publicité
▼
Scroll to page 2
of 64
BOOMBOOM 560 BOOMBOOM 560 ™ USER MANUAL 3 13 23 MODO DE EMPLEO 33 MANUALE D’ISTRUZIONI 43 53 2 © MARMITEK x x x x x 3 SAFETY WARNINGS OVERVIEW 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 © MARMITEK Power on blue light glittering Linking mode Connection glittering every 5s No connection 5s glittering glittering every 0.5s Call blue light glittering Busy blue light glittering glittering every 5s 5 6 © MARMITEK VOLUME CONTROL 1. 2. 3. 7 8 © MARMITEK 9 CONNECTING WITH AN AUDIO CABLE 10 © MARMITEK 11 12 © MARMITEK x x x x x 13 ÜBERSICHT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14 © MARMITEK Prozess / Resultat Power on blaue LED blinkt 5 Sek. lang die Power Taste drücken 7 Sek. lang die Power Taste drücken 4 Sek. lang die Power Taste drücken Akku-Anzeige rote LED erlischt rote LED blinkt blinkt alle 5 Sek. 5 Sek. blinken blinkt alle 0.5 Sek. blaue LED blinkt blaue LED blinkt blinkt alle 5 Sek. 15 16 © MARMITEK LAUTSTÄRKEREGELUNG 1. 2. 3. 17 18 © MARMITEK 19 VERBINDEN ÜBER EIN AUDIOKABEL 20 © MARMITEK 21 22 © MARMITEK x x x x x Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumière trop fortes. La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité du fait des produits en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné. Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas de dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits. Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. Evitez d’utiliser le casque à fort volume de façon prolongée, vous risqueriez de provoquer des lésions irréversibles de votre système auditif. Il est recommandé de maintenir le volume à un niveau modéré. La batterie rechargeable intégrée n'est pas interchangeable. Ne supprimez pas ou ne changez pas la batterie. Débarrassez-vous correctement de l'appareil. Ne jetez pas l'unité avec les déchets ménagers ou dans le feu. 23 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 560. Ce haut-parleur Bluetooth vous permet d'écouter de la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth, sans avoir besoin de relier cette source avec un câble. Cela peut être par exemple un PC ou un ordinateur portable dotés d'un dongle USB Bluetooth, un téléphone mobile compatible Bluetooth, un téléphone Android, une tablette Android, un iPhone, un iPad ou un Mac. Le BoomBoom 560 a une portée d'environ 10 mètres ; vous pouvez ainsi régler votre musique dans la même pièce ou dans une pièce adjacente. CONTENU DE L'EMBALLAGE 1 x casque HIFI Bluetooth BoomBoom 560 1 x mini câble USB 1 x manuel d'utilisation en anglais, allemand, français, espagnol, italien et néerlandais 24 Pause Précédent Suivant Entrée audio Alimentation Volume + Volume – Prise USB Microphone © MARMITEK Instructions du Statut de la LED Statut de la LED marche à suivre / résultat : Allumé LED bleue clignote appuyez pendant 5s sur la touche Alimentation LED rouge et LED bleue clignotent en alternance appuyez pendant 7s sur la touche Alimentation éteindre LED rouge allumée et s'éteint appuyez pendant 4s sur la touche Alimentation Indicateur de charge LED rouge allumée LED rouge allumée Chargée LED rouge s'éteint LED rouge s'éteint connexion LED rouge clignote clignote toutes les 5s Pas de connexion clignote toutes les 0.5s Appel LED bleue clignote appuyez sur la touche Alimentation pour répondre En communication LED bleue clignote clignote toutes les 5s Maniement / Position PREMIÈRE UTILISATION Le BoomBoom 560 est doté d'une batterie rechargeable intégrée. Avant la première utilisation, nous recommandons de charger complètement la batterie. Connectez le câble USB fourni au BoomBoom560 et à un PC, à un Mac ou à un adaptateur secteur USB. La LED rouge s'allume. La première charge peut durer au maximum environ 4 heures. Lorsque la batterie du BoomBoom 560 est complètement chargée la LED rouge s'éteint. 25 Faites bien attention aux inscriptions gauche et droite, situées à l'extérieur de l'arceau. Assurez-vous que lorsque vous portez le BoomBoom 560 le bouton Alimentation soit toujours sur le côté droit. Pour adapter le BoomBoom 560 à la taille de votre tête, il suffit d'ajuster la longueur de l'arceau au niveau des oreillettes. Les oreillettes peuvent pivoter à 90 degrés. Vous pouvez ainsi emporter ou ranger facilement le BoomBoom 560. 26 © MARMITEK Le BoomBoom 560 peut mémoriser jusqu'à 8 appareils connectés. Par conséquent il n'est pas nécessaire de reconfigurer à chaque connexion. Si un 9ème appareil est connecté au BoomBoom 560, le premier appareil qui avait été connecté au BoomBoom 560 sera effacé de la mémoire. 1. Assurez-vous que le BoomBoom 560 soit bien éteint. 2. Maintenez la touche ALIMENTATION [5] enfoncée pendant 7 secondes pour mettre le BoomBoom 560 en position de connexion. Lâchez la touche ALIMENTATION lorsque vous entendez 2 bips brefs. La LED rouge et la LED bleue clignotent en alternance 3. Connectez un appareil compatible Bluetooth tel qu'un iPod, un iPhone, un Android ou un lecteur mp3 et allez sur : Configuration > Général > Bluetooth. Cliquez sur Bluetooth ACTIVÉ. Le BoomBoom 560 est maintenant affiché sur l'appareil. Cliquez sur BoomBoom 560 ACTIVÉ. L'appareil est maintenant connecté et relié au casque. Saisissez ”0000” si l'appareil demande un code d'appairage. Appuyez sur VOLUME+ [6] pour augmenter le volume du son. Lorsque le volume maximum est atteint, un signal sonore retentit. Appuyez sur VOLUME- [7] pour diminuer le volume du son. Lorsque le volume maximum est atteint, un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche suivant [3] ou sur la touche précédent [2] pour écouter le morceau suivant/précédent. 27 ARRÊT Appuyez pendant 4s sur la touche Alimentation pour éteindre le BoomBoom 560. Le casque s'éteint automatiquement après 10 minutes lorsqu'il n'y a pas de connexion avec un appareil. La LED rouge s'allume et s'éteint lentement MARCHE Appuyez pendant 5s sur la touche Alimentation. Le BoomBoom 560 émet maintenant un “bip” sonore. Le témoin LED bleu se met à clignoter rapidement. Le BoomBoom 560 se connecte ensuite automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Dès que la connexion est établie, le témoin LED bleu se met à clignoter lentement. Vous ne pouvez connecter qu'un seul appareil à la fois au BoomBoom 560. Si votre appareil ne se connecte pas automatiquement, allez sur configuration Bluetooth de l'appareil et sélectionnez le BoomBoom 560. La connexion sera alors établie. FONCTION TÉLÉPHONE PASSER UN APPEL Si vous appelez depuis votre téléphone portable, l'appel sera (en fonction de la configuration du téléphone) transféré automatiquement sur votre casque dès que la connexion est établie. RÉPONDRE À UN APPEL Appuyez brièvement sur la touche Alimentation [6] pour répondre à un appel. La musique est en pause et l'appel est transféré. METTRE FIN À UN APPEL Appuyez brièvement sur la touche Alimentation [6] pour mettre fin à l'appel sur votre téléphone. La musique recommence à jouer automatiquement. 28 © MARMITEK BATTERIE FAIBLE Lorsque la batterie du BoomBoom 560 est faible, vous entendez un signal sonore. 3 à 5 minutes plus tard, le BoomBoom 560 est automatiquement désactivé. Suivez les étapes telles que décrites précédemment pour recharger la batterie. Au lieu d'une connexion Bluetooth il est possible de faire une connexion filaire en connectant sur le connecteur audio 3,5 mm. Cela peut être par exemple très pratique lorsque la batterie est vide et que vous souhaitez utiliser tout même votre casque. Appuyez pendant 4s sur la touche Alimentation pour éteindre le BoomBoom 560 s'il est encore allumé. Connectez maintenant le BoomBoom 560 à la prise casque de votre source audio par le biais du câble audio fourni. Les touches de fonction ne peuvent pas être utilisées en mode de connexion filaire. Il suffit de débrancher le connecteur audio 3,5 mm et d'appuyer pendant 4s sur la touche Alimentation pour revenir à la connexion Bluetooth. FOIRE AUX QUESTIONS Je ne peux pas connecter mon BoomBoom 560. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que la batterie soit chargée. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile soit activée. (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour référence). 3. Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom 560 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux. Puis-je connecter plusieurs appareils à mon BoomBoom 560 ? Vous pouvez connecter à votre BoomBoom 560 jusqu'à 8 appareils. Lorsqu'on branche le BoomBoom 560, celui-ci se connecte automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ? Veuillez consulter www.marmitek.com. BOOMBOOM 560 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES général Fréquence Bluetooth Version Bluetooth Profils Bluetooth pris en charge Codec pris en charge Appairage multiple Portée Batterie Li-ion - Puissance de la batterie Tension de charge de batterie - Temps de charge Autonomie de fonctionnement Entrée audio Commandes Fonctions téléphone Fonctions audio Arceau Poids Température de fonctionnement Température de stockage Microphone Unité de microphone Sensibilité Directivité Impédance Réponse en fréquence Haut-parleurs : Diamètre du haut-parleur Impédance : Sensibilité Puissance de sortie Puissance de sortie Signal/rapport signal sur bruit Réponse en fréquence 2.402-2.480GHz V4.0 A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) jusqu'à 8 appareils Jusqu'à 10 mètres en champ libre 3,7v 320mAh 5V 3-4 heures max. 8-10 heures DC3.5 femelle sur le casque et sur la source audio réponse d'appel, fin d'appel Volume+, Volume-, Morceau suivant, Morceau précédent, Alimentation réglable 210 gram -10°C ~ +55°C -20°C ~ +60°C Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 30 © MARMITEK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 560 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 31 Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. DROITS D'AUTEUR Marmitek est une marque déposée de Pattitude BV. BoomBoom 560™ est une marque déposée de Marmitek BV. Tous droits réservés. Tout a été mis en oeuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Marmitek n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Les droits d'auteur et tout autres droits de propriété concernant le contenu (comprenant mais pas limités aux numéros de modèle, logiciels, audio, vidéo, textes et photos) appartiennent à Marmitek B.V. Toute utilisation du contenu, mais sans restriction, concernant la distribution, la reproduction, toute modification, la publication ou la diffusion est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Marmitek. Tous les droits d'auteur et autres droits de propriété doivent être respectés pour toutes reproductions. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Marmitek décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. MARMITEK BV - PO BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN PAYS-BAS 32 © MARMITEK 33 34 © MARMITEK Encendido LED azul parpaedeando LEDS rojo e azul parpadeando alternantemente Apagar Cargado LED rojo se apaga lentamente LED rojo parpadeando Parpadea cada 5 segundos Parpadeando durante 5 s Parpadea cada 0,5 segundos Llamada LED azul parpadeando En llamamada LED azul parpadeando 35 MODE DE PONER 36 © MARMITEK CONTROL DEL VOLUMEN 1. 2. 3. 37 38 © MARMITEK 39 4 x 1.5 mm -52+/-3dB en circulo completo ≤ 2,2 Kohm 30Hz-16,000Hz 40 mm 32 Ohm 114±3dB S.P.L.bij 1KHz 20mW 50mW ≥ 82dB 20Hz-20,000Hz 40 © MARMITEK DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 41 42 © MARMITEK PRECAUZIONI DI SICUREZZA x x x x x 43 ITALIANO INDICE PANORAMICA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 44 © MARMITEK premere il tasto Power per 5 sec premere il tasto Power per 7 sec premere il tasto Power per 4 sec lampeggia 5 sec occupato PRIMO USO ITALIANO 45 MODO DI PORTARE 46 © MARMITEK ITALIANO 3. 47 48 © MARMITEK 49 ITALIANO 4 x 1,5 mm -52+/-3dB tutt’intorno ≤ 2,2 Kohm 30Hz-16.000Hz 40 mm 32 Ohm 114±3dB S.P.L. a 1KHz 20mW RMS 50mW PMPO ≥ 82dB 20Hz-20.000Hz 50 © MARMITEK 51 ITALIANO 52 © MARMITEK VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x x x x x INHOUDSOPGAVE BoomBoom 560 53 NEDERLANDS OVERZICHT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 54 Pauze Vorige Volgende Audio-ingang Power Volume + Volume – USB aansluiting Microfoon © MARMITEK LED Indicatie instructies Bediening / Staat Power on blauwe LED knippert druk gedurende 5s op de power toets Koppelstand druk gedurende 7s op de power toets druk gedurende 4s op de power toets rode LED aan rode LED aan verbinding blauwe LED knippert knippert elke 5s blauwe LED knippert knippert elke 0.5s blauwe LED knippert druk de power toets om aan te nemen In gesprek blauwe LED knippert knippert elke 5s BoomBoom 560 55 NEDERLANDS 56 © MARMITEK BoomBoom 560 57 NEDERLANDS UITSCHAKELEN 58 © MARMITEK BoomBoom 560 59 NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Algemeen Bluetooth-frequentie Bluetooth-versie Ondersteunde Bluetooth profielen 60 © MARMITEK BoomBoom 560 61 NEDERLANDS 62 © MARMITEK 63 NEDERLANDS BoomBoom 560
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Sommaire
- 3 SAFETY WARNINGS
- 3 TABLE OF CONTENTS
- 4 INTRODUCTION
- 4 SET CONTENTS
- 4 OVERVIEW
- 5 FIRST USE
- 6 WEARING STYLE
- 7 PAIRING BLUETOOTH DEVICES (ONE-OFF)
- 7 VOLUME CONTROL
- 7 TURNING OFF
- 8 TURNING ON
- 8 CALL FEATURE
- 8 MAKING A CALL
- 8 ANSWERING A CALL
- 8 ENDING A CALL
- 8 BATTERY RUNNING LOW
- 9 CONNECTING WITH AN AUDIO CABLE
- 10 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
- 11 TECHNICAL DATA
- 13 SICHERHEITSHINWEISE
- 13 INHALTSVERZEICHNIS
- 14 EINFÜHRUNG
- 14 VERPACKUNGSINHALT
- 14 ÜBERSICHT
- 15 ERSTE VERWENDUNG
- 16 KOPFHÖRER ANWENDUNG
- 17 EINMALIG BLUETOOTH GERÄTE VERBINDEN
- 17 LAUTSTÄRKEREGELUNG
- 17 AUSSCHALTEN
- 18 EINSCHALTEN
- 18 ANRUFFUNKTION
- 18 GESPRÄCHE FÜHREN
- 18 GESPRÄCHE BEANTWORTEN
- 18 GESPRÄCHE BEENDEN
- 18 BATTERIE FAST LEER
- 19 VERBINDEN ÜBER EIN AUDIOKABEL
- 19 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
- 20 TECHNISCHE DATEN
- 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 23 TABLE DES MATIÈRES
- 24 INTRODUCTION
- 24 CONTENU DE L'EMBALLAGE
- 24 DESCRIPTION
- 25 PREMIÈRE UTILISATION
- 26 CONSIGNES DE PORT DU CASQUE
- 27 BLUETOOTH
- 27 RÉGLAGE DU VOLUME DU SON
- 28 ARRÊT
- 28 MARCHE
- 28 FONCTION TÉLÉPHONE
- 28 PASSER UN APPEL
- 28 RÉPONDRE À UN APPEL
- 28 METTRE FIN À UN APPEL
- 29 BATTERIE FAIBLE
- 29 CONNEXION PAR LE BIAIS D'UN CÂBLE AUDIO
- 29 FOIRE AUX QUESTIONS
- 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 33 AVISOS DE SEGURIDAD
- 33 CONTENIDO
- 34 INTRODUCCIÓN
- 34 CONTENIDO DEL EMBALAJE
- 34 RESUMEN
- 35 PRIMER EMPLEO
- 36 MODE DE PONER
- 37 ACOPLAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH
- 37 CONTROL DEL VOLUMEN
- 37 APAGAR
- 38 ENCENDER
- 38 FUNCIÓN DE LLAMAR
- 38 MANTENER UNA LLAMADA
- 38 RESPONDER UNA LLAMADA
- 38 ACABAR UNA LLAMADA
- 39 PILA CASI VACÍA
- 39 CONEXIÓN POR UN CABLE AUDIO
- 39 PREGUNTAS FRECUENTES
- 40 DATOS TÉCNICOS
- 43 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- 43 INDICE
- 44 INTRODUZIONE
- 44 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
- 44 PANORAMICA
- 45 PRIMO USO
- 46 MODO DI PORTARE
- 47 ACCOPPIAMENTO UNICO DEI DISPOSITIVI BLUETOOTH
- 47 REGOLAZIONE DI VOLUME
- 48 SPEGNERE
- 48 ACCENDERE
- 48 FUNZIONE DI TELEFONO
- 48 FARE UNA CHIAMATA
- 48 RISPONDERE A UNA CHIAMATA
- 48 TERMINARE UNA CHIAMATA
- 49 BATTERIA QUASI SCARICA
- 49 COLLEGARE TRAMITE UN CAVO AUDIO
- 49 DOMANDE FREQUENTI
- 50 DATI TECNICI
- 53 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
- 53 INHOUDSOPGAVE
- 54 INTRODUCTIE
- 54 INHOUD SET
- 54 OVERZICHT
- 55 EERSTE GEBRUIK
- 56 DRAAGSTIJL
- 57 EENMALIG KOPPELEN VAN BLUETOOTH APPARATEN
- 57 VOLUMEREGELING
- 57 UITSCHAKELEN
- 58 INSCHAKELEN
- 58 BEL FUNCTIE
- 58 GESPREK VOEREN
- 58 GESPREK BEANTWOORDEN
- 58 GESPREK BEEÏNDIGEN
- 58 BATTERIJ BIJNA LEEG
- 59 AANSLUITEN VIA EEN AUDIOKABEL
- 59 VEEL GESTELDE VRAGEN
- 60 TECHNISCHE GEGEVENS
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées