publicité
▼
Scroll to page 2
of
86
D NL F E I GB PL H UA RUS Projektionsuhrenradio Projectie klokradio Radio-réveil projecteur Radio despertador con proyector Radiosveglia con proiezione Projection clock radio Radio z zegarem i projektorem Kivetítős órás rádió Радіогодинник із проектором Проекционные часы с радио PROJEKTIONSUHRENRADIO MRC 4126 P Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 04 14 22 30 38 46 54 62 70 77 2 English 3 14 20 21 Français Sommaire Liste des différents éléments de commande................. Page Mode d’emploi.................................. Page Données techniques........................ Page Élimination.......................................... Page 3 22 28 29 3 46 52 53 3 54 60 60 61 3 62 68 69 Italiano 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide). • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant. • Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles. • Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. Français 23 • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation. • Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent. • Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement! • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 24 Français Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits particulièrement chauds, froids, poussiéreux ou humides. • Choisissez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple une surface sèche, plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil. • Veillez à une ventilation suffisante de l’appareil ! • Ne couvrez aucune des ouvertures de ventilation de l’appareil avec par exemple des journaux, nappes ou rideaux. • Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa fiche avec des mains mouillées. • Maintenez le câble d’alimentation à l’écart des radiateurs. • Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble d’alimentation. • Maintenez l’appareil à l’écart des vases, baignoires, lavabos, etc. L’infiltration d’eau dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts. Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Lentille Touche minutes (M) Touche heures (H) Touche de fonction (SNOOZE) Affichage LED Compartiment à piles Affichage LED pour fonction de réveil activée (AUTO) Lunette tournante MULTI JOG pour régler l’heure Régler la touche de fonction temps (T) Contrôleur FOCUS Haut-parleurs Antenne flexible Bouton PROJECTION ON/OFF Projecteur pivotant Régulateur (TUNING) Encoches de prise Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP) Régleur de volume (BUZZ VOLUME) Commutateur de fonction (ON/AUTO/OFF) Bouton de réglage (SETTING RUN/ALM/TIME) Câble d’alimentation Français 25 Avant la première utilisation • Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil : sec, plat et non glissant, où il peut être facilement manipulé. • Retirer la feuille protectrice de l’écran si elle est toujours en place. Insérer la batterie de secours (non compris dans la livraison) En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les programmations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez à respecter la polarité. Refermez le compartiment des piles. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule. ATTENTION : Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant. AVERTISSEMENT : Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! Alimentation électrique • Insérezr la prise électrique dans une prise trois points, correctement installée. • S’assurer que la tension correspond aux indications de l’étiquette de la prise. • Si vous n’avez pas installé de pile d’appoint, l’heure enregistrée de l’horloge sera perdue dès que l’alimentation électrique est interrompue. Réglage des émetteurs 1. Poussez le commutateur de fonction (19) sur la position ON. 2. Tournez le régulateur de syntonisation pour régler une chaîne. 3. Lorsque la réception est faible, modifiez la situation de l’antenne flexible pour améliorer la réception. 26 Français Volume Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (18). Programmation de l’heure (24 h) 1. Réglez le bouton de réglage SETTING (20) sur la position “TIME”. 2. Tournez la lunette tournante à vers la droite pour régler les heures. 3. Tournez la lunette tournante vers la gauche pour régler les minutes. 4. Puis, réglez le bouton de réglage SETTING sur “RUN”. Les deux points s’allument sur l’écran. NOTE : L’heure du projecteur doit être réglée séparément. Pour régler l’heure du jour, procédez comme décrit dans la section “Projection”. Pour arrêter l’appareil L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (19) se trouve sur la position OFF. Fonction réveil Programmation du réveil (24 h) 1. Réglez le bouton de réglage SETTING (20) sur la position “ALM”. 2. Tournez la lunette tournante à vers la droite pour régler les heures. 3. Tournez la lunette tournante vers la gauche pour régler les minutes. 4. Puis, réglez le bouton de réglage SETTING sur “RUN”. Les deux points s’allument sur l’écran. Se réveiller avec la radio Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (19) sur AUTO. L’écran affiche un point dans “AUTO“ (7). NOTE : Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé. Se réveiller avec le buzzer • Si vous souhaitez être réveillé par un signal radio, tournez le régulateur de VOLUME (18) sur la position “BUZZ“ jusqu’à ce qu’il s’enclenche clairement. Français 27 • Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore. Suppression du signal de réveil Pour supprimer le signal de réveil, pousser le commutateur de fonction (19) sur la position OFF. Réveil automatique à intervalles La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 9 minutes à l’aide de la touche SNOOZE (4). Arrêt différé Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF. • La radio est arrêtée au plus tard après 59 minutes voire 1 heure et 59 min. par un actionnement de la touche SLEEP (17). L’heure d’arrêt se règle simultanément en appuyant sur le bouton SLEEP et en tournant la lunette tournante (8). • Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE (4). Projection NOTE : Important ! • L’écran n’est visible que dans une pièce sombre. • La distance maximale de projection est d’environ 2,7 mètres. Grâce à cet appareil, vous pouvez projeter l’heure sur le mur ou au plafond. • Vous pouvez activer et désactiver la fonction avec le bouton PROJECTION ON/OFF (13). • Saisissez les encoches de prise (16) et poussez le projecteur (14) vers le haut. • Inclinez le projecteur vers la position souhaitée. • Un bouton tournant (10) situé sous le projecteur sert à régler la finesse de l’affichage projeté. ATTENTION : Le projecteur ne peut s’abaisser que dans le boîtier lorsque la lentille (1) à l’aide du régulateur FOCUS (10) est complètement rétractée. 28 Français Régler l’heure de projecteur Heures : Enfoncez simultanément les boutons “T” (9) et “H” (3). Minutes : Enfoncez simultanément les boutons “T” (9) et “M” (2). Nettoyage ATTENTION : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. • Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent. Données techniques Modèle :............................................................................................................................... MRC 4126 P Alimentation :.....................................................................................................................230 V~ 50 Hz Consommation :.................................................................................................................................5 W Pile relais :.....................................................................................................................................Bloc 9 V Classe de protection :............................................................................................................................II Poids net :......................................................................................................................................0,47 kg Partie radio : Gammes de fréquence :...............................................................UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz Sous réserve de modifications techniques. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Français 29 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Italiano 39 40 Italiano 41 42 Italiano 43 44 45 46 English 47 48 49 50 51 52 English English 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 Stand 02/12 MRC 4126 P
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées