Metabo Mega 350 D Käyttö ohjeet


Add to my manuals
63 Pages

advertisement

Metabo Mega 350 D Käyttö ohjeet | Manualzz
K0047_30IVZ.fm
Mega 350 D
115 168 4471 / 0310 - 3.0
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . .3
Original operating instructions . . . . . . . . . .10
Instructions d’utilisation originales . . . . . . .16
Origineel gebruikaanwijzing. . . . . . . . . . . .23
Manuale d’uso originale. . . . . . . . . . . . . . .30
Manual de instrucciones original . . . . . . . .37
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . .44
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . .50
Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . .56
$! $&#"*("(2"(. 3 $ $(2"&*# #"+2(! $ $,""!
( &&(/##"&#! $ $* "(", $*&+ "&# 4(// ( 2" ///
((* ( ",,#////+(*&1* &"(("*&2"!4/////
"*(&5#"(%("*(" (*(2"(. 5%6*#2"&* ( #","+ 54#("+(
"*&"#*+ ("+ ,((*4 (/4 *&(&(2"( "(&(&# 4(//"+2 7&*&
4("///,,# *52////4*&2*((##"*( 6*+(*51 /////
9:;
"&#$+"(" ""( (#*(4(2"(. <#$2( 2"&" "=#","+
(* "+/#","+ <#"&(2"(>"&"+ 4//4.&2"4///(* &////4"&2" >(""+(* "1 "/////
** ++% + *" 4( (*4"+8/"& 4+3( +*// ( *(2" /// ( (*" 8//// *1 * $" ("/////
9+&L42J (4% & 2"&* ( ++"4(&,M&( &&/$ .( ++(& 4//22" ///+,M ,////J 1 3&,, 4*/////
UVWXYVZ[\]Y\^]_`]ZY
Ucdefghijijklmnjhopfcqrkrgstguqfnhrqnfrkvrgkwjmvrkxnyqdghojxstglknztn{|x/
vpi{}fnijrkxlknr~jkxr}fglczkef//`yojvcjdjzwgh///stnzinrgsgkgpijfgxnsq
rg////€jrtcojmvn1`zzhci|fcvr~oicnsqlgvcxwgh/////
.( ….(&†#8
Œ(%2„†2( …8*„(%„"&Œ8+2* .&….*%„(2"&* ( .( „†&+
( & +/((†>+†+Œ " …4*"†&…8*++//2†.*&( ( ///2†.*&
4*(…( †&////4 +Œ…8*+1 Œ (((( 2*+…+(/////
:Ž
2"""&"4""( 8">848+"%&("( "8>&>*2"„ 48*( &&"4/>
*2"„ 48+* 4"44&$4 4$// 2(2>*(///)„"%8"24
2>*(////>+81>" "484">4"ž /////
‘’“”“•–—˜“™š›œœ™œ–
Ÿ ¡¢¡£¤¥¦ ¦¥§¡¨¥©ª«©¬­¡¨¥ª¬®ª­ª¦¨ª©¬%¯¡¬ª° ±¦ª¢²£¬¡­©³ª¬­¡¬©¬­ ¡©³©©¤¡¢¨ ¬¡
¨ª¦§ /©³®¤¥©¨ª±¦¡¢± ©¥¨ ´¬¥¨¥¢ ¦¡£¬ ­ //7 °± ¬¥¨ ¡¨¥ª«¦¥°µ ///±¦ª­¡¢¡¨ªª¬////
°§¡¦¡¨ª1®¥¦¥¨¬ ¦¥¨ª¨ ­ª¨¥© ¤¥¬¥¨¥°­²£¥/////
("4&+ *&4( * *(% ( ""&"4( 4*((8+( ( && /4( 4 + *&& 4&(//( *&* (""&84( .
( *( *+*( ///48 *& ( 8////2"" +¶¶& *&1 *&+- (+/////
*&+*+" (
(42*(„ *"8+%&„(2"&* ( (ž*(( & *(/2ˆ+*
++(*"( (// 2"2 Q///( Q////2+ *" Q1 *" Q(""(3·/////
# &#","+ 84(4 !""&8%& & 2"&*# "4( ++(+ &4"&
"+/#","+&.24&#$ 8//*(( ///* 4"&&""
////+ 1&&*&(44*/////
#+"(.8"*( ?#*(4(2"(.&&%6*2( 2"&*# "#*+2#"(
(* ("+(/&#*&""&(2*( "(&# #(//# &4(@///4&
#."2"////4&2" ##A( #+&&"1 >&"/////
K
L*& (4 & 2"&* (+(4+&,M&"+/$$"& .( ++(& 4//2M422" ///* ( 4////J 1 3&,, 4J/////
N::N
O!&#>+3>2PQ"&2"!&>"O#Q%R8(>32"&* "&2"!&!3+""+
( S2*8Q#3#$"+/!&P**( T!3 3#>3#$//(2!">&>" " #$#>8///
2>2"!&>"2>>////:+>"31! "!32">"+#O*( 3#>"/////
:ab:
>E@"(,‚((5- *& E.>>"8*%$"3> +55G >E..
(>.4E3"., I4 +53 /+,>E..E34‚GE(//>(E 83>‚I34///////5 1 E >8(> ////ƒ/
#+22"2(2*&##( 2"&*(#"(2*&*+ """+/%#","+
&(2"> "&# 4"//%2" **&4,#///+(&* " ////º2(*4&
>"+" +(* 1 /////
2
1001330
XK0023D2.fm
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
10
2
3
11
4
12
5
Transportgriff
13
6
14
7
Feststellbare Lenkrollen
15
8
Motor
16
9
17
3
2.
3.
3.2
•
7.
8.
Reparatur ......................................9
9.
•
•
•
•
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
•
•
DEUTSCH
•
•
•
3.3
2.
A
•
•
•
A
•
•
•
•
•
•
•
19
3.
4.3
4.2
B
•
•
•
•
4.4
1.
5
21
20
5.1
A
26
24
23
2.
4.
5.
•
−
−
−
−
−
6
27
•
A
3.
28
•
29
30
•
•
•
•
•
5.2
•
A
1.
2.
3.
•
A
•
•
•
•
•
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
•
mit
•
•
•
−
−
−
−
−
•
•
•
8. Reparatur
l/min
290
l/min
165
l/min
195
bar
10
l
50
2
B 2800
2
Nm
22 - 27
min-1
1300
kW
2,0
V
400
Nennstrom
A
3,7
A
10 träge
IP 44
m
m
100
160
10 W 40
l
0,21
cm
88 x 49 x 77
kg
46
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
9
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
Compressor pump
10
Condensate drain cock of
pressure vessel
2
3
11
Tank pressure gauge
4
Safety valve
12
5
Transport handle
13
6
14
7
15
Pressure regulator
8
Motor
16
9
17
10
1.
