AEG TB7-1-4CW, TB7-1-6WWM, TB7-1-8MTM راهنمای کاربری

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

AEG TB7-1-4CW, TB7-1-6WWM, TB7-1-8MTM راهنمای کاربری | Manualzz
INSTRUCTION BOOK
GEBRAUCHSANWEISUNG
B
A
D
L*
H*
E
C
K*
P
1
O N
Q R
2
4
3
MAX
2
5
6
7
8
9
10
N
11
13
1
2
3
P
Q
O
R
12
14
15
3
6
11
19
ESPAÑOL
FRANÇAIS
21
27
31
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
36
41
46
3483 A TB7-1-XXX 02 02 0518
4
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
14
15
GB
7
8
GB
7 min
1500 ml
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe
Ingredients
Quantity
Pineapple in slices
250
g
40
g
300
g
600
g
Water
900
ml
Frozen raspberries
250
g
Banana (½ pcs)
50
g
Water
50
g
300
g
FA
Time
Speed
≤ 120 s
≤ 60 s
Setting 3
(Max speed)
Program
set
Maximum dry grinding time: 30 s
Ingredients
Maximum Quantity
Time
Speed
60 g
Setting 3
Dry shrimp
50 g
Setting 3
50 g
Setting 3
50 g
Setting 3
120 g
Setting 3
50 g
Setting 3
120 g
Setting 3
50 g
Setting 3
60 g
Setting 3
Nuts
100 g
Setting 2
100 g
Setting 2
150 g
Setting 2
Beef
100 g
Setting 3
www.aeg.com
GR
NL
PT
MULTI-CHOPPER FUNCTION
Maximum volume for multi-chopper cup: 400 ml
FR
9
CAUSE
Wrong ingredients.
10
www.aeg.com
ES
FA
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
AR
GB
11
10
14
15
www.aeg.com
13
MAXIMALE AUFNAHMEKAPAZITÄT
7 min
1500 ml
EMPFOHLENE MIXGESCHWINDIGKEIT
Rezept
Ananas-Aprikosen-Smoothie
Himbeer-Fruchtshake
Menge
250
g
Getrocknete Aprikosen
40
g
300
g
Karotten
600
ml
900
g
Gefrorene Himbeeren
250
g
50
g
50
ml
300
g
Zeit
≤ 120 s
≤ 60 s
Smoothie
(Fruchtshake)
Zeit
60 g
20 Sek
Getrocknete Garnelen
50 g
50 g
50 g
120 g
Trockene Sardelle
50 g
120 g
50 g
60 g
Nüsse
100 g
10 Sek
100 g
10 Sek
150 g
100 g
20 Sek
14
GB
URSACHE
FR
GR
15
NL
PT
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪16‬‬
‫‪DE‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪.A‬‬
‫‪.B‬‬
‫‪.C‬‬
‫‪.D‬‬
‫‪.E‬‬
‫‪.F‬‬
‫‪.G‬‬
‫‪.H‬‬
‫‪.I‬‬
‫‪.J‬‬
‫‪PT‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪17‬‬
‫‪250‬‬
‫‪40‬‬
‫‪300‬‬
‫‪600‬‬
‫‪900‬‬
‫‪250‬‬
‫‪50‬‬
‫‪50‬‬
‫جم‬
‫‪300‬‬
‫لوز‬
‫‪18‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪NL‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪19‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫‪20‬‬
ES
FA
INTRODUCCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
AR
COMPONENTES
A.
B.
C.
D
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
GB
21
10
USO DE LA TRITURADORA* (* SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
13
14
15
23
7 min
1500 ml
VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
Receta
Ingredientes
250
g
40
g
Yogur
300
g
Zanahorias
600
ml
Agua
900
g
250
g
50
g
Agua
50
ml
Yogur
300
g
Tiempo
≤ 120 s
≤ 60 s
Program
set
Ingredientes
Tiempo
Café
60 g
Ajuste 3
50 g
Ajuste 3
Chile seco
50 g
Ajuste 3
50 g
Ajuste 3
120 g
Ajuste 3
50 g
Ajuste 3
Arroz crudo
120 g
Ajuste 3
50 g
Ajuste 3
Ajo
60 g
Ajuste 3
100 g
Ajuste 2
Almendras
100 g
Ajuste 2
Cebollas
150 g
Ajuste 2
Carne (vacuno)
100 g
Ajuste 3
24
CAUSA
FR
GR
Corte de luz.
NL
FA
PT
25
‫‪1 10‬همراه این دستگاه‪ ،‬چندین برنام ‌ه دستور تهیه مختلف هم به شما داده شده است‪ .‬می‌توانید از بین تعدادی از دستورهای تهیه‪،‬‬
‫موارد زیر را کنید‪ :‬خرد کردن یخ (‪ ،)P‬نوشیدنی* (‪ ،)Q‬نرمنوش (‪ )O‬و سوپ‪*( )R( -‬بستگی به مدل دستگاه دارد)‪ .‬هنگامی‬
‫که برنامه به پایان برسد‪ ،‬مخلوط‌کن بطور خودکار از کار خواهد ایستاد‪.‬‬
‫توجه! اگر ‪ ۵‬ثانیه بگذرد و دستگاه کار نکند به حالت خواب خواهد رفت‪ .‬با فشردن هر یک از دکمه‌ها‪ ،‬دستگاه به حالت کار‬
‫بازمی‌گردد و می‌توانید به کار با مخلوط‌کن ادامه دهید‪.‬‬
‫استخدام أداة القطع المتعددة* (*طرازات معينة فقط)‬
‫‪1 11‬مواد تشکیل‌دهنده را در داخل پارچ خردکن چندکاره (‪ )H‬بریزید‪ .‬مجموعه تیغه‌های مخلوط‌کن چندکاره (‪ )I‬را روی انتهای باز‬
‫بطری ببندید و آنرا در خالف جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید‪ .‬پارچ خردکن چندکاره را وارونه کنید و آنرا را روی پایه‬
‫مخلوط‌کن (‪ )F‬فشار دهید و در جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید تا قفل شود‪.‬‬
‫توجه‪ :‬در صورت قفل بودن‪ ،‬نماد روی تیغه خردکن باید همراستا با نماد روی پایه مخلوط‌کن قرار بگیرد‪.‬‬
‫احتیاط! تیغه‌ها خیلی تیز هستند!‬
‫استخدام الفلتر* (* طرازات معينة فقط)‬
‫‪1 12‬برای تهیه آبمیوه‪ :‬فیلتر (‪ )J‬را داخل پارچ به گونه‌ای قرار دهید که سمت پهن آن رو به باال قرار گیرد‪ .‬برآمدگی داخل پارچ‬
‫مخلوط‌کن را با شیار موجود در ته فیلتر همراستا کنید تا فیلتر بدرستی در جای خود قرار گیرد‪ .‬میوه‌ها را در فیلتر بریزید (از‬
‫مخلوط‌کن برای خردکردن هسته‌های بزرگی مثل هسته‌های آلو و یا آوکادو استفاده نکنید)‪ .‬درپوش را با پیمانه ببندید و کار را‬
‫شروع کنید‪.‬‬
‫تمیزکاری و مراقبت از دستگاه‬
‫‪1 13‬تمیز کردن سریع‪ :‬آب گرم و چند قطره شوینده را درون پارچ بریزید‪ .‬آب و ماده شوینده را با چند بار فشار دادن دکمه‬
‫«پالس» و سپس ‪ 3‬مخلوط کنید‪ .‬در آخر پارچ را زیر آب جاری آبکشی کنید‪ .‬توجه‪ :‬برای جلوگیری از ترک برداشتن محفظه‪،‬‬
‫همیشه آن را درست بعد از استفاده با آب تمیز بشویید تا از تماس پالستیک با اسیدها یا روغن‌ها جلوگیری شود‪ .‬همیشه قبل‬
‫از قرار دادن محفظه در ماشین ظرفشویی‪ ،‬آن را تمیز کنید‪.‬‬
‫‪1 14‬پایه و سطح بیرونی مخلوط‌کن را بطور کامل تمیز کنید‪ :‬مخلوط‌کن را خاموش کرده و سیم آن را از برق بکشید‪ .‬پایه‬
‫مخلوط‌کن را با یک پارچه نمدار پاک کنید‪.‬‬
‫هشدار! بدنه‪ ،‬دوشاخه‪ ،‬یا سیم برق را در آب یا مایع دیگری وارد نکنید‪.‬‬
‫‪1 15‬تمیز کردن کامل پارچ‪:‬‬
‫توجه! قطعه تیغه قابل جدا شدن نیست‪.‬‬
‫درب و پیمانه اندازه گیری را جدا کنید‪ .‬قطعه تیغه را در آب و شوینده آبکشی کنید و سپس درب‪ ،‬پیمانه اندازه گیری و پارچ‬
‫را برای تمیز کردن بیشتر در ظرفشویی قرار دهید‪.‬‬
‫احتیاط! تیغه ها خیلی تیز هستند‪ ،‬دقت کنید!‬
‫همه قسمت ها‪ ،‬بجز پایه مخلوط‪‎‬کن را می‪‎‬توان در ماشی ‪‎‬‬
‫ن ظرفشویی شست‪..‬‬
‫از محصول ‪ AEG‬جدید خود لذت ببرید!‬
‫‪26‬‬
‫فارس ی‬
‫سپاس از حسن انتخاب شما برای تهیه محصوالت ‪ .AEG‬برای اطمینان از بهترین نتیجه‪ ،‬همیشه از تجهیزات و لوازم یدکی اصلی‬
‫‪ AEG‬استفاده کنید‪ .‬آنها به طور اختصاصی برای محصول شما طراحی شده اند‪ .‬این محصول با توجه به حفظ محیط زیست‬
‫طراحی شده است‪ .‬تمامی اجزای پالستیکی برای بازیافت عالمتگذاری شده اند‪.‬‬
‫‪DE‬‬
‫قسمت‌های مختلف دستگاه‬
‫‪.A‬‬
‫‪.B‬‬
‫‪.C‬‬
‫‪.D‬‬
‫‪.E‬‬
‫‪.F‬‬
‫‪.G‬‬
‫‪.H‬‬
‫‪.I‬‬
‫‪.J‬‬
‫‪.K‬‬
‫پارچ‬
‫دهانه‬
‫درب دارای سوراخ تغذیه‬
‫پیمانه اندازه گیری‬
‫تیغه ها و مونتاژ تیغه‬
‫پایه مخلوط‌کن همراه با محل نگهداری سیم‬
‫پایه بدون لغزش‬
‫پارچ خردکن چندمنظوره*‬
‫مجموعه تیغه‌های خردکن چندکاره*‬
‫فیلتر*‬
‫بطری بیرون‌بر*‬
‫‪ .L‬درپوش ضدچکه دستگیره‌دار*‬
‫صفحه کنترل‬
‫‪ .M‬دکمه روشن‪/‬خاموش‬
‫‪ .N‬دکمه پالس‬
‫‪ .O‬دکمه نرمنوش‬
‫‪ .P‬دکمه یخ خردکن‬
‫‪ .Q‬دکمه نوشیدنی‬
‫‪ .R‬دکمه سوپ‬
‫*در برخی مدل‌ها موجود است‬
‫تصویر در صفحه ‪3-2‬‬
‫شروع به کار‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬قبل از استفاده از این وسیله برای اولین بار‪ :‬تمام قسمت‌های بسته‌بندی دستگاه‪ ،‬مانند پالستیک‌ها یا برچسب‌ها را که ممکن است‬
‫به پای ‌ه مخلوط‌کن‪ ،‬کاسه‌ها یا قطعه‌های جانبی چسبیده باشند‪ ،‬جدا کنید‪.‬‬
‫برای تمیز کردن دستگاه و لوازم جانبی آن‪ ،‬به راهنمای استفاده مراجعه کنید‪« :‬تمیز کردن و مراقبت»‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال بشوئید‪ .‬مواد تشکیل دهنده را به ‪ 4‬تا ‪ 6‬قسمت خرد کرده و‬
‫‪2‬آماده کردن مواد تشکیل‪‎‬دهنده‪ :‬مواد تشکیل دهنده را‬
‫دانه‪‎‬های سخت و بزرگ را خارج کنید‪ .‬پوست میوه یا سبزی‪‎‬جات سخت را بگیرید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬پارچ را طوری روی پایه مخلوط‌کن قرار دهید که دسته آن در سمت راست قرار بگیرد‪ .‬آن را در جهت عقربه‌های ساعت‬
‫بچرخانید تا زمانی که در موقعیت درست جا بیفتد‪( .‬تنها یک وضعیت درست برای پارچ وجود دارد)‪ .‬هنگامی که پارچ در‬
‫جای درست قفل شود‪ ،‬نماد روی پارچ باید روبروی نماد روی پایه مخلوط‌کن قرار گرفته و همراستا شوند‪ .‬مواد اولیه‬
‫را درون پارچ بریزید‪( .‬بیشتر از حداکثر میزان نشان داده شده روی پارچ نباشد‪).‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬درپوش را ببندید‪ .‬پیمانه اندازه‌گیری در جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید تا در موقعیت خود قفل شود‪.‬‬
‫(پس از شروع کار می‌توانید مواد را از راه سوراخی که برای ریختن مواد فراهم شده‪ ،‬اضافه کنید‪ .‬در هنگام کار دستگاه‪،‬‬
‫هرگز پیمانه یا درپوش را از جای خود برندارید‪).‬‬
‫هنگام استفاده از مایعات داغ‪ ،‬به مرحله ‪ 5‬رجوع کنید‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬استفاده از مایعات داغ‪ :‬توصیه می کنیم قبل از پر کردن پارچ از مایعات داغ‪ ،‬صبر کنید تا این مایعات کمی خنک شوند‬
‫(حداکثر ‪ 90‬درجه سانتی گراد)‪ .‬پارج را فقط تا نیمه پر کنید و با سرعت کم مخلوط کردن را شروع کنید‪.‬‬
‫ممکن است پارچ مخلوط کن خیلی گرم شود – مراقب دستتان باشید و بخار را از سوراخ تغذیه خارج کنید‪.‬‬
‫همیشه قبل از استفاده‪ ،‬درب را در جای خود قرار دهید‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬مخلوط‌کن را روشن کنید‪ :‬دوشاخه را به پریز برق بزنید‪ .‬دکمه روشن‪/‬خاموش (‪ )M‬را فشار دهید‪ ،‬دکمه‌ها در صفحه نمایش‬
‫روشن می‌شوند‪ .‬برای انتخاب سرعت دلخواه‪ ،‬دکمه ‪( ۱‬کند)‪( ۲ ،‬متوسط) یا ‪( ۳‬تند) را فشار دهید‪.‬‬
‫توجه! اگر ‪ ۵‬ثانیه بگذرد و دستگاه کار نکند به حالت خواب خواهد رفت‪ .‬با فشردن هر یک از دکمه‌ها‪ ،‬دستگاه به حالت کار‬
‫بازمی‌گردد و می‌توانید به کار با مخلوط‌کن ادامه دهید‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬احتیاط! دست تان و سایر لوازم آشپزخانه را هنگام مخلوط کردن دور از پارچ مخلوط کن قرار دهید‪.‬‬
‫احتیاط! هرگز مخلوط‌کن را خالی به کار نیندازید‪ .‬کار کردن مخلوط‌کن به صورت خالی‪ ،‬ممکن است باعث گرم شدن بیش از‬
‫حد و آسیب زدن به دستگاه شود‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬سرعت‌های از پیش معین شده (‪ ،)۳ ،۲ ،۱‬برنامه‌های اختصاصی دستور تهیه و حالت پالس‪ ،‬در اختیار شماست و می‌توانید‬
‫از بین آنها انتخاب کنید‪ .‬سرعت یا دستور تهیه انتخاب شده‪ ،‬روشن خواهد شد‪ .‬مخلوط‌کن حداکثر ‪ ۷‬دقیقه و یا تا زمانی کار‬
‫می‌کند که برنامه به پایان برسد‪ .‬برای توقف دستی هر یک از برنامه‌ها‪ ،‬یکی از دکمه‌ها را فشار دهید‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬با استفاده از حالت پالس‪ ،‬می‌توانید مواد الزم را بسرعت ترکیب کنید و قوام دلخواه خود را بدست بیاورید‪ .‬دکمه پالس (‪)N‬‬
‫را فشار دهید تا دستگاه به حالت پالس برود‪ .‬دکمه پالس و دکمه‌های سرعت شروع به چشمک زدن می‌کنند‪ .‬دکمه ‪( ۱‬کند)‪۲ ،‬‬
‫(متوسط)‪ ،‬یا ‪( ۳‬تند) را فشار دهید تا عملکرد پالس را در سرعت‌های مختلف داشته باشید‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫‪www.aeg.com‬‬
‫دستورات پخت‬
‫در هنگام استفاده از خردکن چندمنظوره برای خرد کردن موادی مانند پیاز و شالت‪ ،‬آنها را به معکب‌هایی با حداکثر اندازه‬
‫‪ 2.5‬سانتی‌متر ببرید تا بهترین نتیجه به دست آید‪ .‬خرد کردن مواد دارای بافت سفت مانند هویج و کرفس توصیه نمی‌شود‪.‬‬
‫حداکثر زمان فرآوری‬
‫حداکثر ظرفیت‬
‫‪ 7‬دقیقه‬
‫‪ 1500‬میلی لیتر‬
‫سرعت مخلوط کردن توصیه شدن‬
‫دستور پخت‬
‫مواد‬
‫آناناس خرد شده‬
‫‪250‬‬
‫اسموسی آناناس‪/‬زردآلو‬
‫برگه زردآلو‬
‫‪40‬‬
‫گرم‬
‫ماست‬
‫‪300‬‬
‫گرم‬
‫‪600‬‬
‫گرم‬
‫آب‬
‫‪900‬‬
‫میلی‌لیتر‬
‫تمشک منجمد‬
‫‪250‬‬
‫گرم‬
‫موز (قطعات نصف شده)‬
‫‪50‬‬
‫گرم‬
‫آب‬
‫‪50‬‬
‫گرم‬
‫ماست‬
‫‪300‬‬
‫گرم‬
‫سوپ (دستور پخت تأیید‬
‫شده)‬
‫اسموسی تمشک‬
‫عملکرد خردکن چندکاره‬
‫مواد‬
‫قهوه‬
‫مدت زمان‬
‫گرم‬
‫حداکثر حجم برای پیمانه خردکن چندمنظوره‪ 400 :‬میلی‌لیتر‬
‫حداکثر مقدار‬
‫سرعت‬
‫‪ ۳‬میظنت‬
‫رثکادح(‬
‫)تعرس‬
‫‪ ۳‬میظنت‬
‫رثکادح(‬
‫)تعرس‬
‫همانرب میظنت‬
‫حداکثر زمان آسیاب کردن خشک‪ 30 :‬ثانیه‬
‫مدت زمان‬
‫‪ 60‬مرگ ‪ 20‬ثانیه‬
‫سرعت‬
‫تنظیم ‪۳‬‬
‫میگو خشک‬
‫‪ 50‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫تنظیم ‪۳‬‬
‫فلفل تند خشک‬
‫‪ 50‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫تنظیم ‪۳‬‬
‫فلفل تند تازه‬
‫‪ 50‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫‪ 120‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫‪ 50‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫دانه فلفل‬
‫ساردین خشک شده‬
‫برنج خام‬
‫‪ 120‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫پنج ادویه‬
‫‪ 50‬مرگ ‪ 10‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (‪ 2‬بار)‬
‫‪ 60‬مرگ ‪ ۵‬ثانیه روشن ‪ ۳ +‬ثانیه خاموش (‪ ۲‬بار)‬
‫سیر‬
‫آجیل‬
‫‪ 100‬مرگ ‪ 10‬ثانیه‬
‫بادام‬
‫‪ 100‬مرگ ‪ 10‬ثانیه‬
‫پیاز‬
‫‪ 150‬مرگ ‪ 5‬ثانیه روشن ‪ 3 +‬ثانیه خاموش (تا زمان آماده شدن) تنظیم ‪2‬‬
‫گوشت گاو‬
‫‪ 100‬مرگ ‪ 20‬ثانیه‬
‫‪28‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫همیشه دستگاه را روی سطحی صاف و تراز قرار دهید‪.‬‬
‫هنگامی که در کنار دستگاه نیستید یا قبل از مونتاژ‪ ،‬پیاده کردن یا تمیز کردن قطعات‬
‫دستگاه‪ ،‬آن را از پریز برق جدا کنید‪.‬‬
‫وقتی دستگاه به پریز برق متصل است‪ ،‬از تماس دست یا هر ابزار دیگری به تیغه ها یا‬
‫ضمائم آن خودداری کنید‪.‬‬
‫تیغه ها و ضمائم آن بسیار تیز هستند! خطر جراحت!‬
‫دستگاه را در آب یا هر مایع دیگری فرو نبرید‪.‬‬
‫بیش از سطح مشخص شده روی دستگاه‪ ،‬مواد غذایی درون آن نریزید‪.‬‬
‫هرگز آب داغ در دستگاه نریزید (حداکثر ‪.)C°‬‬
‫از این دستگاه برای هم زدن رنگ استفاده نکنید‪ .‬خطر‪ ،‬می تواند منجر به انفجار شود!‬
‫هرگز از دستگاه بدون درب استفاده نکنید‪.‬‬
‫اجازه ندهید سیم برق با سطوح داغ تماس پیدا کرده یا از لبه پیشخوان یا میز آویزان شود‪.‬‬
‫هرگز از لوازم جانبی یا قطعات ساخته شده یا فروخته شده توسط سایر سازندگان استفاده‬
‫نکنید‪ ،‬این کار می تواند باعث ایجاد جراحت فردی شود‪.‬‬
‫مواد سفت یا خشک را در پارچ آسیاب نکنید‪.‬‬
‫وقتی مخلوط کن روشن است‪ ،‬برای کاهش خطر جراحت جدی به فرد یا آسیب به دستگاه‪،‬‬
‫دستتان یا سایر لوازم آشپزخانه را از آن دور کنید‪.‬‬
‫قبل از خارج کردن مخلوط کن از پایه‪ ،‬مطمئن شوید که خاموش است‪.‬‬
‫سعی نکنید قطعه تیغ را خارج کنید‪.‬‬
‫هنگام استفاده از تیغه های برش تیز‪ ،‬تخلیه پارچ و در طول تمیز کردن‪ ،‬مراقب باشید‬
‫هنگام ریختن مایعات داغ در دستگاه مراقب باشید‪ ،‬زیرا ممکن است به دلیل بخار ناگهانی‪،‬‬
‫مایعات از دستگاه خارج شوند‪.‬‬
‫قبل از نزدیک شدن به قطعات متحرک در حال کار‪ ،‬دستگاه را خاموش و از پریز جدا‬
‫کنید‪.‬‬
‫اگر از دستگاه بدون سرعت یا برنامه استفاده کنید‪ ،‬به صورت خودکار پس از ‪ 5‬دقیقه‬
‫خاموش می شود‪.‬‬
‫این دستگاه فقط برای استفاده خانگی طراحی شده است‪ .‬سازنده هیچ گونه مسئولیتی در قبال‬
‫آسیب های احتمالی ایجاد شده به دلیل استفاده نادرست یا نامناسب نمی پذیرید‪.‬‬
‫احتیاط‪ :‬به منظور جلوگیری از خطر ناشی از تنظیم مجدد ناخواسته ناشی از قطع برق‬
‫در اثر گرما‪ ،‬برق دستگاه نباید از طریق یک دستگاه سوئیچینگ منبع تغذیه خارجی مانند‬
‫تایمر تأمین شده یا به مداری متصل باشد که به‌طور دائم توسط شرکت برق روشن و‬
‫خاموش می‌گردد‪.‬‬
‫بدون قراردادن درپوش در جای خود‪ ،‬از دستگاه استفاده نکنید‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫عیب‌یابی‬
‫مشکل‬
‫چراغ مخلوط کن روشن‬
‫دلیل‬
‫پارچ‪/‬پایه به درستی نصب نشدند‪.‬‬
‫راه حل‬
‫بررسی کنید که همه قطعات به درستی در جای خود قرار‬
‫گرفته باشند‪.‬‬
‫نمی شود‬
‫توجه! پارچ را فقط به گونه ای که دستگیره آن به سمت‬
‫دکمه روشن‪/‬خاموش فشار داده نمی شود‪.‬‬
‫رابط کاربر باشد می توان روی پایه قرار داد‪.‬‬
‫مطمئن شوید صفحه نمایش روشن است‪ .‬در غیر این صورت‪،‬‬
‫دکمه روشن‪/‬خاموش را فشار دهید تا مخلوط‌کن روشن شود‪.‬‬
‫موتور خیلی داغ شده است‪ .‬نمایشگر چشمک منتظر بمانید تا دستگاه خنک شود و همه دکمه ها روشن‬
‫می زند‪.‬‬
‫دوشاخه به درستی درون پریز برق دیوار‬
‫شوند‪.‬‬
‫اتصال دوشاخه و پریز را بررسی کرده یا پریز دیگری را‬
‫قرار نگرفته است‪.‬‬
‫قطع برق‪.‬‬
‫مشکالت عملکردی‬
‫امتحان کنید‪.‬‬
‫منتظر بمانید تا برق وصل شود‪.‬‬
‫با مرکز سرویس مجاز تماس بگیرید‪.‬‬
‫اگر موتور از کار کردن ایستاد‪ ،‬فوری مخلوط‪‎‬کن را خاموش‬
‫ایست موتور در زمان‬
‫کرده‪ ،‬دوشاخه دستگاه را از پریز بیرون آورید و حداقل ‪10‬‬
‫کار‪.‬‬
‫مواد تشکیل‪‎‬دهنده خیلی بزرگ هستند‪.‬‬
‫دقیقه بگذارید دستگاه خنک شود‪.‬‬
‫میوه‪‎‬ها و سبزیجات سفت را خرد کنید‪ .‬قطعات خرد شده نباید‬
‫مواد تشکیل‪‎‬دهنده اشتباه هستند‪.‬‬
‫از ‪ 1.8‬تا ‪ 2.5‬سانتیمترمربع بزرگتر باشد‪.‬‬
‫دستگاه مورد نظر برای تهیه انواع نوشیدنی هاست‪ .‬از‬
‫میوه‪‎‬ها‪ ،‬سبزیجات یا مواد خوراکی مشابه استفاده کنید‪ .‬هرگز‬
‫مواد مانند خمیر‪ ،‬سیب‪‎‬زمینی له شده‪ ،‬گوشت یا موارد مانند‬
‫اینها را با هم مخلوط نکنید‪.‬‬
‫دور انداختن‬
‫این عالمت روی محصول نشانگر آن است که به دلیل نوع باتری موجود در آن این محصول را نمی توانید مانند مواد‬
‫ضایع خانگی به دور بیاندازید‪.‬‬
‫این عالمت روی بسته بندی محصول نشانگر آن است که به دلیل نوع باتری موجود در آن این محصول را نمی توانید‬
‫مانند مواد ضایع خانگی به دور بیاندازید‪ .‬لطفاً محصول خود را برای بازیافت به یک نقطه جمع آوری رسمی یا مرکز‬
‫خدمات الکترولوکس ببرید که بتوانند در آنجا باتری را دراورده و به امنی و به روشی حرفه ای از آن برای بازیافت‬
‫استفاده کنند‪ .‬برای جمع آوری های جداگانه و وسایل برقی و باتری های قابل شارژ از مقررات کشور خود پیروی‬
‫کنید‪.‬‬
‫خدمات ‪ AEG‬این حق را برای خود محفوظ می دارد تا محصوالت‪ ،‬اطالعات و مشخصات را بدون اعالم قبلی تغییر دهد‪.‬‬
‫‪30‬‬
ES
FA
Bandeau de commande
M. Touche Marche/Arrêt
N. Touche Pulse
O. Touche Smoothie
P. Touche Glace pilée
Q. Touche Boisson
R. Touche Soupe
PT
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
AR
GB
31
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
13
14
15
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
33
7 minutes
1500 ml
250
g
40
g
300
g
Carottes
600
ml
Eau
900
g
250
g
50
g
Eau
50
ml
300
g
Durée
Vitesse
≤ 120 sec
≤ 60 sec
Programmes
Durée
Vitesse
Café
60 g
50 g
50 g
50 g
Poivre
120 g
50 g
Riz cru
120 g
50 g
Ail
60 g
100 g
Amandes
100 g
150 g
Viande (boeuf)
100 g
34
GB
CAUSE
DE
ES
GR
NL
FA
AR
35
FR
PT
ΞΕΚΙΝΏΝΤΑΣ
1
2
3
4
5
6
7
8
36
www.aeg.com
9
10
11
GB
DE
AR
FR
14
15
37
7 λεπτά
1500 ml
Υλικά
250
γρ.
40
γρ.
300
γρ.
600
ml
Νερό
900
γρ.
250
γρ.
50
γρ.
Νερό
50
ml
300
γρ.
Ώρα
Υλικά
Ώρα
Καφές
60 γρ.
50 γρ.
50 γρ.
50 γρ.
120 γρ.
50 γρ.
120 γρ.
DE
NL
GB
39
50 γρ.
60 γρ.
100 γρ.
100 γρ.
150 γρ.
100 γρ.
ΑΙΤΊΑ
40
K. Fles voor onderweg*
L. Morsbestendige drinkdeksel met draaghandgreep*
ES
FA
Bedieningspaneel
M. AAN/UIT-knop
N. Pulsknop
O. Smoothie-knop
P. IJsvermalingsfunctie
Q. Drinkknop
R. Soepknop
PT
Afbeelding pagina 2-3
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
AR
GB
41
10
GEBRUIK VAN HET MULTI-HAKMES* (* ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN)
11
14
Grondige reiniging van de basis van de blender en interface: Schakel de blender uit en koppel het netsnoer los.
Reinig de basis van de blender met een vochtige doek.
Waarschuwing! Dompel de behuizing, de stekker of het netsnoer nooit onder in water of enige andere
vloeistof.
15
43
7 min
1500 ml
AANBEVOLEN BLENDERSNELHEID
Recept
Smoothie van ananas en abrikoos
250
g
40
g
300
g
600
ml
Water
900
g
Ingevroren frambozen
250
g
Banaan (½ stks)
50
g
Water
50
ml
300
g
Tijd
≤ 120 s
Instelling 3
(max. snelheid)
≤ 60 s
Instelling 3
(max. snelheid)
Ingesteld
programma
Tijd
60 g
20 seconden
Droge garnalen
50 g
50 g
50 g
Pepermaïs
120 g
Droge ansjovis
50 g
120 g
50 g
Knoflook
60 g
44
GB
Noten
100 g
100 g
150 g
100 g
Uien
Rundsvlees
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM
FR
GR
Stroomuitval.
45
NL
PT
Imagem página 2-3
INTRODUÇÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
46
www.aeg.com
10
UTILIZAÇÃO DA MULTI-PICADORA* (*APENAS ALGUNS MODELOS)
11
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
13
14
15
GB
47
NL
PT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48
GB
FA
7 min
1500 ml
250
g
40
g
FR
NL
Tempo
Iogurte
300
g
Cenouras
600
ml
Água
900
g
Framboesas congeladas
250
g
50
g
Água
50
ml
Iogurte
300
g
≤ 120 s
≤ 60 s
Ingredientes
Tempo
Café
60 g
50 g
Malagueta seca
50 g
50 g
120 g
50 g
Arroz cru
120 g
50 g
Alho
60 g
100 g
100 g
Cebola
150 g
Carne
100 g
ES
PT
Receita
Smoothie de framboesas
AR
GR
DE
49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
50
www.aeg.com
51

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Persian were displayed