Sony BDV-N5200W, BDV-N7200W, BDV-NF7220, BDV-N9200WL, BDV-N9200W Guide de référence
Add to my manuals
100 Des pages
Sony BDV-N5200W: This versatile Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System is designed to enhance your home entertainment experience. With its 5.1 channel surround sound system, you'll enjoy immersive and crystal-clear audio for movies, music, and more. The built-in Bluetooth and NFC connectivity allow for seamless wireless streaming from your smartphone or other compatible devices. You can easily access and play content from USB devices, or stream music from popular online services. The system's sleek and compact design makes it a perfect fit for any living room or entertainment space.
publicité
4-485-833-14(1) GB Guide de référence FR ES DE NL IT PL 2GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\020REG.fm masterpage: Right 3GB 4GB 5GB 6GB 7GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\100ADD.fm 8GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\100ADD.fm masterpage: Right 9GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\100ADD.fm 10GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\100ADD.fm BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W BDV-NF7220 11GB 1) 12GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\GB\100ADD.fm masterpage: Right 13GB 14GB D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\020REG.fm ATTENTION AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. Usage en intérieur uniquement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres. La bande 5,15 GHz – 5,35 GHz est limitée aux opérations intérieures uniquement. L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à un technicien qualifié. L’unité de captage de cet appareil est classée comme un produit CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux. Cette mention est indiquée en bas à l’extérieur de l’appareil principal. Sources d’alimentation • L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. • La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER. Cette mention est indiquée en bas à l’extérieur de l’appareil principal. Pour l’appareil principal et l’amplificateur surround La plaque signalétique se trouve au bas à l’extérieur. 2FR Câbles recommandés Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes. Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie. Par le présent document, Sony Corp. déclare que les BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W/ BDV-NF7220/TA-SA700WR/ TA-SA600WR/TA-SA500WR sont conformes aux principales exigences et 3FR autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Ce Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System permet la lecture de son et de vidéos de disques ou périphériques USB, la diffusion en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM. Ce système prend également en charge la diffusion en continu sur des réseaux et la Mise en miroir écran. Pour BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W uniquement Cette mention vise à informer l’utilisateur du risque d’électrocution existant pour les personnes. Il convient donc de veiller à ne pas ouvrir l’appareil. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur de l’amplificateur surround. Quand vous regardez des images vidéo 3D Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme un stress oculaire, une fatigue ou des nausées) quand elles regardent des images vidéo 3D. Sony recommande à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses pendant qu’elles regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. C’est à vous de décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce les symptômes disparaissent ; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez également (i) le mode d’emploi et/ou le message d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu Blu-ray Disc lu avec ce produit et (ii) notre site web (http://esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes. La vision des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologue, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations indiquées ci-dessus. 4FR Protection contre la copie • Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc et les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. L’utilisation de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter ou modifier ses règles de restriction après cette date. • Avis Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions non autorisées de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale d’une reproduction non autorisée est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt. De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Droits d’auteur et marques commerciales • (BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W uniquement) Ce système intègre le décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic et Dolby* Digital ainsi que DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ** Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. (BDV-NF7220 uniquement) Ce système intègre Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ** Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Java est une marque commerciale d’Oracle et/ou de ses filiales. • DVD Logo est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • « Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D », « BD-LIVE », « BONUSVIEW » et les logos sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. 5FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\020REG.fm • Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales. • « Super Audio CD » est une marque commerciale. • App Store est une marque de service d’Apple Inc. • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. • « AVCHD 3D/Progressive » et le logo « AVCHD 3D/Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • , « XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. • « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. • Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • La technologie de reconnaissance musicale et vidéo ainsi que les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de distribution de contenus connexes. Pour plus d’informations, visitez le site www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD, Blu-ray Disc et les données associées à la musique et aux vidéos sont fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000 date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, copyright © 2000 - date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, le logo et le graphisme Gracenote et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance. • La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Android™ est une marque commerciale de Google Inc. • Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc. • « Xperia » est une marque commerciale de Sony Mobile Communications AB. • Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. • Ce produit intègre une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet des États-Unis 7 369 677 et d’autres brevets des États-Unis et internationaux déposés ou en attente d’homologation, ainsi que par des droits d’auteur et par le secret industriel pour certains aspects de 6FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\020REG.fm cette technologie. Cinavia est une marque commerciale de Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits. • Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady™ afin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris les contenus protégés par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne devrait pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus accéder aux contenus qui l’exigent. • DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. • Périphériques Opera® SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Tous droits réservés. • Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document. Informations sur la licence utilisateur final Contrat de licence Gracenote (EULA) Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. - ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données 7FR Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA). Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES 8FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm masterpage: Right Informations complémentaires Précautions Sécurité • Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier du système, débranchez le système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique. Sources d’alimentation Débranchez le système de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même. Lieu d’installation • Placez le système dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur. • Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier. • Ne placez pas le système sur une surface molle (tapis, couvertures, etc.) qui puisse obstruer les orifices d’aération. • Ne placez pas le système près de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduites d’air, ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. 9FR BDV-N9200W/BDV-N9200WL/BDV-N7200WL/BDV-N7200W/BDV-N5200W/ BDV-NF7220 4-485-833-14(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm • N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner en position horizontale uniquement. • Maintenez le système et les disques éloignés des composants dotés d’aimants puissants, tels que les fours micro-ondes ou les enceintes volumineuses. • Ne placez pas d’objets lourds sur le système. • Ne placez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Ils pourraient limiter la réception des ondes radio. • Ne placez pas le système à proximité d’appareils médicaux. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement des appareils médicaux. • Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la fonction LAN sans fil. Utilisation Si le système est directement déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud, ou s’il est placé dans une salle très humide, l’humidité peut se condenser sur la lentille qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil principal. Dans ce cas, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement. Retirez alors le disque et laissez le système allumé pendant une demi-heure environ jusqu’à ce que s’évapore l’humidité. Réglage du volume N’augmentez pas le volume pendant que vous écoutez une section comportant des entrées de très faible niveau ou ne comportant aucun signal audio. Ceci pourrait endommager les enceintes quand une section comportant un pic de niveau est lue soudainement. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence. Disques de nettoyage, produits de nettoyage de disques/lentilles N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disques/lentilles (notamment de types humides ou à vaporisateur). Ils pourraient entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Remplacement des pièces En cas de réparation de ce système, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. Couleur de votre téléviseur Si les enceintes provoquent des irrégularités colorimétriques sur l’écran de votre téléviseur, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si ces irrégularités persistent, éloignez les enceintes du téléviseur. AVIS IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou une image affichée sur l’écran de votre téléviseur. Si vous laissez l’image vidéo fixe ou l’image affichée sur l’écran de votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risqueriez d’endommager définitivement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène. 10FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm Déplacement du système Avant de déplacer le système, assurezvous qu’aucun disque n’y est inséré et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale (secteur). À propos de la communication BLUETOOTH • Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. – Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH – Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil – Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation – Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques • Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez cet appareil principal à une distance d’au moins 10 mètres du périphérique LAN sans fil. – Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres. – Installez cet appareil principal et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre. • Les ondes radio diffusées par cet appareil principal peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours cet appareil principal et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants : – Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie • Cet appareil principal prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que cet appareil principal. 11FR • Les périphériques BLUETOOTH connectés à cet appareil principal doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. • Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet appareil principal, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, adressezvous à votre revendeur Sony le plus proche. Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour garder le disque propre, manipulez-le en le tenant par le bord. Ne touchez pas la surface. • Ne collez pas de papier ou de scotch sur le disque. • N’exposez pas le disque aux rayons du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduites de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture directement garée au soleil car la température peut augmenter considérablement à l’intérieur du véhicule. • Après la lecture du disque, rangez ce dernier dans son boîtier. Nettoyage • Après la lecture du disque, nettoyez ce dernier avec un chiffon. Nettoyez le disque en allant du centre vers la périphérie. • N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. Ce système peut uniquement lire un disque circulaire standard. L’utilisation d’un disque autre qu’un disque standard ou circulaire (p. ex. en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement. N’utilisez pas un disque auquel est rattaché un accessoire disponible dans le commerce, tel qu’une étiquette ou un anneau. 12FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm Spécifications Section amplificateur BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G/Avant D : 125 W + 125 W (à 6 ohms, 1 kHz, THD 1%) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Avant G/Avant D : 200 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) Centrale : 200 W (à 6 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 200 W (à 6 ohms, 80 Hz) Entrées (Analogiques) AUDIO IN Sensibilité : 2 V/700 mV Entrées (Numériques) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formats pris en charge : LPCM 2CH (jusqu’à 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formats pris en charge : LPCM 5.1CH (jusqu’à 48 kHz), LPCM 2CH (jusqu’à 96 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-NF7220 PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G/Avant D : 125 W + 125 W (à 6 ohms, 1 kHz, THD 1%) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Avant G/Avant D : 200 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 200 W (à 6 ohms, 80 Hz) Entrées (Analogiques) AUDIO IN Sensibilité : 2 V/700 mV Entrées (Numériques) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Formats pris en charge : LPCM 2CH (jusqu’à 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formats pris en charge : LPCM 5.1CH (jusqu’à 48 kHz), LPCM 2CH (jusqu’à 96 kHz), Dolby Digital, DTS Connecteur Type A (19 broches) Système BD/DVD/Super Audio CD/CD Système de format du signal NTSC/PAL (USB) : Type A (Pour le raccordement d’une mémoire USB, d’un lecteur de carte de mémoire, d’un appareil photo numérique et d’une caméra vidéo numérique) Section LAN sans fil Conformité aux normes IEEE 802.11 a/b/g/n Bande de fréquences 2,4 GHz, 5 GHz Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.0 Sortie Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 2 Portée de communication maximale Champ de réception environ 10 m1) Bande de fréquences 2,4 GHz Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils compatibles BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs pris en charge3) SBC4), AAC Plage de transmission (A2DP) 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz) 13FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm 1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la communication BLUETOOTH entre des périphériques. 3) Codec : Format de conversion et compression des signaux audio 4) Codec de sous-bande Section tuner FM Système Synthétiseur numérique avec boucle de calage en phase sur quartz Plage de syntonisation 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz) Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Enceintes Avant (SS-TSB133)/Surround (SS-TSB138) pour BDV-N9200W Avant (SS-TSB134)/Surround (SS-TSB139) pour BDV-N9200WL Dimensions (l/h/p) (environ) 102 mm × 705 mm × 71 mm (pièce fixée au mur) 270 mm × 1 200 mm × 270 mm (enceinte intégrale) Poids (environ) SS-TSB133/SS-TSB138 : 1,9 kg (pièce fixée au mur) 4,2 kg (enceinte intégrale) SS-TSB134/SS-TSB139 : 2,0 kg (pièce fixée au mur avec cordon d’enceinte) 4,4 kg (enceinte intégrale) Avant (SS-TSB135) pour BDV-N7200W/ BDV-NF7220 Surround (SS-TSB140) pour BDV-N7200W Avant (SS-TSB136)/Surround (SS-TSB141) pour BDV-N7200WL Dimensions (l/h/p) (environ) 100 mm × 450 mm × 57 mm (sans support) 147 mm × 455 mm × 147 mm (avec support) Poids (environ) SS-TSB135/SS-TSB140 : 1,1 kg (sans support) 1,2 kg (avec support) SS-TSB136/SS-TSB141 : 1,2 kg (sans support, avec cordon d’enceinte) 1,3 kg (avec support) Avant (SS-TSB137) pour BDV-N5200W Dimensions (l/h/p) (environ) 91 mm × 275 mm × 96 mm Poids (environ) 0,71 kg (avec cordon d’enceinte) Surround (SS-TSB142) pour BDV-N5200W Dimensions (l/h/p) (environ) 90 mm × 205 mm × 91 mm Poids (environ) 0,58 kg (avec cordon d’enceinte) Centrale (SS-CTB125) pour BDV-N9200W/BDV-N7200W Centrale (SS-CTB126) pour BDV-N9200WL/BDV-N7200WL Dimensions (l/h/p) (environ) 365 mm × 73 mm × 77 mm Poids (environ) 1,1 kg Centrale (SS-CTB127) pour BDV-N5200W Dimensions (l/h/p) (environ) 240 mm × 90 mm × 85 mm Poids (environ) 0,58 kg (avec cordon d’enceinte) 14FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\FR\100ADD.fm Caisson de graves (SS-WSB126) pour BDV-N9200W/BDV-N7200W/ BDV-NF7220 Caisson de graves (SS-WSB127) pour BDV-N9200WL/BDV-N7200WL Dimensions (l/h/p) (environ) SS-WSB126 : 265 mm × 430 mm × 265 mm SS-WSB127 : 265 mm × 425 mm × 265 mm Poids (environ) SS-WSB126 : 6,3 kg SS-WSB127 : 6,2 kg Caisson de graves (SS-WSB128) pour BDV-N5200W Dimensions (l/h/p) (environ) 225 mm × 365 mm × 345 mm Poids (environ) 5,8 kg (avec cordon d’enceinte) Général Appareil principal Alimentation 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation Marche : 95 W (HBD-N9200W/ HBD-N7200W/HBD-N5200W) 105 W (HBD-N9200WL/ HBD-N7200WL) 85 W (HBD-NF7220) Veille : 0,3 W (En mode d’économie d’énergie. Pour plus d’informations sur le réglage, reportez-vous au mode d’emploi sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/) 1,7 W (Lorsque [Démarrage à distance], [NFC], et [Réglage puissance Bluetooth] sont réglés sur [Oui], et [Mode de démarrage rapide] est réglé sur [Non].) Dimensions (l/h/p) (environ) 480 mm × 78 mm × 212,5 mm parties saillantes comprises Poids (environ) 3,1 kg Amplificateur surround (TA-SA700WR) pour BDV-N5200W Section amplificateur TA-SA500WR/TA-SA600WR: PUISSANCE DE SORTIE (référence) Surround G/Surround D : 200 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) TA-SA700WR: PUISSANCE DE SORTIE (référence) Surround G/Surround D : 100 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) Impédance nominale 6 Système de communication Spécification du son sans fil version 3.0 Bande de fréquences 5,2 GHz, 5,8 GHz Méthode de modulation DSSS Alimentation 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation Marche : 55 W (TA-SA500WR) 70 W (TA-SA600WR) 45 W (TA-SA700WR) Consommation en veille 0,5 W (mode de veille) 0,3 W (éteint) Dimensions (l/h/p) (environ) 200 mm × 64 mm × 211,5 mm Poids (environ) 1,3 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 15FR PRECAUCIÓN 2ES masterpage: Right 3ES 4ES 5ES 6ES • Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. 7ES tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2013 8ES 9ES Limpieza 10ES 11ES D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\ES\100ADD.fm Especificaciones Sección del amplificador BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izq./Frontal der.: 125 W + 125 W (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Frontal izq./Frontal der.: 200 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz) Central: 200 W (a 6 ohm, 1 kHz) Altavoz de graves: 200 W (a 6 ohm, 80 Hz) Entradas (Analógica) AUDIO IN Sensibilidad: 2 V/700 mV Entradas (Digital) TV (Canal de Retorno de Audio/OPTICAL) Formatos admitidos: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formatos admitidos: LPCM 5.1CH (hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta 96 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-NF7220 SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izq./Frontal der.: 125 W + 125 W (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Frontal izq./Frontal der.: 200 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz) Altavoz de graves: 200 W (a 6 ohm, 80 Hz) Entradas (Analógica) AUDIO IN Sensibilidad: 2 V/700 mV Entradas (Digital) TV (Canal de Retorno de Audio/OPTICAL) Formatos admitidos: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formatos admitidos: LPCM 5.1CH (hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta 96 kHz), Dolby Digital, DTS 12ES D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\ES\100ADD.fm 1) Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de señal NTSC/PAL Altavoces Frontal (SS-TSB133)/Envolvente (SS-TSB138) para BDV-N9200W Frontal (SS-TSB134)/Envolvente (SS-TSB139) para BDV-N9200WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 102 mm × 705 mm × 71 mm (pieza de montaje en pared) 270 mm × 1 200 mm × 270 mm (altavoz completo) Peso (aprox.) SS-TSB133/SS-TSB138: 1,9 kg (pieza de montaje en pared) 4,2 kg (altavoz completo) SS-TSB134/SS-TSB139: 2,0 kg (pieza de montaje en pared con cable de altavoz) 4,4 kg (altavoz completo) 13ES Frontal (SS-TSB135) para BDV-N7200W/BDV-NF7220 Envolvente (SS-TSB140) para BDV-N7200W Frontal (SS-TSB136)/Envolvente (SS-TSB141) para BDV-N7200WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 100 mm × 450 mm × 57 mm (sin soporte) 147 mm × 455 mm × 147 mm (con soporte) Peso (aprox.) SS-TSB135/SS-TSB140: 1,1 kg (sin soporte) 1,2 kg (con soporte) SS-TSB136/SS-TSB141: 1,2 kg (sin soporte, con cable de altavoz) 1,3 kg (con soporte) Frontal (SS-TSB137) para BDV-N5200W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 91 mm × 275 mm × 96 mm Peso (aprox.) 0,71 kg (con cable de altavoz) Envolvente (SS-TSB142) para BDV-N5200W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 90 mm × 205 mm × 91 mm Peso (aprox.) 0,58 kg (con cable de altavoz) Central (SS-CTB125) para BDV-N9200W/BDV-N7200W Central (SS-CTB126) para BDV-N9200WL/BDV-N7200WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 365 mm × 73 mm × 77 mm Peso (aprox.) 1,1 kg Central (SS-CTB127) para BDV-N5200W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 240 mm × 90 mm × 85 mm Peso (aprox.) 0,58 kg (con cable de altavoz) Altavoz de graves (SS-WSB126) para BDV-N9200W/BDV-N7200W/ BDV-NF7220 Altavoz de graves (SS-WSB127) para BDV-N9200WL/BDV-N7200WL Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) SS-WSB126: 265 mm × 430 mm × 265 mm SS-WSB127: 265 mm × 425 mm × 265 mm Peso (aprox.) SS-WSB126: 6,3 kg SS-WSB127: 6,2 kg Altavoz de graves (SS-WSB128) para BDV-N5200W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 225 mm × 365 mm × 345 mm Peso (aprox.) 5,8 kg (con cable de altavoz) 14ES D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\ES\100ADD.fm masterpage: Right 15ES D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\020REG.fm 2DE 3DE 4DE Cinavia-Technologie erhalten Sie im Cinavia Online Consumer Information Center unter http://www.cinavia.com. Um zusätzliche Informationen über Cinavia auf dem Postweg anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Anschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. 5DE 6DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\020REG.fm masterpage: Right 7DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\020REG.fm 8DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 9DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 10DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 11DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 12DE 13DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 14DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\DE\100ADD.fm 15DE D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\020REG.fm LET OP 2NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\020REG.fm 3NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\020REG.fm Kopieerbeveiliging 4NL 5NL • 6NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\020REG.fm 7NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\020REG.fm verschaft; Gracenote mag haar services op elk moment beëindigen. GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT STILZWIJGENDE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOMSRECHT EN HET GEEN INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN DERDEN, VAN DE HAND. GRACENOTE VERSTREKT GEEN GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE WORDEN VERKREGEN VOOR UW GEBRUIK VAN GRACENOTE-SOFTWARE OF WELKE GRACENOTE-SERVER DAN OOK. GRACENOTE IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, GEDERFDE WINST OF VERLIES VAN INKOMSTEN. © Gracenote, Inc. 2013 8NL BDV-N9200W/BDV-N9200WL/BDV-N7200WL/BDV-N7200W/BDV-N5200W/ BDV-NF7220 4-485-833-14(1) Aanvullende informatie 9NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\100ADD.fm 10NL masterpage: Right 11NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\100ADD.fm Specificaties Versterkergedeelte BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W 12NL Ingangen (analoog) AUDIO IN Gevoeligheid: 2 V/700 mV Ingangen (digitaal) TV (Audio-retourkanaal/OPTICAL) Ondersteunde formaten: LPCM 2CH (tot 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Ondersteunde formaten: LPCM 5.1CH (tot 48 kHz), LPCM 2CH (tot 96 kHz), Dolby Digital, DTS BD/DVD/Super Audio CD/CD-systeem Signaalformaatsysteem NTSC/PAL LAN-gedeelte LAN (100)-aansluiting 100BASE-TX-aansluiting masterpage: Right FM-tunergedeelte Systeem PLL-kwartsvergrendelde digitale synthesizer Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz-stap) Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Luidsprekers Voor (SS-TSB133)/Surround (SS-TSB138) voor BDV-N9200W Voor (SS-TSB134)/Surround (SS-TSB139) voor BDV-N9200WL Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 102 mm × 705 mm × 71 mm (muurgemonteerd deel) 270 mm × 1.200 mm × 270 mm (complete luidspreker) Gewicht (ongeveer) SS-TSB133/SS-TSB138: 1,9 kg (muurgemonteerd deel) 4,2 kg (complete luidspreker) SS-TSB134/SS-TSB139: 2,0 kg (muurgemonteerd deel met luidsprekerkabel) 4,4 kg (complete luidspreker) 13NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\100ADD.fm Voor (SS-TSB137) voor BDV-N5200W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 91 mm × 275 mm × 96 mm Gewicht (ongeveer) 0,71 kg (met luidsprekerkabel) Surround (SS-TSB142) voor BDV-N5200W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 90 mm × 205 mm × 91 mm Gewicht (ongeveer) 0,58 kg (met luidsprekerkabel) Midden (SS-CTB127) voor BDV-N5200W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 240 mm × 90 mm × 85 mm Gewicht (ongeveer) 0,58 kg (met luidsprekerkabel) Subwoofer (SS-WSB126) voor BDV-N9200W/BDV-N7200W/ BDV-NF7220 Subwoofer (SS-WSB127) voor BDV-N9200WL/BDV-N7200WL Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) SS-WSB126: 265 mm × 430 mm × 265 mm SS-WSB127: 265 mm × 425 mm × 265 mm Gewicht (ongeveer) SS-WSB126: 6,3 kg SS-WSB127: 6,2 kg Subwoofer (SS-WSB128) voor BDV-N5200W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 225 mm × 365 mm × 345 mm Gewicht (ongeveer) 5,8 kg (met luidsprekerkabel) 14NL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\NL\100ADD.fm masterpage: Right 15NL AVVERTENZA 2IT 3IT D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\IT\020REG.fm 4IT 5IT D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\IT\020REG.fm 6IT D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\IT\020REG.fm masterpage: Right 7IT D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\IT\020REG.fm 8IT masterpage: Right 9IT Pulizia 10IT masterpage: Right 11IT BDV-NF7220 POTENZA IN USCITA (nominale) Anteriore sinistro/Anteriore destro: 125 W + 125 W (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) POTENZA DI USCITA (riferimento) Anteriore sinistro/Anteriore destro: 200 W (per canale a 6 ohm, 1 kHz) Subwoofer: 200 W (a 6 ohm, 80 Hz) BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD POTENZA IN USCITA (nominale) Anteriore sinistro/Anteriore destro: 125 W + 125 W (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) POTENZA DI USCITA (riferimento) Anteriore sinistro/Anteriore destro: 200 W (per canale a 6 ohm, 1 kHz) Centrale: 200 W (a 6 ohm, 1 kHz) Subwoofer: 200 W (a 6 ohm, 80 Hz) Terminale LAN (100) Terminale 100BASE-TX 12IT 13IT BDV-N9200W/BDV-N9200WL/BDV-N7200WL/BDV-N7200W/BDV-N5200W/ BDV-NF7220 4-485-833-14(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\IT\100ADD.fm 14IT D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\020REG.fm 2PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\020REG.fm 3PL 4PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\020REG.fm 5PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\020REG.fm 6PL BDV-N9200W/BDV-N9200WL/BDV-N7200WL/BDV-N7200W/BDV-N5200W/ BDV-NF7220 4-485-833-14(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\020REG.fm 7PL 8PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\100ADD.fm 9PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\100ADD.fm 10PL 11PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\100ADD.fm 12PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\100ADD.fm masterpage: Right System BD/DVD/Super Audio CD/CD System formatu sygnału NTSC/PAL 13PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\100ADD.fm 14PL Subwoofer (SS-WSB126) dla BDV-N9200W/BDV-N7200W/ BDV-NF7220 Subwoofer (SS-WSB127) dla BDV-N9200WL/BDV-N7200WL 15PL D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140034\BDV-N9200_7200_5200_Ref (PMRF masterpage: Left 03)\4485833141_GBFRESDENLITPL (CEK)\PL\110BCO.fm
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Blu-Ray player Black
- 250 W 2.1 channels
- Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pro Logic, Dolby TrueHD, DSD, DTS, DTS 96/24, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD, DTS-HD HR
- 3D Full HD
- FM radio Radio Data System (RDS)
- Bluetooth Wi-Fi Ethernet LAN Near Field Communication (NFC)
Manuels associés
Frequently Answers and Questions
How do I connect my smartphone to the BDV-N5200W?
Can I play music from my USB drive on the BDV-N5200W?
How do I access online music streaming services on the BDV-N5200W?
publicité
Sommaire
- 1 GB
- 8 Additional Information
- 8 Precautions
- 11 Notes about Discs
- 11 Specifications
- 16 FR
- 23 Informations complémentaires
- 23 Précautions
- 26 Remarques sur les disques
- 27 Spécifications
- 30 ES
- 37 Información adicional
- 37 Precauciones
- 39 Notas sobre discos
- 40 Especificaciones
- 44 DE
- 51 Zusätzliche Informationen
- 51 Vorsichtsmaßnahmen
- 54 Hinweise zu Discs
- 55 Technische Daten
- 58 NL
- 65 Aanvullende informatie
- 65 Voorzorgsmaatregelen
- 68 Opmerkingen over de discs
- 68 Specificaties
- 72 IT
- 79 Informazioni aggiuntive
- 79 Precauzioni
- 81 Note sui dischi
- 82 Caratteristiche tecniche
- 86 PL
- 93 Informacje dodatkowe
- 93 Środki ostrożności
- 96 Uwagi dotyczące dysków
- 97 Dane techniczne
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées