Klarstein 10027696 Bedienungsanleitung

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

Klarstein 10027696 Bedienungsanleitung | Manualzz

Entsafter

10027696

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für

Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

Technische Daten

Artikelnummer

Stromversorgung

Leistung

10027696

220-240 V ~ 50-60 Hz

150 W

Sicherheitshinweise

• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.

• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.

• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.

• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.

• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.

• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.

• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.

• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.

• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.

• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.

• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn

Störungen auftreten.

• Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche.

• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.

• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.

• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.

• Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden.

2

3

• Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt.

• Dieses Gerät dient zum Entsaften von Früchten. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser

Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.

Geräteübersicht

Zusammenbau

1. Setzen Sie die Sammelschüssel sicher wie abgebildet in das Gehäuse ein und führen Sie dabei eine leichte Drehbewegung aus, um die Schüssel zu fixieren.

2. Setzen Sie Rotationskorb und Fruchtfleichbehälter in die

Sammelschüssel ein. Achten Sie adarauf, dass dir rote kennzeichnung und der schwarze Pfeil aufeinander liegen.

3. Setzen Sie die Entsaftungsschraube in die Sammelschüssel ein.

4. Setzen Sie den zufuhrstutzen auf die Schüssel und stellen

Sie sicher, dass die Kennzeichnung der jeweiligen Bauelemenete aufeinander ausgerichtet ist.

5. Stellen Sie sicher, dass die Pfeilkennzeichnung des Zufuhrstutzens auf das „Geschlossen“-

Symbol („Close“) zeigt.

4

5

Anmerkung:

Am Trsteraustritt der Schüssel befindet sich ein Tropstoppelement.

Dieses kann entfernt werden, um den Austritt zu reinigen.

Inbetriebnahme und Bedienung

1. Das Gerät hat 3 Einstellungen. Die Einstellung On” startet das Gerät. Die Einstellung „Rev“ startet den Rückwärtslauf. Nutzen Sie den Rückwärtslauf, wenn sich etwas verfangen hat. Die Einstellung „O“ stoppt das Gerät.

2. Bitte reinigen Sie alle Lebensmittel gründlich, bevor sie sie der Maschine übergeben. Nutzen Sie gegebenenfalls den

Stopfstößel. Bitte entfernen Sie alle Kerne und vergleichbare harte Elemente.

3. Schalten Sie das Gerät nach jeder Nutzung aus. Bitte betätigen Sie den An-/Ausschalter lediglich mit trockenen

Händen.

Achtung:

Nutzen Sie das Gerät lediglich im befüllten Zustand.

Wichtige Hinweise zur Bedienung

• Nutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten.

• Nutzen Sie lediglich den mitgelieferten Stopfen (Gabeln, Essenstäbchen, Löffel etc.).

• Entfernen Sie alle Fruchtkerne.

• Nutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Rückwärtslauf

1. Wenn die Maschine verstopft ist und sich festgefahren hat, legen Sie für ein paar Sekunden den Rückwärtslauf ein und schalten Sie anschließend wieder in den „On“-Modus.

2. Wenn das Gerät danach nicht arbeitsfähig ist, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Entsaftungskomplex auseiander und setzen Sie diesen wieder zusammen.

Demontage

1. Schalten Sie das Gerät aus.

Drehen Sie den zufuhrstutzen in die „Open“-Position und ziehen Sie diesen ab.

Entnehmen Sie die Einzelteile in der folgenden Reihenfolge.

2. Reinigen Sie die Teile unter

Zuhilfenahme des mitgelieferten Reinigungspinsels.

Nutzen Sie in keinem Fall

Stahlwolle. Reinigen Sie die

Einzelteile nicht in einem

Geschirrspüler.

3. Tauchen Sie das gehäuse nicht unter Wasser, sondern reinigen Sie es unter Zuhilfenahme eines feuchten

Lappens. trocknen Sie die

Einzelteile nach der reinigung ab.

6

7

Reinigung und Pflege

Reinigung

• Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays.

• Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden.

• Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.

• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Reparaturen

• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.

• Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!

• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.

• Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät.

Achtung : Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die gewährleistung verfällt bei Fremdeingriffen in das Gerät.

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.

Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Konformitätserklärung

Hersteller : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:

2004/108/EG (EMV)

2011/65/EU (RoHS)

2006/95/EG (LVD)

Dear Customer,

Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.

Technical Data

Item number

Power supply

Power consumtion

10027696

220-240 V ~ 50-60 Hz

150 W

Product Description

8

Assembly Instruction

1. Assembly the bowl on the base. make sure the bowl is all the way into the shaft of the base. Twist the bowl to close.

2. Assemble the stainer+spinning brush into the bowl. ① Make sure the red dot and the black arrow is aligned.

9

3. Place the squeezing screw in the center of the bowl.

4. Assemble the hopper onto the bowl. Make sure the arrow on the hopper and the red dot on the bowl is aligned.

5. Make sure the arrow on the hopper is pointing to closed sign on the base.

Note:

On the pomace outlet of the bowl there is a drip stop element. This can be swung out of the outlet so that the outlet can be easily cleaned.

Use and Operation

1. The machine has three settings. ·”ON” starts motor, Start making juice. ·”Rev” is reverse. Only use when something is stuck and you need to unclog. ·”O” is at the center position. This a ON REV llow the machine to turn off.

2. Please rinse everything thoroughly before putting into the machine. After rinsing, put material into the machine using the pusher. Please remove any hard seeds before using.

3. Turn off the machine after using. Please dry your hands before touching the power switch

Warning:

Any unused juice should be refrigerated. Do not operate with wet hands. Do not pre-operate before inputting materials or do not operate with an empty bowl.

10

Important Hints on Use

• Do not use longer than 10 minutes at a time.

• Do not use anything as a pusher (fork, chopsticks, spoons, etc) other than the pusher itself.

• Remove any hard seeds.

• Do not operate with wet hands.

Rewind Function

1. When the machine is stuck and not operable, please turn off the mashine and put it reverse for few seconds then try operating again.

2. When reverse switch does not work, turn off the machine and reasemble following the instructions given. After reassemble, please try turning on the machine.

Disassembling

11

1. Turn machine “O”. Twist the hopper to unlock by grabbing the two ejections.

Make sure the arrow is aligned with the open sign before pulling off the bowl.

Order to disassemble

2. Use the brush to clean thoroughly after operating.

Do not use metal sponge to clean, it will damage the machine.Do not use dishwasher to clean.

3. Do not rinse the base with direct water, use day towel or wet towel to clean. Dry all the parts thoroughly after cleaning.

Disposal Considerations

According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.

Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

Declaration of Conformity

Producer : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2004/108/EC (EMC)

2011/65/EU (RoHS)

2006/95/EC (LVD)

12

13

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’installazione e di utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.

Dati tecnici

Numero articolo

Alimentazione

Potenza

10027696

220-240 V ~ 50-60 Hz

150 W

Avvertenze di sicurezza

• Non esporre il dispositivo alla pioggia.

• Non collocare sul dispositivo recipienti pieni d’acqua come ad esempio vasi.

• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati.

• Non riparare il dispositivo autonomamente. Per la manutenzione, rivolgersi al personale qualificato del servizio clienti.

• Non far cadere oggetti pesanti sul dispositivo.

• Assicurarsi che la tensione della presa a disposizione corrisponda alla tensione indicata sul dispositivo.

• Inserire la spina correttamente nella presa di corrente.

• Non staccare il dispositivo tirando il cavo, non piegarlo e non collocarci sopra oggetti pesanti.

• Non toccare la spina con le mani bagnate.

• Non staccare il dispositivo tirando il cavo ma estrarre la spina alla base.

• Non utilizzare il dispositivo se la spina o la presa è danneggiata.

• Installare il dispositivo in modo tale da poter staccare prontamente la spina in caso di malfunzionamento.

• Conservare le parti più piccole (come ad esempio viti e altro materiale di montaggio) fuori dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano.

• Non far giocare i bambini con il materiale d’imballaggio, pericolo di soffocamento!

• Non collocare fonti di fiamme vive come ad esempio candele accese sul dispositivo.

• Collocare il dispositivo su una superficie asciutta, piana e impermeabile.

• La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter scollegare prontamente il dispositivo in caso di emergenza.

• Non installare o posizionare il dispositivo in una libreria, in un armadio o in uno spazio troppo ristretto.

Assicurarsi che ci sia un’adeguata circolazione dell’aria.

• Non posizionare il dispositivo su amplificatori o su altri dispositivi che possono diventare caldi. Il calore potrebbe danneggiare il dispositivo.

• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, alle alte temperature, alla forte umidità e a forti vibrazioni.

• L’adattatore di rete può essere azionato con una corrente alternata di 220 – 240 V.

• Nel caso in cui la spina non sia adatta alla presa a disposizione, utilizzare un adattatore per prese idoneo.

• Il presente dispositivo serve a spremere la frutta. E’ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere utilizzato solo nelle modalità descritte nel presente libretto di istruzioni.

• Il presente dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non dispongano della conoscenza o esperienza necessaria, a meno che un supervisore illustri loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati, affinché non giochino con il dispositivo.

• Conservare la confezione originale. Per garantire la protezione del dispositivo durante il trasporto, riporlo nella confezione originale.

Descrizione del prodotto

14

Montaggio

Fissare il recipiente di raccolta nell’unità principale come mostrato nella figura avvitandolo leggermente.

2. Fissare il filtro e il cesto rotante nel recipiente di raccolta.

Prestare attenzione che il punto rosso e la freccia nera siano allineati.

15

3. Fissare la trivella nel recipiente. 4. Posizionare l’imbuto sul recipiente e assicurarsi che il punto rosso e la freccia nera siano allineati.

5. Assicurarsi che la freccia sull’imbuto sia rivolta verso il simbolo raffigurante un lucchetto (“Close”)

Nota:

Il beccuccio di uscita del residuo di spremitura è dotato di una protezione antigoccia. Questa protezione può essere rimossa in modo da poter pulire facilmente il beccuccio di uscita.

Messa in funzione e utilizzo

1. Il dispositivo dispone di 3 impostazioni. L’impostazione

“ON” avvia il dispositivo. L’impostazione “Rev” avvia la rotazione inversa. Utilizzare questa funzione per rimuovere parti di frutta o verdura rimasti bloccati.

L’impostazione “O” arresta il dispositivo.

2. Prima di introdurre gli alimenti nell’imbuto, lavarli con cura e rimuovere i noccioli o le parti dure. Spingere gli alimenti nell’imbuto utilizzando il pestello.

3. Spegnere il dispositivo dopo ogni utilizzo. Premere l’interruttore di accensione/spegnimento solo con le mani asciutte.

Attenzione:

Utilizzare il dispositivo solo con gli alimenti al suo interno.

16

Avvertenze importanti per l’utilizzo

• Non utilizzare il dispositivo per più di 10 minuti a ciclo.

• Non utilizzare forchette, cucchiai o simili per spingere i pezzi di frutta e verdura nell’imbuto. Utilizzare esclusivamente il pestello incluso nella consegna.

• Rimuovere i noccioli.

• Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.

Funzione di rotazione inversa

1. Se il dispositivo è ostruito o si arresta, avviare per qualche secondo la funzione di rotazione inversa (REV) per poi passare di nuovo alla modalità

“ON”.

2. Se al termine di questa operazione il dispositivo non riprende a funzionare, spegnerlo, rimuovere i componenti e poi riassemblarli.

Smontaggio

17

1. Spegnere il dispositivo.

Posizionare l’imbuto su

“Open” ed estrarlo. Rimuovere i singoli componenti seguendo la sequenza sopraindicata.

Pulire i componenti con l’aiuto della spazzola inclusa nella consegna. Non utilizzare spugnette abrasive.

Non lavare i componenti in lavastoviglie.

3. Non immergere l’unita’ principale in acqua, ma pulirla con un panno umido. Al termine della pulizia, asciugare i singoli componenti.

Pulizia e manutenzione

Pulizia

• Non vaporizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti.

• Non pulire troppo energicamente per evitare di danneggiare le superfici.

• Le parti in plastica e in gomma non devono restare a contatto con il dispositivo per un tempo prolungato.

• Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un centro assistenza autorizzato.

Riparazioni

• Apportare modifiche al prodotto compromette la sicurezza del prodotto stesso.

• Non aprire mai il prodotto e non eseguire riparazioni autonomamente!

• Un montaggio errato può causare malfunzionamenti oppure avaria totale.

• Non aprire in nessun caso il dispositivo.

Attenzione: Non ci assumiamo responsabilità per danni impliciti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e correggere eventuali errori. La garanzia decade in caso di interventi effettuati da terzi.

Smaltimento

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici e elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.

Konformitätserklärung

Produttore : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:

2004/108/CE (EMC)

2011/65/UE (RoHS)

2006/95/CE (LVD)

18

19

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Données techniques

Numéro d’article

Alimentation électrique

Consommation électrique

10027696

220-240 V ~ 50-60 Hz

150 W

Consignes de sécurité

• N‘utilisez pas cet appareil sous la pluie

• Ne le disposez pas à proximité de récipients contenant des liquides, comme par exemple un vase.

• N‘utilisez que les accessoires indiqués.

• Ne tentez pas de réparer l‘appareil par vous-même. Mais adressez-vous à du personnel qualifié.

• Ne faites pas tomber d‘objet en métal sur l‘appareil.

• Ne posez pas d‘objets lourds sur l‘appareil.

• Assurez-vous que le courant de votre prise soit conforme à celui de l‘appareil.

• Insérez le câble complètement dans la prise.

• Ne tordez pas le câble et ne déposez pas d‘objet lourd sur celui-ci.

• Ne touchez pas le câble avec des mains humides.

• Retirez la prise en la tenant par le corps.

• N‘utilisez pas de prise qui soit abîmée.

• Veillez à ce que la prise ne soit pas abimée.

• Installez l‘appareil de sorte à pouvoir le débrancher rapidement.

• Conservez les petites pièces (vis, cartes mémoires et autres petits objets) et les emballages hors de la portée des enfants pour éviter qu‘il ne s‘étouffent avec. Ne laissez pas jouer les enfants avec les sacs plastiques – risque d’étouffement!

• Ne disposez pas de flamme incandescente à proximité de l‘appareil.

• Placez l‘appareil sur une surface plane, sèche et non exposée à la chaleur.

• Choisissez un endroit hors de la portée des enfants.

• La prise doit être accessible de sorte à pouvoir débrancher l‘appareil rapidement.

• Ne placez pas l‘appareil sur une étagère ou un endroit trop exigu de sorte à ce que celui-ci soit bien ventilé.

• Ne placez pas l‘appareil sur un autre appareil dégageant de la chaleur.

• Placez l‘appareil à l‘abri de la lumière du soleil, de l‘humidité et des vibrations.

• L‘appareil doit être branché sur une prise de 220-240 V.

• Utilisez un adaptateur si votre prise n‘est pas adaptée.

• Cet appareil sert à: Recueillir le jus des fruits. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage indiqué en respectant les conditions d‘utilisation telles qu‘indiquées dans cette notice.

• Cet appareil ne doit pas être manipulé par les personnes souffrant de limitations physiques ou mentales ainsi que les enfants sans la surveillance d‘un adulte ou tuteur. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.

• Conservez l‘emballage d‘origine afin de pouvoir transporter l‘appareil sans risque.

Aperçu de l’appareil

20

Instructions de montage

1. Placez le bol de manière sécurisée tel qu‘illustré en le faisant légèrement tourner pour que le bol soit bien fixe.

2. Placez la corbeille rotative et le filtre chair de fruits dans le bol. Veillez à ce que les marques soient bien placées l‘une en face de l‘autre.

21

3. Fixes la vis du module jus sur le bol.

Placez le module d‘insertion sur le bol. Assurez-vous que les marques soient bien placées l‘une en face de Llautre.

4. Assurez-vous que la flèche du module d‘insertion indique bien le symbole « fermé » (close).

Remarque :

Un système anti-goutte est situé sur la sortie restes. Celui-ci peut

être retiré pour pouvoir mieux nettoyer la sortie restes.

Fond du bol

Utilisation de l‘appareil

1. L‘appareil dispose de 3 réglages. «ON» permet de démarrer l‘appareil. «Rev» active la marche arrière. Utilisez-la lorsque des morceaux de fruits sont coincés. «0» éteint l‘appareil.

2. Nettoyez bien tous les aliments avant d‘utiliser l‘appareil.

Veillez à retirer les noyaux, queues, etc. Utilisez le poussoir si nécessaire.

3. Éteignez l‘appareil après chaque utilisation. N‘appuyez sur le commutateur ON/OFF qu‘avec les mains bien sèches.

Attention :

Ne faites jamais tourner l‘appareil à vide.

22

Remarques importantes sur le fonctionnement

• N‘utilisez pas l‘appareil pendant plus de 10 minutes.

• N‘utilisez que les accessoires inclus dans la livraison (cuillère, fourchettes, etc.).

• Retirez le noyau des fruits.

• N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains humides.

Marche arrière

1. Lorsque la machine est bloquée, activez la marche arrière pendant quelques secondes puis repositionnez l‘appareil sur «ON».

2. Si l‘appareil ne redémarre pas, éteignez-le, retirer le module jus et remontez-le avant de le rallumer.

3.

Démontage

23

1. Éteignez l‘appareil. Tournez le module d‘insertion sur la position «open». Retirez les éléments dans l‘ordre suivant.

2. Nettoyez tous les éléments en vous aidant de la brosse incluse. N‘utilisez jamais d‘éponge en fer. Ne lavez pas les éléments au lavevaisselle.

3. Ne plongez pas le châssis sous l‘eau mais nettoyezle avec un chiffon humide.

Laissez sécher les éléments après nettoyage.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

• N‘utilisez pas de liquide en spray qui pourrait abîmer la surface de l‘appareil.

• N‘appuyez pas trop fort en essuyant l‘appareil pour ne pas laisser de trace sur la surface.

• Les éléments en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas rester longtemps en contact avec l‘appareil.

Réparations

• Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

• Tout démontage ou modification peut entraîner un dysfonctionnement de l‘appareil. Vous risquez également de vous blesser!

• N‘ouvrez jamais l‘appareil et ne tentez jamais de le réparer par vous-même!

• Un mauvais remontage peut entraîner un dysfonctionnement voire une panne totale.

• N‘ouvrez jamais l‘appareil.

Attention : Les dommages pouvant survenir en cas de contravention à ces consignes ne sont pas pris en charge par la garantie!

Informations sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

Déclaration de conformité

Fabricant : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2004/108/CE (CEM)

2011/65/UE (RoHS)

2006/95/CE (LVD)

24

25

Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

Datos técnicos

Número de artículo

Suministro eléctrico

Potencia

10027696

220-240 V ~ 50-60 Hz

150 W

Indicaciones de seguridad

• Proteja el aparato de la lluvia.

• No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquido, como jarrones.

• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.

• No repare el aparato usted mismo. En caso de avería, contacte con el servicio de atención al cliente.

• No deje caer objetos de metal sobre el aparato.

• No coloque objetos pesados encima del aparato.

• Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico se adecua a los valores especificados en el aparato.

• Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente.

• No tire del cable ni lo pise ni coloque objetos pesados encima.

• No toque el enchufe con las manos mojadas.

• Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.

• No utilice enchufes ni tomas de corriente en mal estado.

• Instale el aparato de tal manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de la toma de corriente en caso de avería.

• Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asfixia.

• Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición, como velas encendidas.

• Coloque el aparato en una superficie seca, plana y resistente al calor y al agua.

• La toma de corriente debe ser accesible para desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de avería.

• No instale ni coloque este aparato en estanterías, armarios empotrados u otros lugares estrechos. Asegúrese de que el aparato tiene una ventilación suficiente.

• No enchufe el aparato a amplificadores u otros aparatos que puedan generar calor, podría dañar el aparato.

• No someta el aparato a la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas y movimientos demasiado bruscos.

• El adaptador de red funciona con corriente alterna de 220-240 V.

• Utilice un adaptador de red adecuado cuando el enchufe no encaje en la toma de corriente.

• Este aparato está concebido para exprimir fruta. Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado para ningún otro fin distinto al del indicado en estas instrucciones de uso.

• Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimientos necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones. Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

• Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte introdúzcalo en su embalaje original.

Vista general del aparato

26

Montaje

1. Coloque el bol en la estructura de metal tal y como se indica en la imagen y gírelo ligeramente para encajarlo.

2. Coloque el cesto giratorio y el recipiente para la pulpa dentro del bol. Asegúrese de que la marca roja coincide con la flecha negra

27

3. Coloque la hélice exprimidora en el bol.

4. Coloque la tolva en el bol y asegúrese de que las marcas de cada elemento están alineadas entre sí.

5. Asegúrese de que la flecha de la tolva señala el símbolo de cerrado (Close).

Observación:

En la salida de la pulpa el bol cuenta con un sistema antigoteo que puede extraerse para limpiar el conducto.

Puesta en marcha y uso

El aparato cuenta con tres posiciones. La posición

“On” acciona el aparato. La posición “Rev” inicia el funcionamiento marcha atrás. Utilice este modo cuando el exprimidor se haya atascado. La posición “O” apaga el aparato.

2. Limpie todos los alimentos cuidadosamente antes de introducirlos en la máquina. Utice el empujador si es necesario. Retire todas las pepitas y otros elementos de dureza similar.

3. Apague el aparato tras cada uso. Accione el interruptor de encendido y apagado solo con las manos secas.

Advertencia : utilice el aparato con contenido en su interior, nunca vacío.

28

Indicaciones importantes de uso

• No utilice el aparato más de 10 minutos seguidos.

• Utilice solamente el empujador incluido en el envío, nunca objetos como tenedores, palillos, cucharas u otros.

• Retire todas las pepitas de las frutas.

• No utilice el aparato con las manos mojadas.

Modo marcha atrás

1. Si la máquina se atasca y se queda bloqueada, active el modo marcha atrás durante unos segundos y cambie a continuación al modo ON.

2. Si el aparato sigue sin funcionar, apáguelo, desmonte el exprimidor y vuelva a montarlo.

Desmontaje

29

Apague el aparato. Gire la tolva hasta la posición

“Open” y retírela. Extraiga las piezas una a una en el orden que aparece en la imagen.

2. Limpie las piezas con ayuda del cepillo de limpieza incluido en el envío. No utilice en ningún caso lana de acero. No lave las piezas en el lavavajillas.

3. Nunca sumerja la estructura principal en agua; límpiela en su lugar con un paño húmedo. Seque todas las piezas tras la limpieza.

Limpieza y cuidado

Limpieza

• No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas.

• El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte.

• Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico.

• Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal técnico autorizado.

Reparaciones

• La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo.

• Nunca abra el producto por su cuenta ni intente repararlo.

• Un montaje deficiente conlleva fallos en el funcionamiento o una avería total del aparato.

• Nunca abra el aparato.

Advertencia: La empresa no se responsabiliza de los daños resultantes. Quedan reservados cambios en los datos técnicos y posibles errores. La garantía expirará si abre el aparato.

Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Declaración de conformidad

Fabicante : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2004/108/CE (EMC)

2011/65/UE (refundición RoHS 2)

2006/95/CE (baja tensión)

30

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement