Bose Solo Soundbar II, Solo Soundbar Series II Manuel du propriétaire
PDF
Document
Publicité
Publicité
S O LO S O U N D B A R S E R I E S I I 2 | ENG 3 | ENG Standby ≤ 0.5 W N/A* < 2.5 hours N/A* N/A N/A* 4 | ENG Commercial registration number 36037901 Input voltage 100V-240V Input AC frequency 50Hz/60Hz Output voltage 20V DC Output current 1.8A 36W 89.6% 90.1% 0.08W 5 | ENG 6 | ENG Cadmium (Cd) PCBs X O O O O O Metal Parts X O O O O O O O O O O O Speakers X O O O O O Cables X O O O O O Mercury (Hg) Cadmium (Cd) PCBs - ○ ○ ○ Metal Parts - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Speakers - ○ ○ ○ ○ ○ Cables - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | ENG L EG A L IN FOR M AT ION 8 | ENG CON T EN TS 9 | ENG CON T EN TS 10 | ENG CON T EN TS 11 | ENG 12 | ENG 13 | ENG S oundbar placement 14 | ENG SET U P T HE SOUN D BA R Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Or 2. Choose an audio cable. 15 | ENG Optical Coaxial Option 2: Coaxial cable (digital audio) Use if no optical output is available. TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | ENG TV Input AUX Optical 17 | ENG Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 Mounting ring 18 | ENG 19 | ENG TV button (see page 24) Volume up (see page 23) Bluetooth button (see page 24) Volume down (see page 23) Mute/Unmute (see page 23) Dialogue mode (see page 25) 20 | ENG Soundbar controls 21 | ENG Soundbar controls 22 | ENG Soundbar controls Volume FUNCTION Volume up Mute/Unmute 23 | ENG 24 | ENG Soundbar controls 25 | ENG Soundbar controls 2 (maximum) 1 0 (default) -1 -2 (minimum) | ENG 27 | ENG B LU E TO OT H CON N ECTI ONS 28 | ENG Bose Solo 29 | ENG B LU E TO OT H CON N ECTI ONS SWITCH BETWEEN CONNECTED DEVICES 1. Pause audio on your first device. 2. Play audio on your second device. 30 | ENG Off Glows solid green Blinks green Audio muted Blinks amber Dialogue mode, audio muted Blinks red Error - contact Bose customer service Blinks blue 31 | ENG A LT ER N ATE SETUP TV only has an analog port TV doesn’t have audio outputs 32 | ENG A lternate S etup Soundbar port panel Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | ENG A lternate S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power 3.5 mm to RCA stereo cable (not provided) 34 | ENG A lternate S etup 35 | ENG A lternate S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L 3.5 mm to RCA stereo cable (not provided) 36 | ENG Coaxial L A lternate S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial 3.5 mm to RCA stereo cable (not provided) L Coaxial L 37 | ENG A lternate S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power 3.5 mm stereo cable (not provided) 38 | ENG 39 | ENG Connect Bose P roducts 40 | ENG CA R E A N D M A IN T EN A N CE | ENG 42 | ENG 43 | ENG 44 | ENG 45 | ENG 2 | DEU | DEU Standby ≤ 0,5 W N/A* N/A* N/A N/A* 4 | DEU Handelsregisternummer 36037901 Adresse Modellkennung Eingangsspannung 100 V – 240 V 50 Hz/60 Hz Ausgangsspannung 20 V Ausgangsstrom 1,8 A 36 W 89,6 % 90,1 % 0,08 W 5 | DEU 6 | DEU Polybromiertes Biphenyl (PBB) PCBs X O O O O O X O O O O O O O O O O O X O O O O O Kabel X O O O O O Kadmium (Cd) Polybromierte Biphenyle (PBB) PCBs - ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Kabel - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | DEU R ECHTL ICHE HI N W EI SE 8 | DEU 9 | DEU 10 | DEU 11 | DEU Netzkabel* 12 | DEU 13 | DEU 14 | DEU Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Oder 15 | DEU Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | DEU TV Input AUX Optical 17 | DEU Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 18 | DEU 19 | DEU Bluetooth-Taste (siehe Seite 24) 20 | DEU Soundbar -B edienelemente 21 | DEU 22 | DEU Soundbar -B edienelemente Lautstärke 23 | DEU 24 | DEU 25 | DEU 2 (maximal) 1 0 (Standard) -1 -2 (minimal) | DEU 27 | DEU 28 | DEU Bose Solo 29 | DEU 30 | DEU Aus Dialogmodus Blinkt gelb 31 | DEU A LT ER N ATI V ES SETUP 32 | DEU A lternatives S etup Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | DEU A lternatives S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 | DEU L A lternatives S etup 35 | DEU A lternatives S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L 36 | DEU Coaxial L A lternatives S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Coaxial L 37 | DEU A lternatives S etup TV Input AUX Optical Coaxial Power 38 | DEU | DEU Bose-P rodukte verbinden 40 | DEU | DEU 42 | DEU 43 | DEU 44 | DEU 45 | DEU BELANG R I JKE V EI L I G HEI DSI N ST R U C T I E S 2 | DUT | DUT Vereiste informatie over stroomopname Netwerk op stand-by ≤ 0,5 W n.v.t.* < 2,5 uur n.v.t.* N.v.t. n.v.t.* 4 | DUT KVK-nummer 36037901 Adres Modelaanduiding Ingangsspanning 100-240 V Ingangsfrequentie (wisselstroom) 50/60 Hz Uitgangsspanning Uitgangsstroom 1,8 A Uitgangsvermogen 36 W 89,6% 90,1% 0,08 W 5 | DUT 6 | DUT Zeswaardig Polybroombifenyl Lood Kwik Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) chroom (Cr(VI)) (PBB) PCB’s X O O O O O X O O O O O Plastic onderdelen O O O O O O Luidsprekers X O O O O O Kabels X O O O O O Kwik (Hg) ○ Cadmium (Cd) ○ Polybroombifenylen (PBB) ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Plastic onderdelen ○ ○ ○ ○ ○ ○ Luidsprekers - ○ ○ ○ ○ ○ Kabels - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | DUT 8 | DUT IN HOUD 9 | DUT IN HOUD STATUS VAN DE SOUNDBAR Aan/uit-, volume- en foutstatus................................................................................. 31 Bluetooth-status............................................................................................................... 31 10 | DUT IN HOUD 11 | DUT Voeding Afstandsbediening (inclusief batterij) 12 | DUT 13 | DUT 14 | DUT Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Of 2. Kies een audiokabel. 15 | DUT Optical Coaxial D e soundbar installeren TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | DUT D e soundbar installeren TV Input AUX Optical 17 | DUT Coaxial Power D e soundbar installeren TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 Bevestigingsring 18 | DUT D e soundbar installeren 19 | DUT FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING Gebruik de afstandsbediening om de soundbar en Bluetooth-verbindingen te bedienen. Tv-knop (zie pagina 24) Bluetooth-knop (zie pagina 24) Volume lager (zie pagina 23) Spraakmodus (zie pagina 25) 20 | DUT B ediening van de soundbar 21 | DUT B ediening van de soundbar 22 | DUT B ediening van de soundbar Volume FUNCTIE Volume hoger Volume lager Geluid uit/aan 23 | DUT B ediening van de soundbar 24 | DUT B ediening van de soundbar 25 | DUT B ediening van de soundbar DE LAGE TONEN BIJSTELLEN 1. Druk op de afstandsbediening op h. 2 (maximum) 1 0 (standaard) -1 -2 (minimum) | DUT B ediening van de soundbar DE LAGE TONEN RESETTEN Houd op de afstandsbediening h ingedrukt totdat de status- en Bluetooth-lampjes op de soundbar drie keer knipperen. 27 | DUT EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN 1. Houd op de afstandsbediening de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op de soundbar blauw knippert. 28 | DUT Bose Solo 29 | DUT 30 | DUT Bluetooth-lampje Statuslampje Uit Uitgeschakeld (stand-by) Ingeschakeld Knippert groen Brandt gedimd oranje Stand-by, automatisch ontwaken aan Brandt continu oranje Spraakmodus Knippert oranje Spraakmodus, geluid uit Knippert rood BLUETOOTH-STATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten. BLUETOOTH-LAMPJE Knippert blauw Klaar om te verbinden 31 | DUT ALTE R N ATI EV E IN STA L L ATI EM ET H O D E Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd). Zie pagina 34. 32 | DUT Aansluitpaneel soundbar Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | DUT TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Aansluitpaneel bron R Stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd) 34 | DUT L 35 | DUT TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd) 36 | DUT Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial Stereokabel van 3,5 mm naar tulpstekkers (niet bijgeleverd) L Coaxial L 37 | DUT TV Input AUX Optical Coaxial Power 3. Zorg dat de luidsprekers van de tv aanstaan. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie. 4. Voor een optimale volumeregeling vanaf de soundbar: a. Stel het volume van de tv in op 75% van het maximum. b. Stel het volume van de soundbar in met behulp van de afstandsbediening. 38 | DUT 39 | DUT 40 | DUT 41 | DUT 42 | DUT De afstandsbediening werkt niet goed of helemaal niet 43 | DUT Problemen oplossen Geen geluid Er komt geluid uit de luidspreker van de tv 44 | DUT Problemen oplossen Vervormd geluid Zorg dat uw soundbar klaar is voor verbinding. Houd op de afstandsbediening van de Bose Solo Soundbar Series II de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op de Bose Solo Soundbar Series II blauw knippert. Zorg dat de Bose Solo Soundbar Series II zich binnen 9 m van uw Bose Home Speaker of Bose Soundbar bevindt. 45 | DUT 2 | ESP | ESP ≤ 0,5 W < 2,5 horas 4 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Países Bajos 100V/-240V 50Hz/60Hz Voltaje de salida 20V CC 1,8A Potencia de salida 36W 89,6% 90,1% 0,08W 5 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A 6 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A Cadmio (Cd) Difeniléter polibromado (PBDE) PCB X O O O O O Partes metálicas X O O O O O O O O O O O X O O O O O Cables X O O O O O PCB - ○ ○ Cromo hexavalente (Cr+6) ○ Partes metálicas - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Unidad Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Cables - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | ESP 8 | ESP CONTENIDO DE LA CAJA Contenido........................................................................................................................... 12 9 | ESP 10 | ESP 11 | ESP CON TEN ID O D E L A CA JA 12 | ESP UBICACIÓN D E L A BA R R A D E S O N I DO 13 | ESP 14 | ESP CONF I G U R A R L A BA R R A D E SO N I DO Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial O 15 | ESP Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | ESP TV Input AUX Optical 17 | ESP Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 18 | ESP 19 | ESP CONT R OL ES D E L A BA R R A D E S O N I D O Aumentar volumen (vea la página 23) Botón Bluetooth (vea la página 24) Disminuir volumen (vea la página 23) Ajuste los bajos (vea la página 26) Modo de diálogo (vea la página 25) 20 | ESP 21 | ESP 22 | ESP Volumen QUÉ HACER Aumentar volumen Disminuir volumen Silenciar/ restaurar audio 23 | ESP 24 | ESP 25 | ESP 2 (máximo) 1 0 (predeterminado) -1 -2 (mínimo) | ESP 27 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H 28 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H Bose Solo 29 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H 30 | ESP ESTA D O D E L A BA R R A D E SO N I D O Apagado Se ilumina de color verde Encender Parpadea de color verde Se ilumina de color ámbar atenuado Se ilumina de color ámbar Modo de diálogo Parpadea de color ámbar Modo de diálogo, sonido desactivado Parpadea de color rojo Parpadea de color azul 31 | ESP CON F I G U R ACI ÓN A LTER N AT I VA QUÉ HACER QUÉ HACER 32 | ESP Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | ESP TV Input AUX Optical Coaxial Power Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) 34 | ESP 35 | ESP TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) 36 | ESP Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) L Coaxial L 37 | ESP TV Input AUX Optical Coaxial Power Cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado) 38 | ESP | ESP 40 | ESP 41 | ESP 42 | ESP 43 | ESP No hay sonido 44 | ESP 45 | ESP Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. 7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant. 8. N ’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. N e retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les prises de terre sont équipées de deux fiches mâles et d’une broche de la mise à la terre. Cette broche (fiche femelle) est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète. 10. P rotégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. tilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifiés par le fabricant ou U vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble chariot/appareil. 13. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée. 14. C onfiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.). 2 | FRA AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. L ’ingestion d’une pile présente un risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de 2 heures des brûlures internes graves pouvant entraîner la mort. Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors de portée des enfants. S’il n’est plus possible de fermer totalement le logement de la pile, cessez d’utiliser la télécommande et tenez-la hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur du corps, consultez immédiatement un organisme médical. Pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure chimique, remplacez avec précaution la pile et utilisez uniquement une pile au lithium approuvée (p. ex., UL) de 3 volts de type CR2032 ou DL2032. Mettez rapidement au rebut les piles usagées de façon adéquate Ne rechargez pas, ne démontez pas et ne portez pas les piles et batteries à une température supérieure à 100 ºC, et ne les incinérez pas. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable. • Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. • Veillez à NE PAS exposer ce produit aux éclaboussures ou au ruissellement d’eau, et à ne pas placer dessus des objets contenant des liquides, notamment des vases. • Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité. • Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. • Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit. • Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux. • Les fils d’enceinte et câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation encastrée au mur. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée au mur. • Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. • Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. • L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil. • Veillez à NE PAS exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (c’est-à-dire à ne pas les placer à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur). • Utilisez uniquement les accessoires de montage fournis avec ce produit. • Veillez à NE PAS installer l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer le support conformément aux normes de construction locales. • Uniquement pour une installation sur les surfaces suivantes : – Plaque de plâtre ≥ q (10 mm) – Maçonnerie Lors d’une installation sur des surfaces autres que celle spécifiée ci-dessus, contactez un installateur professionnel. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé. • N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. Avertissement relatif aux solvants, huiles de graissage et produits de nettoyage AVERTISSEMENT : n’utilisez aucun type de solvant, d’huile de graissage ou de produit de nettoyage à base d’hydrocarbure sur ou autour des enceintes Bose et du matériel de montage associé pendant l’installation. L’utilisation de ces solvants, huiles de graissage et produits de nettoyage à base d’hydrocarbure sur ou autour des fixations de montage et des vis peut entraîner une dégradation du matériel en plastique et occasionner de potentielles fissures ou une défaillance prématurée du produit. 3 | FRA IN FOR M AT ION S R ÉG L EM EN TAI R E S REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le corps rayonnant et votre corps. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº 801/2013. Modes d’alimentation Informations sur l’état d’alimentation requis Consommation dans le mode d’alimentation spécifié, à une entrée de 230 V/50 Hz Délai au bout duquel l’équipement bascule automatiquement sur ce mode Consommation en mode veille en réseau si tous les ports réseau filaires sont connectés et tous les ports réseau sans fil sont activés, à une entrée de 230 V/50 Hz Procédures de désactivation/d’activation du port réseau. La désactivation de tous les réseaux active le mode veille. Veille en réseau ≤ 0,5 W S/O* < 2,5 heures S/O* S/O S/O* Bluetooth® : désactivez ce réseau en effaçant la liste de jumelage ; pour cela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant 10 secondes. Activez-la en jumelant une source Bluetooth. *Ce produit ne dispose pas d’un mode veille avec maintien de la connexion au réseau Bluetooth et ne peut pas être configuré avec un réseau via Wi-Fi® ou Ethernet. 4 | FRA IN FOR M AT ION S R ÉG L EM EN TAI R E S Informations techniques concernant l’alimentation externe En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, l’alimentation externe fournie avec ce produit est conforme aux normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 de la Commission établissant des exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe. Fabricant Numéro d’enregistrement au registre du commerce 36037901 Adresse Identifiant de modèle Tension d’entrée 100 V - 240 V Fréquence d’entrée CA 50 Hz/60 Hz Tension de sortie 20 V CC Courant de sortie 1,8 A Puissance de sortie 36 W Rendement moyen en mode actif 89,6 % Rendement à faible charge (10 %) 90,1 % Consommation sans charge 0,08 W Pour l’Europe, Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz Puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E. La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires. Par conséquent, le test du DAS n’est pas nécessaire et on en est dispensé conformément aux réglementations en vigueur. C e symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l’avez acheté. 5 | FRA IN FOR M AT ION S R ÉG L EM EN TAI R E S Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance Article XII Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Article XIV Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple, « 0 » correspond à 2010 ou à 2020. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 20 V p 30 W MAX L’ID CMIIT est situé sous la barre de son. Californie : batterie au lithium-ion contenant des composants au perchlorate ; une manipulation spéciale peut s’appliquer. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | FRA Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Cartes de circuits imprimés Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Enceinte amplifiée, Référence : 418775 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Unité Biphényles polybromés (PBB) Éthers de diphényle polybromés (PBDE) ○ Cartes de circuits imprimés - ○ ○ ○ ○ Pièces métalliques - ○ ○ ○ ○ ○ Pièces en plastique ○ ○ ○ ○ ○ ○ Enceintes - ○ ○ ○ ○ ○ Câbles - ○ ○ ○ ○ ○ Remarque 1 : « ○ » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance. Remarque 2 : « − » indique l’absence de cette substance réglementée. Renseignements à noter et conserver Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de la barre de son et sur l’emballage de la télécommande. Numéro de série : ________________________________________________________________ Numéro de modèle : 418775 Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur global.Bose.com/register 7 | FRA Informations relatives à la sécurité C e produit contient un logiciel. Bose peut de temps à autres fournir des mises à jour, notamment des mises à jour visant à corriger des problèmes de sécurité qui peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité du produit. Vous êtes responsable d’appliquer ces mises à jour pour les produits que vous possédez. Ces mises à jour sont accessibles en contactant le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. L es termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar et SimpleSync sont des marques commerciales de Bose Corporation. Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. 8 | FRA CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés........................................................................................................... 12 POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON Recommandations........................................................................................................... 13 Fixation murale de la barre de son........................................................................... 14 Réglage du son pour le montage mural......................................................... 14 INSTALLATION DE LA BARRE DE SON Câbles disponibles........................................................................................................... 15 Raccordement de la barre de son au téléviseur.................................................. 16 Option 1 : câble optique (méthode recommandée)................................... 16 Option 2 : câble coaxial (non fourni)............................................................... 17 Raccordement de barre de son à la prise secteur.............................................. 18 Bague de montage................................................................................................. 18 Désactivation des haut-parleurs du téléviseur..................................................... 19 Vérification du son ......................................................................................................... 19 COMMANDES DE LA BARRE DE SON Fonctions de la télécommande.................................................................................. 20 Alimentation.............................................................................................................. 21 Sortie de veille automatique............................................................................... 22 Volume......................................................................................................................... 23 Sources........................................................................................................................ 24 Mode Dialogues................................................................................................................ 25 Réglage des graves......................................................................................................... 26 Réinitialisation du niveau de graves......................................................................... 27 Programmation d’une télécommande d’un autre fabricant............................ 27 9 | FRA CONNEXIONS BLUETOOTH® Connexion d’un périphérique mobile....................................................................... 28 Déconnexion d’un périphérique mobile.................................................................. 29 Reconnexion d’un périphérique mobile.................................................................. 29 Connexion d’un autre périphérique mobile........................................................... 30 Basculement entre les périphériques connectés................................................ 30 Suppression de la liste d’appareils de la barre de son...................................... 30 ÉTAT DE LA BARRE DE SON État de l’alimentation, du volume et des erreurs................................................ 31 État Bluetooth................................................................................................................... 31 MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE Absence de son d’une ou de plusieurs sources raccordées au téléviseur............................................................................................................................. 32 Absence de connecteur optique ou coaxial sur votre téléviseur................. 32 Raccordement d’une source à la barre de son............................................ 33 Raccordement du connecteur analogique de la source à la barre de son...................................................................................................... 34 Raccordement de deux sources à la barre de son..................................... 35 Utilisation de deux sources raccordées à la barre de son....................... 37 Raccordement du connecteur TV casque à la barre de son.................. 38 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre de son Bose Soundbar................................................................................................... 39 Produits compatibles............................................................................................. 39 Connexion à l’aide de l’application Bose Music........................................... 39 Reconnexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre de son Bose Soundbar................................................................................................... 40 10 | FRA ENTRETIEN Remplacement de la pile de la télécommande.................................................... 41 Nettoyage de la barre de son..................................................................................... 42 Pièces de rechange et accessoires........................................................................... 42 Garantie limitée................................................................................................................ 42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essayez tout d’abord les solutions suivantes........................................................ 43 Autres solutions................................................................................................................ 43 11 | FRA CON TEN U D E L’EM BA L L AG E COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Câble optique Télécommande (pile fournie) * L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/SBSoloii 12 | FRA RECOMMANDATIONS • Placez la barre de son à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/ vidéo et des sources de chaleur directe. • Placez la barre de son directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en positionnant la grille face à la pièce. • Placez la barre de son sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane. Pour assurer un soutien correct, les deux pieds doivent reposer sur la surface. La barre de son risque de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elle est placée sur une surface lisse telle que du marbre, du verre ou du bois poli. • Si vous placez la barre de son sur une étagère ou sur un meuble TV, positionnez la face avant de la barre de son aussi près que possible du bord avant de l’étagère ou du meuble TV pour obtenir des performances acoustiques optimales. • Éloignez l’arrière de la barre de son d’au moins 1 cm de toute autre surface. L’obstruction des ports sur ce côté de la barre de son risque de détériorer la qualité du son. • Veillez à ce qu’une prise secteur se trouve à proximité. • Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez les autres appareils sans fil de 0,3 à 0,9 m de la barre de son. • Pour obtenir un son de qualité optimale, veillez à ne pas placer la barre de son dans un meuble fermé ou en diagonale dans un angle. • Veillez à ne pas placer d’objets sur la barre de son. ATTENTION : lorsque vous utilisez la barre de son, veillez à NE PAS la poser sur sa face avant ou arrière, ou à l’envers. 13 | FRA P ositionnement de la barre de son FIXATION MURALE DE LA BARRE DE SON Vous pouvez installer la barre de son sur un mur. Suivez les instructions d’installation fournies avec la barre de son. ATTENTION : veillez à NE PAS utiliser un autre support pour fixer la barre de son. Réglage du son pour le montage mural Appuyez sur la touche du mode Dialogue 5 de la télécommande pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état de la barre de son clignote en orange (reportez-vous à la page 31). REMARQUE : si vous retirez la barre de son du mur, répétez cette procédure pour rétablir les paramètres audio par défaut de la barre de son. 14 | FRA IN STA L L ATI ON D E L A BA R R E D E S O N CÂBLES DISPONIBLES Raccordez votre téléviseur à la barre de son à l’aide de l’un des deux câbles disponibles. • Option 1 : câble optique (méthode recommandée) • Option 2 : câble coaxial (non fourni) REMARQUE : si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur optique ou coaxial, reportez-vous à la section « Méthode de configuration alternative » à la page 32. 1. À l’arrière de votre téléviseur, repérez le panneau de connecteurs optiques Audio OUT. REMARQUE : vous devez raccorder le câble audio via le panneau Audio OUT. Le panneau de connecteurs de votre téléviseur peut être différent. Observez la forme et la couleur (coaxial) du connecteur. Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Ou Option 1 : Câble optique (audio numérique) Méthode de connexion recommandée. Option 2: Câble coaxial (audio numérique) À utiliser en l’absence de sortie optique. 2. Sélectionnez un câble audio. 15 | FRA Installation de la barre de son RACCORDEMENT DE LA BARRE DE SON AU TÉLÉVISEUR Option 1 : câble optique (méthode recommandée) 1. Retirez le capuchon aux deux extrémités du câble optique. ATTENTION : n’oubliez pas de retirez le bouchon protecteur aux deux extrémités du câble optique. L’insertion de la fiche avec son capuchon ou dans le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et/ou le port. 2. Alignez une extrémité de la fiche sur le port Optical OUT de votre téléviseur et insérez-la délicatement. 3. Saisissez l’autre extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose le bas. 4. Alignez la fiche sur le port OPTICAL de la barre de son et insérez-la délicatement. TV Input AUX Optical Coaxial Power REMARQUE : le port est doté d’une trappe à charnière qui s’ouvre vers l’intérieur lors de l’insertion de la fiche. 5. Insérez fermement la fiche dans le port. Vous devez entendre un déclic. 16 | FRA Installation de la barre de son Option 2 : câble coaxial (non fourni) 1. Branchez une extrémité du câble optique dans le connecteur coaxial de votre téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité du câble coaxial dans le connecteur Coaxial de la barre de son. TV Input AUX Optical 17 | FRA Coaxial Power Installation de la barre de son RACCORDEMENT DE BARRE DE SON À LA PRISE SECTEUR 1. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 Bague de montage 2. Branchez l’alimentation au port Power à l’arrière de la barre de son. 3. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension. La barre de son se met sous tension et émet une tonalité. Bague de montage Pour masquer l’alimentation à l’arrière de votre téléviseur, fixez la bague de montage au support mural de votre téléviseur à l’aide d’attaches rapides ou de brides (non fournies). 18 | FRA Installation de la barre de son DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur. CONSEIL : les paramètres audio se trouvent généralement dans le menu du téléviseur. VÉRIFICATION DU SON 1. Mettez votre téléviseur sous tension. 2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire : a. Mettez cette source sous tension. b. Sélectionnez l’entrée appropriée du téléviseur. 3. Mettez la barre de son sous tension (reportez-vous à la page 21). Vous entendez le son provenant de la barre de son. 4. Appuyez sur la touche de désactivation du son A de la télécommande. Vous n’entendez aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur ou de la barre de son. REMARQUE : si aucun son ne provient de la barre de son ou des haut-parleurs du téléviseur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 43. 19 | FRA COMM A N D ES D E L A BA R R E D E S O N FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour contrôler la barre de son et les connexions Bluetooth. Touche de mise sous/hors tension (reportez-vous à la page 21) Touche TV (reportez-vous à la page 24) Augmentation du volume (reportez-vous à la page 23) Touche Bluetooth (reportez-vous à la page 24) Réduction du volume (reportez‑vous à la page 23) Réglez les graves (reportez-vous à la page 26) Coupure/réactivation du son (reportez-vous à la page 23) Mode Dialogues (reportez-vous à la page 25) 20 | FRA Commandes de la barre de son Alimentation Sur la télécommande, appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre la barre de son sous ou hors tension. Une fois la barre de son sous tension, la dernière source active est automatiquement sélectionnée. REMARQUES : • Lorsque vous branchez la barre de son à une prise secteur, elle se met automatiquement sous tension. • Lors de la mise sous tension initiale de la barre de son, la source TV O est automatiquement sélectionnée. • La barre de son se met hors tension après 60 minutes d’inactivité. 21 | FRA Commandes de la barre de son Sortie de veille automatique Vous pouvez configurer la barre de son pour qu’elle quitte le mode veille dès la réception d’un signal sonore. Pour basculer entre les paramètres de sortie de veille automatique et d’alimentation par défaut, maintenez enfoncée la touche d’alimentation I de la télécommande jusqu’à ce que vous entendiez trois tonalités et que le voyant d’état de la barre de son clignote trois fois (reportez-vous à la page 31). Le voyant d’état s’allume faiblement en orange lorsque la barre de son est hors tension et que le mode de sortie de veille automatique est activée. 22 | FRA Commandes de la barre de son Volume FONCTION Augmentation du volume Réduction du volume ACTION Appuyez sur la touche H. REMARQUE : pour augmenter rapidement le volume, maintenez la touche H enfoncée. Appuyez sur la touche z. REMARQUE : pour réduire rapidement le volume, maintenez enfoncée la touche z. Appuyez sur la touche A. Désactivation/ réactivation du son Lorsque vous coupez le son, le voyant d’état clignote en vert jusqu’à ce que vous réactiviez le son. REMARQUE : une fois le mode Dialogues activé et le son coupé, le voyant d’état clignote en orange. Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur la touche H. 23 | FRA Commandes de la barre de son Sources Vous pouvez contrôler les connexions du téléviseur et Bluetooth à l’aide de votre télécommande. Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche correspondante (touche TV O ou touche Bluetooth l) de la télécommande. 24 | FRA Commandes de la barre de son MODE DIALOGUES Le mode Dialogues permet d’améliorer la clarté des dialogues et des voix dans les films, séries télévisées et podcasts en réglant la balance audio du système. Appuyez sur la touche du mode Dialogues 5 de la télécommande pour basculer entre le mode Dialogues et vos paramètres audio par défaut. Lorsque le mode Dialogues est activé, le voyant d’état s’allume en orange (reportezvous à la page 31). REMARQUE : lorsque vous activez le mode Dialogues, il reste activé pour la source active même si vous basculez sur une autre source ou mettez la barre de son hors tension. Pour désactiver le mode Dialogues pour une source, appuyez une nouvelle fois sur la touche 5. 25 | FRA Commandes de la barre de son RÉGLAGE DES GRAVES 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche h. Le voyant d’état et le voyant Bluetooth clignotent 3 fois en blanc sur la barre de son. 2. Réglez les graves en procédant de l’une des façons suivantes : • Appuyez sur la touche d’augmentation du volume H pour augmenter les graves. • Appuyez sur la touche de réduction du volume z pour réduire les graves. Le voyant d’état et le voyant Bluetooth de la barre de son s’allument pour montrer le réglage actuel des graves. RÉGLAGE DES GRAVES VOYANT D’ÉTAT 2 (maximum) 1 0 (par défaut) -1 -2 (minimum) 3. Appuyez sur h. La barre de son mémorise le réglage des graves en cours. REMARQUE : pour optimiser la qualité du son des programmes parlés, tels que les journaux ou les débats télévisés, reportez-vous à la section « Mode Dialogues » à la page 25. 26 | FRA Commandes de la barre de son RÉINITIALISATION DU NIVEAU DE GRAVES Sur la télécommande, maintenez la touche h enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état et le voyant Bluetooth de la barre de son clignotent 3 fois. Les valeurs par défaut du réglage des graves sont rétablies. PROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE D’UN AUTRE FABRICANT Vous pouvez programmer une télécommande d’un autre fabricant, par exemple celle de votre récepteur câble/satellite, afin de commander la barre de son. Reportez-vous à la notice d’utilisation de la télécommande en question ou au site Internet pour obtenir plus d’informations. Une fois programmée, cette télécommande doit pouvoir exécuter les fonctions de base, notamment la mise sous/hors tension et le réglage du volume. 27 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique en streaming sur un appareil, vous devez connecter cet appareil à votre barre de son. CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE 1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche l jusqu’à ce que le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en bleu. 2. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 28 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H 3. Sélectionnez votre barre de son dans la liste des périphériques. Bose Solo Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc. Votre barre de son apparaît dans la liste des périphériques mobiles. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile pour le déconnecter de la barre de son. CONSEIL : vous pouvez également désactiver la fonction Bluetooth sur votre périphérique mobile pour vous déconnecter. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques. RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Appuyez sur la touche Bluetooth l de la télécommande. La barre de son tente de se reconnecter au périphérique le plus récemment connecté. Lors de la connexion, le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en blanc. REMARQUES : • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile. • Le périphérique mobile doit se trouver dans le champ de portée de la barre de son (9 m) et être sous tension. 29 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques de la barre de son, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. REMARQUE : vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques mobiles en même temps. 1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche l jusqu’à ce que le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en bleu. 2. Sur votre périphérique mobile, sélectionnez la barre de son dans la liste des périphériques. REMARQUE : assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile. BASCULEMENT ENTRE LES PÉRIPHÉRIQUES CONNECTÉS 1. Mettez la lecture en pause sur le premier périphérique. 2. Lancez la lecture sur le deuxième périphérique. SUPPRESSION DE LA LISTE D’APPAREILS DE LA BARRE DE SON 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche l pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en bleu. 2. Supprimez la barre de son de la liste Bluetooth de votre périphérique. Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une nouvelle connexion (reportez-vous à la page 28). 30 | FRA ÉTAT D E L A BA R R E D E SO N Les voyants à DEL situés sur la face avant de la barre de son indiquent l’état de la barre de son. Voyant Bluetooth Voyant d’état ÉTAT DE L’ALIMENTATION, DU VOLUME ET DES ERREURS Indique l’état de l’alimentation, du volume et des erreurs. ACTIVITÉ LUMINEUSE DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Éteint Système hors tension (veille) Allumé en continu en vert Mise sous tension Son désactivé Allumé faiblement en orange Mode veille ou sortie de veille automatique activé Allumé en orange en continu Mode Dialogues, son désactivé Clignote en rouge Erreur. Contactez le service client de Bose. ÉTAT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ LUMINEUSE DU VOYANT BLUETOOTH ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en bleu Prêt pour la connexion Clignote en blanc Connexion en cours Allumé en blanc en continu Connexion établie 31 | FRA MÉTHOD E D E CON F IG U R ATI ON A LT E R N AT I V E Il est possible que vous deviez utiliser une méthode d’installation alternative pour les raisons suivantes : • Absence de son d’une ou de plusieurs sources raccordées au téléviseur. • Absence de connecteur optique ou coaxial sur votre téléviseur. ABSENCE DE SON D’UNE OU DE PLUSIEURS SOURCES RACCORDÉES AU TÉLÉVISEUR Certains téléviseurs ne diffusent pas le son des sources raccordées à la barre de son. Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter directement vos sources à la barre de son. PROBLÈME Absence de son d’une source raccordée au téléviseur Raccordez votre source à la barre de son à l’aide de l’un des deux câbles (reportez-vous à la page 33). Absence de son de deux sources raccordées au téléviseur Raccordez vos sources à la barre de son à l’aide du câble de l’option 1 ou de l’option 2 (reportez-vous à la page 35). ABSENCE DE CONNECTEUR OPTIQUE OU COAXIAL SUR VOTRE TÉLÉVISEUR Certains téléviseurs ne disposent pas de ports optiques ou coaxiaux. Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter votre téléviseur à la barre de son. PROBLÈME Le téléviseur dispose uniquement d’un port analogique Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo vers RCA de 3,5 mm (non fourni). Reportez-vous à la section page 34. Le téléviseur dispose uniquement d’un port pour casque Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni). Reportez-vous à la section page 38. Le téléviseur ne dispose pas de sorties audio Utilisez les sorties audio d’une autre source (par exemple celles d’un récepteur câble/satellite) pour vous connecter à la barre de son (reportez-vous à la page 33). 32 | FRA M éthode de configuration alternative Raccordement d’une source à la barre de son Si aucun son ne provient d’une source raccordée à votre téléviseur, notamment d’un lecteur DVD/Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble/satellite, d’une console de jeux ou d’un enregistreur vidéo numérique, raccordez cette source directement à la barre de son à l’aide d’un câble audio. ATTENTION : si vous utilisez un câble optique, retirez les capuchons protecteurs des deux extrémités. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et/ou le port. 1. À l’arrière de votre source, repérez le panneau de connecteurs numériques Audio OUT. Audio OUT Panneau de connecteurs de la source Panneau de connecteurs de la barre de son Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 2. Sélectionnez un câble audio. 3. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son. 4. Raccordez le câble audio qui relie le panneau de connecteurs numériques Audio OUT de la source à la barre de son. REMARQUE : ne déconnectez pas le câble vidéo qui relie votre source (câble HDMI) et votre téléviseur. 33 | FRA M éthode de configuration alternative Raccordement du connecteur analogique de la source à la barre de son Si votre source n’est pas munie d’un connecteur optique ou coaxial et dispose uniquement de connecteurs analogiques (rouge et blanc), utilisez un câble stéréo RCA de 3,5 mm (non fourni) pour la raccorder à la barre de son. 1. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son. 2. Insérez le câble analogique RCA dans les connecteurs RCA Audio OUT (rouge et blanc) de votre source. 3. Insérez la fiche stéréo dans le connecteur d de la barre de son. Panneau de connecteurs de la barre de son TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Panneau de connecteurs de la source R L Câble stéréo 3,5 mm vers RCA (non fourni) 34 | FRA M éthode de configuration alternative Raccordement de deux sources à la barre de son Si aucun son ne provient d’une source raccordée à votre téléviseur, notamment d’un lecteur DVD/Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble/satellite, d’une console de jeux ou d’un enregistreur vidéo numérique, raccordez cette source directement à la barre de son. Utilisez un seul câble audio pour chaque source. 1. À l’arrière de chaque source, repérez le panneau de connecteurs numériques Audio OUT. 2. Choisissez un câble audio distinct pour chaque source, en utilisant le câble de l’option 1 ou de l’option 2 (reportez-vous à la page 36). REMARQUE : vous DEVEZ utiliser soit le câble de l’option 1 soit le câble de l’option 2. N’utilisez pas le câble coaxial (non fourni) et le câble optique en même temps. 3. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de la barre de son. 4. Raccordez individuellement le câble audio sélectionné pour chaque source qui relie le connecteur numérique Audio OUT et la barre de son. REMARQUE : ne déconnectez pas le câble vidéo qui relie votre source (câble HDMI) et votre téléviseur. 35 | FRA M éthode de configuration alternative Option 1 Cet exemple illustre le raccordement de deux sources à l’aide d’un câble optique et d’un câble stéréo vers RCA de 3,5 mm (non fourni). ATTENTION : si vous utilisez un câble optique, retirez les capuchons protecteurs des deux extrémités. L’insertion de la fiche dans le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et/ou le port. Panneau de connecteurs de la barre de son TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Câble stéréo 3,5 mm vers RCA (non fourni) 36 | FRA Coaxial L M éthode de configuration alternative Option 2 Cet exemple illustre le raccordement de deux sources à l’aide d’un câble coaxial (non fourni) et d’un câble stéréo vers RCA de 3,5 mm (non fourni). Panneau de connecteurs de la barre de son TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial Câble stéréo 3,5 mm vers RCA (non fourni) L Coaxial L Utilisation de deux sources raccordées à la barre de son Mettez hors tension les sources lorsque vous ne les utilisez pas. Pour qu’une source diffuse du son sur la barre de son, l’autre source doit être hors tension. 37 | FRA M éthode de configuration alternative Raccordement du connecteur TV casque à la barre de son Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur pour casque, utilisez un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni) pour le raccorder à la barre de son. 1. Insérez une extrémité du câble stéréo de 3,5 mm dans le connecteur pour casque du téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur d sur la barre de son. Panneau de connecteurs de la barre de son TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Panneau de connecteurs pour casque du téléviseur (ou autre sortie audio variable) 3.5 mm Câble stéréo 3,5 mm (non fourni) 3. Vérifiez que les haut-parleurs de votre téléviseur sont activés. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. 4. Pour régler le volume de façon optimale sur la barre de son : a. Réglez le volume de votre téléviseur à 75 % du volume maximum. b. Réglez le volume de la barre de son en utilisant la télécommande. 38 | FRA CONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour connecter votre équipement Bose Solo Soundbar Series II à une enceinte Bose Home Speaker ou une barre de son Bose Soundbar afin d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps. REMARQUE : la technologie SimpleSync offre une portée sans fil Bluetooth de 9 mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir une incidence sur la réception. Produits compatibles Vous pouvez connecter votre équipement Bose Solo Soundbar Series II à un produit de la gamme Bose Home Speaker. Les produits compatibles les plus connus sont les suivants : • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Enceinte Bose Home Speaker 500 • Enceinte Bose Home Speaker 300 • Enceinte Bose Portable Home Speaker De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement. Pour obtenir une liste complète, consultez la page : worldwide.Bose.com/Support/Groups Connexion à l’aide de l’application Bose Music 1. Sur la télécommande de votre équipement Bose Solo Soundbar Series II, maintenez la touche Bluetooth l enfoncée jusqu’à ce que le voyant Bluetooth scintille lentement en bleu. 2. Dans l’application Bose Music, sélectionnez l’enceinte Bose Home Speaker ou la barre de son Bose Soundbar dans l’écran Mon Bose. REMARQUE : pour revenir à l’écran Mon Bose, appuyez sur Z dans l’angle supérieur gauche de l’écran. 3. Appuyez sur l’image représentant le produit située dans l’angle inférieur droit de l’écran. 4. Appuyez sur Regrouper des enceintes. 5. Suivez les instructions de l’application pour connecter votre appareil Bluetooth via SimpleSync. REMARQUES : • Assurez-vous que l’équipement Bose Solo Soundbar Series II se trouve à moins de 9 m de l’enceinte Bose Home Speaker ou de la barre de son Bose Soundbar. • Vous pouvez connecter votre équipement Bose Solo Soundbar Series II à un produit à la fois. 39 | FRA Connexion des produits Bose RECONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR Mettez l’équipement Bose Solo Soundbar Series II sous tension (consultez la page 21). L’équipement Bose Solo Soundbar Series II tente de se connecter automatiquement aux deux appareils Bluetooth les plus récemment connectés, notamment à votre enceinte Bose Home Speaker ou à votre barre de son Bose Soundbar. REMARQUES : • Votre enceinte Bose Home Speaker ou votre barre de son Bose Soundbar doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre équipement Bose Solo Soundbar Series II ne se connecte pas, procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. 40 | FRA REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande de la barre de son utilise des piles boutons CR2032. 1. Faites pivoter le couvercle du compartiment de la pile vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et retirez le couvercle. 2. Insérez la nouvelle pile côté plat vers le haut, avec le symbole + vers le haut. 3. Remettez le couvercle en place et faites-le pivoter vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour le verrouiller. 41 | FRA E ntretien EN TR ET IEN NETTOYAGE DE LA BARRE DE SON Nettoyez la surface extérieure de la barre de son avec un chiffon doux et sec. ATTENTION : • Veillez à NE PAS renverser de liquide sur la barre de son ou dans les ouvertures. • Veillez à NE PAS souffler d’air à l’intérieur de la barre de son. • Veillez à NE PAS utiliser d’aspirateur pour nettoyer la barre de son. • Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité de la barre de son. • Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/support/SBSoloii GARANTIE LIMITÉE La barre de son est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. 42 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES En cas de problèmes avec votre barre de son : • Vérifiez que la prise secteur à laquelle est raccordée la barre de son est alimentée. • Sécurisez tous les câbles et vérifiez que les connexions sont correctes. • Vérifiez les voyants d’état (consultez la page 31). • Pour éviter les interférences, éloignez la barre de son de 0,3 à 0,9 m des autres appareils (routeurs sans fil, téléphones sans fil, téléviseurs, micro-ondes, etc.). • Positionnez la barre de son à la portée recommandée de votre périphérique mobile pour un fonctionnement correct. • Placez la barre de son en suivant les conseils de la page 13. • Débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins une minute, puis rebranchez-le. AUTRES SOLUTIONS Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact SYMPTÔME SOLUTION Vérifiez que les piles sont installées correctement et qu’il n’est pas nécessaire de les remplacer (reportez-vous à la page 41). La télécommande fonctionne mal ou pas du tout Dirigez la télécommande directement vers la barre de son. Vérifiez que le voyant d’état clignote lorsque vous appuyez sur la touche d’augmentation du volume, de réduction du volume ou de désactivation/réactivation du son de la télécommande. Débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins une minute, puis rebranchez-le. 43 | FRA Résolution des problèmes SOLUTION Restaurez le son de la barre de son. Augmentez le volume. Assurez-vous que le câble audio est bien raccordé à un connecteur du téléviseur marqué Audio Output ou Audio OUT, et non pas Audio Input ou Audio IN. Veillez à utiliser un seul câble audio. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une autre source secondaire, sélectionnez l’entrée correcte sur le téléviseur. Absence de son Activez la sortie audio de votre téléviseur et sélectionnez le réglage correct, par exemple Stéréo ou Son 5.1 canaux. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Utilisez une méthode d’installation alternative (reportez-vous à la page 32). Lors de la connexion de deux sources : • Mettez hors tension l’autre source. • Vérifiez que vous n’utilisez pas un câble optique et un câble coaxial. Si la barre de son est raccordée à une sortie du téléviseur marquée VARIABLE (VAR), désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur, réglez le volume du téléviseur à 75 % du niveau maximum et coupez le son du téléviseur. Si votre barre de son est raccordée à la sortie casque du téléviseur, augmentez le volume du téléviseur au maximum. Son provenant du haut-parleur du téléviseur Désactivez les haut-parleurs du téléviseur (reportez-vous à la page 19). Coupez ou baissez le son du téléviseur. 44 | FRA Résolution des problèmes La barre de son ne diffuse pas le son du périphérique Bluetooth Sur la barre de son : - Connectez un périphérique (reportez-vous à la page 28). - Effacez la liste de périphériques de la barre de son (consultez la page 30). - Essayez de connecter un autre périphérique. Sur votre appareil Bluetooth : - Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. - Supprimez la barre de son du menu Bluetooth. Renouvelez la connexion. - Utilisez une autre source musicale. - Vérifiez si votre appareil Bluetooth est compatible. Reportez‑vous à la notice d’utilisation de l’appareil Bluetooth. Augmentez le volume de la barre de son, du périphérique mobile et de la source musicale. Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct. Si plusieurs périphériques Bluetooth sont connectés, arrêtez la lecture sur le premier périphérique et démarrez la lecture sur le second. Déconnectez les autres appareils compatibles Bluetooth si vous ne les utilisez pas. Reportez-vous à la section « Absence de son » à la page 44 ou « Son déformé. » Son déformé Si la barre de son est raccordée à une sortie TV marquée VARIABLE (VAR), baissez le volume du téléviseur. Raccordez la source à la barre de son (reportez-vous à la page 33). Si vous fixez la barre de son au mur, réglez le son (reportez-vous à la page 14). Impossible de connecter la barre de son à une enceinte Bose Home Speaker ou à une barre de son Bose Soundbar Vérifiez que votre barre de son est prête à être connectée : Sur la télécommande de votre équipement Bose Solo Soundbar Series II, maintenez la touche Bluetooth l enfoncée jusqu’à ce que le voyant Bluetooth scintille lentement en bleu. Assurez-vous que l’équipement Bose Solo Soundbar Series II se trouve à moins de 9 m de l’enceinte Bose Home Speaker ou de la barre de son Bose Soundbar. Impossible de reconnecter la barre de son à une enceinte Bose Home Speaker ou à une barre de son Bose Soundbar précédemment connectée Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Son différé lors de la connexion à une enceinte Bose Home Speaker ou à une barre de son Bose Soundbar Consultez le site btu.Bose.com et recherchez les mises à jour logicielles disponibles. 45 | FRA 2 | I TA | I TA Standby Standby in rete ≤ 0,5 W N/D* < 2,5 ore N/D* N/D* 4 | I TA 36037901 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Paesi Bassi 100-240 V 50/60 Hz 20 V CC 1,8 A 36 W 89,6% 90,1% 0,08 W 5 | I TA 6 | I TA Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) X O O O O O X O O O O O O O O O O O X O O O O O Cavi X O O O O O - ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Unità Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Bifenili polibromurati (PBB) ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Cavi - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | I TA 8 | I TA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto........................................................................................................................... 12 9 | I TA 10 | I TA 11 | I TA CO N T EN UTO D EL L A CON F EZI O N E 12 | I TA P OSI ZION A M EN TO D EL L A SOUN D BA R 13 | I TA 14 | I TA Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Oppure 15 | I TA Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | I TA TV Input AUX Optical 17 | I TA Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 18 | I TA 19 | I TA 20 | I TA 21 | I TA 22 | I TA Volume AZIONE Premere H. 23 | I TA 24 | I TA 25 | I TA REGOLARE I BASSI 1. Sul telecomando, premere h. INDICATORE DI STATO | I TA 27 | I TA 28 | I TA Bose Solo 29 | I TA 30 | I TA Spento (standby) Verde fisso Acceso Arancione tenue Blu lampeggiante Connesso 31 | I TA AZIONE AZIONE 32 | I TA Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | I TA TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 | I TA 35 | I TA TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Sorgente 1 R Optical Coaxial L 36 | I TA Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Sorgente 1 R Optical Coaxial L Coaxial L 37 | I TA TV Input AUX Optical Coaxial Power 38 | I TA CON N ET T ER E P R OD OTTI BOS E | I TA 40 | I TA CU R A E M A N U T EN ZI ON E 41 | I TA 42 | I TA 43 | I TA 44 | I TA 45 | I TA 2 | POL | POL ≤ 0,5 W 4 | POL 36037901 Adres Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands Identyfikator modelu 100–240 V 50/60 Hz 20 V DC 1,8 A 36 W 89,6% 90,1% 0,08 W 5 | POL 6 | POL Kadm (Cd) X O O O O O X O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O Kadm (Cd) – ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ 7 | POL 8 | POL SP I S TR EŚCI 9 | POL SP I S TR EŚCI 10 | POL 11 | POL 12 | POL 13 | POL 14 | POL Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial lub 15 | POL Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | POL TV Input AUX Optical 17 | POL Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 18 | POL 19 | POL STEROWA N I E G ŁOŚN IKI EM SOU N DBA R 20 | POL 21 | POL 22 | POL 23 | POL 24 | POL 25 | POL WSKAŹNIK BLUETOOTH | POL 27 | POL P OŁ ĄCZEN I A B LU E TO OT H 28 | POL P OŁ ĄCZEN I A B LU E TO OT H Bose Solo 29 | POL 30 | POL STA N G ŁOŚN IKA SOU N D BAR STAN SYSTEMU STAN SYSTEMU Miga (niebieski) Miga (biały) 31 | POL KO N F IG U R ACJA A LT ER N ATYWN A 32 | POL Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | POL TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 | POL 35 | POL TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Źródło 1 R Optical Coaxial L Audio OUT Źródło 2 R Optical 36 | POL Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Źródło 1 R Optical Coaxial L Audio OUT Źródło 2 R Optical Coaxial L 37 | POL TV Input AUX Optical Coaxial Power 38 | POL | POL 40 | POL | POL 42 | POL R OZW I Ą ZYWA N I E P R OBL EM ÓW 43 | POL PROBLEM 44 | POL PROBLEM 45 | POL VIKT IG A SÄ KER HETSA N V I SN I N G A R 2 | SWE VIKT IG A SÄ KER HETSA N V I SN I N G A R 3 | SWE ≤ 0,5 W E.t.* < 2,5 timmar E.t.* E.t. E.t.* 4 | SWE Kommersiellt registreringsnummer 36037901 100 V-240 V 50 Hz/60 Hz 20 V DC 1,8 A Uteffekt 36 W Genomsnittlig aktiv effektivitet 89,6% 90,1% 0,08 W 5 | SWE Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020. Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Indata: 20 V p 30 W MAX CMIIT ID är placerad på soundbarhögtalarens undersida. Kalifornien: Innehåller litiumjonbatteri med perkloratmaterial – specialhantering kan krävas. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | SWE Kadmium (Cd) Polybromerade bifenyler (PBB) Polybromerad difenyleter (PBDE) PCB:er x O O O O O Metall x O O O O O Plast O O O O O O x O O O O O Kablar x O O O O O PCB:er - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Enhet Kadmium (Cd) ○ Polybromerade bifenyler (PBB) ○ Polybromerade difenyletrar (PBDE) ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Kablar - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | SWE 8 | SWE IN N EHÅ L L 9 | SWE IN N EHÅ L L 10 | SWE IN N EHÅ L L 11 | SWE Optisk kabel Nätadapter Elkabel* 12 | SWE P LACE R I N G AV SOU N D BA R HÖGTA L A R E N 13 | SWE 14 | SWE STÄ L L A IN SOU N D BA R -EN HET E N Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial eller 2. Välj en ljudkabel. 15 | SWE Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | SWE TV Input AUX Optical 17 | SWE Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 Monteringsring 18 | SWE 19 | SWE SOUND BA R HÖGTA L A R EN S KON T R O L L E R TV-knapp (se sidan 24) Justera basen (se sidan 26) 20 | SWE 21 | SWE 22 | SWE Volym FUNKTION Höj volymen Sänk volymen 23 | SWE 24 | SWE 25 | SWE 2 (max) 1 0 (standard) -1 -2 (min) | SWE 27 | SWE 28 | SWE Bose Solo 29 | SWE 30 | SWE Bluetooth-lampa Statuslampan Lyser med fast grönt sken Lyser med svagt gult sken Lyser med fast gult sken Blinkar gult Fel. Kontakta Bose kundtjänst Lyser med fast vitt sken 31 | SWE Tv:n har bara en analog port Anslut tv:n med en 3,5 mm till RCA-stereokabel (medföljer ej). Se sidan 34. Anslut tv:n med en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej). Se sidan 38. 32 | SWE Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | SWE TV Input AUX Optical Coaxial Power 3,5 mm RCAstereokabel (medföljer ej) 34 | SWE 35 | SWE TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Källenhet 1 R Optical Coaxial L 3,5 mm RCAstereokabel (medföljer ej) Audio OUT Källenhet 2 R Optical 36 | SWE Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT Källenhet 1 R Optical Coaxial 3,5 mm RCAstereokabel (medföljer ej) L Audio OUT Källenhet 2 R Optical Coaxial L 37 | SWE TV Input AUX Optical Coaxial Power 3,5 mm stereokabel (medföljer ej) 38 | SWE A N SLUTA BOSE-P R OD UKT E R 39 | SWE Ansluta Bose -produkter 40 | SWE 41 | SWE 42 | SWE 43 | SWE Inget ljud 44 | SWE Det går inte att ansluta soundbarhögtalaren med en Bose Home Speaker eller Bose Soundbar Det går inte att återansluta till en tidigare ansluten Bose Home Speaker eller Bose Soundbar 45 | SWE 10. 11. 12. 13. 14. 2 | THA | THA ≤ 0.5W 4 | THA 36037901 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 100V-240V 50Hz/60Hz 20V DC 1.8A 36W 89.6% 90.1% 0.08W 5 | THA 6 | THA (CR(VI)) (Cd) (PBB) (PBDE) X O O O O O X O O O O O O O O O O O X O O O O O สาย X O O O O O (Pb) - ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ สาย - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | THA 8 | THA 15 16 16 17 18 18 19 19 9 | THA 32 32 33 34 35 37 38 10 | THA 41 42 42 42 11 | THA สายไฟ* 12 | THA • • • • • • 13 | THA 14 | THA Optical Coaxial Optical Coaxial Optical หรือ 2. Coaxial 15 | THA Optical Coaxial 3. 4. TV Input AUX Optical Coaxial 16 | THA Power 2. TV Input AUX Optical 17 | THA Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 3. 18 | THA 2. 3. 4. 19 | THA 20 | THA 21 | THA 22 | THA 23 | THA 24 | THA 25 | THA 3. | THA 27 | THA Soundbar 2. 28 | THA Bose Solo 29 | THA 2. 2. 2. 30 | THA ปิด 31 | THA 32 | THA Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 2. 3. 4. 33 | THA 2. 3. TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 | THA 2. 3. 4. 35 | THA TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L 36 | THA Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Coaxial L 37 | THA 2. TV Input AUX Optical Coaxial Power 4. 38 | THA Speaker ผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานร่วมกันได้ที่นิยมจับคู่ได้แก่: • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Home Speaker 2. 3. 4. 5. 39 | THA 40 | THA 2. 3. | THA 42 | THA 43 | THA 44 | THA 45 | THA 2 | KOR | KOR 규정 정보 ≤ 0.5W 해당 없음* < 2.5시간 해당 없음* 해당 없음 해당 없음* 4 | KOR 규정 정보 36037901 주소 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 입력 전압 100V-240V 50Hz/60Hz 출력 전압 20V DC 출력 전류 1.8A 출력 36W 89.6% 90.1% 0.08W 5 | KOR 규정 정보 6 | KOR 규정 정보 X O O O O O 금속 부품 X O O O O O O O O O O O 스피커 X O O O O O 케이블 X O O O O O 수은(Hg) - ○ ○ ○ ○ ○ 금속 부품 - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 스피커 - ○ ○ ○ ○ ○ 케이블 - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | KOR 법적 정보 8 | KOR 목차 9 | KOR 목차 Bluetooth 상태 .................................................................................................................. 31 10 | KOR 목차 11 | KOR 광 케이블 전원 코드* 12 | KOR 13 | KOR 14 | KOR Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial 또는 15 | KOR Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | KOR TV Input AUX Optical 17 | KOR Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 장착 링 18 | KOR 19 | KOR 20 | KOR 21 | KOR 22 | KOR 볼륨 기능 볼륨 크게 볼륨 작게 23 | KOR 24 | KOR 25 | KOR | KOR 27 | KOR 28 | KOR Bose Solo 29 | KOR 30 | KOR 꺼짐 전원 켜기 대화 모드 연결 중 연결됨 31 | KOR 대체 설치 해결 방법 해결 방법 32 | KOR 대체 설치 Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | KOR 대체 설치 TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 L | KOR 대체 설치 35 | KOR 대체 설치 TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L 36 | KOR Coaxial L 대체 설치 TV Input AUX Optical Coaxial Power Coaxial L Audio OUT 소스 2 R Optical Coaxial L 37 | KOR 대체 설치 TV Input AUX Optical Coaxial Power 38 | KOR 39 | KOR 40 | KOR | KOR 42 | KOR 문제 해결 43 | KOR 문제 해결 증상 44 | KOR 문제 해결 증상 45 | KOR 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 2 | SCH 3 | SCH 监管信息 待机 网络待机 ≤ 0.5 W N/A* < 2.5 小时 N/A* N/A N/A* Bluetooth® :按住 Bluetooth 按钮 10 秒,清空配对列表后即可 取消激活。与 Bluetooth 音频源配对可激活。 *产品不会将联网待机模式用于 Bluetooth 连接,也无法通过 Wi-Fi® 或以太网将此产品配置到网络。 4 | SCH 监管信息 工商注册号 36037901 地址 型号标识符 输入电压 100 V-240 V 50 Hz/60 Hz 输出电压 20 V DC 输出电流 1.8 A 输出功率 36 W 89.6% 低负载效率 (10%) 90.1% 无负载功耗 0.08 W 5 | SCH 监管信息 生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或 2020 年。 中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号, 9 号厂房 C 部 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 输入额定值:最大 20V p 30W CMIIT ID 位于条形音箱的底部。 加利福尼亚:装有含高氯酸盐材料的锂离子电池 - 可能需要采取特殊的处理方法。请访问: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | SCH 监管信息 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 X O O O O O 金属零件 X O O O O O 塑料零件 O O O O O O 扬声器 X O O O O O 连接线 X O O O O O 零件名称 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE) 印刷电路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 金属零件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑料零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 扬声器 - ○ ○ ○ ○ ○ 连接线 - ○ ○ ○ ○ ○ 装置 7 | SCH 法律信息 8 | SCH 目录 9 | SCH 目录 连接 BOSE 产品 连接 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar ....................................................... 39 兼容产品 ....................................................................................................................... 39 使用 Bose Music 应用连接 ..................................................................................... 39 重新连接到 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar ........................................... 40 10 | SCH 目录 11 | SCH 装箱单 光缆 电源 电源线 * * 可能随附多条电源线。请选择适用于您所在地区的电源线。 注意:如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SBSoloii 12 | SCH 13 | SCH 14 | SCH Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial 或者 15 | SCH Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | SCH TV Input AUX Optical 17 | SCH Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 安装环 18 | SCH 19 | SCH 20 | SCH 21 | SCH 22 | SCH 音量 音量下调 23 | SCH 24 | SCH 25 | SCH BLUETOOTH 指示灯 状态指示灯 | SCH 27 | SCH BLUETOOTH 连 接 连接移动设备 1. 按住遥控器上的 Bluetooth 按钮 l 直到条形音箱上的 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色。 2. 打开移动设备上的 Bluetooth 功能。 提示:Bluetooth 菜单通常在“设置”菜单中。 28 | SCH BLUETOOTH 连 接 Bose Solo 29 | SCH BLUETOOTH 连 接 30 | SCH 系统状态 关闭 打开电源 闪烁绿色 音频静音 呈暗琥珀色亮起 呈常亮琥珀色亮起 对话模式 闪烁琥珀色 闪烁红色 BLUETOOTH 状态 显示移动设备的 Bluetooth 连接状态。 BLUETOOTH 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色 闪烁白色 正在连接 已连接 31 | SCH 其他设置 解决方法 解决方法 32 | SCH 其他设置 Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | SCH 其他设置 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 音频源端口面板 R 34 | L SCH 其他设置 35 | SCH 其他设置 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 音频源 1 R Optical Coaxial L Audio OUT 音频源 2 R Optical 36 | SCH Coaxial L 其他设置 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 音频源 1 R Optical Coaxial L Audio OUT 音频源 2 R Optical Coaxial L 37 | SCH 其他设置 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 电视耳机面板(或其他 可变音频输出) 3.5 mm 38 | SCH 连 接 BOSE 产 品 39 | SCH 连 接 BOSE 产 品 40 | SCH 维护与保养 | SCH 维护与保养 有限质保 条形音箱享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 42 | SCH 故障排除 43 | SCH 故障排除 症状 没有声音 44 | SCH 故障排除 症状 条形音箱无法播放 Bluetooth 设备上的 音频 声音失真 Soundbar 未连接到 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar Soundbar 无法重新连 接到先前连接的 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 当连接到 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 时音频延迟 请访问:btu.Bose.com 并检查可用的软件更新。 45 | SCH 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求 中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。 8. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器)。 9. 請勿讓極化或接地類型插頭的安全作用失效。極化插頭有兩個片,一個比另一個寬。接地 類型插頭有兩個刃片和第三接地尖頭。寬刃片或第三尖頭旨在保護您的安全。如果提供的 插頭不適合您的插座,請諮詢電機人員以更換過時的插座。 10. 防止踩踏或擠壓電源線,尤其是插頭、電源插座以及裝置上的出口位置。 11. 只能使用製造商指定的附件/配件。 12. 只能使用製造商指定或隨本裝置一起銷售的推車、支架、三角架、托架或工作台。 如果使用推車,則在移動推車/設備時應格外小心,以避免因傾倒而造成傷害。 13. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 14. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源 線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 2 | TCH 警告/小心 此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護指示。 