2.
3.
3.2
Operation................................... 12
5.1 Periodic maintenance ................. 12
5.2 Device storage............................ 13
6.
7.
8.
Repairs....................................... 15
9.
Environmental protection ........ 15
•
•
•
•
B
A
A
11
Safety valve
1.
Unplug.
2.
4.
5.
4. Operation
4.1
3.
1.
21
High voltage
B Danger!
Operate device in dry environ-
−
12
−
−
−
5.1
Periodic maintenance
damage,
•
•
25
24
23
2.
Unplug.
−
−
20
4.3
4.2
−
A
•
•
•
•
28
27
•
5.2
1.
2.
3.
A
29
car-
•
•
•
•
•
•
Air
Stapler/Nailer
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14
•
wax, etc.
Stock-no. 090 105 4525
•
•
•
•
•
−
Unplug.
−
−
−
−
•
Check valve leaky.
8. Repairs
l/min
290
l/min
165
Filling rate
l/min
195
Working pressure (compression end pressure)
bar
10
l
50
2
Compressor pump model
B 2800
2
min-1
1300
Motor capacity
kW
2.0
Supply voltage (50 Hz)
V
400
A
3.7
A
IP 44
m
m
Oil grade
100
160
10 W 40
l
0.21
cm
88 x 49 x 77
kg
46
Sound pressure level LPA at 4 m maximum
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
15
XK0023F.fm
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
11
2
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8
17
9
10
16
2.
3.
7.
8.
9.
•
•
•
•
3.2
•
A
A
A
A
A
17
3.3
4.2
B
−
1.
21
20
1.
2.
18
4.3
18
4.1
19
3.
24
23
2.
A
4.
5.
−
−
−
−
−
−
•
28
27
•
A
5.2
29
A
25
5.1
•
26
−
Rangement de la
machine
1.
2.
3.
A
•
19
•
•
•
•
•
•
•
20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
−
−
−
−
−
•
•
21
l/min
290
l/min
165
l/min
195
bar
10
l
50
2
B 2800
2
tr/min
1300
kW
2,0
V
400
A
3,7
Nombre minimum de fusibles
A
IP 44
m
m
100
160
10 W 40
l
0,21
cm
88 x 49 x 77
Poids
kg
46
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
22
XK0023H.fm
Handleiding
NEDERLANDS
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
Compressor
10
Aftapplug voor condenswater
van het drukvat
2
3
11
Keteldrukmeter
4
Veiligheidsklep
12
5
Transportgreep
13
Olieaftapplug
6
14
Oliekijkglas
7
Fixeerbare draaibare wielen
15
Drukregelaar
8
Motor
16
Regeldrukmeter
9
Drukvat
17
Olievulopening
23
NEDERLANDS
Inhoudstafel
1.
2.
Lees dit eerst!...........................24
3.
3.1
3.2
Algemene
veiligheidsvoorschriften..............24
3.3
4.
Bediening..................................25
4.1
4.2
Netaansluiting ............................25
4.3
5.
5.1
5.2
6.
Beschikbare accessoires ...26/63
7.
8.
Reparatie...................................28
9.
10.
•
•
•
•
24
3.2
Algemene veiligheidsvoorschriften
B Gevaar
stroom!
door
A
A
A
3.
4. Bediening
4.1
3.3
Veiligheidsklep
4.2
Netaansluiting
B
−
4.3
1.
21
20
2.
24
23
2.
A
4.
5.
19
25
•
26
−
−
−
−
−
A
28
27
•
−
5.1
5.2
•
29
25
30
1.
2.
3.
A
•
26
•
•
•
•
•
•
•
•
Verfspuitpistool FB 2200
(niet afgebeeld) met 0,5 l-verfpot;
professioneel
verfspuitpistool;
traploos instelbaar voor ronde en
brede straal.
Art.-nr. 090 105 4452
Verfspuitpistool SB 200
(niet afgebeeld) met 1,0 l-aanzuigpot.
Art.-nr. 090 100 3882
Verfspuitpistool FB 150
(niet afgebeeld) met 0,5 l-verfpot;
voor grondverf en lakken met verschillende viscositeit.
Art.-nr. 090 100 3874
Verfspuitpistool FB 90
(niet afgebeeld) met 0,75 l-verfpot;
voor grondverf en lakken met verschillende viscositeit.
Art.-nr. 090 105 6064
Banden oppompen / bandendruk
meten
G Bandenpomp
met
manometer
RF 480
professionele uitvoering (geijkt).
Art.-nr. 090 105 4630
•
•
•
voor lichte beitelwerkzaamheden.
Art.-nr. 090 100 6911
Reinigen
H Blaaspistool BP 200
kunststofuitvoering.
Art.-nr. 090 105 4606
Sprayen
J
Spraypistool SPP 161
voor het sproayen van koudreiniger, olie, vloeibare was, enz.
Art.-nr. 090 105 4525
•
Gewapende persluchtslang
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteeknippel; 10 m lengte;
12 mm buitendiameter; 6 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4916
•
Gewapende persluchtslang
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteeknippel; 10 m lengte;
15 mm buitendiameter; 9 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4924
•
Gewapende persluchtslang
(niet afgebeeld) 50 m lengte; 15 mm
buitendiamter; 9 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4932
•
Spiraalslang, Rilsan
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteekmof; 2,5 m nuttige lengte;
8 mm buitendiameter; 6 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4940
•
Spiraalslang, Rilsan
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteekmof; 7,5 m nuttige lengte;
8 mm buitendiameter; 6 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4959
•
Spiraalslang, Rilsan
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteekmof; 10,0 m nuttige
lengte; 10 mm buitendiameter;
•
•
•
•
•
•
Gewapende persluchtslang
(niet afgebeeld) met snelkoppeling
en insteeknippel; 5 m lengte; 12 mm
buitendiameter; 6 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4908
•
•
•
•
•
Slagmoersleutel SR 340-Set
(niet afgebeeld) professionele uitvoering met ruim toebehoren.
Art.-nr. 090 105 6137
Ratelsleutel RS 320
(niet afgebeeld) dankzij slanke vorm
en met rubber beklede kop ideaal
27
NEDERLANDS
8 mm binnendiameter.
Art.-nr. 090 105 4967
•
•
Accessoireset LPZ 7-P
(niet afgebeeld) bevat: blaaspistool,
bandenpomp, bandenpompnippel,
balnaald, verfspuitpistool, spraypistool, 10 m weefselslang.
Art.-nr. 090 100 3890
•
Accessoireset LPZ 6
(niet afgebeeld) bevat: blaaspistool,
bandenpomp, bandenpompnippel,
balnaald,
verfspuitpistool,
5m
gewapendelang.
Art.-nr. 090 104 4487
•
Accessoireset LPZ 4
(niet afgebeeld) bevat: blaaspistool,
bandenpomp, verfspuitpistool, spiraalslang.
Art.-nr. 090 101 3845
•
Accessoireset LPZ 2
(niet afgebeeld)
bevat: universele houder met blaaspistool, bandenpomp, verfspuitpistool, spiraalslang.
Art.-nr. 090 105 5971
−
8. Reparatie
−
•
•
−
−
−
−
28
de
l/min
290
l/min
165
Vulvermogen
l/min
195
Bedrijfsdruk (compressoreinddruk)
bar
10
Drukvatvolume
l
50
2
B 2800
2
min-1
1300
kW
2,0
Voedingsspanning (50 Hz)
V
400
Nominale stroomsterkte
A
3,7
Zekering min.
A
10 traag
IP 44
m
m
Oliekwaliteit
100
160
10 W 40
l
0,21
Afmetingen: lengte x breedte x hoogte
cm
88 x 49 x 77
kg
46
Geluidsdrukniveau LPA in 4 m max.
dB (A)
71 ± 3
Geluidintensiteit LWA
dB (A)
91 ± 3
29
ITALIANO
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
10
2
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
9
17
30
ITALIANO
Sommario
1.
2.
Leggere per primo! ................... 31
3.
Sicurezza ................................... 31
7.
Problemi ed avarie.................... 35
8.
9.
10. Caratteristiche tecniche ........... 36
•
•
•
•
3. Sicurezza
3.1
3.2
•
A
A
A
31
3.
4.1
3.3
4.3
4.2
32
1.
−
21
20
2.
19
24
23
2.
A
4.
5.
•
26
−
−
−
−
−
A
28
27
•
5.1
•
5.2
29
1.
2.
3.
25
•
A
33
•
•
•
•
•
•
•
34
•
•
•
•
•
accessori.
Cod. art. 090 100 8582
•
•
•
•
•
•
•
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
7. Problemi ed avarie
•
−
−
−
−
−
•
•
•
•
35
l/min
290
l/min
165
l/min
195
bar
10
l
50
2
B 2800
2
min-1
1300
kW
2,0
V
400
A
3,7
Fusibile min.
A
IP 44
m
m
100
160
10 W 40
l
0,21
cm
88 x 49 x 77
Peso
kg
46
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
36
XK0023S.fm
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato
1
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
10
2
3
11
4
Válvula de seguridad
12
5
Asidero de transporte
Toma de aire comprimido para
aire comprimido regulado
6
Toma de aire comprimido para
aire comprimido no regulado
13
7
14
15
16
17
8
Motor
9
37
2.
3.
Seguridad...................................38
7.
8.
9.
•
•
•
•
3. Seguridad
3.1
38
3.2
A
A
A
A
A
3.3
Dispositivos de seguridad
Válvula de seguridad
19
3.
4.2
−
4.3
1.
21
20
2.
24
23
2.
A
4.
39
•
•
26
A
−
−
−
−
A
−
5.1
•
5.2
29
1.
2.
3.
A
40
−
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
41
ESPAÑOL
de diámetro interior.
Núm. art. 090 105 4924
•
•
•
•
•
•
•
42
aerográfica, manguera de tejido de
5 m.
Núm. art. 090 104 4487
•
•
−
−
−
−
−
•
•
l/min
290
Cantidad efectiva suministrada (caudal)
l/min
165
l/min
195
bar
10
l
50
Cantidad de salidas de aire
2
B 2800
2
Velocidad de giro (compresor)
min-1
1300
Potencia del motor
kW
2,0
V
400
Intensidad nominal
A
3,7
A
IP 44
m
m
Calidad de aceite
100
160
10 W 40
l
0,21
Dimensiones: longitud x anchura x altura
cm
88 x 49 x 77
Peso
kg
46
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
43
DANSK
DANSK
1. Maskinen i overblik
1
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
10
2
3
11
4
Overtryksventil
12
5
Transportgreb
13
6
14
Olieniveauglas
7
15
Trykregulator
8
Motor
16
Manometer regulatortryk
9
17
Påfyldningsstudser til olie
44
Maskinen i overblik................... 44
2.
3.
3.2
4.
Drift ............................................ 46
7.
8.
9.
Miljøbeskyttelse ........................ 49
10. Tekniske Data............................ 49
•
Hvis du skulle konstatere en transportskade kontakt omgående din
forhandler. Tag ikke apparatet i
brug!
•
•
•
B
A
A
A
45
skal omdrejningsretningen kontrolleres: Kompressorens remskive skal
dreje sig i pilens retning (på rembeskyttelsen).
Ved forkert omdrejningsretning skal
faserne skiftes på netstikket:
1.
3.3
2.
Overtryksventil
Trykluftslangen på trykluft-tilslutningen (24) tilsluttes.
4.
5.
4. Drift
4.1
Monter hjulene
1. Monter hjulene som vist på billedet.
46
21
20
5.1
•
−
−
Kontroller altid, om maskinen er slået
fra, før netstikket sættes i stikdåsen.
Sluk aldrig for maskinen ved at
trække i netstikket, men på start-/
stop-kontakten.
Vent til maskinen står stille.
−
Strømtilslutning
−
−
−
22
1.
−
Sluk for apparatet.
−
Netstikket stikkes igen i stikdåsen.
4.3
4.2
−
24
25
23
2.
Indstil regulatortrykket på trykregulatoren (20). Det aktuelle regulatortryk vises på regulatortryk-manometeret (21).
A
Hver 250 driftstimer
• Udskift luftfilteret på kompressoren.
•
28
Kombisømpistol kombi 32
(uden bil.) til hæfteklammer (type 90)
fra 15 mm til 32 mm og dykkersøm
(type SKN) fra 16 mm til 32 mm.
Art.-nr. 090 105 4711
•
•
•
•
Dykker SKN 50
(uden bil.) til dykkersøm (type SKN)
fra 20 mm til 50 mm.
Art.-nr. 090 105 4738.
Udskift luftfilteret på filterreduktionsventilen.
Hver 500 driftstimer
• Aftap og udskift kompressorens olie
ved bundproppen (28).
26
•
27
5.2
•
1.
2.
3.
A
29
A NB!
Kondensatet
30
•
•
•
Hæftning / sømning
D Kombisømpistol kombi 40/50
til hæfteklammer (type 90) fra
20 mm til 40 mm og dykkersøm
(type SKN) fra 20 mm til 50 mm.
Art.-nr. 090 105 4720
47
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48
•
olie, flydende voks osv.
Art.-nr. 090 105 4525
•
•
•
•
ballonhulnål,
farvesprøjtepistol,
sprøjtepistol, spiralslange.
Art.-nr. 090 100 3858
•
•
•
•
Sluk for apparatet.
−
−
Vent til maskinen står stille.
−
−
−
•
Kompressoren slog fra, mens den
kørte, da netstikket blev trukket fra.
− Kompressoren slukkes først på
start-/stop-kontakten, og sluttes
derefter til igen.
•
Kontraventil er utæt.
10. Tekniske Data
Slagvolumen
l/min
290
Effektiv kapacitet (Volumenstrøm)
l/min
165
Påfyldnings-ydelse
l/min
195
Driftstryk (kompressionssluttryk)
bar
10
l
50
Antal luftudgange
2
B 2800
Cylinderantal
2
min-1
1300
Motoreffekt
kW
2,0
V
400
A
3,7
Sikring min.
A
10 træg
IP 44
m
m
Oliekvalitet
100
160
10 W 40
l
0,21
cm
88 x 49 x 77
Vægt
kg
46
Lydtryksniveau LPA i 4 m maks.
dB (A)
71 ± 3
Lydeffektniveau LWA
dB (A)
91 ± 3
49
XK0023A.fm
Bruksanvisning
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
10
2
3
11
4
12
5
13
Oljeskruv
6
14
Oljenivåglas
7
15
Tryckregulator
8
Motor
16
9
17
50
2.
3.
3.2 Allmänna
säkerhetsanvisningar.................. 51
3.2
4.
Drift ............................................ 52
7.
Felsökningsschema ................. 54
8.
9.
10. Tekniska data ............................ 55
•
•
•
•
3. Säkerhet
3.1
A
A
A
A
51
Dra ur kontakten.
2.
5.
−
Dra ur kontakten.
−
−
−
4. Drift
4.1
Montering av hjulen
1. Montera hjulen så som bilden visar.
3.
4.3
1.
4.2
20
−
B
52
−
−
Kontrollera att det inte ligger
några verktyg etc. kvar i eller på
kompressorn.
5.1
•
21
−
24
23
2.
A
4.
•
26
•
•
•
•
28
27
•
1.
2.
3.
A
29
30
•
Byt luftfiltret på filtertryckregulatorn.
•
•
•
•
•
Efter 250 drifttimmar
• Byt luftfiltret på kompressorn.
•
53
SVENSKA
•
•
•
•
•
•
•
•
54
spiralslang.
Art. nr 090 100 3858
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
−
Dra ur kontakten.
−
−
−
−
Kontrollera att det inte ligger
några verktyg etc. kvar i eller på
kompressorn.
•
•
kan
A Fara!
Reparationer
10. Tekniska data
Sugeffekt
l/min
290
l/min
165
l/min
195
bar
10
Tryckkärlsvolym
l
50
2
B 2800
Antal cylindrar
2
Varvtal (kompressor)
min-1
1300
Motoreffekt
kW
2,0
V
400
A
3,7
A
10 trög
IP 44
m
m
Oljekvalitet
100
160
10 W 40
l
0,21
cm
88 x 49 x 77
Vikt
kg
46
dB (A)
71 ± 3
dB (A)
91 ± 3
55
XK0023b.fm
Käyttökäsikirja
SUOMI
SUOMI
1. Laitteen yleiskuvaus
1
2
3
4
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
6
7
1
Kompressori
10
Painesäiliön kondenssiveden
tyhjennysruuvi
2
Ilmansuodattimen kotelo
3
PÄÄLLE/POIS-kytkin
11
Säiliöpaineen manometri
4
Turvaventtiili
12
Paineilmaliitäntä säädeltyä paineilmaa varten
5
Kuljetuskahva
13
Öljynpoistoruuvi
6
Paineilmaliitäntä säätämätöntä
paineilmaa varten
14
Öljyn tarkastuslasi
7
Lukittavat ohjausrullat
15
Paineensäädin
8
16
Säätöpaineen manometri
9
Painesäiliö
17
Öljyntäyttöputki
56
SUOMI
Sisällysluettelo
1.
Laitteen yleiskuvaus................. 56
2.
3.
Turvallisuus............................... 57
3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ..... 57
3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita............ 57
3.3 Turvalaitteet ................................ 58
4.
Käyttö......................................... 58
4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä........ 58
4.2 Verkkoliitäntä .............................. 58
4.3 Paineilman tuottaminen .............. 58
5.
Huolto ja hoito........................... 58
5.1 Säännöllinen huolto .................... 58
5.2 Laitteen säilytys .......................... 59
6.
Toimitettavissa olevat
lisätarvikkeet ........................ 59/63
7.
Ongelmat ja häiriöt ................... 60
8.
Korjaus ...................................... 61
9.
Ympäristönsuojelu ................... 61
10. Tekniset tiedot .......................... 62
Lue tämä ohjekirja ennen laitteen
käyttöönottoa. Huomioi erityisesti
turvallisuusohjeet.
•
Mikäli huomaat kuljetuksessa syntyneitä vahinkoja pakkauksen purkamisen yhteydessä, ilmoita niistä heti
tavaran toimittajalle. Älä ota laitetta
käyttöön!
•
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Toimita pakkaus asianmukaiseen jätteidenkeräyspaikkaan.
•
Pidä tämä ohjekirja tallessa, jotta
voit aina tarvittaessa käyttää sitä.
Säilytä myös paineilmakomponenttien tarkastustodistukset.
•
Mikäli lainaat konetta tai myyt sen,
luovuta aina myös koneen ohjekirjat
mukaan.
3. Turvallisuus
3.1
Tarkoituksenmukainen
käyttö
Tämä laite on tarkoitettu tuottamaan paineilmaa paineilmakäyttöisille työkaluille.
Käyttö lääketieteellisellä alueella, elintarvikkeiden alueella sekä hengitysilmapullojen täyttäminen ei ole sallittua.
Räjähtäviä, palavia tai terveydelle vaarallisia kaasuja ei saada imeä sisään.
Rähähdysalttiissa tilassa ei käyttö ole
sallittua.
Muu käyttö on määräysten vastaista.
Määräysten
vastaisesta
käytöstä,
koneen muutoksista tai osien käytöstä,
joita valmistaja ei ole tarkastanut ja
hyväksynyt, voi aiheutua ennalta arvaamattomia vaurioita!
Lapset, nuoret ja ei opastetut henkilöt
eivät saa käyttää laitetta ja siihen liitettyjä paineilmatyökaluja.
3.2
Yleisiä turvallisuusohjeita
Huomioi tätä sähkölaitetta käytettäessä
seuraavat turvallisuusohjeet, jotta vaarat
henkilöille ja esinevahingot vältettäisiin.
Huomioi kappaleissa olevat erityiset turvallisuusohjeet.
Säilytä huolellisesti kaikki koneen
mukana toimitetut dokumentit.
Huomioi tarvittaessa kompressorien ja
paineilmatyökalujen käsittelyyn liittyvät
ammattiyhdistyksien ohjesäännöt ja
tapaturmantorjuntamääräykset.
A
Yleinen vaara!
Pidä työympäristö siistinä – epäjärjestys
voi johtaa onnettomuuksiin.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi.
Työskentele järkevästi. Älä käytä sähkölaitetta, mikäli keskittymiskykysi on häiriintynyt.
Huomioi ympäristön vaikutukset.
Huolehdi hyvästä valaistuksesta.
Vältä epänormaaleita asentoja. Huolehdi
tukevuudesta ja säilytä aina tasapainosi.
Älä käytä tätä sähkölaitetta palavien
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Pidä lapset etäällä työalueesta. Älä käytön aikana anna muiden henkilöiden
koskea työkaluun tai verkkokaapeliin.
Älä ylikuormita sähkölaitetta – käytä tätä
sähkölaitetta ainoastaan teknisissä tiedossa annetulla tehoalueella.
B Sähköstä aiheutuva vaara!
Älä aseta tätä sähkölaitetta sateeseen.
Älä käytä tätä sähkölaitetta kosteassa tai
märässä ympäristössä.
Vältä tämän sähkölaitteen kanssa työskenneltäessä kosketuksia maadoitettuihin osiin (esim. lämpöpatterit, putket,
hellat, jääkaapit).
Älä käytä verkkokaapelia tarkoituksiin,
johon sitä ei ole tarkoitettu.
A
Ulostulevasta paineilmasta ja
osista, jotka paineilma vetää mukaan
aiheutuva vaara!
Älä koskaan kohdista paineilmaa henkilöitä tai eläimiä kohden.
Varmistu, että käytettävät paineilmatyökalut ja tarvikeosat on rakennettu kestämään työpainetta tai liitä ne paineenalennusventtiilin kautta.
Huomioi, että pikaliitintä irrotettaessa,
paineilmaletkussa oleva paineilma poistuu äkillisesti. Pidä tämän vuoksi paineilmaletkun irrotettavasta päästä hyvin
kiinni.
Varmistu, että kaikki ruuviliitokset ovat
kireällä.
Älä korjaa laitetta itse! Ainoastaan
ammattihenkilöt saavat suorittaa kom-
pressoriin, painesäiliöihin ja paineilmatyökaluihin kohdistuvia korjauksia.
A Öljypitoisesta
aiheutuva vaara!
paineilmasta
Älä käytä öljypitoista paineilmaa ainoastaan
sellaisten
paineilmatyökalujen
kanssa, jotka ovat tarkoitettu käytettäväksi öljypitoisen paineilman kanssa. Älä
käytä öljypitoisen paineilman paineilmaletkuja paineilmatyökalujen kanssa,
jotka eivät ole tarkoitettu käytettäväksi
öljypitoisen paineilman kanssa. Älä täytä
auton renkaita tms. öljypitoisella paineilmalla.
A
Palovammavaara paineilmaa
johtavien osien pintoihin!
Anna laitteen jäähtyä ennen huoltotöiden aloittamista.
ja puristumisA Loukkaantumisvaara liikkuviin osiin!
Älä ota laitetta käyttöön ilman asennettua suojalaitteistoa.
Huomioi, että kone käynnistyy automaattisesti, kun vähimmäispaine on saavutettu! – Varmistu ennen huoltotöiden
aloittamista, että kone on irrotettu verkkovirrasta.
Varmista, ettei päällekytkettäessä (esim.
huoltotöiden jälkeen) sähkölaitteessa ole
enää työkaluja tai irtonaisia osia.
A
Riittämättömästä henkilökohtaisesta suojavarustuksesta aiheutuva vaara!
Käytä kuulosuojaimia.
Käytä suojalaseja.
Käytä
hengityssuojainta
pölyävissä
töissä tai kun muodostuu terveydelle
vaarallisia höyryjä.
Käytä soveltuvaa työvaatetusta. Ulkona
työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää liukumattomia jalkineita.
viasta aiheutuva
A Sähkölaitteen
vaara!
Hoida sähkölaitetta sekä lisätarvikkeita
huolellisesti. Noudata huoltomääräyksiä.
Tarkasta sähkölaite ennen jokaista käyttöä mahdollisten vaurioiden varalta:
Ennen sähkölaitteen käytön jatkamista
täytyy turvalaiteiden, suojalaitteistojen
tai hieman vaurioituneiden osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta
tarkastaa huolellisesti. Tarkasta, toimivatko liikkuvat osat moitteettomasti, ja
etteivät ne ole jumissa. Kaikkien osien
täytyy olla oikein asennettuna ja kaikki
edellytykset täytyy täyttää, jotta sähkölaitteen moitteeton käyttö varmistettaisiin.
Valtuutetun ammattikorjaamon täytyy
korjata tai vaihtaa vaurioituneet suojalaitteistot tai osat. Anna asiakaspalvelukorjaamon vaihtaa vaurioituneet kytkimet. Älä käytä tätä sähkölaitetta, jos
57
SUOMI
kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois
päältä.
Pidä käsikahvat kuivina ja vapaina
öljystä ja rasvasta.
3.3
Turvalaitteet
Turvaventtiili
Tämän vuoksi pyörimissuunta on tarkastettava jokaisen uudelleenkytkennän jälkeen: kompressorin hihnapyörän täytyy pyöriä nuolen (hihnan
suojaristikolla) suuntaan.
Pyörimissuunnan ollessa väärä täytyy verkkopistokkeen vaiheiden kytkennät vaihtaa:
1.
irrota verkkopistoke
teestä.
virtaläh-
2.
Vaihda vaiheet ruuvimeisselin
avulla kuten kuvassa esitetty:
− Paina kytkintä (19) hieman
sisään
− Kierrä kytkintä 180 °.
2.
Säädä säätöpaine paineensäätimellä (20). Aktuaalinen säätöpaine
näytetään säätöpainemittarilla (21).
A
Huomio!
Säädetty säätöpaine ei saa olla
korkeampi kuin liitetyn paineilmatyökalun maksimaalinen käyttöpaine!
3.
Liitä paineilmaletku paineilmaliitäntään (24).
4.
Liitä paineilmatyökalu.
Nyt työskentely paineilmatyökalun
kanssa voidaan aloittaa.
5.
Kytke laite pois päältä, jos työskentelyä ei välittömästi haluta jatkaa.
Vedä tämän jälkeen verkkopistoke
myös irti.
5. Huolto ja hoito
A Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
18
Jousikuormitettu turvaventtiili (18) sijaitsee päälle/pois-kytkimellä. Turvaventtiili
kytkeytyy päälle, jos sallittu enimmäispaine ylitetään.
4. Käyttö
4.1
Ennen ensimmäistä käyttöä
Pyörien asennus
1. Asenna pyörät kuvan mukaisesti.
19
3.
Liitä verkkopistoke uudelleen pistorasiaan.
Suojele verkkojohtoa kuumuudelta,
syövyttäviltä nesteiltä ja teräviltä kulmilta.
Käytä vain riittävällä sisähalkaisijalla
varustettua jatkojohtoa (katso "Tekniset tiedot").
Älä sammuta konetta vetämällä verkkopistokkeen irti, vaan Päälle-/Poiskytkimellä.
Vedä käytön lopettamisen jälkeen
verkkopistoke irti pistorasiasta.
4.3
1.
4.2
Verkkoliitäntä
Sähköjännite
B Vaara!
Käytä konetta ainoastaan kui-
Paineilman tuottaminen
Kytke laite päälle (22) ja odota, kunnes maksimi säiliöpaine on saavutettu (kompressori kytkeytyy pois
päältä).
Säiliöpaine näytetään säiliöpainemittarilla (23).
22
vassa ympäristössä.
Liitä kone vain sellaiseen virtalähteeseen, joka täyttää seuraavat edellytykset:
−
−
pistorasiat asennettu, maadoitettu ja tarkastettu määräysten
mukaisesti;
21
20
sulakkeet vastaavat teknisissä
tiedoissa annettuja arvoja;
Asenna johto siten, että se ei häiritse
työskentelyä eikä voi vahingoittua.
Tarkasta aina ennen verkkopistokkeen asentamista pistorasiaan, että
laite on kytkettynä pois päältä.
pyörimissuunta!
B Tarkasta
Vaiheiden kytkennästä
riippuen on mahdollista, että moottori
pyörii väärään suuntaan. Tämä voi
johtaa
koneen
vaurioitumiseen.
58
tettavia töitä:
−
kytke laite pois päältä.
−
irrota verkkopistoke
teestä.
−
odota kunnes laite on pysähtynyt.
−
varmistu, että laite ja kaikki käytettävät paineilmatyökalut ja lisätarvikkeet ovat paineettomia.
−
anna laitteen ja kaikkien käytettyjen paineilmatyökalujen ja lisätarvikeosien jäähtyä
virtaläh-
Kaikkien koneelle suoritettujen töiden
jälkeen:
−
aseta kaikki turvalaitteet taas toimintaan ja tarkasta ne.
−
varmista, ettei koneella tai sen
sisällä ole työkaluja tai muita vastaavia esineitä.
Tässä kappaleessa kuvattuja huoltoja korjaustöitä laajempia töitä saavat
suorittaa vain alan ammattilaiset.
5.1
Säännöllinen huolto
Ennen jokaista työskentelyn aloittamista
• Tarkasta paineilmaletkujen mahdolliset vauriot, vaihda tarvittaessa.
•
Tarkasta
ruuviliitoksien
kiristä tarvittaessa.
•
Tarkasta liitäntäjohdon mahdolliset
vauriot, anna tarvittaessa sähköalan
ammattilaisen vaihtaa johto.
kireys,
50 käyttötunnin välein
• Tarkasta ilmansuodatin (25) kompressorilla, puhdista tarvittaessa.
24
23
SUOMI
kaa teräspeltiä 1,0 mm paksuuteen
asti.
Tuotenro 090 100 6784
30
25
Poraus
C Porakone BM 310
erittäin helppokäyttöinen laite työskentelyn helpottamista varten; oikealle pyörivä.
Tuotenro 090 100 6725
•
•
Tarkasta kompressorin öljyntaso
(26), lisää öljyä tarvittaessa (27).
250 käyttötunnin välein
• Vaihda kompressorin ilmansuodatin.
26
•
28
27
•
Poista painesäiliön kondenssivesi
(29).
A
Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisesti vastaavan keräyspisteen
kautta!
1000 käyttötunnin jälkeen
• Anna ammattikorjaamon suorittaa
tarkastukset. Tällöin kompressorin
käyttöikä kasvaa huomattavasti.
5.2
29
A Huomio!
Kondenssivesi sisältää öljyä ja
se täytyy hävittää ongelmajätteiden
keräilypisteen kautta.
•
Tarkasta kiilahihna:
− Ruuvaa hihnansuojaristikko (30)
irti.
− Vaihda tai kiristä kiilahihna tarvittaessa.
− Hihnan kireyden säätämiseksi,
löysää moottorin jalalla olevat
neljä ruuvia ja siirrä moottoria.
− Kiristä jälleen moottorin jalalla
olevat ruuvit.
− Asenna hihnan suojaristikko jälleen paikalleen.
Nitominen / naulaus
D Yhdistelmänaulain Kombi 40/50
nitojanastoille (tyyppi 90) 20 mm 40 mm ja upponauloille (tyyppi
SKN) 20 mm - 50 mm.
Tuotenro 090 105 4720
•
Yhdistelmänaulain Kombi 32
(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi
90) 15 mm - 32 mm ja upponauloille
(tyyppi SKN) 16 mm - 32 mm.
Tuotenro 090 105 4711
•
Nitoja KG 80/16
(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi
80) 6 mm - 16 mm.
Tuotenro 090 105 4681
•
Nitoja KG 90/25
(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi
90) 15 mm - 25 mm.
Tuotenro 090 105 4690
•
Nitoja KG 90/40
(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi
90) 20 mm - 40 mm.
Tuotenro 090 105 4703
•
Uppokantanaulain SKN 50
(ilman kuvaa) uppokantanauloille
(tyyppi SKN) 20 mm - 50 mm.
Tuotenro 090 105 4738
Vaihda suodattimen paineenalentimen ilmansuodatin.
500 käyttötunnin välein
• Laske kompressorin öljy tyhjennysruuvilta (28) ulos ja vaihda öljy
uuteen.
Laitteen säilytys
1.
Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke virtalähteestä.
2.
Ilmaa painesäiliö ja kaikki liitetyt paineilmatyökalut.
3.
Säilytä laitetta siten, etteivät asiattomat voi käynnistää sitä.
A
Huomio!
Älä
säilytä
suojaamatonta
konetta ulkona tai kosteassa ympäristössä.
Älä säilytä tai kuljeta konetta kyljellään.
Maalaus
E
Väriruiskupistooli FB 2200 HVLP
High-Volume-Low-Pressure-varustus vähentää värisumun hukkaroisketta ja huolehtii materiaalin paremmasta levityksestä vähäisemmällä
maalin kulutuksella.
Tuotenro 090 105 4460
•
Väriruiskupistooli FB 2200
(ilman kuvaa) 0,5 l-virtausastialla;
ammattimainen
väriruiskupistooli;
säädettävissä portaattomasti pyöröja leveäsuihkua varten.
Tuotenro 090 105 4452
•
Väriruiskupistooli SB 200
(ilman kuvaa) 1,0 l-imuastialla.
Tuotenro 090 100 3882
•
Väriruiskupistooli FB 150
(ilman kuvaa) 0,5 l-virtausastialla;
pohjamaalauksiin ja eri viskositeettisille maaleille.
Tuotenro 090 100 3874
•
Väriruiskupistooli
kuvaa)
6. Toimitettavissa olevat
lisätarvikkeet
Erityisiä tehtäviä varten saat ammattiliikkeistä seuraavia lisätarvikkeita – kuvat
löytyvät sisemmältä takasivulta:
Tiivistys
A Panospistooli KP 910
normaaleita panoksia varten.
Tuotenro 090 101 0030
Peltityöt
B Peltileikkuri BN 540
erityisen kapea leikkuusäde; leik-
Porakone BM 500 (ilman kuvaa)
pikaistukalla 3/8" ja pyörimissuunnan (oikea/vasen) pikavaihdolla.
Tuotenro 090 105 4533
FB 90
(ilman
59
SUOMI
0,75 l-virtausastialla; pohjamaalauksiin ja eri viskositeettisille maaleille.
Tuotenro 090 105 6064
Talttaus
F
Talttavasarasarja MHS 450
työskentelyyn rakennuksilla ja korialueella.
Tuotenro 090 100 9210
•
Talttavasarasarja MHS 315
(ilman kuvaa) rappauksen ja laattojen irrotukseen ja kevyisiin tilkitystöihin.
Tuotenro 090 100 6911
Renkaiden täyttö / mittaus
G Renkaan täyttölaite RF 480
ammattikäyttöön
tarkoitettu
rakenne
(kalibroitu).
Tuotenro 090 105 4630
•
Renkaan täyttölaite RF 363
(ilman kuvaa) kuten RF 480, kuitenkin kalibroimaton.
Tuotenro 090 105 4622
•
Renkaan täyttölaite RF 200
(ilman kuvaa) renkaiden ja pallojen
pumppaukseen (kalibroitu).
Tuotenro 090 105 6188
•
Renkaan täyttölaite RF 100
(ilman kuvaa) kuten RF 200, kuitenkin kalibroimaton.
Tuotenro 090 102 6724
Puhdistus
H Puhalluspistooli BP 200
täysmuovirakenne.
Tuotenro 090 105 4606
•
•
•
Puhalluspistooli
BP 300
(ilman
kuvaa)
täysmuovirakenne; erityisen korkea
ilmamäärä venturisuuttimen läpi.
Tuotenro 090 105 4614
Puhalluspistooli
BP 70
kuvaa)
kevytmetallirakenne
(100 mm-pidennyksellä).
Tuotenro 090 102 6726
(ilman
Puhalluspistooli
BP 60
kuvaa)
kevytmetallirakenne (lyhyt).
Tuotenro 090 102 6718
(ilman
•
60
•
Iskuruuvain SR 120-sarja
(ilman kuvaa) vähäinen ilmantarve,
soveltuu täten myös pienemmille
kompressoreille; kattavien lisätarvikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 100 6750
•
Räikkäruuvain RS 320
(ilman kuvaa) kapean rakenteen ja
kumitetun räikkäpään ansiosta erittäin soveltuva auton korjaustarkoituksiin.
Tuotenro 090 105 4541
•
Räikkäruuvain RS 220-sarja
(ilman kuvaa) Täydellinen sarja kattavien lisätarvikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 100 6717
•
Kiertoruuvain DS 1610
(ilman kuvaa) pyörimissuunta oikealle/vasemmalle, pikasuunnanvaihdolla.
Tuotenro 090 101 2440
Ruiskutus
J
Ruiskupistooli SPP 161
kylmäpuhdistusaineiden,
öljyjen,
nestemäisten vahojen yms. ruiskutukseen.
Tuotenro 090 105 4525
•
•
Iskuruuvain SR 340-sarja
(ilman
kuvaa)
ammattimainen
rakenne kattavien lisätarvikkeiden
kanssa.
Tuotenro 090 105 6137
Iskuruuvain SR 140-sarja
(ilman kuvaa) soveltuu moniin käyttötarkoituksiin harrastuksissa ja
auton korjauksissa; kattavien lisätar-
Paineilmaletku
kangassisuksella
(ilman kuvaa) pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus 5 m; ulkohalkaisija
12 mm; sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4908
Paineilmaletku
kangassisuksella
(ilman kuvaa) pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus 10 m; ulkohalkaisija
12 mm; sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4916
•
Paineilmaletku
kangassisuksella
(ilman kuvaa) pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus 10 m; ulkohalkaisija
15 mm; sisähalkaisija 9 mm.
Tuotenro 090 105 4924
•
Paineilmaletku
kangassisuksella
(ilman kuvaa) pituus 50 m; ulkohalkaisija 15 mm; sisähalkaisija 9 mm.
Tuotenro 090 105 4932
•
•
sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4959
•
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpituus 10,0 m; ulkohalkaisija 10 mm;
sisähalkaisija 8 mm.
Tuotenro 090 105 4967
•
Letkurulla SA 100
(ilman kuvaa) kangasletkulla, pituus
20,0 m; ulkohalkaisija 15 mm; sisähalkaisija 9 mm.
Tuotenro 090 105 4975
•
Letkurulla SA 200
(ilman kuvaa) Soveltuva seinä- ja
kattokiinnitystä varten; automaattinen rullaus yksinkertaisesti vetämällä;
8m
PU-paineilmaletkun
kanssa; ulkohalkaisija 13 mm; sisähalkaisija 8 mm.
Tuotenro 090 105 4550
Lisätarvikesarjat
L
Lisätarvikesarja LPZ 7-S
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, renkaan täyttönippa, pallontäyttösuutin, väriruiskupistooli,
spiraaliletku.
Tuotenro 090 100 3858
•
Lisätarvikesarja LPZ 7-P
(ilman kuvaa)
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, renkaan täyttönippa, pallontäyttösuutin,
väriruiskupistooli,
10 m kangasletku.
Tuotenro 090 100 3890
•
Lisätarvikesarja LPZ 6
(ilman kuvaa) sisältää: puhalluspistooli, renkaan täyttölaite, renkaan
täyttönippa, pallontäyttösuutin, väriruiskupistooli, 5 m kangasletku.
Tuotenro 090 104 4487
•
Lisätarvikesarja LPZ 4
(ilman kuvaa) sisältää: puhalluspistooli, renkaan täyttölaite, väriruiskupistooli, spiraaliletku.
Tuotenro 090 101 3845
•
Lisätarvikesarja
LPZ 2
(ilman
kuvaa)
sisältää vaihtokahvan puhalluspistoolin, renkaan täyttölaitteen, väriruiskupistoolin,
spiraaliletkun
kanssa.
Tuotenro 090 105 5971
Yhdistelmäruiskupistooli UBS 820
(ilman kuvaa) normaaleille 1,0 l ruuvipanoksille.
Tuotenro 090 105 4479
Letkut
K Letkurumpu ST 200
360°-käännettävissä; 30 m PU-paineilmaletkun kanssa.
Tuotenro 090 105 4568
•
Ruuvaus
I
Iskuruuvain SR 230
kestävä rakenne, soveltuva kotirakentajien ja autokorjaajien käyttöön.
Tuotenro 090 105 6170
•
vikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 100 8582
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpituus 2,5 m; ulkohalkaisija 8 mm;
sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4940
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpituus 7,5 m; ulkohalkaisija 8 mm;
7. Ongelmat ja häiriöt
A Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suoritettavia töitä:
−
kytke laite pois päältä.
−
irrota verkkopistoke
teestä.
−
odota kunnes laite on pysähtynyt.
−
varmistu, että laite ja kaikki käytettävät paineilmatyökalut ja lisätarvikkeet ovat paineettomia.
virtaläh-
SUOMI
−
anna laitteen ja kaikkien käytettyjen paineilmatyökalujen ja lisätarvikeosien jäähtyä
Korjausta tarvitsevat sähkötyökalut voidaan lähettää kyseisen maan huoltopisteeseen. Osoite löytyy varaosalistasta.
Kaikkien koneelle suoritettujen töiden
jälkeen:
Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa
hyvä ja kuvatkaa havaittu vika.
−
aseta kaikki turvalaitteet taas toimintaan ja tarkasta ne.
−
varmista, ettei koneella tai sen
sisällä ole työkaluja tai muita vastaavia esineitä.
Kompressori ei käynnisty:
• ei verkkojännitettä
− tarkasta sähköjohto, pistoke, pistorasia ja sulake.
•
liian alhainen verkkojännite.
− käytä riittävällä sisähalkaisijalla
varustettua jatkojohtoa (katso
"Tekniset tiedot"). Vältä jatkojohdon käyttöä, kun laite on kylmä.
•
kompressori sammutettiin vetämällä verkkopistoke irti, kun se oli
käynnissä.
− kytke kompressori ensin päälle-/
pois-kytkimellä pois päältä, kytke
tämän jälkeen uudelleen päälle.
•
moottorinsuojakytkin
lauennut,
esim. riittämättömästä jäähdytyksestä johtuen (jäädytysrimat peitetty).
− kytke kompressori päälle-/poiskytkimeltä pois päältä; poista ylikuumentumisen aiheuttaja; anna
jäähtyä noin kymmenen minuuttia; paina moottorinsuojakytkintä;
kytke kompressori uudelleen
päälle-/pois-kytkimellä päälle.
9. Ympäristönsuojelu
Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti
kierrätyskelpoista.
Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät
suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja
muoveja, jotka myöskin voidaan kierrätysprosessissa käyttää hyväksi.
Käyttöohje on painettu ilman klooria valkaistulle paperille.
Kompressori käy, mutta ei tuota riittävää painetta.
• painesäiliön kondenssiveden poistoruuvi vuotaa.
− tarkasta
poistoruuvi(e)n
tiiviste(et); vaihda tarvittaessa.
− kiristä poistoruuvi(t) käsitiukkuuteen.
•
takaiskuventtiili vuotaa.
− anna ammattikorjaamon korjata
takaiskuventtiili.
Paineilmatyökalu ei saa riittävästi painetta.
• paineensäädintä ei ole avattu tarpeeksi.
− avaa paineensäädintä enemmän.
•
kompressorin ja paineilmatyökalun
välinen paineilmaletku vuotaa.
− tarkasta letkuliittimet; vaihda vaurioituneet osat tarvittaessa.
8. Korjaus
A Vaara!
Sähkötyökalujen
korjauksia
saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattihenkilöt!
61
SUOMI
10. Tekniset tiedot
Imuteho
l/min
290
Tehollinen tuottomäärä (tilavuusvirta)
l/min
165
Täyttöteho
l/min
195
Käyttöpaine (kompressorin loppupaine)
baari
10
Painesäiliön tilavuus
l
50
Ilman poistoaukkojen lukumäärä
2
Kompressorityyppi
B 2800
Sylinterilukumäärä
2
Kierrosluku (kompressori)
min-1
1300
Moottorin teho
kW
2,0
Liitäntäjännite (50 Hz)
V
400
Nimellisvirta
A
3,7
Sulake väh.
A
10 hidas
Suojaluokka
Maksimaalinen kokonaispituus jatkojohtoja käytettäessä:
– 3 x 1,5 mm2 johtimen poikkipinta-alalla
– 3 x 2,5 mm2 johtimen poikkipinta-alalla
IP 44
m
m
Öljyn laatu
100
160
10 W 40
Öljymäärä öljynvaihdon yhteydessä
l
0,21
Mitat: Pituus x leveys x korkeus
cm
88 x 49 x 77
Paino
kg
46
Äänenpainetaso LPA etäis. 4 m max.
dB (A)
71 ± 3
Äänen tehotaso LWA
dB (A)
91 ± 3
62
U3K0028_30_wf.fm
A
090 101 0030
B
090 100 6784
C
090 100 6725
D
090 105 4720
E
090 105 4460
F
090 100 9210
G
090 105 4630
H
090 105 4606
I
090 105 6170
J
090 105 4525
K
090 105 4568
L
090 100 3858
63

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Powerful 1,800-watt motor for demanding jobs
  • Spindle lock for quick and easy wheel changes
  • Soft-start function for smooth starts
  • Lock-on button for continuous operation
  • Ergonomic design for comfortable use
  • Long lasting and robust build

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the power of the Metabo Mega 350 D?
1,800 watts
What is the spindle size of the Metabo Mega 350 D?
M14
Does the Metabo Mega 350 D have a soft-start function?
Yes
Does the Metabo Mega 350 D have a lock-on button?
Yes
What is the weight of the Metabo Mega 350 D?
5.6 kg
Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Finnish were displayed