Klarstein 10027696 Instrucciones de operación
Agregar a Mis manuales30 Páginas
Klarstein 10027696 is an electrical juicer that can be used to make fresh and healthy juices from various fruits. It is equipped with a powerful 150W motor that allows for efficient juicing, and it features a large capacity bowl and hopper for easy and continuous juicing. The juicer is also easy to clean, with detachable parts that can be quickly disassembled and rinsed.
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
30
• • • • • • • 2 3 4 5 Demontage 6 Reparaturen • • • • 7 8 9 10 2. Disassembling 11 12 13 14 15 16 17 18 • • • • • • • • 19 20 21 22 23 24 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo Suministro eléctrico Potencia Indicaciones de seguridad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 25 Proteja el aparato de la lluvia. No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquido, como jarrones. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. No repare el aparato usted mismo. En caso de avería, contacte con el servicio de atención al cliente. No deje caer objetos de metal sobre el aparato. No coloque objetos pesados encima del aparato. Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico se adecua a los valores especificados en el aparato. Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente. No tire del cable ni lo pise ni coloque objetos pesados encima. No toque el enchufe con las manos mojadas. Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe. No utilice enchufes ni tomas de corriente en mal estado. Instale el aparato de tal manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de la toma de corriente en caso de avería. Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asfixia. Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición, como velas encendidas. Coloque el aparato en una superficie seca, plana y resistente al calor y al agua. La toma de corriente debe ser accesible para desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de avería. No instale ni coloque este aparato en estanterías, armarios empotrados u otros lugares estrechos. Asegúrese de que el aparato tiene una ventilación suficiente. No enchufe el aparato a amplificadores u otros aparatos que puedan generar calor, podría dañar el aparato. No someta el aparato a la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas y movimientos demasiado bruscos. El adaptador de red funciona con corriente alterna de 220-240 V. • Utilice un adaptador de red adecuado cuando el enchufe no encaje en la toma de corriente. • Este aparato está concebido para exprimir fruta. Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado para ningún otro fin distinto al del indicado en estas instrucciones de uso. • Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimientos necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones. Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. • Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte introdúzcalo en su embalaje original. 26 Montaje 1. Coloque el bol en la estructura de metal tal y como se indica en la imagen y gírelo ligeramente para encajarlo. 2. Coloque el cesto giratorio y el recipiente para la pulpa dentro del bol. Asegúrese de que la marca roja coincide con la flecha negra 3. Coloque la hélice exprimidora en el bol. 4. Coloque la tolva en el bol y asegúrese de que las marcas de cada elemento están alineadas entre sí. 5. Asegúrese de que la flecha de la tolva señala el símbolo de cerrado (Close). 27 Observación: En la salida de la pulpa el bol cuenta con un sistema antigoteo que puede extraerse para limpiar el conducto. Puesta en marcha y uso 1. El aparato cuenta con tres posiciones. La posición “On” acciona el aparato. La posición “Rev” inicia el funcionamiento marcha atrás. Utilice este modo cuando el exprimidor se haya atascado. La posición “O” apaga el aparato. 2. Limpie todos los alimentos cuidadosamente antes de introducirlos en la máquina. Utice el empujador si es necesario. Retire todas las pepitas y otros elementos de dureza similar. 3. Apague el aparato tras cada uso. Accione el interruptor de encendido y apagado solo con las manos secas. Advertencia: utilice el aparato con contenido en su interior, nunca vacío. 28 Indicaciones importantes de uso • No utilice el aparato más de 10 minutos seguidos. • Utilice solamente el empujador incluido en el envío, nunca objetos como tenedores, palillos, cucharas u otros. • Retire todas las pepitas de las frutas. • No utilice el aparato con las manos mojadas. Modo marcha atrás 1. Si la máquina se atasca y se queda bloqueada, active el modo marcha atrás durante unos segundos y cambie a continuación al modo ON. 2. Si el aparato sigue sin funcionar, apáguelo, desmonte el exprimidor y vuelva a montarlo. Desmontaje 1. Apague el aparato. Gire la tolva hasta la posición “Open” y retírela. Extraiga las piezas una a una en el orden que aparece en la imagen. 29 2. Limpie las piezas con ayuda del cepillo de limpieza incluido en el envío. No utilice en ningún caso lana de acero. No lave las piezas en el lavavajillas. 3. Nunca sumerja la estructura principal en agua; límpiela en su lugar con un paño húmedo. Seque todas las piezas tras la limpieza. Limpieza y cuidado Limpieza • • • • No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal técnico autorizado. Reparaciones • • • • La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Nunca abra el producto por su cuenta ni intente repararlo. Un montaje deficiente conlleva fallos en el funcionamiento o una avería total del aparato. Nunca abra el aparato. Advertencia: La empresa no se responsabiliza de los daños resultantes. Quedan reservados cambios en los datos técnicos y posibles errores. La garantía expirará si abre el aparato. Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas. Declaración de conformidad Fabicante: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania. Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2004/108/CE (EMC) 2011/65/UE (refundición RoHS 2) 2006/95/CE (baja tensión) 30
Anuncio