IDT Technology NMTTHGN132N-01 Manual de usuario
Add to my manuals
2 Páginas
IDT Technology NMTTHGN132N-01 is a Remote Thermo-Hygrometer Sensor which allows the user to stay up-to-date with indoor and outdoor temperatures and humidity levels. The user can have up to 3 of these sensors and assign each a unique channel (1, 2, and 3) so that the system can keep track of various locations. The sensors communicate wirelessly with the main unit, which displays the data on a clear screen.
Anuncio
▼
Scroll to page 2
CHANGING CHANNELS (1) (2) INDUSTRY CANADA STATEMENT TROUBLE SHOOTING PROBLEM Remote sensor 1 Cannot locate remote sensor Cannot change channel 1. LED status indicator: reading Data does not match main unit 4 PANORAMICA 1. 1 2 3. RESET: Reimposta predefinite le • • • • • P/N:086L005073-022 REV1 1/2 LxWxH Weight Temperature range 0.1°C (0.2°F) 25% - 95% 1% Transmission range 30 m (98 ft) unobstructed Manufacturer: 3 1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries • FR 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Hung • • • • 3 2 4 Poids DE ÜBERSICHT 0,1°C (0,2°F) 25% - 95% 1% 433 MHz 30 m (98 pieds) sans obstruction 3 1 piles UM 3 (AA) 1,5 V • • • • • • • • • • • • KANÄLE ÄNDERN den OU PROBLEM 1 EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE 2 3 4 CH N • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • auf 1 PRECAUTIONS LxlxH PROBLEME 1 TYPE APPAREIL A DISTANCE TIPO UNITA’ REMOTA PRECAUZIONI 1-800-853-8883 Oregon 97062 USA Sensore remoto 433 MHz ABOUT OREGON SCIENTIFIC PROBLEMA UTILIZZO INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI TIPO “DOMESTICO” 117 x 80 x 171 mm (4.78 x 3.27 x 6.98 in) 4 2. 3 sul 3. 1 unit. PRECAUTIONS 1 IT MANUALE UTENTE CH N CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido Modelo: THGN132N a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que MANUAL DE USUARIO funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. VISTA FRONTAL (FIG 1) Para cambiar de canal una vez ya ha asignado el canal: 1. Deslice el Interruptor de canal al canal que desee. 2. Pulse REINICIO. 3. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal para empezar a recibir datos de temperatura/humedad del sensor. 1 REINICIO Pulse RESET predeterminada. 1. Indicador LED de estado: parpadea mientras transmite una lectura 1 para • • 3. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -). Ver fig 2. • 4. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. • 5. Cierre el compartimento de la batería. • 6. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal para empezar a recibir datos de temperatura/humedad del sensor. • • • • • 7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje en pared o el soporte para mesa. • Cómo conseguir los mejores resultados: • Coloque el sensor en un radio de 30 m (100 pies) de la unidad principal. • Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad. • Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • • Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos. Coloque el sensor cerca de la unidad central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal. 1. Deslize o interruptor de canal para o canal desejado. 2. 3. VISTA FRONTAL (FIG. 1) 1 Compruebe la localización Compruebe los sensores. Sólo funciona un sensor. Sensor remoto Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. 1. VISTA TRASEIRA (FIG. 2) Inicie una búsqueda de sensor manual No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. 2 4 EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PAISES SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE Todos los paises de la Unión Europea, Suiza CH y Noruega N Model: THGN132N KANALEN WIJZIGEN PRODUKTEIGENSCHAPPEN 2. 3. • 4. Interruptor de canal • • INTRODUÇÃO • AJUSTE DO SENSOR • 1. 2. • • 3. • 4. • 5. • • • 7. • CxLxA • SWE PRODUKTÖVERSIKT 3. PROBLEEM Externe sensor 1 SYMPTOOM Abnormale/ vreemde metingen Kan externe sensor niet vinden 4 1. Muurbevestigingsgat KENMERKEN 2. • 3. RESET Apparaat standaardwaarden opnieuw instellen op 2. • • • 5. • • Start handmatige sensordetectie • • • • 1% • produkten till 1 Temperatuurbereik -20°C tot 60°C -4°F tot 140°F Tryck RESET Kontrollera batteriet Kontrollera plats 3 2 4 2. Batterifack • 3. 4. Kanalväljare ATT KOMMA IGÅNG 1. 2. • Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot. 3. 4. Tryck RESET efter varje batteribyte. • 5. • NOTERING batteriet i före 25% - 95% 1% Signaalfrequentie 433 MHz Aantal kanalen 3 Stroombron 1 x UM-3 (AA) 1,5 V batterij • • • • • 0,1°C (0,2°F) Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa. TYPE BESCHRIJVING EXTERNE EENHEID 117 x 80 x 171 mm LxDxH (4,78 x 3,27 x 6,98 in) Nauwkeurigheid ÅTGÄRD • • 4. 433 MHz • 7. 0.1°C (0.2°F) 25% - 95% • • 3. 6. Druk op RESET 3 2 4. att PROBLEMEN OPLOSSEN 1. för 1 Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken. Pressione RESET 2. ESPECIFICAÇÕES • ATT ÄNDRA KANALER 1 • lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. RESET • PRECAUÇÕES 1. 6. 1 Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp. Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Sensor termo-higrómetro remoto (Modelo: THGN132N) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES. SOBRE A OREGON SCIENTIFIC P/N:086L005073-022 REV1 2/2 configuración PRECAUCIÓN • de la unidad principal. la Compruebe la pila con la unidad principal 2. Deslice el interruptor de canal para seleccionar un canal (1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor. NOTA Coloque primero la pila del sensor remoto y luego la a Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368 4. Cambio de canal 1. Abra la tapa del compartimento para pilas. 1 pila UM-3 (AA) de 1,5V Pulse REINICIO ajustes Alimentación Lecturas extrañas/ anormales 30 m (98 pies) sin obstáculos 3 Sensor remoto No se puede localizar el sensor los Cobertura de transmisión Nº de canales 2. Compartimento para las pilas MANUAL DO USUÁRIO 433 MHz 1. Orificio para montaje en pared a Frecuencia de la señal 1% PROBLEMA 4 vuelve Resolución Escala de humedad Resolución de la humedad 117 x 80 x 171 mm (4,78 x 3,27 x 6,98 pulgadas) 241 g (8,5 onzas) sin pila -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) 0,1°C (0,2ºF) 25% - 95% No se puede cambiar de canal 3. RESET: La unidad predeterminados Peso Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o llame al 1-800-853-8883. 3 2 LXAXA Modelo: THGN132N PROBLEMA VISTA TRASERA (FIG 2) Rango de temperatura TYP 0.1°C (0.2°F) Luftfuktighetsområde 25% - 95% 1% 433 MHz Antal kanaler 3 Drift
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio
En otros idiomas
Solo se muestran páginas del documento en Español