publicité
▼
Scroll to page 2
of 33
Stuar Stuartt Dean MP-1800 120V & 240V 60Hz Marble Polisher Operator's Manual Manual del operador Manuel de l’utilisateur MODEL:01207SD READ THIS BOOK EN LEA ESTE MANUAL ES LISEZ CE MANUEL FR Form No. 71399A 5/07 revised 1/10 Clarke® EN Clarke® MP-1800 - (EN) EN OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA CAUTION means: DANGER: DANGER: DANGER: DANGER: DANGER: DANGER: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A -3- EN WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: -4- FORM NO. 71399A 01207SD 120 60 15 1.5 18 16 175 75 127 Clarke® MP-1800 - (EN) EN Part No. 10134A 53141A 53142A 37015A 55107A 37009A 51835A 51878A 30373A 30374A 30375A 30376A 30377A 30378A 50026B 30713A Part No. 51835A 51878A 54239A 56932A 56931A 56930A 32514A 56928A 50439A Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A -5- EN Figure 1 A B Figure 2 1 FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN) EN Grounding Pin Figure 4 Clarke® MP-1800 - (EN) -7- EN HOW TO OPERATE THE MACHINE 1 2 2 Figure 5 -8- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN) EN Clarke® MP-1800 - (EN) -9- -10- Clarke® MP-1800 - (ES) ES INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO ! ¡ PELIGRO ! : ¡ AVISO ! : ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! Clarke® MP-1800 - (ES) - 11 - ES ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! ¡ AVISO ! FORM NO. 71399A 01207SD 120 60 15 1.5 18 16 175 75 127 Clarke® MP-1800 - (ES) ES 10134A 53141A 53142A 37015A 55107A 37009A 51835A 51878A 30373A 30374A 30375A 30376A 30377A 30378A 50026B 30713A No. 51835A 51878A 54239A 56932A 56931A 56930A 32514A 56928A 50439A - 13 - ES Figura 1 A B 1 -14- Clarke® MP-1800 - (ES) ES Figura 4 FORM NO. 71399A - 15 - ES FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA 1 2 2 Figura 5 NOTA : Siempre tenga el mango con ambas manos. 3. -16- Clarke® MP-1800 - (ES) ES Clarke® MP-1800 - (ES) - 17 - FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL ATTENTION: Lire le manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement. Avant de se servir de la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou l’opérateur) ne parlez pas français, veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du manuel existent en d’autres langues. Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke®. INDEX Consignes de sécurité pour l’opérateur ............................................................................... 9 Présentation de la machine ................................................................................................ 10 Accessoires ....................................................................................................................... 13 Spécifications de la cireuse de série MP-1800................................................................... 14 Préparation de la machine avant la mise en service........................................................... 17 Installation de la brosse ou du porte-disque........................................................................ 17 Réglage du timon................................................................................................................ 17 Instructions pour le raccordement au réseau 120V et 240V .............................................. 19 Fonctionnement de la machine........................................................................................... 21 Mise en marche et arrêt...................................................................................................... 21 Maîtrise du déplacement de la machine.............................................................................. 21 Entretien ............................................................................................................................. 21 SECTION II, PIECES ET DEPANNAGE Entretien ............................................................................................................................. 25 -18- Clarke® MP-1800 - (FR) FRANÇAIS FR INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO ! ! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel et sur la machine. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels. Lisez et respectez toutes les consignes AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel et sur la machine. ATTENTION Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des dégâts à la machine ou dans son environnement. Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION figurant dans ce manuel et sur la machine. ! DANGER ! Lisez toujours ce manuel d’instructions avant de mettre la machine en service ou de procéder à un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant d’utiliser la machine. Si vous (ou les membres de votre personnel) ne connaissez pas le français, veuillez vous faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine. ! DANGER ! Pour éviter tout risque d’incendie, n’utiliser que des produits de nettoyage et des cires pour sol spécialement conçus pour un usage en machine ! DANGER ! Risque d’explosion : lors du ponçage d’un parquet, un mélange explosif de particules de fine poussière et d’air peut se former. Pour réduire le risque d’explosion, n’utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventilés. ! DANGER ! Si vous utilisez une machine avant qu’elle ne soit complètement montée, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez pas la machine en service avant qu’elle ne soit complètement montée. Vérifiez soigneusement l’état de la machine avant chaque utilisation. ! DANGER ! Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il y a risque d’électrocution. Débranchez la fiche de la prise réseau avant de commencer tout entretien ou toute réparation. Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant de changer la brosse, le disque ou tout autre accessoire et si vous laissez la machine sans surveillance. ! DANGER ! L’utilisation d’une machine lorsque le câble d’alimentation est endommagé peut provoquer une électrocution. Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation est endommagé. Ne pas utiliser le câble électrique pour tirer la machine. AVERTISSEMENT Un entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifiées risque de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Tous les travaux d’entretien ou de réparation de la machine doivent être effectués par des techniciens qualifiés. Bien veiller à ce que les fixations soient correctement serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications figurant dans le manuel. AVERTISSEMENT Risque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés à l’humidité ou sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient toujours secs. Essuyer soigneusement la machine après chaque utilisation. Entreposer la machine dans un local sec. Clarke® MP-1800 - (FR) - 19 - FRANÇAIS FR AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas de doute, veuillez faire appel à un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le câble au-dessus de la machine. Ne tirez pas le câble pour faire avancer la machine. AVERTISSEMENT Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes figurant sur les auto-collants et les panneaux d’instructions, vous risquez de provoquer des blessures et des dégâts matériels. Lisez toutes les indications figurant sur la machine avant la première utilisation. Vérifiez que tous les auto-collants et les instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en chez votre revendeur Clarke. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de blessure ou de dégât matériel. Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport. AVERTISSEMENT Pour éviter d’être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds. Ne portez pas de vêtements amples. AVERTISSEMENT Une modification abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de la machine qui échapperait ainsi momentanément au contrôle de l’opérateur, risquant de le blesser ou de blesser des personnes se trouvant à proximité immédiate. Soyez attentif à ne pas faire passer la machine d’une surface lisse sur un tapis ou sur une surface plus rugueuse. Veillez à ce que la machine n’entre pas en contact avec des prises électriques placées dans le sol, des arrêts de porte ou des entretoises, etc. AVERTISSEMENT Les solutions aqueuses ou les produits de nettoyage utilisés avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides sur le sol, qui représentent un danger potentiel pour l’opérateur ou pour d’autres personnes. Placez toujours des panneaux d’avertissement “ATTENTION” près de la surface que vous nettoyez. AVERTISSEMENT Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer. NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial. PRESENTATION DE LA MACHINE Modèle Clarke Série Cireuse/Polisseuse pour Marbre MP-1800 La cireuse/polisseuse pour marbre MP-1800 est destinée à l’entretien et/ou la restauration des sols aux finis de marbre pour leur redonner leur splendeur d’origine. La MP-1800 est une machine de haute performance spécialement conçue pour augmenter la productivité de l’opérateur tout en lui facilitant la tache. Spécifications de la cireuse de série MP-1800 Modèle Numéro de code Tension (volts) Fréquence (Hz) Courant (Amps) Puissance (hp) Diamètre de brosse (pouces) Diamètre du bloc (pouces) Vitesse de brosse (rpm) Longueur du cordon (pieds) Poids (livers) -20- 01207SD 120 60 15 1.5 18 16 175 75 127 Clarke® MP-1800 - (FR) FRANÇAIS FR ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont disponibles: 1. 2. 3. 4. 5. Brosses pour cirer et polir Brosses de récurage, avec brins en fibres synthétiques. Brosses avec brins en acier Porte-disques synthétiques Disques synthétiques pour le polissage, le récurage, le décapage et le lustrage au tampon. 6. 7. 8. Brosses avec dos en métal ou en bois et avec gouttières pour la dispersion de solution. Réservoir de solution Disques de ponçage Modèle MP 1800 N° pièce Pack de démarrage qui inclut un entraîneur de patin, 37009A ; des jeux de disques diamant (1 ea.) 30379A, 30377A, et 30378A ; un entraîneur de disque diamant 37015A, & (3 boîtes) de la crème de polissage 51835A (n'inclut pas MP-1800) Entraîneur de patin de disque diamant adapté au modèle Focus L28, avec des patins velcro pour 3 disques (2 nécessaires) Entraîneur de patin de disque diamant adapté au modèle Focus L33, avec des patins velcro pour 6 disques (2 nécessaires) Entraîneur de patin de disque adapté au modèle MP-18, avec des patins velcro pour 6 disques Velcro de patin de rechange pour les modèles 37015A et 53142A, & 53141A Ensemble de patin d’entraînement de poignée super Crème de polissage Clarke Stone Care (par boîte de 12, 1 unité), étape finale de restauration Poudre de polissage Clarke Stone Care (18,14 kg), étape finale de restauration Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 50 Softcut, étape 1 pour dégraissage et carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 120 Softcut, étape 2 pour dégraissage et carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 100 liant à base de cuivre, étape 3 pour le dégraissage et les carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 100 liant à base de résine, étape 1 pour le polissage de restauration Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 200 liant à base de résine, étape 2 pour le polissage de restauration Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 600 liant à base de résine, étape 3 pour le polissage de restauration Ensemble du réservoir de solution Bague du système d’aspersion 10134A 53141A 53142A 53142A 55107A 37009A 51835A 51878A 30373A 30374A 30375A 30376A 30377A 30378A 50026B 30713A Accessoires No. Crème de polissage pour pierre (pièce) Poudre de polissage pierre Ponceuse manuell1a à angle droit (115 Volts uniquement) Patin diamanté gros grain #1 (1) (grain 100) pour ponceuse manuelle Patin diamanté grain moyen #2 (1) (grain 200) pour ponceuse manuella Patin diamanté grain moyen #3 (1) (grain 600) pour ponceuse manuella Patin 3" pour ponceuse manuella Patin 5" pour ponceuse manuella Pompe 51835A 51878A 54239A 56932A 56931A 56930A 32514A 56928A 50439A AVERTISSEMENT: N'utiliser que les brosses et accessoires fournis par le fabricant. Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 21 - FRANÇAIS FR Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse. Comment installer la brosse ou le porte-disque Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque, procéder comme suit: 1. Placer le timon en position verticale. 2. Pour verrouiller le timon, presser le levier de verrouillage (vers le bas) (Voir fig.1) 3. Incliner la machine vers l’arrière jusqu’à ce que le timon touche le sol. (Voir fig.2) 4. En “chevauchant” la machine (Voir fig. 2) 5. Insérer l’entraînement central de la brosse sur l’accouplement de la machine.(Voir fig. 3) 6. Fixer la brosse ou le disque par pivotement dans le sens horlogique. Voir fig. 2 (A). 7. Pour déposer la brosse ou le disque, débloquer l’accessoire par pivotement dans le sens antihorlogique, puis le retirer. Voir fig. 2 (B). 8. Redresser la machine en position verticale. NOTE: Pour éviter d’endommager la brosse ou le porte-disque, enlever l’accessoire lorsque vous entreposez la machine. Entreposer la machine dans un endroit sec et frais. Figure 1 A B Figure 2 Réglage du timon Pour régler le timon, procéder comme suit : 1. Le levier de verrouillage se trouve sur la partie inférieure du montant du timon. Relever le levier avec le pied. 2. Abaisser le timon dans la position de travail la plus confortable. NOTE La meilleure position de travail est celle où le dos est bien droit et où seuls les bras sont fléchis. 3. Avec le pied, abaisser le levier de verrouillage. 4. Pour mieux contrôler la machine, tenir la poignée près du corps pendant le travail. -22- FORM NO. 71399A 1 2 Figure 3 1. Ergots 2. Ouvertures de l'accouplement Clarke® MP-1800 - (FR) FRANÇAIS FR MACHINES 120V et 240V INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre constitue un chemin de moindre résistance qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique. La machine est munie d’un câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La fiche ne peut être branchée que dans une prise réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art et qui satisfait à tous les règlements locaux. AVERTISSEMENT: Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par un électricien ou un technicien agréé. Ne modifiez jamais la fiche fournie avec la machine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise réseau dont vous disposez, faites installer une prise adéquate par un électricien agréé. 120V Prise de courant avec mise à la terre 240V Prise de courant avec mise à la terre Boîte de sortie mise à la terre Broche de mise à la terre. Figure 4 Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une puissance nominale de 120 V et 240 V. Elle est munie d’une fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la figure 4. Vérifiez que la prise à laquelle la machine doit être raccordée présente une configuration correspondant à la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, protégez la machine de la pluie. Entreposez-la dans un local sec. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, connectez la machine sur un réseau à trois conducteurs, relié à la terre et muni d’un différentiel. En cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé. AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever ou couper la broche de mise à la terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à un électricien agréé. AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation est usé, endommagé ou entaillé, faites-le remplacer immédiatement par un technicien agréé. ALLONGES N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches et d’un connecteur à trois orifices. La machine est équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG (American Wire Gauge) de section. ! AVERTISSEMENT ! Utilisez un câble de rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas de rallonge d’une longueur supérieure à 50 pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges. Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 23 - FRANÇAIS FR MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 1 Mise en Marche et Arrêt AVERTISSEMENT: Ne jamais mettre une polisseuse en marche lorsque le timon est en position verticale. Les étapes suivantes s'appliquent à tous les modèles de la MP-1800: L’interrupteur de marche/arrêt est activé par pression sur le bouton de verrouillage de sécurité (1) et par les leviers (2) situés sous la poignée de commande (Voir fig. 5). Pour mettre la machine en marche, procéder comme suit : 2 2 Figure 5 1. Abaisser le timon 2. Verrouiller le timon dans la position de travail la plus confortable pour l’opérateur. NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux mains. 3. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et appliquer une pression des mains sur les leviers (2). (Voir fig. 5). MAITRISE DE LA MACHINE NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux mains. Pour aller d’un côté à l’autre, lever ou abaisser lentement le timon de la machine. Pour faire aller la machine vers la gauche, appliquer une pression sur le timon. Pour faire aller la machine vers la droite, relever légèrement le timon. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: L’entretien doit toujours être effectué par un technicien agréé. Instructions pour l’entretien Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé Clarke , pour vérification. -24- Clarke® MP-1800 - (FR) FRANÇAIS FR ENTRETIEN AVERTISSEMENT:L'entretien doit toujours être effectué par un technicien agréé. PRUDENCE: Tous les réglages doivent être réalisés conformément aux indications figurant dans ce manuel. Instructions pour l'entretien Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé Clarke, pour vérification. Interrupteurs AVERTISSEMENT:Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par des techniciens agréés. Après toute réparation, l'isolation électrique doit être vérifiée. Débrancher toujours la fiche du câble d'alimentation avant de procéder à toute réparation électrique. L'interrupteur marche/arrêt est muni d'une sécurité qui empêche les contacts de se refermer. Si un élément de l'interrupteur ne fonctionne pas, remplacer cet élément. Si une pièce du système électrique de la machine ne fonctionne pas ou est endommagée, remplacez la pièce. Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées. Renvoyez la machine dans un centre technique agréé Clarke pour toute réparation ou vérification du système électrique. Entretien du moteur Les moteurs à induction ne nécessitent pas l'utilisation de balais. Si des réparations doivent être faites au système d'entraînement ou au moteur, ne pas démonter la machine mais la renvoyer dans un centre technique agréé Clarke. Pour prolonger la vie de la machine et garantir son fonctionnement optimal, n'utilisez que des pièces de rechange Clarke. NOTE : La graisse du système d'entraînement (73228A) doit être changée chaque année. Les modèle MP-1800, il faut 236 cm3 de graisse. Clarke® MP-1800 - (FR) - 25 - NOTES (71399A) 1 2 4 3 10 1 5 4 6 3 7 11 37 8 39 10 9 19 20 38 36 18 17 15 35 12 16 24 21 25 22 21 1 24 23 56 57 47 51 20 26 23 1 22 50 49 48 55 30 27 54 53 31 52 4858 28 40 -28 - FORM NO. 71399A Part No. 85383A 30285A 50798A 50820A 50806A 40109A 50799A 50821A 50780A 920722 10092A 56109699 980349 50791A 50781A 50792A 980645 920342 87035A 50793A 87050A 50794A 80087A 57120A 40138A 50979A 50823A 54447A 54448A 50783A 980652 85739A 50796A 50795A 41032A 50797A 41033A 962957 51523A 71417A 170686 50853A 18446A 50831A 10088A 170667 77234A 22906A 77195A 41312A 41311A 47409A 962892 962727 62667A 85833A 57165A 980652 85739A 50026B Qty. 9 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 (1) 1 2 1 1 1 3 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 4 4 1 18 17 19 16 4 11 4 12 10 8 13 13 14 15 9 7 6 5 4 3 1 2 Ref 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 NI Part No. 80141A 56922A 902606 58520A N/A 962794 54858A 902736 58314A 442473 58313A 902737 N/A 54408A 58312A 902573 54856A 50979A 503802 Qty. 6 1 3 1 1 6 1 1 1 1 1 6 1 3 3 1 1 (1) 8oz. Clarke® Stuart Dean MP-1800 Wiring Diagram 120V-60Hz or 240V-60Hz 5/07 FORM NO. 71399A - 31 - NOTES A Nilfisk-Advance Brand
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 4 Operator Safety Instructions
- 5 Machine Introduction
- 10 Accessories
- 13 Machine Specifications
- 15 How To Prepare the Machine for Operation
- 15 How to Install the Brush or Pad Driver
- 15 How to Adjust the Handle
- 17 Instructions for Connection to Power Supply & Elect. Ground 120V and 240V
- 19 How to Operate the Machine
- 19 How To Start/Stop The Machine
- 19 How to Control the Machine
- 19 Maintenance
- 25 Assembly Drawing
- 26 Assembly Parts List
- 27 Gearbox Assembly Drawing & Parts List
- 28 Wiring Diagrams
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées