AEG MRC 4126, MRC 4126 P Instruction manual

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages

publicité

AEG MRC 4126, MRC 4126 P Instruction manual | Manualzz
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
Projektionsuhrenradio
Projectie klokradio
Radio-réveil projecteur
Radio despertador con proyector
Radiosveglia con proiezione
Projection clock radio
Radio z zegarem i projektorem
Kivetítős órás rádió
Радіогодинник із проектором
Проекционные часы с радио
PROJEKTIONSUHRENRADIO
MRC 4126 P
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
04
14
22
30
38
46
54
62
70
77
2
English
3
14
20
21
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande................. Page
Mode d’emploi.................................. Page
Données techniques........................ Page
Élimination.......................................... Page
3
22
28
29
3
46
52
53
3
54
60
60
61
3
62
68
69
Italiano
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Français
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil
à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement.
Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
prise de courant.
• Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient
pas obstruées.
Français
23
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent
entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et
laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état
du câble d’alimentation.
• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à
qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification
suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas
l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
24
Français
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits particulièrement chauds, froids, poussiéreux ou humides.
• Choisissez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple une surface sèche,
plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil.
• Veillez à une ventilation suffisante de l’appareil !
• Ne couvrez aucune des ouvertures de ventilation de l’appareil avec par exemple des
journaux, nappes ou rideaux.
• Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa fiche avec des mains
mouillées.
• Maintenez le câble d’alimentation à l’écart des radiateurs.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
• Maintenez l’appareil à l’écart des vases, baignoires, lavabos, etc. L’infiltration d’eau
dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.
Liste des différents éléments de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Lentille
Touche minutes (M)
Touche heures (H)
Touche de fonction (SNOOZE)
Affichage LED
Compartiment à piles
Affichage LED pour fonction de réveil activée (AUTO)
Lunette tournante MULTI JOG pour régler l’heure
Régler la touche de fonction temps (T)
Contrôleur FOCUS
Haut-parleurs
Antenne flexible
Bouton PROJECTION ON/OFF
Projecteur pivotant
Régulateur (TUNING)
Encoches de prise
Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP)
Régleur de volume (BUZZ VOLUME)
Commutateur de fonction (ON/AUTO/OFF)
Bouton de réglage (SETTING RUN/ALM/TIME)
Câble d’alimentation
Français
25
Avant la première utilisation
• Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil : sec, plat et non glissant, où il
peut être facilement manipulé.
• Retirer la feuille protectrice de l’écran si elle est toujours en place.
Insérer la batterie de secours
(non compris dans la livraison)
En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les
programmations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.
1.
2.
3. 4.
Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure.
Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez à respecter la polarité.
Refermez le compartiment des piles.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter qu’elle
ne coule.
ATTENTION :
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à
un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne
jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion !
Alimentation électrique
• Insérezr la prise électrique dans une prise trois points, correctement installée.
• S’assurer que la tension correspond aux indications de l’étiquette de la prise.
• Si vous n’avez pas installé de pile d’appoint, l’heure enregistrée de l’horloge sera
perdue dès que l’alimentation électrique est interrompue.
Réglage des émetteurs
1. Poussez le commutateur de fonction (19) sur la position ON.
2. Tournez le régulateur de syntonisation pour régler une chaîne.
3. Lorsque la réception est faible, modifiez la situation de l’antenne flexible pour améliorer la réception.
26
Français
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (18).
Programmation de l’heure (24 h)
1. Réglez le bouton de réglage SETTING (20) sur la position “TIME”.
2. Tournez la lunette tournante à vers la droite pour régler les heures.
3. Tournez la lunette tournante vers la gauche pour régler les minutes.
4. Puis, réglez le bouton de réglage SETTING sur “RUN”. Les deux points s’allument sur
l’écran.
NOTE :
L’heure du projecteur doit être réglée séparément. Pour régler l’heure du jour, procédez
comme décrit dans la section “Projection”.
Pour arrêter l’appareil
L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (19) se trouve sur la position OFF.
Fonction réveil
Programmation du réveil (24 h)
1. Réglez le bouton de réglage SETTING (20) sur la position “ALM”.
2. Tournez la lunette tournante à vers la droite pour régler les heures.
3. Tournez la lunette tournante vers la gauche pour régler les minutes.
4. Puis, réglez le bouton de réglage SETTING sur “RUN”. Les deux points s’allument sur
l’écran.
Se réveiller avec la radio
Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (19) sur AUTO. L’écran affiche un point dans “AUTO“ (7).
NOTE :
Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station
de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé.
Se réveiller avec le buzzer
• Si vous souhaitez être réveillé par un signal radio, tournez le régulateur de VOLUME (18)
sur la position “BUZZ“ jusqu’à ce qu’il s’enclenche clairement.
Français
27
• Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal
sonore.
Suppression du signal de réveil
Pour supprimer le signal de réveil, pousser le commutateur de fonction (19) sur la position
OFF.
Réveil automatique à intervalles
La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 9 minutes à l’aide
de la touche SNOOZE (4).
Arrêt différé
Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF.
• La radio est arrêtée au plus tard après 59 minutes voire 1 heure et 59 min. par un
actionnement de la touche SLEEP (17). L’heure d’arrêt se règle simultanément en
appuyant sur le bouton SLEEP et en tournant la lunette tournante (8).
• Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE (4).
Projection
NOTE : Important !
• L’écran n’est visible que dans une pièce sombre.
• La distance maximale de projection est d’environ 2,7 mètres.
Grâce à cet appareil, vous pouvez projeter l’heure sur le mur ou au plafond.
• Vous pouvez activer et désactiver la fonction avec le bouton PROJECTION ON/OFF
(13).
• Saisissez les encoches de prise (16) et poussez le projecteur (14) vers le haut.
• Inclinez le projecteur vers la position souhaitée.
• Un bouton tournant (10) situé sous le projecteur sert à régler la finesse de l’affichage
projeté.
ATTENTION :
Le projecteur ne peut s’abaisser que dans le boîtier lorsque la lentille (1) à l’aide du
régulateur FOCUS (10) est complètement rétractée.
28
Français
Régler l’heure de projecteur
Heures : Enfoncez simultanément les boutons “T” (9) et “H” (3).
Minutes : Enfoncez simultanément les boutons “T” (9) et “M” (2).
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
Données techniques
Modèle :............................................................................................................................... MRC 4126 P
Alimentation :.....................................................................................................................230 V~ 50 Hz
Consommation :.................................................................................................................................5 W
Pile relais :.....................................................................................................................................Bloc 9 V
Classe de protection :............................................................................................................................II
Poids net :......................................................................................................................................0,47 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence :...............................................................UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
Sous réserve de modifications techniques.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
Français
29
Elimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Italiano
39
40
Italiano
41
42
Italiano
43
44
45
46
English
47
48
49
50
51
52
English
English
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Stand 02/12
MRC 4126 P

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées