Hughes & Kettner BASSKICK BK 200 BK 300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages

publicité

Hughes & Kettner BASSKICK BK 200 BK 300 Manuel du propriétaire | Manualzz
BassKick Series
Manual 1.0
deutsch
english
franÇais
BassKick 200 & 300
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Datos tÉcnicos
10
BassKick 200 & 300
1
4
2
3
11
BassKick 200 & 300
Send (transmitir):
Bk 200
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF
HORN
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
6
Bk 300
4-8 Ohm
7
FS-1
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF headHORN phones
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
footswitch
4-8 Ohm
12
BassKick 200 & 300
9
Datos tÉcnicos
240V, 220-230V, 117V, 100V
BK 200
240 V
T1,25A
220-230 V
T1,25A
117 V
T2,5A
100 V
T2,5A
2 x T3,15A
370 vatios
0-35 grados Celsius
8
2 x T4A
615 vatios
Jack, asimétrico
1 Mohmios
- 22 dBV
+ 2 dBV
Jack, asimétrico
1 Mohmios
- 11,5 dBV
+ 13,5 dBV
Jack, asimétrico
48 kohmios
-10 dBV
+6,5 dBV
LINE OUT (salida):
Jack, asimétrico
220 ohmios
- 6 dBV
XLR macho, simétrico
1,8 kohmios
+ 4 dBV
Jack stereo
8-200 ohmios
Jack, asimétrico
4-8 ohmios
BK 200
551 x 604 x 385 mm
32 kg
70 lbs
BK 300
611 x 625 x 385 mm
36 kg
80 lbs
13
BK 300
T2A
T2A
T4A
T4A
BassKick 200 & 300
Bienvenue !
Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un
appareil souple et facile à manipuler, un combo facile à transporter et
possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un
prix qui ravira votre porte-monnaie. Voilà les critères que se sont fixés
nos ingénieurs lors de la conception de nos combos basses, pour vous
garantir le meilleur son et le plus grand plaisir, aussi bien dans les
salles d’enregistrement que sur la scène.
Nous vous remercions d’avoir opté pour un combo qui regroupe
tous ces critères et vous souhaitons d’excellents moments avec votre
BassKick™.
L’équipe de Hughes & Kettner
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PrÉampli
Compresseur
Egaliseur
Poweramp
Autres connexions
etéÉlÉments de commande
RÉglages standard / cÂblage
DÉpistage des pannes
Maintenance et entretien
CaractÉristiques techniques
Attention:
Avant la mise en fonction de l’appareil, il est
fortement recommandé de prendre connaissance
des mesures de prudence présentées aux pages
22 à 25 !
14
BassKick 200 & 300
1
Preamp
Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli
joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une
part, son instrument, et d’autre part, l’électronique de puissance, le
préampli a un effet considérable sur les sensations du musicien et
sur la sonorité et la largeur de bande. Les entrées du BKick 200/300
reposent sur le Tube-Touch-Circuit™, un circuit incroyablement
résistant aux saturations et garantissant au musicien des sensations
remarquablement naturelles et directes. Tout écrêtage disharmonique
Le signal est réparti sur les 4 bandes, ce qui permet de réduire
considérablement les effets secondaires. Résultat : un signal traité et
extrêmement effectif pour une fidélité sonore maximale et simultanée.
est ainsi exclus.
haut-parleur puisse mieux « respirer ».
Active:
Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des
composants électroniques actifs.
Lo Mid:
Leur accentuation a plutôt lieu sur toute la largeur de bande. La basse
est alors très présente, puissante et retentissante. Même poussé au
maximum, les sons criards sont absents. Leur atténuation est très
raide, identique à un filtre notch. En les atténuant avec précision, les
sons puissants comparable à des sons Hi-Fi sont pris en charge.
Passive:
Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des
composants électroniques passifs.
Bass:
En cas d’accentuation des basses, celles-ci sont mises en avant sans
modifier considérablement le niveau général. Lorsqu’elles sont
atténuées, la fréquence seuil inférieure est rehaussée de sorte que le
Gain:
Potentiomètre servant à régler le niveau d’entrée.
Hi Mid:
Leur accentuation a lieu sur toute la largeur de bande et rend le signal
très présent et transparent. Leur atténuation rend les sons arrondis,
chauds et jazzys.
Punch:
Le bouton PUNCH permet d’effectuer un filtrage spécial avant
l‘égaliseur. Le comportement sonore du filtre correspond à celui d’un
ampli à tubes classique. Contrairement aux préfiltrages traditionnels
avec lesquels un Mid-Cut entraîne inévitablement une perte de
volume sonore, la réponse en fréquence de la fonction PUNCH est
réglée de sorte que toute modification du niveau général ne soit pas
perceptible.
Treble:
Le potentiomètre Treble est réglé de sorte qu’il accentue de manière
optimale, en association avec le pavillon HF, les sons harmoniques
des cordes. Si vous ne souhaitez jouer que le son de base sans les
harmoniques, les aigus peuvent être fortement réduits en éteignant le
tweeter. L’effet du potentiomètre Treble est alors à peine perceptible.
Uniquement pour le BK 300:
Le bouton PUNCH peut également être activé à l’aide d’un pédalier,
tel que par exemple le FS 1 de Hughes & Kettner®
4
Poweramp
Derrière le potentiomètre Compressor se cache un système complexe
La technologie DynaClip™ a la même fonction qu’un limiteur
dynamique. Elle a spécialement été conçue pour améliorer les
performances des basses. L’utilisation de l’énergie dans les basses
fréquences est optimisée, ce qui permet d’améliorer les performances
acoustiques. Dans la plupart des situations scéniques, l’étage de
puissance DynaClip™ donne l’impression rassurante d’avoir encore
des réserves de puissance.
permettant d’effectuer automatiquement les réglages Treshold, Ratio,
Make-Up-Gain ainsi que les temps d’Attack et de Release. Comme
sur un ampli à tubes, l’énergie des pointes d’impulsion est conservée
Master:
Le potentiomètre MASTER sert à régler le volume général de l’ampli
2
Compresseur
à chaque impulsion de basse la pression correcte et à chaque son le
sustain nécessaire. Le tout sans effets secondaires, quasiment en un
tour de main.
5
franÇais
et même convertie en sons harmoniques. Le réglage automatique «
pump-free » combiné à la production de sons harmoniques attribue
Autres connexions
etéÉlÉments de commande
Pavillon HF:
Permet d’allumer/d’éteindre le tweeter.
L’égaliseur PureParallel™ est basé sur un concept de circuits inspiré
Fx Loop:
La boucle d’effet est de type série ; dans la chaîne de signaux, elle se
trouve après l’égaliseur et avant la sortie LINE OUT. Ceci signifie que
des équipements studio de haute qualité. Les filtres sont habituellement
branchés les uns derrière les autres (en série) et le signal passe par tous
les filtres. Ici, au contraire, l’égaliseur du BassKick™ 200/300 utilise
même des effets incorporés sont présents au niveau de la sortie LINE
OUT. Etant donné que le signal traverse le processeur d’effets en série,
la proportion d’effets est réglée directement sur le processeur d’effets.
3
Egaliseur
les filtres parallèles de la série Quantum™ de Hughes & Kettner®.
15
BassKick 200 & 300
Send:
Reliez cette sortie à l’entrée du processeur d’effets.
Bk 200
Return:
Reliez la sortie du processeur d’effets à cette entrée.
Line Out:
La sortie Line symétrique retransmet le signal préamplifié, effets
inclus. Pour des raisons techniques, elle se situe avant l’étage de
puissance et n’est par conséquent pas influencée par le réglage du
potentiomètre MASTER.
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF
HORN
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
Headphones:
Ce connecteur femelle sert à brancher un casque. Lorsqu’un casque
est branché à cette prise, la sortie haut-parleurs est désactivée.
Footswitch (Uniquement BK 300):
Cette prise permet de brancher un pédalier simple (FS-1 de Hughes &
Kettner®) permettant d’activer le bouton PUNCH.
External Speaker:
Ce connecteur femelle série pour haut-parleurs permet de brancher
en série le haut-parleur interne et ceux branchés en supplément. Etant
donné que la résistance s’ajoute à la résistance interne, même des
haut-parleurs de faibles impédances peuvent y être connectés.
6
RÉglages standard / cÂblage
Bk 300
4-8 Ohm
7
DÉpistage des pannes
Impossible de mettre en marche l’ampli.
• L’ampli n’est pas alimenté. Vérifiez si le cordon secteur est bien
branché.
• Le fusible secteur est défectueux. Faites le remplacer par un fusible
neuf possédant la valeur requise. En cas de nouveau problème,
contactez votre revendeur BassKick™.
L’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible.
• Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0.
• Un processeur d’effets raccordé n’est pas allumé ou il n’est pas
branché correctement. Vérifiez la boucle des effets.
• Un casque est branché si bien que le haut-parleur est désactivé.
Débranchez le casque pour restituer le son via le haut-parleur
interne.
FS-1
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF headHORN phones
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
L’utilisation de la prise LINE OUT provoque un ronflement.
• Un champ électrique / magnétique provoque des interférence sur la
footswitch
ligne. Utilisez un câble de meilleure qualité et essayez de réduire les
interférences en posant la ligne différemment. Si vous n’obtenez pas
4-8 Ohm
de résultat, utilisez une boîte à entrée numérique.
• La mise à la terre des appareils connectés crée une boucle de
ronflement. Ne supprimez en aucun cas les conducteurs de
protection des appareils et branchez si possible les deux appareils à
un répartiteur commun! Si cela n’est pas possible, la connexion doit
être isolée électriquement par une boîte à entrée numérique.
Lors du branchement d’une table de mixage à la sortie LINE OUT,
le signal est distordu.
• L’entrée de la table de mixage n’est pas reliée au niveau Line.
Commutez l’entrée de la table de mixage sur le niveau Line. Si cela
16
BassKick 200 & 300
n’est pas possible, branchez une entrée (Line) asymétrique à la table
de mixage
L’ampli semble trop silencieux.
• Un appareil branché sur la boucle d’effets entraîne des pertes
de niveau. Le processeur d’effets doit être équilibré à l’aide de ses
potentiomètres Input/Output.
9
CaractÉristiques techniques
CaractÉristiques significatives pour la sÉcuritÉ
Tensions secteur :
Fusibles primaires:
L’ampli produit un son trop sourd
• Les aigus sont désactivés
240V
220-230V
117V
100V
Fusibles secondaires:
8
Maintenance et entretien
Les amplis BassKick™ ne nécessitent aucun entretien. Néanmoins,
vous prolongerez sensiblement la durée de vie de votre ampli en
respectant quelques règles élémentaires:
• Utilisez toujours des appareils périphériques en parfait état de
marche!
• Veillez toujours à maintenir dégagées les grilles d’aération des
surfaces de refroidissement de l’ampli.
• Evitez impérativement d’exposer l’appareil à de fortes vibrations
mécaniques, à des chaleurs extrêmes, aux poussières et à l’humidité.
• Soyez particulièrement vigilant concernant les spécifications des
appareils supplémentaires. Ne branchez jamais des sorties à niveau
trop élevé (par exemple des étages de puissance) aux entrées de
l’ampli.
• Vérifiez toujours la tension secteur avant de brancher l’ampli. En
cas de doute, contactez le technicien de scène, le responsable de la
salle, etc.
• N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil en cas de
problèmes! Même pour le remplacement de fusibles internes, faîtes
appel à un technicien qualifié.
• Nettoyez les surfaces du boîtier ou les surfaces métalliques de
préférence avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d’alcool ou
d’autres solvants !
Puissance absorbée:
Température ambiante
en marche :
240 V, 220-230 V, 117 V, 100 V
BK 200
BK 300
T1,25A
T2A
T1,25A
T2A
T2,5A
T4A
T2,5A
2 x T3,15A
T4A
2 x T4A
370 Watts
615 Watts
0-35 degrés Celsius
EntrÉes
INST. INPUT passif : Prise :
Impédance d’entrée :
Sensibilité :
Niveau d’entrée maxi. :
INST. INPUT actif : Prise :
Impédance d’entrée :
Sensibilité :
Niveau d’entrée maxi. :
FX LOOP-Return :
Prise :
Impédance d’entrée :
Sensibilité maxi. :
Niveau d’entrée maxi. :
jack, asymétrique
1 MOhm
- 22 dBV
+ 2 dBV
jack, asymétrique
1 MOhm
- 11,5 dBV
+ 13,5 dBV
jack, asymétrique
48 kOhms
-10 dBV
+6,5 dBV
Sorties
FX LOOP- Send:
LINE OUT:
Casques:
Haut-parleur:
Composants du
haut-parleur:
Prise :
Impédance de sortie :
Niveau de sortie :
Prise :
Impédance de sortie :
Niveau de sortie :
Prise :
Impédance :
Prise :
jack, asymétrique
220 Ohms
- 6 dBV
XLR mâle, symétrique
1,8 kOhms
+4 dBV
jack stéréo
8-200 Ohms
jack, asymétrique
Impédance :
4-8 Ohms
Eminence Bass 1 x 15“, 4 Ohms
franÇais
1x tweeter céramique Leson, 4 Ohms
Fréquence de
coupure:
5 kHz
CaractÉristiques mÉcaniques
Dimensions (l,h,p) :
Poids:
BK 200
551 x 604 x 385 mm
32 kg
70 lbs
BK 300
611 x 625 x 385 mm
36 kg
80 lbs
17
BassKick 200 & 300
Indice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
preamplificatore
Compressore
18
BassKick 200 & 300
1
2
3
4
5
19
BassKick 200 & 300
BK 200
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF
HORN
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
6
BK 300
FS-1
master
COMPrESSor
Inputs
Passive
Gain
Punch
Bass
LO Mid
hi Mid
HF headHORN phones
Treble
Active
Power
on
off
0
10
0
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
7
footswitch
20
BassKick 200 & 300
9
240V
220-230 V
117 V
100 V
240V, 220-230V, 117V, 100V
BK 200
BK 300
T1,25A
T2A
T1,25A
T2A
T2,5A
T4A
T2,5A
T4A
2 x T3,15A
2 x T4A
370Watt
615Watt
Entrate
8
jack, asimmetrico
1 MOhm
- 22 dBV
+ 2 dBV
jack, asimmetrico
1 MOhm
- 11,5 dBV
+ 13,5 dBV
jack, asimmetrico
48 kOhm
- 10 dBV
+6,5 dBV
jack, asimmetrico
220 Ohm
- 6 dBV
XLR male, simmetrico
1,8 kOhm
+ 4 dBV
jack stereo
8-200 Ohm
jack, asimmetrico
4-8 Ohm
1 x 15" Eminence Bass, 4 Ohm
1 x acuto in ceramica Leson, 4 Ohm
5 kHz
21
MS D -1326 05/05
HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fax. +49 (0) 68 51 - 905 103
INTERNATIONAL INQUIRIES: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: [email protected]
www.hughes-and-kettner.com
copyright 2004 by Music & Sales GmbH

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées