publicité
▼
Scroll to page 2
EN Instruction manual EN INSTRUCTION MANUAL NL FR DE ES MANUAL DE USUARIO PT MANUAL DE UTILIZADOR PL INSTRUKCJA OBSŁUGI IT MANUALE UTENTE SV CS NÁVOD NA POUŽITÍ SK NÁVOD NA POUŽITIE WG-2422 | 3 4 5 6 1 NL Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PRECAUCIONES IMPORTANTES • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas. • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*). • Manipulez soigneusement le pèse-personne car il est un instrument précis de mesure. Ne le laissez pas tomber et ne sautez pas dessus. • Ne pas charger l’appareil de plus de 200 kg pour éviter de l’endommager. • Si le pèse-personne est transporté ou ne va pas être utilisé, veuillez le ranger uniquement en position horizontale. • Le pèse-personne d’analyse de masse graisseuse ne convient pas aux personnes suivantes : • Les enfants de moins de 10 ans et les adultes de plus de 85 ans • Les personnes souffrant de fièvre, d'œdème ou d'ostéoporose • Les personnes suivant un traitement de dialyse • Les personne portant une stimulateur cardiaque • Les personnes prenant des médicaments cardiovasculaire • Les femmes enceintes • Les sportifs effectuant quotidiennement plus de 5 heures d’activités sportives • Les personnes ayant un pouls inférieur à 60 pulsations par minute Piles • N’exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d’exploser ! • Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des jouets ! • Ne forcez pas l’ouverture des piles. • Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit ! • En conséquence d’un court-circuit, les piles peuvent excessivement chauffer ou même s’enflammer, ce qui peut résulter en brûlures. • Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec des bandelettes adhésives pendant le transport. • Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. • • • USE 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • • • • • • • Surface de contact Affichage Bouton marche/réglage Bouton Haut Bouton Bas Bouton démarrage TEILEBESCHREIBUNG • • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez immobile lorsque vous vous pesez. Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit. Montez sur la plate-forme de pesage doucement, et lors de la pesée, veuillez rester immobile. L’appareil peut fonctionner correctement que si vous vous tenez debout sur la surface de contact pieds nus secs ! Le principe essentiel de cet appareil est basé sur les mesures de l’impédance électrique dans le corps humain. Afin de déterminer la donnée réelle du corps, l’appareil envoie un signal électrique faible et imperceptible dans votre corps. Ce signal est en général sûr ! Cependant, veuillez lire nos instructions spécifiques de sécurité ! La méthode de mesure est référencée par ‘l’analyse d’impédance bioélectrique’ (AIB), un élément qui est basé sur la relation entre le poids du corps et les pourcentages hydriques relatifs ainsi que sur les autres données biologiques (âge, genre, poids du corps). Il existe des personnes fortes qui ont un pourcentage bien équilibré entre la masse graisseuse et musculaire, et il existe apparemment des personnes minces avec des valeurs considérablement élevées de masse graisseuse, la graisse étant un facteur qui pose de sérieuses contraintes au corps, en particulier sur le système cardio-vasculaire. Par conséquent, le contrôle des deux valeurs (graisse et poids) est un pré requis pour la santé et la forme. UTILISATION Fonction de pesage • Posez le pèse personne sur une surface dure, plate (évitez les moquettes). Un sol dénivelé entrainera des mesures erronées. • Mettez vous avec les deux pieds sur le pèse personne. L’appareil se met automatiquement en marche. • Distribuez également votre poids et attendez que le pèse personne détermine votre poids. • Les chiffres à l’écran clignoteront avant que votre poids exact n’apparaisse. • Afin de prolonger la durée de la pile, l’appareil s’éteindra automatiquement 10 secondes après que vous vous soyez retiré du pèse personne. Sauvegarde des données personnelles • Le pèse personne possède des valeurs par défaut qu'il est possible de changer tel décrit ci-dessous. • Effectuez les étapes suivantes dans l’ordre et en quelques secondes, autrement l’appareil annulera automatiquement le mode saisi. • Appuyez sur le bouton Régler (SET). L’espace de mémorisation clignotera sur l’écran (P0). Validez le réglage en appuyant sur Régler (SET) ou sélectionnez un autre espace de mémorisation en appuyant sur la touche Haut/Bas (UP/DOWN) et puis sur Régler (SET) pour passer au réglage suivant. • Le symbole ‘homme’ ou ‘femme’ clignotera. Validez le réglage en appuyant sur Régler (SET) ou en utilisant la touche Haut/Bas (UP/DOWN) pour choisir le symbole de votre genre et puis appuyez pour passer au réglage suivant. • Le réglage de la taille clignotera. Sélectionnez votre taille en appuyant sur la touche Haut ou Bas (UP/DOWN). Tenez l’une des touches enfoncées pour accélérer le processus. Validez votre saisie en appuyant sur Régler (SET). • Le réglage d’AGE clignotera. Sélectionnez votre âge en appuyant sur la touche Haut ou Bas (UP/DOWN). Tenez l’une des touches enfoncées pour accélérer le processus. Validez votre saisie en appuyant sur Régler START. Poids basé sur les réglages personnels • L’appareil ne peut seulement fonctionner correctement si vous vous tenez debout sur la surface de contact pieds nus secs! Si nécessaire, essuyez la surface de contact pour améliorer les résultats. • A cause de fluctuation considérable de la graisse du corps le moment optimal de test est entre 18h00 et 20h00, comme la masse de graisse du corps reste très consistante durant cette période de temps. • Appuyez sur la touche Réglage (SET), le numéro de l’utilisateur clignotera (P0-P12). Utilisez la touche Haut/Bas (UP/DOWN) pour sélectionner vos données prédéfinies. • Attendez que le numéro de l’utilisateur s’arrête de clignoter. • Tenez vous debout sur les surfaces de contact avec les deux pieds. • D’abord votre poids clignotera à l’écran. • Après quelques secondes, les résultats suivants s’afficheront : Fig. 1 A PROPOS DE GRAISSE, D'HYDRATATION ET DE CALORIES % de graisse et % d’eau • Le % de graisse correspond à l'indice de la proportion de graisse dans le corps humain. • A propos de la proportion de graisse dans le corps humain, l'excès de graisse entraîne des effets néfastes sur l'organisme et peut donc causer diverses maladies. Veuillez consulter votre médecin pour davantage de conseils. • Le % d’eau correspond à l'indice d'hydratation dans un corps humain. Un pourcentage trop élevé ou trop bas est mauvais pour votre santé, veuillez le signaler à votre médecin • Tableau d'évaluation de condition physique de proportion de graisse/eau • Après vous être pesé, vous pouvez utilisez les tableaux d'évaluation suivants pour référence : Tableau jusqu'à l'âge de 30 ans Status 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 Too lean ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Lean ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 Fat ||||| ||||| |||| |||| Status % de graisse Femme % d'eau Femme % de graisse Homme % d'eau Homme Statut Repères indiqués 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 Tofat ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 te mager ||||| 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 mager ||||| |||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Mince ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 normaal ||||| |||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 vet ||||| ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 En surpoids ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 te vet ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 Obèse ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| Status 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Lean ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 Fat ||||| ||||| |||| |||| Status % de graisse Femme % d'eau Femme % de graisse Homme % d'eau Homme Statut Repères indiqués ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 te mager ||||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 mager ||||| |||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Mince ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 normaal ||||| |||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 vet ||||| ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 En surpoids ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 te vet ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 Obèse ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 Tofat Les informations ci-dessus sons indiquées uniquement à titre de référence Calories: Les données qui s'affichent indiquent l'énergie nécessaire pour maintenir quotidiennement le métabolisme et les activités ordinaires nécessaires pour votre poids, taille, âge et sexe. Erreur: Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, attendez que l’appareil soit éteint. Rallumez-le à nouveau pour recommencer l’opération. Si le message d’erreur n’a pas disparu, retirez les piles du compartiment des piles pendant 10 secondes. Lo: La pile est presque épuisée, remplacez la pile. Err: Indication de surcharge. Le poids qui est sur la plate-forme dépasse la capacité maximum de l'échelle, veuillez descendre pour éviter d’endommager l’appareil. Err-l: Un pourcentage de graisse faible est trop bas. Err-h: Un pourcentage de graisse élevé est trop élevé. C: Erreur, veuillez re-tester pour obtenir le résultat correct. GUARANTEE • GARANTIEVOORWAARDEN • • • • • • • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage ACERCA DE LA GRASA, LA HIDRATACIÓN Y LAS CALORÍAS 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Delgado ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Mager ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 ||||| ||||| |||| |||| Porcentaje de grasa Mujer 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Delgado ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Zu mager ||||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 ||||| ||||| |||| |||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Mager ||||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| • • • • Porcentaje de grasa Mujer • • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil. • NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • Tableau au-delà de 31 ans • Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands SAFETY INSTRUCTIONS 1. Spier % / Muscle % / % Muscle / Muskeln % / Porcentaje de masa / Músculo / Zaw. % mięśni / % muscoli / Muskler / Svaly% / Svaly% 2. Vet % / Fat % / % Graisse / Fett % / Porcentaje de grasa / Gordura / Zaw. % tłuszczu / % grasso / Fett / Tuk% / Tuk% 3. Lengte persoon / Height Unit / Unité de taille / Einheit Größe / Unidad de altura / Unidade de altura / Jednostka wzrostu / Unità di misura dell'altezza / Längdenhet / Jednotka výšky / Jednotka výšky 4. Vocht % / Hydration% / % d'eau / Wasseranteil / Porcentaje de hidratación / Hidratação / Zaw. % wody / % idratazione / Vattenhalt / Hydratace% / Hydratácia% 5. Botten % / Bone% / % d'os / Knochenanteil / Porcentaje de densidad / Osso / Zaw. % kości / % ossa / Benmassa / Kosti% / Kosti% 6. Leeftijd / Age / Age / Alter / Edad / Idade / Wiek / Età / Ålder / Věk / Vek 7. Gewichtsaanduiding / Weight Unit / Unité de poids / Gewichtseinheit / Unidad de peso / Unidade de peso / Jednostka wagi / Unità di misura del peso / Viktenhet / Jednotka hmotnosti / Jednotka hmotnosti 8. Geslacht / Gender / Genre / Geschlecht / Sexo / Sexo / Płeć / Sesso / Kön / Pohlaví / Pohlavie 9. Gebruikers geheugen nummer / User memory code / Code mémoire utilisateur / Benutzer-Speichermodus / Código de memoria de usuario / Código de memória do utilizador / Kod pamięci użytkownika / Codice memoria utente / Kod för användarminne / Kód paměti uživatele / Kód pamäti užívateľa 10. Vet status aanduiding / Fat status indication / Indication de status de graisse / Fettgehaltanzeige / Indicación de estado de grasa / Indicação da situação de gordura / Wskaźnik zawartości tłuszczu / Indicazione stato del grasso / Statusindikator för fetthalten / Indikace stavu tělesného tuku / Indikácia stavu telesného tuku 11. Calorieën aanduiding / Calorie Unit / Unité de calorie / Kalorieneinheit / Indicación de estado de grasa / Unidade calórica / Jednostka kalorii / Unità di misurazione delle calorie / Kalorienhet / Jednotka energie / Jednotka energie FIGURE 1. / FIGUUR 1. / IMAGE 1. / ABBILDUNG 1. / FIGURA 1. / FIGURA 1. / RYSUNEK 1. / FIGURA 1. / FIGUR 1. / OBRÁZOK 1. / OBRÁZOK 1. FR Mode d'emploi GARANTÍA • • IT Manuale utente INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • • • • • • • 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Magro ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 Gordo ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 Muito gordo ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Muito magro ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Magro ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 Gordo ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| GARANTIA • • • • • Stan 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Niski ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| • • • Stan 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Niski ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 GWARANCJA • • • • • % grasso uomo Stato ANVÄNDNING ||||| |||| 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 Underviktig ||||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 Smal ||||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 ||||| ||||| |||| |||| 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 54.9-51.9 Kraftig ||||| ||||| |||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 Normale ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 58,3-55,3 Magro ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 Normale ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| • ||||| Smal 20.1-25.5 • Underviktig 51.5-47.8 66,0-58,4 61.1-58.1 25.1-30.5 15,1-19,5 Stav 66.0-61.2 ||||| |||| 4,0-15,0 11.1-15.5 ||||| 54,9-51,6 Tuk % Muži 4.0-11.0 Magro Tuk % Ženy Tuk % Muži Hydratace % Muži Stav 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Underviktig ||||| Fett % Kvinnor Vatten-% Kvinnor Vatten-% Män Status Stapel- indikation 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Smal ||||| |||| 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Underviktig ||||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Smal ||||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 Kraftig ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| • • ZÁRUKA • • • • • Tuk % Žena Tuk % Muž Stav 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 Príliš chudý, štíhly ||||| 16.1-20.5 57.5-54.7 11.1-15.5 61.1-58.1 ||||| |||| 20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 ||||| |||| |||| 25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-25.5 54.9-51.9 Tučný ||||| ||||| |||| |||| 30.6-60.0 47.7-27.5 24.6-60.0 51.8-27.5 Príliš tučný ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA • • PRED PRVÝM POUŽITÍM • • • • • • 57.5-54.7 O TUKU, HYDRATÁCIÍ A KALÓRIÁCH Tuk % Ženy 66.0-57.8 61.1-58.1 66,0-55,0 16.1-20.5 66.0-61.2 20,1-25,0 4.0-16.0 11.1-15.5 4,0-20,0 Stapel- indikation 4.0-11.0 Stato Status 57.5-54.7 • Vatten-% Män 66.0-57.8 % grasso uomo • • 16.1-20.5 Vatten-% Kvinnor 4.0-16.0 PØED PRVNÍM POUŽITÍM Fett % Kvinnor 20.6-25.0 Batérie • • • • • • • • ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| • • • • • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. UTILIZZO • • • • • • UŻYTKOWANIE Tuk % Žena Tuk % Muž Stav 4,0-20,0 66,0-55,0 4,0-15,0 66,0-58,4 Príliš chudý, štíhly ||||| 20,1-25,0 54,9-51,6 15,1-19,5 58,3-55,3 Chudý, štíhly ||||| |||| 25,1-30,0 51,8-48,1 19,6-24,0 55,2-52,3 ||||| |||| |||| 30,1-35,0 48,0-44,7 24,1-28,5 52,2-49,2 Tučný ||||| ||||| |||| |||| 35,1-60,0 44,6-27,5 28,6-60,0 49,1-27,5 Príliš tučný ||||| ||||| ||||| ||||| ||||| ZÁRUKA • •
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées