publicité
▼
Scroll to page 2
of
32
4 9 14 19 24 DVM809 90 Rev. 01 0 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 capuchon capteur in nfrarouge connexion n thermocouple afficheur LCD touches de fonction 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Pro oduct images are for f illustra ative purposes only. De afbeelding gen van het produ uct zijn enkel ter illustratie. Images s à titre d’illustratio on uniquemen nt. Las imágen nes sólo son a títu ulo ilustrativ vo. Die Produkttabbildungen diene en nur zur Illustration. 21.01.2010 2 ©Velleman nv DVM809 90 A HOLD-functie A fonction de gel d’affichage HOLD D B thermo okoppelmeting C scanfunctie C fonction de balayage D emissiv viteit D émissivité E temperratuuruitlezing E affichage de la température F affichage mémoire G meetfu unctie G fonction de me esure H laser activé I achterg grondverlichting I rétro-éclairage J unité de mesurre température K indication pile faible f A D emisiviidad D Emissionsgrad ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 User man nual 1. 2. 3. Gen neral Guideliines 4 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 4. Fea atures 5 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 6. 21.01.2010 6 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 8. Maiintenance 9. 21.01.2010 7 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 8 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 Inle eiding 2. 3. 21.01.2010 9 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 4. Eigenschappen • • • • 5. Geb bruik 10 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 6. Enkele tips 21.01.2010 11 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 Algemene inforrmatie 8. 9. De batterijen 21.01.2010 12 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 -50°C~-20°C ±5°C -20°C~300°C ±(1,5 % v.d. afl. +3°C) -200°C~-100°C ±(0,2 % v.d. afl. +1°C) -100°C~-1300°C ±(0,1 % v.d. afl. +0,7°C) 2:1 0,95 < 1 mw 0,5 s 0°C~+50°C (32°F~122°F) 0~90 % RH 3 x 1,5 V AAA-batterijen (meegelev.) ±25 s (infrarood)/±20 min. (thermokoppel) 121 x 60 x 30 mm ±180 g 21.01.2010 13 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 NO OTICE D’E EMPLOI 1. Aux résid dents de l'Union européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que l’élimination n p l'environn nement. Ne pas d’un appareil en fin de vie peut polluer jeter un appareil électrique ou éllectronique (et des piles éventuelles) parrmi les déchets municipaux m non sujets au tri sélectif ; une dé échèterie traitera l’appareil en que estion. Renvoyer les équipements s usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convientt de respecter la réglementation locale relative à la protection n de l’environnem ment. En cas de e questions, contacter les auto orités locales pour p élimination n. Nous vous s remercions de votre achat ! Lire e la présente nottice attentivemen nt avant la mise m en service de d l’appareil. Si l’appareil a été en ndommagé pendant le transport, ne pas p l’installer et consulter c votre re evendeur. La n s’applique pas s aux dommages survenus en nég gligeant certaines s garantie ne directives de cette notice et e votre revendeur déclinera toutte responsabilité pour les problèmes p et les défauts qui en ré ésultent. 2. Con nsignes de sé écurité nfants et des pers sonnes non Garder hors de la portée des en autorisées. ymètre avec la plus p grande préca aution. Possibilité é Utiliser ce tachy de lésions ocula aires. Ne pas regarder directem ment dans le faisceau lors de d l’emploi du tac chymètre. Ne JAMAIS pointer le tachymètre verrs les yeux ni verrs des gaz explos sifs. Rayonnementt laser visible. Ne e pas regarder dans le faisce eau afin d’éviter les l lésions oculaires. App pareil à laser de classe 2. Puissance de sortie < 1 mW, longueur d’onde 635 ~ 660 nm m. 3. Dire ectives géné érales Se reporte er à la garantie de service et de d qualité Velleman® en fin de notice. e la pluie, l’humid dité et les projecttions d’eau. Protéger contre 21.01.2010 14 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 Protéger contre e les chocs penda ant l’emploi. Protégerr contre les temp pératures extrêmes et la poussière e. Il n’y a aucune pièce maintenab ble par l’utilisateu ur. Commander des pièces de rechange r éventue elles chez votre revendeur. r • Se fam miliariser avec le fonctionnement f a avant l’emploi. • Toute modification m est interdite i pour des raisons de sécu urité. • N’utiliser qu’à sa fonctio on prévue. Un us sage impropre an nnule d'office la garantiie. 4. Carractéristique es • • • • afficheur LCD 4 termes extinction automatique indication de pile faible livré av vec : coffret de ra angement, drago onne, thermocouple type K, piles,, notice d'emploi d télescopique op ptionnel (non inclus) : CAMB17 • trépied 5. Emploi Se référerr aux illustrations s en pages 2 et 3 de cette notice.. • Desserrrer la vis à l’arriè ère de l’appareil et e retirer le capu uchon [1]. • Allumer le thermomètre e avec le bouton TYPE/ON/OFF. Maintenir enfoncé é pendant ± 2 se econdes pour l’étteindre. • L’apparreil s’éteint autom matiquement aprrès ± 2 minutes. Pour désactiver la foncttion d’extinction automatique, ma aintenir enfoncé le bouton Laser tout en n allumant l’appareil. Relâcher le bouton dès que le l rétro-éclairage e est activé. • Sélectio onner l’unité de mesure °C/°C av vec le bouton UN NIT. • Enfoncer le bouton pour activer/dés sactiver le rétro-é éclairage [I]. Fonction de mesure IR e. Si nécessaire, sélectionner la fo onction de mesurre • Allumer le thermomètre T IR [A] avec le bouton TYPE/ON/OFF. b SCAN/H • Pointerr le capteur vers l’objet à mesurer et enfoncer le bouton [C]. Maintenir le therm momètre à une dis stance entre 25 et e 250 mm. La ée [E]. Relâcher le bouton SCAN/ /H [A] pour tempérrature est affiché termine er la mesure. Remarqu ue: voir §7 pour plus d’informatio on. • Si néce essaire, enfoncerr le bouton LASER pour activer le e laser de visée [H]. Ce e faisceau vous aide a à pointer le capteur. 21.01.2010 15 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 • L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la mesure. Enfoncer le bouton MODE pour afficher la valeur maximale (MAX [G]) ; enfoncer le bouton une deuxième fois pour afficher la valeur minimale (MIN [G]). Renfoncer le même bouton pour afficher la différence entre les valeurs maximale et minimale (MAX-MIN [G]). Enfin, enfoncer le bouton une quatrième fois pour revenir à l’affichage de la valeur moyenne. Remarque : La mémoire est remise à zéro au début d’une nouvelle mesure (lorsque le bouton SCAN/H enfoncé). Fonction de mesure avec thermocouple • Insérer le thermocouple inclus dans la fiche [3]. • Allumer le thermomètre. Si nécessaire, sélectionner la fonction de mesure avec thermocouple [B] avec le bouton TYPE/ON/OFF. • Maintenir la sonde du thermocouple à même l’objet. La température s’affiche [E]. • Enfoncer le bouton SCAN/H pour geler [A]/dégeler l’affichage. • L’affichage de mémoire [F] affiche la température. • Les boutons MODE et LASER n’ont aucune fonction. • Retirer le thermocouple après usage. Ne manier le thermocouple que par la fiche de connexion. Les deux fonctions de mesure • Remplacer les piles dès que l’indicateur de piles faibles [K] s’affiche (voir §9). • Refermer le capteur avec le capuchon [1] après emploi. 6. Conseils d’utilisation • Ne pas toucher le capteur [2]. Garder le capteur loin des ventilateurs, des sources de chaleur, et à l’abri du soleil. • Monter l’appareil sur un trépied (non inclus) pour effectuer des mesures stables. • Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Retirer les piles après utilisation. 21.01.2010 16 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 Info ormation générale Principe Le capteu ur infrarouge du thermomètre t déttecte l’énergie ém mise par un objett. Cette éne ergie est ensuite convertie c en une e valeur par un dé étecteur. Le faisceau la aser est une aide e pour le pointage du thermomètre. Émissivitté L’émissivité décrit la quantité d’énergie ray yonnant d’un objet. La plupart de es xydés ont une va aleur de ± 0,95. Pour mesurer la matières organiques ou ox ure d’une surface e lustrée, appliqu uer du ruban adhésif non températu transparent ou un peu de peinture et patie enter jusqu’à ce que q le ruban ou la s à la température de la surface. peinture soit La valeur de température affichée est inférrieure à la tempé érature actuelle lors de la mesure d’un objjet avec ε < 0.95 5. Tempéra ature de surface e Le capteu ur IR se réinitialis se pendant quelques minutes aprè ès la sélection du u mode de mesure. Rapport distance/pointt de mesure Le rapporrt distance/point de mesure de ce e thermomètre es st de 2:1, ce qui veut dire que la superficie est environ la moitié m de la distan nce entre le sure. Exemple : distance d capteur--point de mesure e capteur ett le point de mes = 10 cm, Ø point de mesu ure = ± 5 cm. Ve eiller à ce que les s dimensions de la surface so oient deux fois pllus grandes celles du point de me esure. Tenir le thermomè ètre à même la surface s pour mesurer la températture d’un très pettit objet. 8. Enttretien • Nettoye er régulièrementt à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux. Évite er les alco ools et les solvan nts. Ne pas imme erger l’appareil da ans un liquide. 9. Les s piles • Éteindrre l’appareil. • Faire glisser le couverclle vers le bas et ouvrir le compartiment des piles. • Retirerr les piles usagée es et les remplace er par trois nouve elles piles R03 de e 1,5 V selon s les indicatio ons de polarité. • Referm mer le compartiment des piles. cer les piles et ne n jamais les je eter au feu. Ne Ne pas perc pas recharg ger des piles alc calines. Garderr les piles hors de la portée e des enfants. 21.01.2010 17 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 10. Spécifications techniques écran LCD paramètres plage de mesure IR thermocouple résolution précision IR thermocouple angle de vue émissivité puissance laser temps de réponse température de travail taux d'humidité alimentation désactivation automatique dimensions poids -50°C~-20°C ±5°C -20°C~300°C ±(1,5 % de l'aff. +3°C) -200°C~-100°C ±(0,2 % de l'aff. +1°C) -100°C~-1300°C ±(0,1 % de l'aff. +0.7°C) 2:1 0,95 < 1 mw 0,5 s 0°C~+50°C (32°F~122°F) 0~90% RH 3 piles 1,5 V type R03 (incl.) ± 25 s (infrarouge)/± 20 min (thermocouple) 121 x 60 x 30 mm ± 180 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 21.01.2010 18 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 MAN NUAL DEL USUARIO 1. 2. 3. 19 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 4. • • • • 5. Uso o 20 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 6. 21.01.2010 21 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 8. Man ntenimiento 9. Las s pilas 21.01.2010 22 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 4 dígitos °C, °F -50~+300°C (-58°F~572°F) -200~1300°C (-328°F~2372°F) 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (termopar> 1000°C) 21.01.2010 23 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 2. 3. 21.01.2010 24 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 4. • • • • 5. 25 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 6. 26 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 Allg gemeine Info ormation 8. Wartung 9. 21.01.2010 27 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 4-stellig °C, °F -50~+300°C (-58°F~572°F) -200~1300°C (-328°F~2372°F) 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C) 21.01.2010 28 ©Velleman nv Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées