Yamaha SPS-LF101 Manuel du propriétaire
Add to my manuals
16 Des pages
Yamaha SPS-LF101 is a speaker stand designed for use with the YAMAHA NS-F101 speaker system. It is made of high-quality materials and is designed to provide a stable and secure platform for your speakers. The stand is easy to assemble and comes with all the necessary hardware. It features non-skid pads to protect your floor from scratches and to prevent the stand from moving around. The stand also includes a cable protection seal to keep your speaker cables organized and protected.
publicité
▼
Scroll to page 2
of 16
SETUP INSTRUCTIONS Français SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D) 260 x 338 x 260 mm (10-1/4" x 13-5/16" x 10-1/4") Weight 1.7 kg (3.74 lbs) E-1 Support x1 Cap x1 x1 Non-skid pads (for base) x4 Non-skid pads (for support) Spacer x1 size M6 x 16 mm size 1/4" x 1-7/8" x4 E-2 x2 x2 2 NS-F101 Base Français Non-skid pads (for base) 1 3 Non-skid pads (for base) Base Support E-3 6 Cap Cap Non-skid pads (for support) 5 NS-F101 7 E-4 Support NS-F101 Veuillez lire ce qui suit avant l’installation INSTRUCTIONS DE MONTAGE Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce pied d’enceinte YAMAHA SPS-LF101. Français PRECAUTIONS Lisez attentivement les précautions avant d’installer le SPS-LF101. • Afin de prévenir une chute de l’enceinte, utiliser uniquement les vis et les pièces fournies avec le pieds. • Afin de prévenir un basculement du pieds d’enceinte, sélectionner une surface plane et stable. • Le fait de laisser l’appareil sur le plancher pendant longtemps peut faire coller les patins antidérapants • Afin de prévenir des chutes dues à des câbles traînants et pouvant faire chuter le pieds d’enceinte, fixer les câbles d’enceintes au mur, etc. • Ne pas permettre aux enfants de s’asseoir sur le pieds, car ceci pourrait entraîner de graves accidents conséquents à la chute du pieds d’enceinte. • Afin de prévenir une décoloration ou un écaillage prématuré du pieds d’enceinte ; il est recommandé de ne pas le garder à proximité des fours ou d’endroits où il sera directement exposé à la lumière du soleil, etc. • Ne pas essayer de nettoyer ce pieds d’enceinte avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec. • Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes. CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (L x H x P) 260 x 338 x 260 mm Poids 1,7 kg * Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis aux fins d’amélioration. F-1 • Utiliser exclusivement les vis fournies pour monter le pied et fixer les enceintes. Ne pas utiliser d’autres vis (ex. des vis vendues dans le commerce). * Ce pied utilise à la fois des vis de dimensions métriques et de dimensions anglaises (inches) ; ces deux types ne sont pas interchangeables. * Même si le diamètre ou la longueur des vis sont identiques, leur pas (la distance entre les filetages) peut différer. L’utilisation de la mauvaise vis peut endommager les filetages et provoquer une chute de l’enceinte. au plancher. Si possible, installez le pied sur un tapis. • Ce pied d’enceinte a été conçu uniquement pour les enceintes mentionnées ci-dessous dans le paragraphe “ENCEINTES UTILISABLES”. Ne pas l’utiliser avec des enceintes autres que celles mentionnées. DÉBALLAGE Après le déballage, vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments ci-dessous. Base Support x1 Chapeau Vignette de protection de câble (pour la base) x1 x1 Patins antidérapants (pour la base) x4 Patins antidérapants (pour le support) x2 Vis de montage exclusives pour la base (dimensions métriques) Vis de montage exclusives pour l’enceinte (inches) Taille M6 x 16 mm Taille 1/4" x 1-7/8" Entretoise x1 x4 F-2 x2 x2 2 NS-F101 Base Vis de montage exclusives pour la base Français Fixez le support sur le fond de la base à l’aide des vis de montage exclusives pour la base. * Ne serrez pas excessivement les vis. Cela pourrait endommager les vis ou l’ensemble. * Un réglage de la position des vis de montage même très faible peut endommager ou rayer le support et le fond de la base. Veillez à ne pas les endommager pendant le réglage. English Patins antidérapants (pour la base) 3 PROCÉDURES D’INSTALLATION Vous aurez besoin d’un tournevis Philips pour le montage de l’enceinte. Veillez à bien utiliser le bon type de vis. 1 Fixez les patins antidérapants comme indiqué ci-dessous. Base Faites passer le câble d’enceinte dans le support en procédant par le dessous de la base. Faites passer le câble d’enceinte dans le gros orifice du support. Base Patins antidérapants (pour la base) Support Câble d’enceinte (fourni avec NS-F101) F-3 Fixez le chapeau sur le support, et collez les patins antidérapants comme indiqué cidessous. 6 Comme indiqué sur le schéma, placez l’entretoise entre l’enceinte et le support, et utilisez les vis de montage exclusives pour enceinte pour fixer l’enceinte au support. * Lorsque vous fixez l’enceinte, faites attention de ne pas la faire tomber. Si elle tombe, elle risque de provoquer des blessures. * Ne pas utiliser les vis de montage d’enceinte dans ces orifices de vis. Chapeau Patins antidérapants (pour le support) 5 Support Entretoise Vis de montage exclusives pour enceinte Connectez correctement le câble d’enceinte à la borne d’enceinte en respectant les polarités. * Pour le raccordement des câbles d’enceinte, consultez le mode d’emploi des enceintes. NS-F101 7 Câble d’enceinte (fourni avec la NS-F101) Fixez le câble d’enceinte à la base avec la vignette de protection de câble. Vignette de protection de câble (pour la base) Câble d’enceinte (fourni avec la NS-F101) Support NS-F101 Bornes d’enceinte Le montage est maintenant terminé. F-4 Support Câble d’enceinte (fourni avec la NS-F101) AUFSTELLUNGSANLEITUNG English Français VERWENDBARE LAUTSPRECHER YAMAHA • NS-F101 1,7 kg D-1 x1 Kappe x1 x1 x4 D-2 x2 x2 2 Basisplatte Français NS-F101 1 3 Basisplatte D-3 6 5 7 D-4 English SOPORTE DE ALTAVOZ Français ESPECIFICACIONES Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) 260 x 338 x 260 mm Peso 1,7 kg S-1 Base x1 Tapa x1 x1 tamaño M6 x 16 mm tamaño 1/4" x 1-7/8" Separador x1 x4 S-2 x2 x2 2 Base Français NS-F101 1 Base Base Apoyo S-3 6 Tapa 5 Apoyo NS-F101 7 Apoyo NS-F101 Terminales del altavoz © 2004 IP WE14660
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 1 English
- 1 CONSUMER PRECAUTIONS
- 1 USABLE SPEAKERS
- 1 SPECIFICATIONS
- 2 UNPACKING
- 3 SETTING UP THE SPEAKER STAND
- 5 Français
- 5 PRECAUTIONS
- 5 ENCEINTES UTILISABLES
- 5 CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES
- 6 DÉBALLAGE
- 7 INSTALLATION DU PIED D’ENCEINTE
- 9 Deutsch
- 9 VORSICHTSMASSNAHMEN
- 9 VERWENDBARE LAUTSPRECHER
- 9 TECHNISCHE DATEN
- 10 AUSPACKEN
- 11 ZUSAMMENBAU DES LAUTSPRECHERSTÄNDERS
- 13 Español
- 13 PRECAUCIONES PARA LOS CONSUMIDORES
- 13 ALTAVOCES UTILIZABLES
- 13 ESPECIFICACIONES
- 14 DESEMBALAJE
- 15 ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE ALTAVOZ
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées