Daewoo DTD 7200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages

publicité

Daewoo DTD 7200 Manuel utilisateur | Manualzz
DTD 7200
Teléfono DECT
DECT phone
Téléphone DECT
Telefone DECT
2)
3)










Compatible con dispositivos auditivos






















DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD/MAPA LCD/TECLADO
Icono
.
CID
3
Teclado
1. LCD
6.
11. AMPLIFICADOR
2. INT
7. M2
12. BAJAR
3. AGENDA
13. AJUSTAR/ACEPTAR
18. 6v CC
4. R/CLR
14. RD/P
19. LÍNEA
5. M1
10. SUBIR
15. COLGAR/DESCONECTAR
4
ICONO
△
▽
R/CLR
RD/P
M1/M2
INT
INSTALACIÓN
1)
2)
3)
4)
LISTA
NUEVA ENTR.
EDIT. REGIS.
BORR. REGIS.
BORRAR TODOS
ESTADO MEM
REG. LLAM.
AJUSTES BASE
TONOS
PULSO
100/300/600/1000MS
RESET BASE
CONF TONO
BATERÍA BAJA
ALARMA FUERA DE ALCANCE
FECHA Y HORA
REGISTRO
SELEC.BASE
BASE 1 (2,3,4)
6
para confirmar.
LISTA
NUEVA ENTR.
1)
2)
3)
Si se equivoca, pulse la tecla R/CLR para corregir.
4)
5)
para confirmar.
de pulsa-
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
0
+
@
#
#

7
/
-
EDIT. REGIS.
1)
Pulse
2)

BORR. REGIS.
1)
Pulse
2)
3)
4)
para
1)
2)
Pulse
3)
4)
5)
Pulse
Pulse
2)
Pulse
7 veces.

3)
4)
Pulse

1)
Pulse
2)
Pulse
3)
4)
Pulse
para confirmar.
para
para
Pulse
2)
Pulse
para confirmar.
3)
4)
para confirmar. Si selecciona
Pulse

Pulse
2)
Pulse
3)
4)
Pulse
5)
para confirmar.
Si selecciona MELODÍA,
para confirmar.
1)
Pulse
2)
3)

Pulse
Si selecciona VOLUMEN,
para confirmar.
1)
Pulse
2)
3)
Pulse
Pulse
2)
Pulse
3)
Pulse △ o ▽ para seleccionar TONO TECLA, BATERÍA BAJA o ALARMA ALCAN.
4)
Pulse
5)
para confirmar.
Pulse
IDIOMA
1)
Pulse
2)
Pulse
PORTUGUES
PYCCKNÑ
(ruso),
TÜRKÇE
(turco),
(griego),
Pulse
Pulse
2)
Pulse
terminal.

3)
4)
Si comete un error, pulse la tecla R/CLR para corregirlo.
5)
Pulse
para confirmar.

1)
Pulse
2)
Pulse
3)
Pulse
4)
Pulse
2) Pulse
3) Pulse
11

Pulse
1)
Pulse
2)
Pulse
3)
4)
Pulse

1)
Pulse
2)
Pulse
3)
Pulse
2) Pulse
2) Pulse
para confirmar.

2.
Pulse
BASE 4.
3.
Pulse
2.
3.
Pulse
13
Pulse
1.
2.
2.
3.
.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Pulse
5.
6.
Pulse
durante unos 2 segundos.
2.
Si vuelve a pulsar






















La base no permite buscar el terminal




15
16








FEATURES

LCD 3 lines display

Handset receiver booster function



Maximum 4 bases per handset



















Mute function

LCD DISPLAY/LCD MAP/KEY PAD DESCRIPTION
Icon
CID
key twice.
Key pad
1. LCD
6.
11. BOOSTER
16. PAGE
2. INT
7. M2
12. DOWN
3.BOOK
8. Numerical Key
13. SET/OK
18. DC 6v
4. R/CLR
14. RD/P
19. LINE
5. M1
10. UP
15. HANG UP/POWER OFF
19
ICON
△
▽
R/CLR
RD/P
M1/M2
INT
20
INSTALLATION
1)
2)
3)
4)
LIST
NEW ENTRY
EDIT RECORD
DEL RECORD
DELETE ALL
MEM STATUS
CALL LOG
MISSED
RECEIVED
DIALED
BS SETTINGS
DELETE HS
DIAL MODE
HS SETTINGS
TONE
PULSE
100/300/600/1000MS
MODIFY PIN
default 0000
BS DEFAULT
default 0000
ALARM
RING SETUP
TONE SETUP
OFF
INT RING
EXT RING
KEY TONE
BATTERY LOW
RANGE ALARM
LANGUAGE
HS NAME
AUTO ANSWER
BARRING
default 0000
REGISTRATION
to quit the
SELECT BASE
default contrast 5 (8 levels totally)
HS DEFAULT
default 0000
BASE 1 (2,3,4)
21
LIST
NEW ENTRY
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
space
0
+
@
#
#
times
key

7
/
-
EDIT RECORD

DEL RECORD
DELETE ALL
2) Press
2) Press
23

2) Press
key to enter.
2) Press
2) Press
2) Press
key to enter.
4) Press

1)
Press
2)
3)
Press

1) Press
3) Press
key to
2) Press
key to enter.
4) Press
2) Press
2) Press
2) Press
key to enter.
2) Press
3) Press
key to
6) Press
key to enter date and time settings.
1) Press
2) Press
4) Press

1) Press
2) Press
3) Press

1)
Press
2)
Press
3)
4)
Press
+.
2) Press

2) Press
3) Press
key until
3) Press
OPERATION
Handset and hands-free mode
Press
key

number.
2.
Press
key,
2.
3.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press
Press
TROUBLE SHOOTING



No dialing tone

Check your phone connections









No display














30
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour avoir acquis notre dernier modèle DECT. L’intérêt de ce manuel est que vous
vous familiarisez avec ce téléphone. Pour en tirer le maximum profit, avant d’utiliser l’appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions.
Notes importantes:
1) Avant d’utiliser le téléphone, chargez la batterie pendant 12 heures minimum. Vous écouterez un bip
lorsque le combiné sera bien placez sur la base de charge.
2) Pour maintenir les batteries chargées, lorsque vous prévoirez que vous n’utiliserez pas le combiné
(par exemple, pendant la nuit ou lorsque vous serez à l’extérieur), laissez toujours le combiné sur la
base de charge.
3) La première fois que vous allumerez l’unité, la date et l’heure clignoteront, lisez sur ce guide le
paragraphe sur comment configurer DATE ET HEURE.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utiliserez le téléphone, suivez toujours les suivantes précautions essentielles de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de dommages personnels :

Lisez, comprenez et suivez tous les avertissements et instructions.

Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser ni des produits de
nettoyage liquides ni des aérosols. Utilisez un drap doux humide pour nettoyer l’unité.

Ne pas placer ce produit sur des superficies instables. Le produit pourrait tomber et subir de graves
dommages.

Ne pas surcharger les prises murales ni les câbles rallonges car ils pourraient causer un incendie ou une
décharge électrique.

Ne jamais introduire des corps étranges à travers les rainures de ce produit car ils pourraient toucher des
points de voltages dangereux ou composants de court-circuit et ainsi causer un incendie ou une
décharge électrique. No jamais verser un liquide sur le produit.

Evitez de bouger ou de déconnecter l’unité lors d’une forte tempête car il existe le léger risque de
décharge électrique provoqué par la foudre.

IMPORTANT – L’unité base doit s’utiliser avec l’adaptateur fourni avec l’unité.

L’utilisation de n’importe quel autre adaptateur peut invalider la garantie de cet appareil.

Des personnes non qualifiées ne peuvent pas ouvrir le téléphone, en cas de panne dirigez-vous au
service technique.
Écran LCD de 3 lignes
Fonction d’amplificateur du récepteur du combiné
Compatible avec dispositifs auditifs
Permet d’enregistrer jusqu’à 5 combinés maximum sur la même unité base
Maximum de 4 bases par combiné
Interface en 16 langues: espagnol, anglais, français, allemand, italien, portugais, hollandais, hongrois,
grec, polonais, danois, norvégien, suédois, turque, russe et ukrainien
Fonction de prenumérotation et édition
Fonction de renumérotation et pause
2 mémoires d’une pulsation
Mémoire pour 30 appels entrants
31















Répertoire de 50 entrées avec 12 caractères et 20 digits maximum
Transfert d’appel à un autre combiné et intercommunicateur entre deux combinés
Appel de conférence entre appel externe et deux combinés
10 tons d’appel sélectionnables
Volume réglable du ton d’appel, de l’écouteur et des mains libres
Mélodie différente pour différents types d’appels
Fonction d’alarme
Mode de numérotation par tonalités ou par impulsions
Temps flash 100/300/600/1000 ms sélectionnable
Rétroéclairage de l’écran LCD
Fonction de réponse automatique/manuelle
Fonction de restriction d’appels
Fonction de verrouillage du clavier
Fonction de silence
Avec mode ECO
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD/PLAN LCD/CLAVIER
Icône
Fonction
L’icône de l’antenne s’affiche toujours sur l’écran LCD et indique la force du signal, clignote
lorsque le combiné est hors-portée et disparaît lorsqu’on perd le registre sur la base.
Cette icône s’affiche lorsque l’utilisateur appui une fois sur la touche
.
L’icône d’alarme demeure fixe sur l’écran lorsqu’il y a une alarme programmée.
L’icône d’alarme clignote lorsqu’on active l’alarme.
Cette icône s’affiche lorsque le ton des appels externes est désactivé.
S’affiche sur l’écran lorsqu’on consulte les entrées du répertoire.
S’affiche sur l’écran lorsqu’on reçoit un nouveau message vocal qui provient du réseau.
REP
S’affiche sur l’écran lorsqu’il y a plusieurs appels échoués du même numéro.
CID
Cette icône s’affiche lorsqu’un nouvel appel entre.
Cette icône s’affiche lorsqu’on appui deux fois sur la touche
.
L’icône de la batterie indique à l’utilisateur le niveau de charge et l’état actuel de la batterie.
Cette icône s’affiche lorsqu’on accède au menu de configuration.
Cette icône s’affiche lorsqu’on réalise un appel interne.
Cette icône s’affiche lorsqu’on réalise un appel externe.
Cette icône s’affiche lorsqu’on a manqué un appel et il n’a pas été révisé.
32
Clavier
1. Lcd
6.
11. Amplificateur
2. Int
7. M2
12. Baisser
17. En marche/en charge
3. Repertoire
8. Touches numériques
13. Ajuster/accepter
18. 6v cc
4. R/clr
9. Led de nouvel appel
14. Rd/p
19. Ligne
5. M1
10. Monter
15. Raccrocher/deconnecter
33
ICÔNE
DEFINITIONS DES FONCTIONS
En mode attente, appuyez une fois pour décrocher le combiné. Avec le combiné
décroché, appuyez sur cette touche pour transférer le combiné et activer les mains libres.
Accéder aux fonctions du menu depuis le mode de pause.
Confirmer sélections et actions.
En mode de conversation, appuyer pour activer la fonction de silence.
Introduisez un numéro de téléphone, à continuation appuyez sur cette touche et une
touche numérique du 2 au 9 pour sauvegarder le numéro sur cette position.
En mode de conversation, appuyez une fois pour raccrocher l’appel.
En mode attente, maintenir appuyée pendant 3 secondes pour déconnecter le combiné.
Cette touche permet d’accéder au répertoire aussi bien en mode attente qu’en mode de
conversation.
Appuyez pour sortir d’une fonction sur le menu.
Se déplacer vers le haut à travers les listes et les options du menu.
△
Augmenter le volume du combiné et des mains libres pendant une conversation.
Réviser les numéros entrants, numéros sortants et numéros du répertoire.
Se déplacer vers le bas à travers les listes et les options du menu.
▽
Baisser le volume du combiné et des mains libres pendant une conversation.
Réviser les numéros entrants, numéros sortants et numéros du répertoire.
R/CLR
Cette touche s’utilise pour effacer la mémoire.
Permet d’éliminer l’entrée sélectionnée à l’aide d’une simple pulsation pendant l’édition.
En mode de conversation, appuyez une fois pour composer à nouveau le dernier numéro
composé.
RD/P
La touche active la fonction de PAUSE, si on appui après introduire un digit aussi bien en
mode conversation qu’en mode attente.
Composer à nouveau le dernier numéro composé.
Une pulsation longue (3 secondes) pour activer le verrouillage du clavier.
Pour établir une conférence téléphonique.
En plus de son utilisation pour introduire un texte et des numéros, pour activer la fonction
de silence après une longue pulsation de 3 secondes.
M1/M2
Touches de la mémoire.
Chercher un combiné.
Enregistrer un combiné sur une base concrète.
Pour établir un appel interne avec un autre combiné.
INT
Pour transférer un appel entrant à un autre combiné.
Pour établir une conférence téléphonique avec une ligne externe et un combiné interne.
En mode de conversation, appuyez une fois
pour augmenter le volume de 15 dB
approx.
Si vous appuyez à nouveau sur
ou la prochaine fois que vous décrocherez le combiné,
le volume du combiné reviendra à son état initial.
34
INSTALLATION
1)
Connectez la prise du courant à la partie inférieure de l’unité base.
2)
Branchez l’adaptateur à la prise de courant avec l’interrupteur de prise d’éteint.
3)
Connectez le courant électrique à la prise.
4)
Installez les batteries sur le combiné.
Note: Si vous ne modifiez aucun mot de passe, tous les mots de passe de ce manuel sont par défaut 0000.
Menu de configuration
Pendant le mode pause, appuyez sur la touche
pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur
les touches △ ou ▽ pour sélectionner les éléments antérieurs et ensuite appuyez sur
Appuyez sur
pour sortir de la configuration ou appuyez sur
pour revenir au menu antérieur. A
continuation s’affiche le détail de chaque élément. L’arbre du menu est le suivant:
ARBRE DU MENU DU COMBINÉ
REPERTOIRE
LISTE
AJOUT ENTREE.
MODIF. ENTREE.
EFFAC. ENTREE.
TOUT EFFACER
ETAT REPERT.
JOURNAL
REGL. BASE
REGL. COMB.
TEMPS FLASH
100/300/600/1000MS
MODIF PIN
par défaut 0000
RETABL. BASE
par défaut 0000
ALARME
ALLUMER (BUZZER ALL/ETEINT)
ETEINDRE
REGL.SONNERIE
REGL. SONS
ALLUMER
ETEINDRE
par défaut 0000
DATE ET HEURE
ASSOCIATION
COMBINE 1,2,3,4 et AUTO
contraste par défaut 5 (8 niveaux en total)
par défaut 0000
pour entrer.
Fonction 1 du menu du combiné: REPERTOIRE
Chaque combiné a son propre répertoire, indépendant des répertoires des autres combinés, avec un
maximum de 50 entrées, chaque nom a un maximum de 12 caractères, chaque numéro a un maximum de
20 digits et une mélodie sélectionnable parmi 10.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
appuyez sur

. Utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner REPERTOIRE. Ensuite
LISTE sur l’écran LCD s’affiche d’abord LISTE. Cette fonction permet de réviser les listes du répertoire
en utilisant les touches △ ou ▽ .
pour composer le numéro automatiquement.
Lorsque le numéro souhaité s’affiche, appuyez sur

NOUVELLE ENTR.
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option NOUVELLE ENTR. Cette fonction permet que l’utilisateur
ajoute une entrée au répertoire.
pour entrer, le curseur du nom clignotera.
1)
Appuyez sur la touche
2)
Introduisez le nom en utilisant les touches alphanumériques et appuyez sur
3)
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche R/CLR pour corriger.
4)
Introduisez le numéro et appuyez sur
5)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la mélodie que vous souhaitez garder et appuyez sur
pour confirmer.
pour confirmer.
pour confirmer.
La méthode d’entrée est la suivante:
N.º de
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
OU
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
ET
9
*
*
0
0
+
@
#
#
pulsations
Touche

7
/
-
MODIF. ENTREE
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option MODIF. ENTREE. Cette fonction permet à l’utilisateur de
modifier une entrée du répertoire.
36
1)
Appuyez sur
pour accéder, s’affichera la première entrée du répertoire.
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez modifier. Une fois vous
sélectionnez une entrée, l’utilisateur peut modifier le nom/numéro et changer la mélodie.

Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option EFFAC.ENTRÉE. Cette fonction permet à l’utilisateur
d’éliminer une entrée du répertoire.

Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option TOUT EFFACER. Cette fonction permet à l’utilisateur
d’éliminer toutes les entrées du répertoire.

ETAT MEM
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option ETAT MEM (État de la mémoire). Si 10/50 s’affiche, cela
signifie que vous pouvez sauvegarder jusqu’à un total de 50 entrées sur le répertoire et que vous en avez
déjà gardés 10.
Fonction 2 du menu du combiné: REGL. APPEL.
pour accéder au REGL.APPEL. Ce menu comprend 3 options: MANQUÉS,
Appuyez sur la touche
REÇUS et COMPOSÉS.
Lorsque sur l’écran LCD s’affiche REGL. APPEL.
pour accéder aux listes d’appels manqués, reçus ou composés.
1)
Appuyez sur
2)
L’écran LCD affichera la dernière entrée. (S’il n’y a pas d’entrées de disponibles sur la liste, sur l’écran
LCD s’affichera VIDE).
3)
Appuyez sur les touches △ ou ▽ pour voir une autre entrée.
4)
Lorsque le numéro souhaité s’affiche, appuyez sur
pour composer le numéro automatiquement.
, utilisez △ ou ▽ pour sélectionner et appuyez sur
Lorsque l’entrée s’affiche, appuyez sur la touche
pour confirmer.
AJOUT. AU RÉPERTOIRE: permet à l’utilisateur d’ajouter au répertoire une entrée de la liste
d’appels entrants.
¿EFFACER?: permet à l’utilisateur d’éliminer l’entrée sélectionné de la liste d’appels entrants.
¿TOUT EFFACER?: permet à l’utilisateur d’éliminer tous les numéros.
Note: En mode pause, appuyez une fois sur la touche △ pour accéder aux entrées entrantes ou appuyez
sur ▽ pour réviser les entrées sortantes.
Fonction 3 du menu du combiné: REGL. BASE
L’utilisateur peut changer la configuration de la base depuis l’option REGL.BASE. Appuyez sur la touche
et utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner cette option. A continuation vous pourrez réaliser les
actions suivantes :

Cette fonction permet à l’utilisateur d’éliminer de la base l’entrée d’un combiné.
, sur l’écran s’affichera ANNULER COMBINÉ.
1)
Appuyez sur la touche
2)
Appuyez sur
3)
Introduisez le code PIN de 4 digits avec les touches numériques.
4)
Appuyez sur △ ou ▽ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas à travers la liste des noms des
pour entrer, l’utilisateur devra introduire le code PIN.
combinés.
5)
Appuyez sur
pour confirmer. Le combiné s’éliminera de la lista de combinés enregistrés sur
37
la base, et le combiné passera au mode de hors-portée.
NOTE: Appuyez et maintenez appuyée la touche
la touche

pendant 6 secondes, ensuite appuyez rapidement sur
7 fois. Le combiné a été annulé de la base avec succès.
NUMÉROTATION.
L’utilisateur peut modifier la numérotation de la base.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
NUMÉROTATION.
2) Appuyez sur
pour entrer et sur l’écran s’affichera TONNALITÉ.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la numérotation par TONNALITÉS ou IMPULSIONS.
4) Appuyez sur

pour confirmer votre sélection.
TEMPS FLASH
L’utilisateur peut sélectionner le temps flash (100ms, 300ms, 600ms et 1000ms).
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option TEMPS FLASH.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner le temps flash souhaité entre 100ms, 300ms, 600ms et
1000 ms.
4) Appuyez sur

pour confirmer votre sélection.
CHANGER PIN
Cette fonction permet à l’utilisateur de modifier le numéro PIN de la base actuellement actif.
1) Appuyez sur
pour confirmer.
2) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option CHANGER PIN.
3) Appuyez sur
pour confirmer et sur l’écran s’affichera PIN?
4) Introduisez le code PIN actuel de la base avec les touches numériques et ensuite appuyez sur
pour confirmer.
5) Après validation de l’ancien code, vous devez introduire un nouveau code PIN (4 digits), appuyez
sur
pour confirmer.
6) Una fois vous avez introduit un nouveau code PIN, vous devrez introduire à nouveau le nouveau
code PIN.
7) Appuyez sur
pour confirmer, le code se sauvegardera sur la base et le système émettra un
bip.

PARAM. ORIGIN
Cette fonction permet à l’utilisateur de rétablir la configuration de la base selon les réglages par défaut.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
PARAM.ORIGIN.
2) Appuyez sur
pour confirmer.
3) Il demandera à l’utilisateur d’introduire le code PIN, sur l’écran s’affiche PIN?, utilisez les touches
numériques pour introduire le code.
4) Si le code PIN est correct, la configuration par défaut se rétablira.
Fonction 4 du menu du combiné: REGL. COMBINE
L’utilisateur peut modifier une série de réglages du combiné en fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner REGL.COMBINE. Vous pourrez mener à terme les actions
suivantes :
38

ALARME
L’utilisateur peut programmer l’alarme du combiné et configurer les réglages.
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
, le premier menu secondaire est ALARME.
pour confirmer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER, et appuyez sur
pour
confirmer. Si vous sélectionnez DESACTIVER, l’alarme se déconnectera et l’utilisateur reviendra au
menu ALARME; si vous sélectionnez l’option ACTIVER, l’alarme se connectera et l’utilisateur devra
introduire l’heure de l’alarme.
4) Une fois vous aurez sélectionnez ACTIVER, appuyez sur
pour initier le réglage de l’alarme,
sur l’écran s’affichera “12-00” et “12” clignotera.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour modifier l’heure de l’alarme (inclut AM/PM).
6) Appuyez sur
, il présentera à l’utilisateur une option supplémentaire de sélectionner ACTIVER
ou DESACTIVER pour activer ou désactiver la fonction de répétition de l’alarme.
7) Appuyez sur
pour confirmer votre sélection. Sur l’écran LCD s’affichera l’icône de l’alarme.
 Activer alarme:
En mode pause, l’alarme sonne précisément à l’heure que vous avez programmée.
 Alarme intermittente:
Pendant que l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche sauf
et l’alarme sonnera 5
minutes plus tard. Lorsqu’il y a un appel entrant, l’alarme s’interrompra.
 Désactiver alarme:
pour désactiver l’alarme ou accédez au réglage de l’alarme et sélectionnez
Appuyez sur
DESACTIVER.

REGL. SONNERIE
L’utilisateur peut changer la sonnerie du combiné pour appels internes et externes. Il existe 10 mélodies
différentes et 5 niveaux de volume.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REGL.
SONNERIE.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner SONNERIE INT. et SONNERIE EXT.
4) Appuyez sur
pour confirmer.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner MELODIE et VOLUME.

Si vous sélectionnez MELODIE,
pour confirmer.
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la mélodie souhaitée, vous pouvez écouter les
différentes mélodies pendant la sélection.
3)

Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
Si vous sélectionnez VOLUME,
pour confirmer.
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner le volume que vous souhaitez pour la sonnerie, 15, vous pourrez écouter les différents volumes. Si vous souhaitez déconnecter la sonnerie,
sélectionnez SILENCE.
39
3)
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOTE:1) Si vous sélectionnez SILENCE pour SONNERIE INT., lorsque vous réaliserez un transfert
d’appel à cette unité, celle-ci sonnera ;
2) Si vous sélectionnez SILENCE pour SONNERIE EXT., sur l’écran LCD s’affichera l’icône
et
lorsqu’il y aura un appel entrant, l’unité ne sonnera pas. (Touche d’accès direct: appuyez et
maintenez appuyée la touche
pour activer/désactiver la sonnerie des appels externes du
combiné).

REGL. SONNERIE
L’utilisateur peut changer la sonnerie du combiné.
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REGL.
1) Appuyez sur
SONNERIE.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner TON TOUCHE, BATTERIE FAIBLE ou ALARME
PORTÉE.
4) Appuyez sur
pour confirmer.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER pour activer/désactiver le
son d’un bip respectivement.
6) Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOTE: suite à ce réglage,
 Un bip sonnera à chaque fois que vous appuyez sur une touche du combiné;
 Un bip sonnera lorsqu’il reste peu de batterie;
 Un bip sonnera lorsque le combiné est hors-portée par rapport à la base.

LANGUE
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option LANGUE.
2)
Appuyez sur
pour entrer et appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner une langue parmi
ESPAÑOL (espagnol), PORTUGUES (portugais), PYCCKNÑ (russe), TÜRKÇE (turque),
EΛΛHNIKA (grec), YKPAIHCЬKNÑ (ukrainien), POLSKI (polonais), MAGYAR (hongrois),
SVENSKA (suédois), NEDERLANDS (hollandais), DANSK (danois), NORSK (norvégien)
ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand), FRANÇAIS (français) et ITALIANO (italien).
Chaque langue s’affiche sur sa propre langue d’origine.
3)

Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOM COMBINE
Cette opération permet à l’utilisateur de changer le nom du combiné.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option NOM
lorsque la fonction est sélectionné et sur l’écran s’affichera l’étiquette
Appuyez sur
actuelle du combiné.

3)
Entrez dans l’étiquette et introduisez le nom du combiné.
4)
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche R/CLR pour corriger.
5)
Appuyez sur
pour confirmer.
REP. AUTO
Il est possible d’ajuster le combiné pour qu’il réponde automatiquement à un appel entrant en retirant
40
tout simplement le combiné de la base de charge. L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction de
réponse automatique.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REP.
AUTO.
2)
Appuyez sur
pour entrer.
3)
Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
4)
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection. Sortez du menu secondaire et revenez sur
RESTRICTION
Le combiné peut s’ajuster de sorte que tous les appels sortants externes ou spéciaux se désactivent.
L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction. Rappelez-vous que les appels internes à
l’intercommunicateur ou conférences seront toujours disponibles.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
RESTRICTION.
2)
Appuyez sur
et l’utilisateur devra introduire le code PIN de 4 digits (par défaut, 0000).
3)
Appuyez sur
pour confirmer et ensuite appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER
ou DESACTIVER, appuyez sur
4)
pour confirmer.
Si vous sélectionnez ACTIVER, sur l’écran s’affiche NUMÉRO 1, appuyez sur △ ou ▽ pour
sélectionner NUMÉRO i (i=1~4).
5)
A continuation appuyez sur
pour confirmer et utilisez les touches numériques pour
introduire los numéros (maximum 4 digits) que vous souhaitez restreindre.
6)
Appuyez sur
pour confirmer. Répétez les pas antérieurs pour ajuster les 3 groupes
restants.
Une fois définis les numéros restreints, si on compose un numéro qui commence par un des numéros
restreints, sur l’écran LCD s’affichera APPEL RESTREINT et on ne pourra pas composer le numéro.

DATE ET HEURE
L’utilisateur peut ajuster la date et l’heure sur le combiné en sélectionnant cette option.
Appuyez sur
1)
pour accéder aux réglages de DATE ET HEURE.
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option DATE ET
HEURE.
et les deux derniers digits de l’année clignoteront.
2)
Appuyez sur
3)
Editez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur les touches △ ou ▽.
4)
Appuyez sur
pour confirmer le réglage et revenez sur le menu DATE ET HEURE.
NOTE: La date et l’heure s’ajustent automatiquement lorsqu’on reçoit le premier message
d’identification d’appels.

L’utilisateur peut ajuster le contraste de l’écran LCD de la manière suivante:
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur
pour accéder au réglage du contraste de l’écran LCD.
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
Appuyez sur
pour confirmer et ensuite appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner parmi 8
41
niveaux.

SELEC.BASE
Cette fonction permet à l’utilisateur d’enregistrer le combiné sur la base existante (avec une autre entrée
du combiné).
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option SELEC.BASE.
2)
Appuyez sur
et sur la écran LCD s’affichera BASE 1 +.
3)
Appuyez sur △ ou ▽pour sélectionner base (BASE 1~4) ou AUTOMATIQUE.
4)
Appuyez sur
pour initier la recherche, si vous écoutez un son du type “di-du”, cela signifie
que l’entrée a terminé avec succès.

RETABL. COMB
Cette fonction permet à l’utilisateur de rétablir la configuration par défaut.
1)
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option RETABL.
Appuyez sur
COMB.
pour confirmer.
2)
Appuyez sur
3)
Sur l’écran s’affiche PIN?, introduisez le code PIN à l’aide des touches numériques.
4)
Si le code PIN est correct, la configuration par défaut du combiné se rétablira.
Mémoire d’une pulsation

Garder un numéro dans la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroché, prenumérotez un numéro ou déplacez-vous jusqu’au numéro souhaité.
Appuyez et maintenez appuyée la touche M1 ou M2 pendant 2 secondes, vous écouterez un bip, cela
signifie que le numéro a été sauvegardé.

Composer un numéro depuis la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroche ou décroché, appuyez sur M1 ou M2 et le numéro se composera.

Effacer la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroché, appuyez sur
deux fois et appuyez et maintenez appuyée la touche
M1 ou M2 pour effacer.
Fonction 5 du menu du combiné: ENTRÉE
On peut connecter un maximum de 5 combinés sur la même base de la manière suivante,
On peut connecter un maximum de 4 bases sur le même combine de la manière suivante:
1.
En mode pause, appuyez sur
2.
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner ENTRÉE.
pour entrer. Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la BASE parmi BASE 1, BASE
2, BASE 3 ou BASE 4.
3.
Appuyez sur
pour confirmer et sur l’écran LCD s’affichera PIN? Introduisez le code PIN (par
défaut 0000, si vous introduisez un numéro incorrecte, appuyez sur R/CLR pour effacer).
4.
pour confirmer. Sur l’écran LCD s’affichera
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
RECHERCHE, appuyez et maintenez appuyée la touche
jusqu'à ce que vous écouterez un son du
type DI-DU-DU. L’entrée du combiné et la base ont terminé avec succès.
Notes:
1. Si l’entrée du combiné et la base ne terminent pas avec succès, le combiné reviendra en mode pause.
2. Vous pouvez répéter les pas antérieurs pour registrer un autre combiné sur la même base. Sur l’écran
du combiné registré correctement s’affichera HS2 ou HS3 selon la séquence d’entrée.
42
3. Appuyez sur
pour chercher le combiné lorsque la recherche devient difficile.
FONCTIONNEMENT
Combiné et mode mains libres
Appuyez une fois sur la touche
pour obtenir un ton de numérotation et composez votre numéro,
lorsque la persona a qui vous appelez répondra au téléphone, vous pouvez initier la conversation.
Pendant la conversation, appuyez sur
pour transférer le mode de conversation entre le combiné et les
mains libres.
Contrôle du volume des mains libres et du combiné
En mode combiné, appuyez sur △ ou ▽ pour ajuster le volume du combiné. Il existe 5 niveaux
sélectionnables.
En mode mains libres, appuyez sur △ ou ▽ pour ajuster le volume du haut-parleur. Il existe 6 niveaux
sélectionnables.
Silencier le microphone
pour silencier le microphone et sur l’écran LCD
Pendant un appel, appuyez une fois sur la touche
s’affichera SILENCE. Appuyez à nouveau sur la touche
pour revenir à l’appel et SILENCE disparaîtra
de l’écran.
Identification d’appels – Type I et II

Si vous êtes abonnés au service d’identification d’appels, vous pourrez voir le numéro de téléphone de la
personne qui appelle pendant que le téléphone sonne lors d’un appel entrant.

Pendant la conversation, sur l’unité vous pourrez voir le numéro de téléphone de l’appel entrant de la
troisième partie.
Cette fonction peut s’activer lorsque l’utilisateur est abonné au service Telecom.
Flash
La fonction flash de la touche R/CLR permet de soutenir quelques services spéciaux du réseau, tel que
l’appel en attente, le transfert d’appels, etc. Ces services exigent une souscription et les opérations
dépendent d’un interchangeur différent.
Pause
Appuyez sur la touche RD/P si vous souhaitez insérer un retard de 3,6 secondes sur une séquence de
numérotation.
Prenumérotation
L’unité inclut la fonction de prenumérotation, qui permet d’introduire et d’éditer un numéro avant de le
composer.
A continuation on décrit comment utiliser cette fonction:
1.
En mode pause, introduisez le numéro que vous souhaitez marquer. Pendant que vous l’introduisez,
vous pouvez appuyer sur la touche R/CLR pour corriger le numéro si besoin.
2.
Appuyez sur
, l’unité composera le numéro qui s’affiche sur l’écran.
Fonction de rappel
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur RD/P, le dernier numéro composé se renumérotera.
NOTE: La longueur maximale du nom et du numéro est de 12 caractères et de 20 digits, respectivement.
43
Intercommunicateur
La fonction de l’intercommunicateur s’active en appuyant sur la touche INT.
1.
En mode pause, appuyez une fois sur INT.
2.
L’utilisateur doit sélectionner le numéro du combiné interne avec le numéro auquel vous souhaitez vous
connecter.
3.
Le combiné destinataire sonnera.
Une fois vous connectez avec l’appel, l’écran s’allumera sur les 2 combinés. Pour terminer le mode
intercomnunicateur, n’importe quel des combinés peut terminer l’appel en appuyant la touche
.
Transfert d’appels
Pendant un appel, il est possible de transférer l’appel à un autre combiné.
1.
Pendant un appel téléphonique, appuyez une fois sur la touche INT et sélectionnez le numéro du
combiné interne avec lequel vous souhaitez vous connectez.
2.
Le combiné destinataire sonnera avec la mélodie établit pour les appels internes.
3.
Appuyez sur la touche
sur l’autre combiné pour accepter l’appel.
Les deux combinés internes seront connectés. Pour compléter le transfert d’appel, le combiné d’origine
devra se placer sur la base et maintenant l’appel externe sera connecté avec le second combiné.
Conférence téléphonique
(HS1).
1.
Lorsqu’il y a un appel appuyez sur la touche
2.
A continuation appuyez une fois sur INT (HS1) et sélectionnez le numéro du combiné interne avec
lequel vous souhaitez vous connecter.
3.
Le combiné destinataire sonnera.
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur
(HS2) pour accepter l’appel.
(HS1) et vous pourrez tous parler ensembles.
pour abandonner la conférence et les autre parties maintiendront la communication.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Pour verrouiller le clavier
Appuyez et maintenez appuyée la touche
Vous écouterez un bip, l’icône
pendant 2 secondes.
s’affichera sur la partie supérieure de l’écran et aussi COMB.
VERROUILLE. Lorsque le clavier est verrouillé, la pulsation de n’importe quelle touche est invalidée.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyez et maintenez appuyée la touche
Vous écouterez un bip, l’icône
pendant 2 secondes.
disparaîtra de l’écran et l’unité reviendra au mode pause.
Fonction amplificateur du volume du combiné
1) En mode conversation du combiné, si vous considérez que le volume du combiné est trop faible,
appuyez une fois sur
pour augmenter le volume de 15 dB temporairement.
2) Si vous appuyez à nouveau sur
ou la prochaine fois que vous décrochez le combiné, le volume du
combiné récupèrera le niveau original.
RESOLUTION DE PROBLEMES
 Aucune barre de signal sur l’écran

Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné à la base.
44

Sans ton de numérotation

Vérifiez les connexions téléphoniques.

Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné à la base.

Sans ton d’accouplement

Le combiné n’est pas bien placé sur la base ou le chargeur.

Les contacts de charge sont sales. D’abord déconnectez l’adaptateur du courant et nettoyez les
contacts avec un drap humide.

Le combiné sur le chargeur ne charge pas

Assurez-vous que les batteries ont été bien installées.

Assurez-vous que le combiné est bien placé sur la base ou le chargeur.

Les batteries sont défectueuses. Vérifiez et remplacez les batteries neuves.

Écran en blanc

Assurez-vous que les batteries sont bien chargées.

Assurez-vous qu’il y a du courant et le téléphone est connecté.

Le combiné ne sonne pas

Vérifiez que le ton d’appel du combiné est allumé.

Volume d’appel trop faible

Vérifiez la configuration du volume d’appel et ajustez si besoin.

Seulement réception

Vérifiez que le mode P/T est correctement ajusté.

Vérifiez que vous n’avez pas configuré un numéro restreint et si vous souhaitez composer ce numéro,
réajustez le numéro restreint.

La base ne permet pas de chercher le combiné

Répétez les opérations d’entrée pour registrer à nouveau la base et le combiné.

Erreur sur la majorité des fonctions

Vérifiez le niveau de charge des batteries, chargez les batteries si besoin.

Si les batteries sont en bon état, retirez les batteries, déconnectez les câbles et réinstallez 10 minutes
après.
Note: Due au développement continu du produit, toutes les caractéristiques et spécifications sont sujettes à
des changement sans prévis.
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Industries Masats S.L.U par la présente déclare que le produit DTD-7200 accomplit avec toutes les
exigences de base en matière de sécurité de le Directive 99/5/CE sur les Equipes Radioélectriques et
Equipes Combinés de Télécommunications.
Si vous souhaitez une copie complète de la déclaration de conformité de ce modèle, visitez
www.electronicaflamagas.com
45












Máximo de 4 bases por monofone




















DESCRIÇÃO DO ECRÃ LCD/MENU DO LCD/TECLADO
Ícone
.
CID
.
Teclado
6. LIGAR/TRANSF.
11. BOOSTER
16. LOCALIZAR
2. INT
7. M2
12. BAIXO
3. AGENDA
18. DC 6v
4. R/CLR
14. RD/P
19. LINHA
5. M1
10. CIMA
15. DESLIGAR
48
ÍCONE
△
▽
R/CLR
RD/P
M1/M2
INT
monofone regressa ao valor inicial.
49
INSTALAÇÃO
1)
2)
3)
4)
LISTAR
NOVO REG.
EDIT. REG.
APAGAR REG.
APAGAR TUDO
ESTADO MEM
LISTA CHAM.
NÃO ATEND.
RECEBIDAS
ORIGINADAS
CONF. BASE
CONF. MONOF
TOM
PULSO
100, 300, 600, 1000
MODIF. PIN
PIN 0000
PIN 0000
CONF.TOM
DATA & HORA
REGISTRO
SEL. BASE
PIN 0000
BASE 1(2,3,4)
50
para confirmar.
LISTA
1)
Prima
2)
3)
Caso se engane, prima a tecla R/CLR para corrigir.
4)
Introduza o número e prima a tecla
5)
para confirmar.
1º
2º
3º
4º
5º
6º
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
0
+
@
#
#
premid.
Tecla
7
/
-
para confirmar. O monofone será eliminado da lista no monofone
7 vezes
1) Prima
2) Prima a tecla
4) Prima

1) Prima
3) Prima
(4 dígitos); prima
7) Prima
sonoro.

para confirmar.
2) Prima
para confirmar.
para confirmar.
53
Prima

1) Prima
2) Prima
4) Prima
para confirmar.
para confirmar.
para confirmar.
2) Prima △ ou ▽ para selecionar o volume de toque desejado 1- 5; para desligar, selecione
DESLIGADO.
3) Prima
para confirmar.
2) Prima
para confirmar.
para confirmar.
1) Prima a tecla
2) Prima a tecla
PORTUGUES
PYCCKNÑ
(Russo),
TÜRKÇE
(Turco),
(Grego),
3) Prima

1) Prima
2) Prima
3) Introduza a etiqueta do monofone e o nome do monofone.
4) Caso se engane, prima a tecla R/CLR para corrigir.
para confirmar.
5) Prima

2) Prima
2) Press
Prima
1) Prima
2) Prima

1) Prima
2) Prima
e utilize as teclas △ e ▽ para selecionar CONTRASTE.
3) Prima
para confirmar e utilize as teclas △ e ▽ para selecionar o nível (1-8).
1) Prima
+.
2)
Prima a tecla
3)
4)
Prima
2) Prima
para confirmar.

1) Em modo de espera (standby), prima
2) Prima
BASE 4).
3) Prima
premida a tecla
sucesso.
Notas:
pode iniciar a conversa.
Durante a conversa, prima
para alternar entre monofone e mãos-livres.
2.
Prima a tecla
1.
Prima a tecla
2.
2.
Ser-lhe-á pedido para selecionar o número do monofone interno para o qual deseja ligar.
3.
2.
3.
Prima a tecla
1.
2.
3.
4.
Prima a tecla (FN2)
5.
Prima (FN1) e a tecla
6.
Prima
58
uma
Prima a tecla
novamente ou pegue no monofone. O volume do monofone volta ao valor normal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS














Certifique-se de que as pilhas têm carga





 Só recebe chamadas



59
Para
consultar
a
de
www.electronicaflamagas.com.
60
completa
para
este
modelo,
visite
61

publicité

Fonctionnalités clés

  • Technologie DECT
  • 5 combinés/base
  • 4 bases/combiné
  • Mains libres
  • Transfert d'appels
  • Conférence téléphonique
  • Répertoire de 50 entrées
  • Journaux d'appels
  • Sonneries personnalisables

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Combien de combinés puis-je connecter à la base ?
Vous pouvez connecter jusqu'à 5 combinés à la même base.
Puis-je utiliser une aide auditive avec ce téléphone ?
Oui, le DTD 7200 est compatible avec les aides auditives.
Combien de bases puis-je connecter à un seul combiné ?
Vous pouvez connecter jusqu'à 4 bases à un seul combiné.
Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées