publicité
▼
Scroll to page 2
of 22
I D E 10098503 MCP3-5L.doc Rev. A 16 /05/02 GB F MCP3 Notice d’utilisation Instrucciones de uso OPÉRATIONS PRÉALABLES Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice avant la mise en service. 42 3 5. 5. 5. 4 41 5. L’appareil est couvert par une garantie d’un an à dater du justificatif remis par le vendeur. Une fois la période de garantie écoulée, les frais de réparation ou de remplacement de l’appareil (main-d’œuvre et transport) sont à la charge du client. Les appareils présentant des vices de fabrication seront remplacés ou réparés gratuitement. La garantie ne couvre pas les appareils endommagés en raison d’une installation ou d’opérations de maintenance incorrectes, d’un emploi autre que ce qui est spécifié dans le livret d’instruction, ou d’autres problèmes ne pouvant être imputés à des vices de fabrication. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures occasionnés à des personnes, des animaux ou des choses, imputables au non respect des prescriptions figurant dans le livret d’instruction ou à un emploi incorrect de l’appareil. 3. 4. 5. 5 I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. I THD% THD% + Iharm Temp. Temp + Iharm de 5 a 10kA 600 A de 5% a 250% 35% 120 s de 25 °C a 50°C 35 °C de 0 °C a 30 °C 25 °C AU/MAN 5. Tableros de bornes 6 39 AU 1.0 Indicador luminoso Indicador luminoso V Indicador luminoso I Indicador luminoso THD% Indicador luminoso THD% junto con Iharm Indicador luminoso T° Indicador luminoso T° junto con Iharm Todos los indicadores luminosos apagados Indicador luminoso V intermitente 38 7 RESET V W SCROLL SCROLL insieme a V SCROLL insieme a W V insieme a W RESET insieme a V RESET insieme a W 37 RESET V W SCROLL 9 10 35 E 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Led V Temp + Iharm da 5 a 10 kA 600 A da 5% a 250% 35% da 5 a 900 sec. 120 s da 25°C a 50°C 35°C da 0°C a 30°C 25°C AU/MAN 5. Morsettiere 34 11 AU 1.0 6. Foratura e ingombri 6. Perçage et encombrements 7. Caratteristiche tecniche 7. Caractéristiques techniques 115-230 Vca -15% +10% 50/60 Hz 4 VA 450 g diretta 80-540 V 50 Hz tramite TV 220/100 V 50 Hz (60 Hz a richiesta) 1.6 MΩ diretto fino a 5 A o da TA con secondario 5 A 20% permanente <0.1 VA ± 1% f.s. ± 1% f.s. 10 mA x CT ± 1% f.s. per Irms > 10% f.s. ± 5% f.s. per Irms < 10% f.s. ±1°C ±1 s 8 A 250 V filtro RC incluso, (NO) 8 A 250 V filtro RC incluso, (NC) a morsettiera Da -10°C a +55°C 95% senza condensa Da -20°C a +70°C 12 Alimentation Puissance absorbée Poids Tension d’entrée Impédance d’entrée Courant d’entrée Surcharge de courant Absorption circuit de courant Précision mesure tension Précision mesure courant Résolution mesure courant Précision mesure THD courant Précision mesure température Précision temps Contacts relais dispositif de refroidissement Contacts relais alarme Connexions Température de fonctionnement Humidité Température de stockage 115-230 Vac - 15 % +10 % 50/60 Hz 4 VA 450 g directe 80-540 V 50 Hz par TV 220/100 V 50 Hz (60 Hz sur demande) 1.6 MΩ direct jusqu’à 5 A ou de TA avec secondaire 5 A 20 % permanent < 0.1 VA ± 1 % f.s. ± 1 % f.s 10 mA x CT ± 1 % f.s pour Irms > 10% f.s. ± 5 % f.s. pour Irms < 10% f.s. ±1°C ±1 s 8 A 250 V filtre RC inclus, (NO) 8 A 250 V filtre RC inclus, (NC) Sur bornier De -10° C à +55° C 95 % sans condensat De -20° C à +70° C 33 Temp + Iharm Description Seuil de tension Courant primaire transformateur de courant Seuil distorsion harmonique totale THD Temps de déclenchement alarme THD Seuil de température déclenchement dispositif de refroidissement Seuil d’alarme de surtempérature par rapport au seuil de déclenchement du dispositif de refroidissement AU/MAN Type de reset alarmes Programmation rapport pour mesure par TV avec secondaire 100V Valeurs programmables de 80 à 530 V de 5 à 10 kA 600 A de 5% à 250% 35% de 5 à 900 sec. 120 s de 25°C à 50°C 35°C de 0°C à 30°C 25°C AU = Automatique lorsque les valeurs rentrent dans les limites MAN = Manuel par touche RESET 1.0 = lecture directe 2.2 = 220/100 3.8 = 380/100 4.4 = 440/100 5.0 = 500/100 6.0 = 600/100 10.0 = 1000/100 GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AU 1.0 32 13 L’alarme de surtempérature doit toujours être réactivée manuellement. 3.7 Sélection mesure de défaut sur l’écran Pour programmer la mesure de défaut affichée à l’écran lorsqu’on met l’instrument en marche, sélectionner la mesure voulue et appuyer en même temps sur les touches SCROLL et W. 3.8 Exploration cyclique des mesures sur l’écran Pour activer l’exploration cyclique de toutes les mesures sur l’écran toutes les 3 secondes, appuyer en même temps sur les touches V et W. Pour interrompre l’exploration cyclique, appuyer sur la touche SCROLL. 3.9 Test dispositif de refroidissement Il est possible de commander le relais d’activation du dispositif de refroidissement: pour ce faire, appuyer simultanément sur les touches RESET et V pour activer le dispositif, et sur les touches RESET et W pour le désactiver. 4. Mise en service et programmation des paramètres de fonctionnement Raccorder l’instrument à l’installation suivant le schéma de connexion et le mettre en marche: l’instrument sélectionne automatiquement le mode mesure en affichant la valeur de défaut. Pour accéder aux fonctions de programmation des paramètres de fonctionnement, il convient d’appuyer simultanément sur les touches SCROLL et V pendant environ 10 secondes: une fois le mode programmation sélectionné, l’instrument indique au moyen des leds les paramètres à programmer en faisant clignoter sur l’écran la valeur courante. Paramètre Seuil de tension Courant primaire CT Seuil THD% Délai THD Seuil T° Delta T° Type de reset Rapport TV mesure Led Led V Led I Led THD% Led THD% et Led Iharm Led T° Led T° et Led Iharm Toutes leds éteintes Led V clignotant Utiliser les touches V et W pour modifier la valeur du paramètre affiché, et la touche SCROLL pour positionner le curseur sur le paramètre suivant. Appuyer pendant 5 secondes sur la touches RESET pour forcer la valeur de défaut du paramètre sélectionné. Pour quitter la programmation des paramètres, attendre environ 10 secondes sans appuyer sur aucune touche: ce délai écoulé, le dispositif revient automatiquement en mode mesure. Le tableau suivant contient les valeurs de programmation relatives à chaque paramètre. 14 31 Cette valeur est comparée à la valeur de seuil programmée: en cas de dépassement de la valeur au-delà du temps programmé, le système déclenche une alarme visuelle (clignotement led THD et alarme) et commande les relais d’alarme. 3.4 Protection température La valeur relative à la température est comparée au seuil de température programmé: si cette limite est dépassée pendant plus de 10 secondes, le système allume la led FAN et commande le relais d’actionnement du dispositif de refroidissement. Si la température dépasse la somme de la valeur de seuil et de la valeur de delta température, le système déclenche l’alarme visuelle (clignotement led température et alarme) et commande les relais d’alarme. Cette alarme ne peut être réactivée que manuellement. En cas d’alarme de surtempérature, le système ouvre le contact du relais d’actionnement du dispositif de refroidissement. L’instrument est fourni avec la sonde de température externe. 3.5 Temps d’intervention Les temps d’intervention de toutes les protections assurées par l’instrument sont de type intégral, à savoir qu’ils tiennent compte des temps précédents de dépassement des seuils d’alarme, comme indiqué sur la figure: RESET V W SCROLL SCROLL together with V SCROLL together with W La remise à zéro du temporisateur intégral des alarmes se fait soit manuellement en appuyant sur la touche RESET (pendant 5 secondes environ) soit automatiquement après que se soit écoulé un délai équivalent au temps d’intervention sans que la valeur ait dépassé le seuil limite. 3.6 Reset Alarmes En cas de déclenchement d’une alarme, le système signale cette condition en faisant clignoter la led d’alarme et celle relative à la valeur concernée par l’alarme, et active les deux relais d’alarme en ouvrant les contacts. Les alarmes peuvent être réactivées soit manuellement en appuyant sur la touche RESET pendant environ 5 secondes, soit automatiquement lorsque l’alarme disparaît. En cas de réactivation automatique, si plus de 3 alarmes se déclenchent en l’espace d’une heure, le système demande de réactiver les alarmes manuellement pour signaler une panne probable au niveau du système contrôlé. 30 RESET V W SCROLL Led d’etat Indique le dépassement du premier seuil de température du relais de commande du dispositif de refroidissement Allumé: reset manuel alarmes sélectionné Eteint: reset automatique alarmes sélectionné; agit lorsque l’alarme disparaît (excepté en cas d’alarme de surtempérature) Clignote en même temps que la valeur dont l’alarme est déclenchée pour signaler la condition d’alarme d’une ou de plusieurs valeurs Touches En mode affichage, réactive les alarmes déclenchées (appuyer pendant 5 secondes); en mode programmation, force la valeur de défaut du paramètre courant. Si l’on appuie sur cette touche lorsqu’on allume le dispositif, elle force la programmation de défaut Augmente la valeur du paramètre en cours de programmation Diminue la valeur du paramètre en cours de programmation En mode affichage, sélectionne la mesure que l’on souhaite afficher sur l’écran; en mode programmation, sélectionne le paramètre que l’on désire programmer simultanément SCROLL et V simultanément SCROLL et V simultanément SCROLL et V simultanément SCROLL et V simultanément SCROLL et V Touches speciales Si l’on appuie pendant 10 secondes environ sur ces touches, elles activent le mode de programmation des paramètres Si l’on appuie sur ces touches en mode affichage, l’on mémorise la mesure courante comme valeur de défaut sur l’écran chaque fois que l’on allume l’instrument Si l’on appuie sur ces touches en mode affichage, l’on active l’exploration cyclique toutes les 3 secondes de l’ensemble des mesures sur l’écran Activent manuellement le relais de commande du dispositif de refroidissement Désactivent manuellement le relais de commande du dispositif de refroidissement 16 3.2 Protection du courant La valeur du courant d’entrée, mesuré en true RMS, est comparée à la valeur de référence programmée à 150% de la valeur nominale (courant nominal programmé). Si cette limite est dépassée pendant plus de 3 secondes, le système déclenche l’alarme visuelle et commande les relais d’alarme. 3.3 Protection THD Le signal relatif au courant est élaboré par le système pour en extraire la valeur de distorsion totale. 29 1. Introduction Le module MCP3 a été conçu pour la protection et le contrôle des tableaux et des installations électriques, notamment des systèmes de compensation automatiques et de filtrage, par le biais d’un contrôle continu de la tension de secteur, du courant (amplitude et contenu harmonique) et de la température du système. La valeur de tension est comparée à une valeur de seuil préalablement établie; si la valeur limite est dépassée, une alarme se déclenche. Le signal de courant est élaboré pour en calculer l’amplitude totale et la distorsion harmonique globale THD (Total Harmonic Distortion): si le système dépasse le seuil de court-circuit ou de distorsion maximum programmé, un signal d’alarme se déclenche. La valeur de température, enregistrée par une sonde interne, est contrôlée pour commander le déclenchement des dispositifs de refroidissement lorsque la température excède le seuil de pré-alarme et déclencher une alarme lorsque cette même température dépasse la valeur maximum programmée. Toutes les mesures effectuées par l’instrument et les alarmes sont affichées sur l’écran du panneau frontal. Quatre touches de fonction permettent de programmer les paramètres de fonctionnement. En raison de ses dimensions réduites et de son coût limité, cet instrument est idéal pour les installations soit industrielles soit civiles. 2. Affichage et touches Led mesures Tension Courant Distorsion harmonique totale Température Courant harmonique Multiplicateur par 1000 de la mesure actuellement affichée 28 17 Led V I THD% THD% + Iharm Temp. Temp + Iharm AU/MAN 600 A 35% 120 s 35°C 25°C F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Index general Introduction Affichage et touches Mode de fonctionnement Mise en service et programmation des paramètres de fonctionnement Borniers Perçage et encombrements Caractéristiques techniques AU 1.0 18 27 19 D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. V I 80 bis 530 V 5 bis 10 kA 5% bis 250% 35% 5 bis 900 s 120 s 25 °C bis 50 °C 35 °C 0 °C bis 30 °C 25 °C THD% THD% + Iharm Temp. Temp + Iharm AU/MAN V blinkt 20 25 AU 1.0 24 21 RESET V W SCROLL 23
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées