IDT Technology NMTTHGN132N-01 Manual de usuario


Add to my manuals
2 Páginas

Anuncio

IDT Technology NMTTHGN132N-01 Manual de usuario | Manualzz
CHANGING CHANNELS
(1)
(2)
INDUSTRY CANADA STATEMENT
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
Remote
sensor
1
Cannot locate
remote sensor
Cannot change
channel
1. LED status indicator:
reading
Data does not
match main unit
4
PANORAMICA
1.
1
2
3. RESET: Reimposta
predefinite
le
•
•
•
•
•
P/N:086L005073-022 REV1
1/2
LxWxH
Weight
Temperature
range
0.1°C (0.2°F)
25% - 95%
1%
Transmission
range
30 m (98 ft) unobstructed
Manufacturer:
3
1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
•
FR
1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Hung
•
•
•
•
3
2
4
Poids
DE
ÜBERSICHT
0,1°C (0,2°F)
25% - 95%
1%
433 MHz
30 m (98 pieds) sans
obstruction
3
1 piles UM 3 (AA) 1,5 V
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KANÄLE ÄNDERN
den
OU
PROBLEM
1
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
2
3
4
CH
N
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
auf
1
PRECAUTIONS
LxlxH
PROBLEME
1
TYPE
APPAREIL A DISTANCE
TIPO
UNITA’ REMOTA
PRECAUZIONI
1-800-853-8883
Oregon 97062 USA
Sensore
remoto
433 MHz
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
PROBLEMA
UTILIZZO
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI
TIPO “DOMESTICO”
117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 in)
4
2.
3
sul
3.
1
unit.
PRECAUTIONS
1
IT
MANUALE UTENTE
CH
N
CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido
Modelo: THGN132N
a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que
MANUAL DE USUARIO
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en
temperaturas bajo cero.
VISTA FRONTAL (FIG 1)
Para cambiar de canal una vez ya ha asignado el
canal:
1. Deslice el Interruptor de canal al canal que desee.
2. Pulse REINICIO.
3. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
1
REINICIO
Pulse RESET
predeterminada.
1. Indicador LED de estado: parpadea mientras transmite
una lectura
1
para
•
•
3. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
Ver fig 2.
•
4. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
•
5. Cierre el compartimento de la batería.
•
6. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
•
•
•
•
•
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
•
Cómo conseguir los mejores resultados:
•
Coloque el sensor en un radio de 30 m (100 pies) de la
unidad principal.
•
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto
a la luz directa del sol ni a la humedad.
•
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad principal (interior), minimizando obstrucciones
como puertas, paredes y muebles.
•
•
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del
cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unidad central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la
transmisión de la señal.
1.
Deslize o interruptor de canal para o canal desejado.
2.
3.
VISTA FRONTAL (FIG. 1)
1
Compruebe la
localización
Compruebe los
sensores.
Sólo funciona un
sensor.
Sensor remoto
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
1.
VISTA TRASEIRA (FIG. 2)
Inicie una
búsqueda de
sensor manual
No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento
para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
2
4
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PAISES SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE
Todos los paises de la Unión Europea, Suiza CH
y Noruega N
Model: THGN132N
KANALEN WIJZIGEN
PRODUKTEIGENSCHAPPEN
2.
3.
•
4.
Interruptor de canal
•
•
INTRODUÇÃO
•
AJUSTE DO SENSOR
•
1.
2.
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
•
•
7.
•
CxLxA
•
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
3.
PROBLEEM
Externe
sensor
1
SYMPTOOM
Abnormale/
vreemde
metingen
Kan externe
sensor niet
vinden
4
1.
Muurbevestigingsgat
KENMERKEN
2.
•
3.
RESET
Apparaat
standaardwaarden
opnieuw
instellen
op
2.
•
•
•
5.
•
•
Start handmatige
sensordetectie
•
•
•
•
1%
•
produkten
till
1
Temperatuurbereik
-20°C tot 60°C
-4°F tot 140°F
Tryck RESET
Kontrollera
batteriet
Kontrollera plats
3
2
4
2.
Batterifack
•
3.
4.
Kanalväljare
ATT KOMMA IGÅNG
1.
2.
• Denna produkt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
3.
4.
Tryck RESET efter varje batteribyte.
•
5.
•
NOTERING
batteriet
i
före
25% - 95%
1%
Signaalfrequentie
433 MHz
Aantal kanalen
3
Stroombron
1 x UM-3 (AA) 1,5 V batterij
•
•
•
•
•
0,1°C (0,2°F)
Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska
på produkten skall den omedelbart torkas torr med en
luddfri trasa.
TYPE
BESCHRIJVING
EXTERNE EENHEID
117 x 80 x 171 mm
LxDxH
(4,78 x 3,27 x 6,98 in)
Nauwkeurigheid
ÅTGÄRD
•
•
4.
433 MHz
•
7.
0.1°C (0.2°F)
25% - 95%
•
•
3.
6.
Druk op RESET
3
2
4.
att
PROBLEMEN OPLOSSEN
1.
för
1
Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.
Pressione
RESET
2.
ESPECIFICAÇÕES
•
ATT ÄNDRA KANALER
1
•
lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
RESET
•
PRECAUÇÕES
1.
6.
1
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Sensor termo-higrómetro remoto (Modelo: THGN132N)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de
la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
P/N:086L005073-022 REV1
2/2
configuración
PRECAUCIÓN
•
de la unidad principal.
la
Compruebe
la pila
con la
unidad
principal
2. Deslice el interruptor de canal para seleccionar un canal
(1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto para cada
sensor.
NOTA Coloque primero la pila del sensor remoto y luego la
a
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368
4. Cambio de canal
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
1 pila UM-3 (AA) de 1,5V
Pulse REINICIO
ajustes
Alimentación
Lecturas
extrañas/
anormales
30 m (98 pies) sin
obstáculos
3
Sensor remoto
No se puede
localizar el
sensor
los
Cobertura de
transmisión
Nº de canales
2. Compartimento para las pilas
MANUAL DO USUÁRIO
433 MHz
1. Orificio para montaje en pared
a
Frecuencia de la señal
1%
PROBLEMA
4
vuelve
Resolución
Escala de humedad
Resolución de la
humedad
117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98
pulgadas)
241 g (8,5 onzas) sin pila
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)
0,1°C (0,2ºF)
25% - 95%
No se puede
cambiar de
canal
3. RESET:
La
unidad
predeterminados
Peso
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o
llame al 1-800-853-8883.
3
2
LXAXA
Modelo: THGN132N
PROBLEMA
VISTA TRASERA (FIG 2)
Rango de temperatura
TYP
0.1°C (0.2°F)
Luftfuktighetsområde
25% - 95%
1%
433 MHz
Antal kanaler
3
Drift

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español