- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Loudspeakers
- Hughes & Kettner
- BASSKICK BK 200 BK 300
- Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of
14
BassKick Series Manual 1.0 deutsch english franÇais BassKick 200 & 300 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Datos tÉcnicos 10 BassKick 200 & 300 1 4 2 3 11 BassKick 200 & 300 Send (transmitir): Bk 200 master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF HORN Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 6 Bk 300 4-8 Ohm 7 FS-1 master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF headHORN phones Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 footswitch 4-8 Ohm 12 BassKick 200 & 300 9 Datos tÉcnicos 240V, 220-230V, 117V, 100V BK 200 240 V T1,25A 220-230 V T1,25A 117 V T2,5A 100 V T2,5A 2 x T3,15A 370 vatios 0-35 grados Celsius 8 2 x T4A 615 vatios Jack, asimétrico 1 Mohmios - 22 dBV + 2 dBV Jack, asimétrico 1 Mohmios - 11,5 dBV + 13,5 dBV Jack, asimétrico 48 kohmios -10 dBV +6,5 dBV LINE OUT (salida): Jack, asimétrico 220 ohmios - 6 dBV XLR macho, simétrico 1,8 kohmios + 4 dBV Jack stereo 8-200 ohmios Jack, asimétrico 4-8 ohmios BK 200 551 x 604 x 385 mm 32 kg 70 lbs BK 300 611 x 625 x 385 mm 36 kg 80 lbs 13 BK 300 T2A T2A T4A T4A BassKick 200 & 300 Bienvenue ! Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un combo facile à transporter et possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un prix qui ravira votre porte-monnaie. Voilà les critères que se sont fixés nos ingénieurs lors de la conception de nos combos basses, pour vous garantir le meilleur son et le plus grand plaisir, aussi bien dans les salles d’enregistrement que sur la scène. Nous vous remercions d’avoir opté pour un combo qui regroupe tous ces critères et vous souhaitons d’excellents moments avec votre BassKick™. L’équipe de Hughes & Kettner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PrÉampli Compresseur Egaliseur Poweramp Autres connexions etéÉlÉments de commande RÉglages standard / cÂblage DÉpistage des pannes Maintenance et entretien CaractÉristiques techniques Attention: Avant la mise en fonction de l’appareil, il est fortement recommandé de prendre connaissance des mesures de prudence présentées aux pages 22 à 25 ! 14 BassKick 200 & 300 1 Preamp Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une part, son instrument, et d’autre part, l’électronique de puissance, le préampli a un effet considérable sur les sensations du musicien et sur la sonorité et la largeur de bande. Les entrées du BKick 200/300 reposent sur le Tube-Touch-Circuit™, un circuit incroyablement résistant aux saturations et garantissant au musicien des sensations remarquablement naturelles et directes. Tout écrêtage disharmonique Le signal est réparti sur les 4 bandes, ce qui permet de réduire considérablement les effets secondaires. Résultat : un signal traité et extrêmement effectif pour une fidélité sonore maximale et simultanée. est ainsi exclus. haut-parleur puisse mieux « respirer ». Active: Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des composants électroniques actifs. Lo Mid: Leur accentuation a plutôt lieu sur toute la largeur de bande. La basse est alors très présente, puissante et retentissante. Même poussé au maximum, les sons criards sont absents. Leur atténuation est très raide, identique à un filtre notch. En les atténuant avec précision, les sons puissants comparable à des sons Hi-Fi sont pris en charge. Passive: Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des composants électroniques passifs. Bass: En cas d’accentuation des basses, celles-ci sont mises en avant sans modifier considérablement le niveau général. Lorsqu’elles sont atténuées, la fréquence seuil inférieure est rehaussée de sorte que le Gain: Potentiomètre servant à régler le niveau d’entrée. Hi Mid: Leur accentuation a lieu sur toute la largeur de bande et rend le signal très présent et transparent. Leur atténuation rend les sons arrondis, chauds et jazzys. Punch: Le bouton PUNCH permet d’effectuer un filtrage spécial avant l‘égaliseur. Le comportement sonore du filtre correspond à celui d’un ampli à tubes classique. Contrairement aux préfiltrages traditionnels avec lesquels un Mid-Cut entraîne inévitablement une perte de volume sonore, la réponse en fréquence de la fonction PUNCH est réglée de sorte que toute modification du niveau général ne soit pas perceptible. Treble: Le potentiomètre Treble est réglé de sorte qu’il accentue de manière optimale, en association avec le pavillon HF, les sons harmoniques des cordes. Si vous ne souhaitez jouer que le son de base sans les harmoniques, les aigus peuvent être fortement réduits en éteignant le tweeter. L’effet du potentiomètre Treble est alors à peine perceptible. Uniquement pour le BK 300: Le bouton PUNCH peut également être activé à l’aide d’un pédalier, tel que par exemple le FS 1 de Hughes & Kettner® 4 Poweramp Derrière le potentiomètre Compressor se cache un système complexe La technologie DynaClip™ a la même fonction qu’un limiteur dynamique. Elle a spécialement été conçue pour améliorer les performances des basses. L’utilisation de l’énergie dans les basses fréquences est optimisée, ce qui permet d’améliorer les performances acoustiques. Dans la plupart des situations scéniques, l’étage de puissance DynaClip™ donne l’impression rassurante d’avoir encore des réserves de puissance. permettant d’effectuer automatiquement les réglages Treshold, Ratio, Make-Up-Gain ainsi que les temps d’Attack et de Release. Comme sur un ampli à tubes, l’énergie des pointes d’impulsion est conservée Master: Le potentiomètre MASTER sert à régler le volume général de l’ampli 2 Compresseur à chaque impulsion de basse la pression correcte et à chaque son le sustain nécessaire. Le tout sans effets secondaires, quasiment en un tour de main. 5 franÇais et même convertie en sons harmoniques. Le réglage automatique « pump-free » combiné à la production de sons harmoniques attribue Autres connexions etéÉlÉments de commande Pavillon HF: Permet d’allumer/d’éteindre le tweeter. L’égaliseur PureParallel™ est basé sur un concept de circuits inspiré Fx Loop: La boucle d’effet est de type série ; dans la chaîne de signaux, elle se trouve après l’égaliseur et avant la sortie LINE OUT. Ceci signifie que des équipements studio de haute qualité. Les filtres sont habituellement branchés les uns derrière les autres (en série) et le signal passe par tous les filtres. Ici, au contraire, l’égaliseur du BassKick™ 200/300 utilise même des effets incorporés sont présents au niveau de la sortie LINE OUT. Etant donné que le signal traverse le processeur d’effets en série, la proportion d’effets est réglée directement sur le processeur d’effets. 3 Egaliseur les filtres parallèles de la série Quantum™ de Hughes & Kettner®. 15 BassKick 200 & 300 Send: Reliez cette sortie à l’entrée du processeur d’effets. Bk 200 Return: Reliez la sortie du processeur d’effets à cette entrée. Line Out: La sortie Line symétrique retransmet le signal préamplifié, effets inclus. Pour des raisons techniques, elle se situe avant l’étage de puissance et n’est par conséquent pas influencée par le réglage du potentiomètre MASTER. master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF HORN Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 Headphones: Ce connecteur femelle sert à brancher un casque. Lorsqu’un casque est branché à cette prise, la sortie haut-parleurs est désactivée. Footswitch (Uniquement BK 300): Cette prise permet de brancher un pédalier simple (FS-1 de Hughes & Kettner®) permettant d’activer le bouton PUNCH. External Speaker: Ce connecteur femelle série pour haut-parleurs permet de brancher en série le haut-parleur interne et ceux branchés en supplément. Etant donné que la résistance s’ajoute à la résistance interne, même des haut-parleurs de faibles impédances peuvent y être connectés. 6 RÉglages standard / cÂblage Bk 300 4-8 Ohm 7 DÉpistage des pannes Impossible de mettre en marche l’ampli. • L’ampli n’est pas alimenté. Vérifiez si le cordon secteur est bien branché. • Le fusible secteur est défectueux. Faites le remplacer par un fusible neuf possédant la valeur requise. En cas de nouveau problème, contactez votre revendeur BassKick™. L’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible. • Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Un processeur d’effets raccordé n’est pas allumé ou il n’est pas branché correctement. Vérifiez la boucle des effets. • Un casque est branché si bien que le haut-parleur est désactivé. Débranchez le casque pour restituer le son via le haut-parleur interne. FS-1 master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF headHORN phones Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 L’utilisation de la prise LINE OUT provoque un ronflement. • Un champ électrique / magnétique provoque des interférence sur la footswitch ligne. Utilisez un câble de meilleure qualité et essayez de réduire les interférences en posant la ligne différemment. Si vous n’obtenez pas 4-8 Ohm de résultat, utilisez une boîte à entrée numérique. • La mise à la terre des appareils connectés crée une boucle de ronflement. Ne supprimez en aucun cas les conducteurs de protection des appareils et branchez si possible les deux appareils à un répartiteur commun! Si cela n’est pas possible, la connexion doit être isolée électriquement par une boîte à entrée numérique. Lors du branchement d’une table de mixage à la sortie LINE OUT, le signal est distordu. • L’entrée de la table de mixage n’est pas reliée au niveau Line. Commutez l’entrée de la table de mixage sur le niveau Line. Si cela 16 BassKick 200 & 300 n’est pas possible, branchez une entrée (Line) asymétrique à la table de mixage L’ampli semble trop silencieux. • Un appareil branché sur la boucle d’effets entraîne des pertes de niveau. Le processeur d’effets doit être équilibré à l’aide de ses potentiomètres Input/Output. 9 CaractÉristiques techniques CaractÉristiques significatives pour la sÉcuritÉ Tensions secteur : Fusibles primaires: L’ampli produit un son trop sourd • Les aigus sont désactivés 240V 220-230V 117V 100V Fusibles secondaires: 8 Maintenance et entretien Les amplis BassKick™ ne nécessitent aucun entretien. Néanmoins, vous prolongerez sensiblement la durée de vie de votre ampli en respectant quelques règles élémentaires: • Utilisez toujours des appareils périphériques en parfait état de marche! • Veillez toujours à maintenir dégagées les grilles d’aération des surfaces de refroidissement de l’ampli. • Evitez impérativement d’exposer l’appareil à de fortes vibrations mécaniques, à des chaleurs extrêmes, aux poussières et à l’humidité. • Soyez particulièrement vigilant concernant les spécifications des appareils supplémentaires. Ne branchez jamais des sorties à niveau trop élevé (par exemple des étages de puissance) aux entrées de l’ampli. • Vérifiez toujours la tension secteur avant de brancher l’ampli. En cas de doute, contactez le technicien de scène, le responsable de la salle, etc. • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil en cas de problèmes! Même pour le remplacement de fusibles internes, faîtes appel à un technicien qualifié. • Nettoyez les surfaces du boîtier ou les surfaces métalliques de préférence avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants ! Puissance absorbée: Température ambiante en marche : 240 V, 220-230 V, 117 V, 100 V BK 200 BK 300 T1,25A T2A T1,25A T2A T2,5A T4A T2,5A 2 x T3,15A T4A 2 x T4A 370 Watts 615 Watts 0-35 degrés Celsius EntrÉes INST. INPUT passif : Prise : Impédance d’entrée : Sensibilité : Niveau d’entrée maxi. : INST. INPUT actif : Prise : Impédance d’entrée : Sensibilité : Niveau d’entrée maxi. : FX LOOP-Return : Prise : Impédance d’entrée : Sensibilité maxi. : Niveau d’entrée maxi. : jack, asymétrique 1 MOhm - 22 dBV + 2 dBV jack, asymétrique 1 MOhm - 11,5 dBV + 13,5 dBV jack, asymétrique 48 kOhms -10 dBV +6,5 dBV Sorties FX LOOP- Send: LINE OUT: Casques: Haut-parleur: Composants du haut-parleur: Prise : Impédance de sortie : Niveau de sortie : Prise : Impédance de sortie : Niveau de sortie : Prise : Impédance : Prise : jack, asymétrique 220 Ohms - 6 dBV XLR mâle, symétrique 1,8 kOhms +4 dBV jack stéréo 8-200 Ohms jack, asymétrique Impédance : 4-8 Ohms Eminence Bass 1 x 15“, 4 Ohms franÇais 1x tweeter céramique Leson, 4 Ohms Fréquence de coupure: 5 kHz CaractÉristiques mÉcaniques Dimensions (l,h,p) : Poids: BK 200 551 x 604 x 385 mm 32 kg 70 lbs BK 300 611 x 625 x 385 mm 36 kg 80 lbs 17 BassKick 200 & 300 Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 preamplificatore Compressore 18 BassKick 200 & 300 1 2 3 4 5 19 BassKick 200 & 300 BK 200 master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF HORN Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 6 BK 300 FS-1 master COMPrESSor Inputs Passive Gain Punch Bass LO Mid hi Mid HF headHORN phones Treble Active Power on off 0 10 0 0 10 10 0 10 0 10 0 10 0 10 4-8 Ohm 7 footswitch 20 BassKick 200 & 300 9 240V 220-230 V 117 V 100 V 240V, 220-230V, 117V, 100V BK 200 BK 300 T1,25A T2A T1,25A T2A T2,5A T4A T2,5A T4A 2 x T3,15A 2 x T4A 370Watt 615Watt Entrate 8 jack, asimmetrico 1 MOhm - 22 dBV + 2 dBV jack, asimmetrico 1 MOhm - 11,5 dBV + 13,5 dBV jack, asimmetrico 48 kOhm - 10 dBV +6,5 dBV jack, asimmetrico 220 Ohm - 6 dBV XLR male, simmetrico 1,8 kOhm + 4 dBV jack stereo 8-200 Ohm jack, asimmetrico 4-8 Ohm 1 x 15" Eminence Bass, 4 Ohm 1 x acuto in ceramica Leson, 4 Ohm 5 kHz 21 MS D -1326 05/05 HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fax. +49 (0) 68 51 - 905 103 INTERNATIONAL INQUIRIES: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: [email protected] www.hughes-and-kettner.com copyright 2004 by Music & Sales GmbH
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées