulverización. Este componente es responsable por todas las informaciones referentes a la pulverización, como litros por hectárea, flujo por minuto, etc. Cada pieza del flujómetro posee un número constante. Este debe ser informado a la computadora en la ocasión del cambio o cuando es realizado algún ajuste en el número de la constante. 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.8 - Comando Eléctrico de Secciones Comando elétrico de sesiones tiene la función de abrir y cerrar las sesiones de la barra. Este puede ser de cinco sesiones u opcional de siete. Posee un manómetro integrado al conjunto, cuya función es auxiliar en la medición de puntas e indicar la presión real de trabajo. 6.9 - Tanque de Agua Limpia 6.10 - Caja de Herramientas La máquina posee un taque de agua limpia de 42 litros de capacidad para el uso del operador con reservorio para detergente incorporado. Toda Parruda posee una caja de herramientas. 135 El gato hidráulico estará dentro de ella. Utilice la caja para guardar herramientas y accesorios para pulverización. Cuidado: El mal funcionamiento de este componente acarreará informaciones equivocadas para el operador. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 136 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES Procedimiento de accionamiento 6.11 - Lava Frascos El lava frasco tiene la función de incorporar defensivos y lavar los embalajes para el mejor aprovechamiento del producto químico. 137 Para iniciar el uso primeramente seleccione la palanca amarilla. Retire de la posición “pulverización” y coloque en la posición “subcomando”. 1. Libere la traba del lavafrascos presionando la palanca hacia abajo, y baje el lavafrascos entero colocándolo en posición de operación; 2. Con una de las manos coloque el embalaje (con el bocal hacia abajo) que se desea lavar dentro del lavafrascos, presione contra el reguero interno y al mismo tiempo, con la otra mano accione accione el gatillo que se encuentra fuera del lavafrascos. El sistema posee también limpieza interna del lavafrascos, para limpiar residuos químicos del reservorio. Para accionar este último utilice la válvula que se encuentra debajo del conjunto. Es necesario utilizar las dos manos al mismo tiempo para el accionamiento, ya que el lavafrascos posee un sistema de seguridad para evitar accidentes en el momento de accionar el lavador de embalajes. Atención: El lava frasco solamente funciona con la bomba de pulverización accionada. El sistema de lava frasco de MONTANA es basculante para facilitar el trabajo. En la posición subcomando automáticamente la succión del lava frasco estará funcionando. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 138 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.12 - Comando de Pulverización Computadorizado Parruda cuenta con la computadora bravo 300S para administrar la pulverización. La función de este es el control de las sesiones de barra y corte general de pulverización, control del volumen de aplicación previamente programado por su operador e informar sobre datos del trabajo. 139 6.12.1 - Tarjeta de Memória La máquina acompaña un manual de operación en portugués del propio fabricante; para detalles de operación y configuración consúltelo. Se debe tener atención especial para con la computadora, ya que errores en este causan problemas en la operación de pulverización. La computadora posee tarjeta de memoria SD, donde serán almacenadas todas las informaciones de operación: - Área trabajada; - Fecha y Hora; - Distancia recorrida; - Dosis programada; - Dosis aplicada; - Punta utilizada; - Tiempo de trabajo; - Volumen pulverizado. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 140 6.13 - Guía Rápida de Uso de la Computadora 141 6.13.3 - Alarmas de Funcionamiento 6.13.1 - Visualización en el Display 6.13.2 - Selección del tipo de Rueda manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 142 6.13.4 - Preparación para el Tratamiento manual del propietario 143 6.13.5 - Utilización 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 144 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.14 - Consola Las Parrudas poseen en una sola consola toda la administración de la máquina, tanto de motor diesel como para abertura y cierre de barras y accionamiento de bombas. Informaciones de RPM del motor, temperatura del líquido de refrigeración y presión de aceite, son encontradas directamente en el display de cristal líquido. 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES 6.14.1 - Pantalla de Información y Control Pantalla de 6 pulgadas que presenta las informaciones de la máquina en una forma gráfica. En la sesión pantalla se pueden consultar todas las funciones de este dispositivo utilizando el navegador 145 6.14.3 - Panel de control El panel de control es responsable del panel de navegación para manejar el motor, bombas de impulsión, computadora de pulverización, salva barras y responsable del movimiento de la barra. El panel informa además el volumen del tanque de diesel. Posee la función de informar el momento de mantenimiento del motor diesel y de la transmisión. Registra todos los problemas ocurridos en el motor. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 146 147 I - Control de barras Controla la apertura y cierre de barras, por el cual el operador dentro de la cabina hace que las barras de unidad de conjunto. El control de las barras tiene 12 botones, los 4 del centro controlan la apertura de las barras. Los 4 botones siguientes controlan el movimiento de las punteras. Los 4 botones externos controlan las geometrías. La barra de comandos es el movimiento electro-hidráulico de bloqueo fue el responsable de la estructura, el cierre de las extremidades y de cierre lateral. La barra de control dispone de 12 teclas, aquí está el funcionamiento detallado de cada uno. Realice siempre la apertura y el cierre de los bares con el motor diesel de bajo velocidad (máximo 1000 rpm). Para desplazamiento del pulverizador sólo apoyar las barras en soporte delantero. Atención: Para abrir y cerrar las barras asegurarse de que el cuadro está bloqueado. Nunca abrir o cerrar las barras con la máquina en movimiento. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 148 II - Geometría y Altura del Cuadro IV - Traba y bloqueo de cuadro Estas funciones no tiene por qué ser calificado porque están en uso continuo en la operación de la máquina. El sistema posee un botón de seguridad para que no sea posible accionarlo por error. Utilice esta función para abrir y cerrar las barras. Ella acciona la traba del cuadro bloqueando el mismo. 149 Antes de mover la barra para abrir o cerrar utilice el botón habilitar para que las funciones estén activas. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 150 V - Accionamiento de bomba de pulverización y reabastecimiento VI - Habilitar Computadora de Pulverización VII - Accionamiento Salva Barras (Opcional) VIII - Navegador Para accionar la bomba de pulverización presione el botón y observe en el panel de control el mensaje “bomba de pulverización encendida”. Para habilitar la computadora de pulverización Bravo 300 S, pulse el botón durante 3 segundos y observe el botón del panel de control que encendió el LED. Para activar el Salva Barras, pulse el botón durante 3 segundos y observe el botón del panel de control que han iluminado LED. Bloque de 9 botones para navegar por la pantalla de control. Los 4 botones estilizados son responsables por su movimiento hacia la derecha, izquierda y subir y descender. 151 En el centro puede verse el botón OK. Confirme con el mismo la función, control o configuración escogida. Los botones + y – son utilizados para aumentar y disminuir valores. El botón ESC cancela la selección efectuada y retorna al menú anterior. La ayuda (símbolo de libro) informa sobre la función donde se encuentra. Utilice las teclas de flecha para elegir la sección o el icono que desea. Utilice el botón OK para entrar y confirmar o ESC para volver. O + y ajustar la configuración. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 152 6.14.3 - Descripción de la pantalla de informaciones II - Principales Funciones de la Pantalla La pantalla de control posee varias funciones de monitoreo de la máquina y de mantenimiento. Observe siempre posibles alarmas sonoras o visuales. La primera indicación que observamos en la pantalla abajo de la inscripción MONTANA, es el nivel del tanque de diesel. I - Pantalla de comando y trabajo Función de la bomba de pulverización accionada. 153 Estando conectada quedará en movimiento. RPM Informa la rotación de trabajo del motor diesel. Temperatura Informa la temperatura del motor diesel. manual del propietario 40069974 Atención: ¡Observe siempre el nivel del tanque y tras terminar la preparación líquida de aplicación apague la bomba manualmente para evitar daño a la misma. pulverizador mecánico PARRUDA 154 III - Ajuste del Salva Barras (Opcional) 155 IV - Mantenimiento del Salva Barras El sistema debe estar siempre limpio en los puntos indicados para que no ocurra obstrucción en la lectura. El salva barras tiene la función de evitar que las puntas de la barras lleguen al suelo. El ángulo correcto del sensor debe estar como el diseño abajo, para evitar que ocurran errores en la lectura de la señal. Mantenga los tornillos de fijación siempre presos. El salva barras posee dos sensores ultrasónicos que efectúan la medición de la altura de la barra. Cuando esta distancia es inferior a la programada la barra sube automáticamente, retornando cuando el obstáculo fue superado. Observación: El salva barras no sirve para controlar la altura de la barra de pulverización. La utilización del sistema no exceptúa al operador de controlar la altura de trabajo de la barra. Por ser un sistema hidráulico este requiere por lo menos 1800 rpm en el motor para el correcto funcionamiento. manual del propietario Utilice los botones de + y – para configurar la altura. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 156 6.0 - PRINCIPALES COMPONENTES V - Estación Metereológica (Opcional) 157 VI - Pantalla del Motor Las mediciones deben ser efectuadas con máquina parada para que no se produzca error en la lectura de la velocidad del viento. En esta pantalla observamos todas las funciones del motor: Temperatura, presión del aceite, voltaje, volumen del diesel, etc. Si el motor alcanza puntos críticos de alguna función, este disparará la bocina como forma de aviso. Utilice el navegador para acceder al horímetro del motor. Las horas del motor y horas pulverizadas parciales pueden ser apagadas e iniciadas en cualquier momento. Observe siempre la alarma de la pantalla. En esta pantalla visualizamos los siguientes datos: Observación: Para prolongar la vida útil del equipamiento no lo exponga a la intemperie. Manténgalo dentro de la cabina, colocándolo en el soporte externo solamente en el momento de realizar la lectura. manual del propietario Temperatura y Humedad relativa del aire. Presión normalizada: presión atmosférica calculada al nivel del mar. Viento: velocidad del viento. Altura: Altura en relación al nivel del mar. Ingrese los datos utilizando OK. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 158 VII - Menú de Diagnósticos VIII - Eventos IX - Menú de ajustes En esta pantalla es posible observar el estado del sistema, indicando si existe comunicación entre el panel y la función deseada. La máquina registra en esta la función eventos desde el primer día de uso todas las alarmas y mantenimientos detectados. Utilice esta función en caso de mantenimiento de algún ítem. Los eventos registran todas las alarmas y mantenimientos de la máquina a medida que ellas ocurren. En el menú de ajustes es posible escoger el idioma (portugués, español e inglés), ajustar los datos y el brillo del panel. El menú técnicos es utilizado solamente en caso de mantenimiento. 159 Con esta función es posible detectar el origen de problemas que eventualmente pueden ocurrir. Utilice el + y el – para acceder a algún evento específico. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 160 161 X - Alarmas El panel de control indicará una serie de alarmas en el caso que algún problema esté ocurriendo en el sistema, observe siempre con atención: manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 162 163 6.14.4 - Control de Luces y Flechas Las luces se dividen en 2 bloques: 2- Luces de trabajo 1- Bloque de luces para ruta manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 164 6.15 - Caja de Relés y Fusibles Se encuentra debajo del banco del operador y tiene la función de efectuar toda la comunicación del panel de control con las barras, motor, transmisión y con el accionamiento de la bomba de pulverización y reabastecimiento. Todos los relés y fusibles están identificados acerca de la función que ejercen. 6.16 - Consola Lateral ¡Importante! Todos los conectores deben estar limpios y secos. Cuidado con el uso de agua sobre presión sobre los ramales eléctricos y conectores. Procure siempre técnicos capacitados para realizar trabajos de mantenimiento en su equipamiento. La consola lateral abriga el freno estacionario, manómetro de freno, palanca de cambio, acelerador de mano, contacto de ignición y accionamiento de flechas y luces; Para accionar el freno de estacionamiento, bajar la palanca. Para liberar el freno de estacionamiento, levantar la palanca. Cuando el freno de estacionamiento es accionado sólo las ruedas traseras entran en acción. Sin presión en el sistema el freno estacionario estará automáticamente accionado. ¡Atención! La máquina dispone de un medidor para controlar la presión del aire. Al arrancar la máquina de esperar a que la presión se estabilice en 8 bar presión. Las bajas presiones automáticamente pueden desencadenar o provocar la reducción de freno constante en la eficacia del frenado. ¡Atención! ¡Solamente substituya fusibles y relés con la misma capacidad de resistencia! Fusibles y relés adaptados pueden causar daños a la parte eléctrica/ electrónica de la máquina. manual del propietario 165 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 166 6.17 - Palanca de Cambio 6.18 - Apoyo de Brazo La parruda está dotada de cambio de 5 velocidades hacia adelante y una hacia atrás, con posición de alta (H) y baja (L), lo que en la práctica rinde 10 velocidades hacia adelante y 2 hacia atrás. Use esta función para adecuar la velocidad de trabajo deseada. El apoyo de brazo tiene la función de proporcionar confort al operador en la ocasión de la operación. 167 Tenemos en este algunos accionamientos que se hacen necesarios para el trabajo. ¡Cuidado! La velocidad de trabajo está determinada por el tipo de terreno donde se aplica. Asegúrese de que la operación no pone en peligro la máquina. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 168 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.1 - Importancia del Mantenimiento 7.2 - Regulado de la Columna de Dirección 7.3 - Regulado del Asiento 7.3.2 - Regulado del Respaldo El mantenimiento es factor básico e imprescindible, siendo responsable por proporcionar la más larga vida útil a su equipamiento. Localice en la columna a la izquierda del operador la palanca de regulado. Libere esta para mover toda la columna, ajustando a la necesidad del operador. Ajuste el banco utilizando las palancas correspondientes a las funciones abajo enumeradas. Siéntese en el banco y eleve la palanca para liberar el respaldo. Ajuste la inclinación. La lubricación es sin duda una de las mayores porciones del mantenimiento y debe ser suministrado cuidadosamente, ya que, cuando ejecutado de manera inadecuada, es altamente perjudicial. 7.3.1 - Regulado de la Suspención Si fuere necesario aumentar la resistencia del espiral en función del peso del operador; Lubricación adecuada es aquella ejecutada en la época correcta, en la cantidad correcta y con lubricantes recomendados por su fabricante. - Gire la rótula en el sentido de las agujas del reloj (+) hasta alcanzar la presión deseada Si fuere necesario disminuir la resistencia del espiral en función del peso del operador; Tener en cuenta el estado general de la máquina, donde la limpieza de los componentes es esencial para la vida prolongada y el perfecto funcionamiento de los mismos. manual del propietario - Gire la rótula en el sentido contrario al de las agujas del reloj (-) hasta alcanzar la presión adecuada. 40069974 169 la delantera y hacia la trasera conforme la necesidad del operador. 7.3.3 - Regulado de la Inclinación del Asiento Localice a la izquierda del operador las dos palancas responsables por el regulado de la altura del banco. La primera palanca corresponde a levantar o bajar el banco en la delantera y palanca posterior a levantar y bajar el banco en la trasera. 7.3.4 - Regulado de Avance (aproximación del banco a la dirección) Utilice la palanca que queda en la parte delantera del banco para mover hacia pulverizador mecánico PARRUDA 170 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 171 7.4 - Regulado de la Dirección El regulado de la convergencia es muy importante para evitar desgaste prematuro en los neumáticos y para el control de la máquina en el momento de la aplicación. Para esto será necesario el regulado correcto de la convergencia en los rodados delanteros de la máquina, debiendo quedar la medida entre las ruedas menor en la parte del frente que atrás (5 a 8 mm menor). Para regular la convergencia aflojar las tuercas de fijación (Detalle D y E) y ajustar los articuladores de dirección hasta alcanzar la medida indicada arriba Para regular y también verificar la convergencia proceda de la siguiente forma. Alinear los rodados delanteros dejando iguales las medidas “A” de los ejes de los pistones de dirección. ¡Atención! Para todos los mantenimientos use equipamiento de protección adecuado. manual del propietario Medir la parte del frente “C” y la parte de atrás “B” del rodado delantero. La medida “C” debe ser entre 5 y 8 mm menor que la medida “B”. 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 172 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 173 7.5 - Regulado de Vitola La Parruda posee regulado de vitola manual posibilitando trabajar en espacios diversos. Es posible utilizar 2,7m, 2,8m , 3,0m y 3,20m. Es necesario que se haga el regulado en el eje trasero y delantero. Observe el procedimiento de uso. La máquina cuenta con un gato hidráulico para mantenimiento de neumáticos y para el regulado de vitola. Observe los puntos de enganche abajo. ¡Atención! Antes de iniciar el procedimiento de regulado de vitola tenga el cuidado de utilizar calces en la máquina. Calzar el neumático diagonalmente opuesto al que se trabajará. manual del propietario 2. Enganche las mangueras del gato hidráulico en el enganche que está fijado en la parte inferior del chasis; 3. Enganche el comando eléctrico en el conector de espera, localizado en la parte inferior del chasis; 4. El botón de subida es el verde y el rojo es utilizado para bajar el gato. 7.5.1 - Utilización del gato hidráulico 1. Posicione el gato en los soportes localizados en cada pierna del pulverizador; 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 174 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 175 7.5.2 - Eje Trasero Para mover los semi-ejes suelte los tornillos de fijación. Posicione el gato hidráulico en la posición de movimiento de la vitola. Mueva la vitola hasta la posición deseada utilizando el huso de regulado. El espacio mínimo es 2,7m. Para alterar el espacio utilice los espaciadores que acompañan la máquina. Estos permiten 2,8m, 3,0m y 3,2m. Importante: Observe que los espaciadores deben ser montados entre las crucetas. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 176 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.5.4 - Eje Delantero 7.6 - Barra de Dirección 7.7- Niveles de aceite El sensor de rueda es responsable por la información de velocidad. Sin el mismo la computadora no puede trabajar en la función automática. Para ajustar la vitola del eje delantero suelte los tornillos de fijación así como el eje trasero. No es necesario utilizar espaciadores. Ajuste la barra de dirección conforme indicado a continuación. En la delantera para mover el eje delantero es necesario además de soltar los tornillos del eje mueble liberar la barra de dirección, permitiendo su movimiento. Este posee regulado de 10 en 10 cm, ajuste conforme la necesidad. Al recibir la máquina compruebe el nivel de aceite de algunos ítems y observe los períodos de cambio. La distancia del sensor del flange en la rueda es importante para que el sensor funcione correctamente. Este debe estar a 5mm del flange para el buen funcionamiento, regule la distancia y verifique si aparece la información de velocidad en la computadora. 177 7.7.1 - Caja de Transmisión En la posición correcta al mover la máquina el sensor de rueda enciende una luz roja cuando cruza uno de los 12 puntos del flange en la rueda. Recomendación: Período de cambio: 500 horas Aceite recomendado: SAE 50 Cantidad: 6 litros Ferramenta para manutenção: Tapón del nível: pito 1/2 “ Tapon del desagotador: pito 1/2 “ manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 178 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO manual del propietario 7.7.2 - Reductor de Pierna 7.7.3 - Diferencial 7.7.4 - Bomba de Pistón (Opcional) Recomendación: Período de cambio: 500 horas Aceite recomendado: SAE 30 Cantidad: 12 litros Recomendación: Período de cambio: 500 horas Aceite recomendado: SAE 90 API-GL5 Cantidad: 21 litros Ferramenta para manutenção: Tapón del nível: Allen 10 Tapon del desagotador: Allen 10 Ferramenta para manutenção: Tapón del nível: Allen 10 Tapon del desagotador: Allen 10 Recomendación: Período de cambio: 100 horas *1º cambio con 50 horas Aceite recomendado: SAE 30 Cantidad: 1,8 litros 40069974 179 7.7.5 Motor Diesel y Radiador Recomendación: Período de cambio: 250 horas *1º cambio con 50 horas Aceite recomendado: SAE 30 ou 15W40 Cantidad: 8 litros ¡Atención! Así como el resto de la máquina, el motor diesel y el radiador merecen atención especial. Vea diariamente antes de iniciar la jornada de trabajo el nivel de aceite del motor y el nivel del líquido refrigerante. pulverizador mecánico PARRUDA 180 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.8 - Motor Diesel El nivel satisfactorio de los reservorios de aceite es visualizado en el punto medio del visor, abajo de esto el aceite debe ser completado antes de trabajar con máquina. Verifique si la mezcla agua y anticongelante es adecuada a la temperatura local donde la máquina será expuesta. Consulte el manual del motor MWM que acompaña la máquina, este posee informaciones detalladas del funcionamiento del motor. Los filtros de combustible están localizados en el motor. Importante efectuar el relleno del tanque diesel (capacidad aproximada de 140 litros) al final de cada jornada de trabajo, para evitar la formación de condensación en el interior del tanque. Observación: El nivel de aceite satisfactorio del reservorio debe estar por sobre el nivel mínimo, abajo de esto el aceite deberá ser completado antes de trabajar con la máquina, el visor debe siempre ser observado. manual del propietario Recomendación: Período de cambio: 1.000 horas Aceite recomendado: ISO-VG 68 Cantidad: 70 litros La respiración (aireación) es efectuada a través de la tapa del tanque de combustible y si fuere necesaria su substitución colocar una tapa con las mismas características. 40069974 181 ¡Importante! Antes de hacer funcionar el motor diesel verificar: - nivel de agua - nivel de combustible - nivel de lubricante Nunca abastezca el pulverizador (sistema diesel) con el motor accionado. No acelere excesivamente en los primeros 30 segundos de funcionamiento. No apague el motor turbo en alta rotación. Aguarde 30 segundos en marcha lenta antes de apagarlo. Evite dejar el motor en marcha lenta funcionando por mucho tiempo. pulverizador mecánico PARRUDA 182 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 183 7.10 - Tabla de mantenimiento El filtro de aire es responsable por la protección de entrada de suciedad en la turbina y consecuentemente en el motor. Nunca obstruya la entrada del filtro, ya que así se perjudicaría el desempeño del motor. El elemento filtrante no debe contener pérdidas que permitan la entrada de suciedad en el interior del motor, y la verificación deberá ser efectuada en el mantenimiento periódico. Solamente limpie el filtro cuando el visor de saturación está en rojo. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 184 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 185 7.11 - Lubricantes y Filtros Recomendados Atención: Velocidad máxima de trabajo 20km/h. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA 186 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO manual del propietario 40069974 187 pulverizador mecánico PARRUDA 188 7.0 - REGULADO Y MANTENIMIENTO Filtro de aceite combustible para motor TIPO Filtro descartable Aceite lubricante 189 ESPECIFICACIÓN INDICACIÓN CTD. 70067066 1 Filtro combustible 70067484 1 Castrol - Maxtron SAE 90 Texaco - Multigear EP 90 Shell - Spirax HD Petrobrás - Lubrax TRM SAE 90 Ipiranga - Ipegerol EP 90 6,0 Litros ATENCIÓN: El uso de aceite y/o filtros no especificados en este manual, cancela automáticamente la garantía. manual del propietario 40069974 pulverizador mecánico PARRUDA PRODUCT PRESENTATION 191 PARRUDA MA 2027 M PARRUDA MA 2627 M 192 SUMMARY SUMMARY 40069974 193 194 1.0 - INTRODUCTION 40069974 195 196 2.0 - WARRANTY 40069974 197 198 2.0 - WARRANTY 199 200 3.0 - CLEANING AND STORING THE EQUIPMENT 4.0 - SAFETY 201 40069974 202 4.0 - SAFETY 4.0 - SAFETY 40069974 - Safety goggles; - Safety gloves. 203 204 4.0 - SAFETY 4.0 - SAFETY 205 Safety stickers: 40069974 206 4.0 - SAFETY 4.0 - SAFETY 207 40069974 208 4.0 - SAFETY 4.0 - SAFETY 209 40069974 210 211 Brand MWM Model 4 Cylinders - Turbocharged Power 135 hp 40 kgf.m Fuel Diesel Displacement 4.3 liters Radiator solution Tires Pressure 35 lbf/pol2 40069974 Engine Wheels Suspension Transmission Steering Hydrostactic Brakes Electric-hydraulic Cab 212 213 5.4 - Spray Circuit 40069974 214 5.5 - Main Points 215 5.5.2 - Machine Right Hand Side 5.5.1 - Machine Left Hand Side 40069974 216 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 217 40069974 218 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.2 - Line filter 6.3 - Nozzle brackets 219 40069974 220 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.4 - Spray Pump 221 40069974 222 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 40069974 223 224 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.6 - Hydro-injector 225 40069974 226 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.7.2 - Pump Piston Command 227 40069974 228 6.10 - Toolbox 6.0 - MAIN COMPONENTS 229 40069974 230 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 231 40069974 232 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 233 40069974 234 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 235 6.13.3 - Operating Alarms 40069974 236 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 237 6.13.5 - Use 40069974 238 239 40069974 240 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 241 40069974 242 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS III - Hydraulic System 40069974 243 244 245 40069974 246 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 247 40069974 248 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 249 40069974 250 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 251 252 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS VII - Diagnostic Menu VIII - Events IX - Settings Menu 253 40069974 254 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 255 40069974 256 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 257 40069974 258 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 259 40069974 260 6.0 - MAIN COMPONENTS 6.0 - MAIN COMPONENTS 261 40069974 262 7.3.3 - Seat Angle Adjustment 7.3.1 - Suspension adjustment 7.3 - Seat Adjustment 263 264 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 265 40069974 266 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 267 40069974 268 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 269 40069974 270 7.6 - Steering Bar 7.7 - Oil Levels 271 7.7.1 - Transmission Change frequency: 500 hours Recommended oil: SAE 90 Volume: 6 liters Maintenance tool: Oil level plug: 1/2” spanner Oil drain plug: 1/2” spanner 40069974 272 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.7.3 - Differential 7.7.4 - Piston Pump (Optional) 273 Maintenance tool: Oil level plug: allen 10 Oil drain plug: allen 10 Maintenance tool: Oil level plug: 1/2” spanner Oil drain plug: 1/2” spanner 40069974 274 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.8 - Diesel Engine 275 40069974 276 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.9 - Air Filter 277 7.10 - Maintenance Table 40069974 278 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 279 40069974 280 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE 40069974 281 282 7.0 - REGULATION AND MAINTENANCE TYPE SPECIFICATION INDICATION QTY. 40069974">
/

Pakua
Kikumbusho tu cha kirafiki. Unaweza kuona hati hapa hapa. Lakini muhimu zaidi, AI yetu tayari imesoma. Inaweza kuelezea mambo magumu kwa maneno rahisi, kujibu maswali yako katika lugha yoyote, na kukusaidia kuvinjari haraka hata hati ndefu au ngumu zaidi.
Tangazo