請勿吞咽電池,存在化學灼傷危險。此產品提供的遙控器中包含一個紐扣式電池。若吞 入紐扣式電池,會在 2 小時內造成嚴重體內灼傷,並可能導致死亡。不要讓兒童接觸新 的和用過的電池。如果電池倉沒有關緊,請停止使用遙控器並且不要讓兒童接觸。如您 認為電池可能已被吞入或被塞入體內的任何部位,請立即就醫。為了避免爆炸、火災或 化學灼傷,請小心替換電池,只能使用有關機構認可的(例如:UL) CR2032 或 DL2032 3 伏鋰電池。正確並及時處理用過的電池。請勿對其充電、拆解、加熱到 212° F (100° C) 以 上或焚化。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本裝置不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 未經授權切勿改裝本產品。 • 切勿為此產品使用逆變器。 • 請勿在汽車或船舶上使用本產品。 • 本系統隨附的揚聲器線纜和互連連接線不可用於入牆式安裝。請根據當地建築法規選取正確 的入牆式安裝線纜和連接線。 • 產品僅使用隨附的電源。 • 如果將電源插頭或設備耦合器用作斷路設備,那麼此類斷路裝置應當保持可以隨時恢復工作 的狀態。 • 產品標籤位於產品底部。 • 請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等)。 • 只能使用本產品自帶的安裝金屬件。 • 請勿將其安裝在不結實或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的地方。如果您不確定如 何安裝本支架,請聯絡合格的專業安裝人員。確保支架安裝時遵循當地建築規範。 • 僅用於在以下類型的表面上安裝: – 牆板 ≥ q (10 公釐 ) – 磚石 如果不是安裝在上述表面上,請聯絡專業安裝人員。 • 由於有通風需求,Bose 不推薦把產品放置在有限的空間中,比如壁腔或封閉式櫥櫃。 • 請勿將支架或產品放置或安裝在任何熱源旁,比如火爐、暖氣片、熱調節裝置或可產生熱量 的其他裝置(包括擴音器)。 溶劑、潤滑劑或清潔劑警告 警告:安裝期間,請勿在 Bose 揚聲器和相連五金部件上或附近使用任何種類的碳氫溶劑、潤滑 劑或清潔劑。在安裝錨栓和螺絲上或附近使用該等碳氫潤滑劑、溶劑或清潔劑會使塑膠材質降 解,可能導致產品破裂或提早故障。 3 | TCH 監管資訊 備註:本裝置已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性 規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本裝置產生、使用並可能發散無線射頻能 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本裝置來確定),使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 您在安裝和操作本設備時,身體應距離本輻射體至少 20 公分。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品符合下列規範或文件:條例 (EC) 1275/2008 號根據條例 (EU) 801/2013 號修訂。 電源模式 必要的電源狀態資訊 在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式 下的功耗 設備等待多長時間自動切換入模式 在 230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網 路連接埠已連接且所有無線網路連接埠已 啟動,網路待命的功耗 網路連接埠取消啟動/啟動流程。取消啟動 所有網路將啟用待命模式。 待命 網路待命 ≤ 0.5 W N/A* < 2.5 小時 N/A* N/A N/A* Bluetooth® :按住 Bluetooth 按鈕 10 秒,清空配對清單後即可 取消啟動。與 Bluetooth 音訊源配對可啟動。 *產品的 Bluetooth 連線不使用網路待命模式,而且無法透過 Wi-Fi® 或乙太網路進行網路設定。 4 | TCH 監管資訊 外接電源供應器技術資訊 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品隨附的外接電源供應器符合下列 規範或文件:委員會法規 (EU) 2019/1782 製造商 商業註冊號碼 36037901 地址 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 型號 輸入電壓 100V-240V 輸入交流頻率 50Hz/60Hz 輸出電壓 20V DC 輸出電流 1.8A 輸出功率 36W 平均主動效率 89.6% 低載效率 (10%) 90.1% 無載功耗 0.08W 歐洲: 工作頻段 2400 至 2483.5 MHz。 最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。 最大傳輸功率低於監管限制,因此無需 SAR 測試並根據適用法規豁免。 此符號表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處 理和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理 和回收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店聯絡。 5 | TCH 監管資訊 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊﹔經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通訊,指依電信法規定作業之無線電通訊。 低功率射頻電機須忍受合法通訊或工業、科學及醫療用電波輻射性裝置之干擾。 生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;「0」表示 2010 年或 2020 年。 中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號, 9 號廠房 C 部 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 輸入額定值:最大 20V p 30W CMIIT ID 位於條形音箱底部。 加利福尼亞:裝有含高氯酸鹽材料的鋰離子電池 - 可能需要採取特殊的處理方法。請瀏覽: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | TCH 監管資訊 中國危險物質限用表 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 金屬零件 X O O O O O 塑膠零件 O O O O O O 揚聲器 X O O O O O 連接線 X O O O O O 零件名稱 此表格符合 SJ/T 11364 條款。 O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。 X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中的限定要求。 台灣 BSMI 限用物質含有情況標示 設備名稱:電動揚聲器,型號:418775 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴聯苯醚 (PBDE) 印刷電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 金屬零件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑膠零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 揚聲器 - ○ ○ ○ ○ ○ 連接線 - ○ ○ ○ ○ ○ 裝置 備註 1:「○」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。 備註 2:「-」表示限用物質屬於豁免項目範圍。 請填寫以下內容,留作記錄 序號和型號位於條形音箱的底部以及遙控器的包裝上。 序號:______________________________________________________________________ 型號:418775 請將收據連同使用者指南存放在一起。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。 您可以到 global.Bose.com/register 輕鬆完成註冊。 7 | TCH 法律資訊 安全性資訊 本產品含有軟體。Bose 可不時提供更新,包括解決可能影響產品功能的安全問題之更 新。您必須負責為自己擁有的產品套用更新,並可透過聯絡 Bose 客戶服務中心取得更 新。請造訪:worldwide.Bose.com/contact 8 | TCH 目錄 條形音箱放置 建議 ....................................................................................................................................... 13 牆式安裝條形音箱 ............................................................................................................... 14 調整牆裝音訊 ............................................................................................................... 14 設定條形音箱 連接線選項 ........................................................................................................................... 15 將條形音箱連接到電視....................................................................................................... 16 選項 1:光纖(首選).................................................................................................. 16 選項 2:同軸電纜(未提供) ..................................................................................... 17 將條形音箱連接到電源....................................................................................................... 18 安裝環 ........................................................................................................................... 18 關閉電視揚聲器 ................................................................................................................... 19 檢查聲音 .............................................................................................................................. 19 條形音箱控制項 遙控器功能 ........................................................................................................................... 20 電源 ............................................................................................................................... 21 自動喚醒 ....................................................................................................................... 22 音量 ............................................................................................................................... 23 音訊源 ........................................................................................................................... 24 對話模式 ............................................................................................................................... 25 調節低音 ............................................................................................................................... 26 重設低音 ............................................................................................................................... 27 程式設計協力廠商遙控器 .................................................................................................. 27 9 | TCH 目錄 BLUETOOTH ® 連接 連接行動裝置 ....................................................................................................................... 28 斷開行動裝置 ....................................................................................................................... 29 重新連接行動裝置 ............................................................................................................... 29 連接其他行動裝置 ............................................................................................................... 30 切換連接的裝置 ................................................................................................................... 30 清除條形音箱的裝置清單 .................................................................................................. 30 條形音箱狀態 電源、音量和錯誤狀態....................................................................................................... 31 其他設定 電視上連接的訊號源無聲音 .............................................................................................. 32 電視上無光纖連接埠或同軸連接埠 .................................................................................. 32 將訊號源連接到條形音箱 .......................................................................................... 33 將音訊源的類比連接埠連接至條形音箱 .................................................................. 34 將兩個訊號源連接到條形音箱 .................................................................................. 35 使用連接到條形音箱的兩個訊號源 .......................................................................... 37 將電視的耳機連接埠連接至條形音箱 ...................................................................... 38 連接 BOSE 產品 連接 Bose Home Speaker 或 Soundbar ................................................................... 39 相容產品 ....................................................................................................................... 39 使用 Bose Music 應用程式連接 ............................................................................. 39 重新連接至 Bose Home Speaker 或 Soundbar ...................................................... 40 10 | TCH 目錄 維護與保養 更換遙控器電池 ................................................................................................................... 41 清潔條形音箱 ....................................................................................................................... 42 更換零件和配件 ................................................................................................................... 42 有限保固 ............................................................................................................................... 42 疑難排解 首先嘗試這些解決方案....................................................................................................... 43 其他解決方案 ....................................................................................................................... 43 11 | TCH 裝箱單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: 光纜 電源供應器 電源線 * 遙控器(含電池) 12 | TCH 條形音箱放置 建議 • 將條形音箱放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接熱源。 • 將條形音箱放到電視正下方(最佳)或正上方,使格柵朝向房間。 • 將條形音箱放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。為保證適當支撐,兩個支腳 都必須靠在表面上。振動會導致條形音箱移動,尤其在光滑表面(大理石、玻璃 或高度拋光的木材)上,這種情況特別突出。 • 如果將條形音箱放在架子或電視架上,一定要使條形音箱前側儘量靠近架子或電 視架前沿以獲得最佳音質。 • 使條形音箱的後側與任何其他表面保持至少 1cm 的距離。堵塞這一側的連接埠會 影響音質。 • 確保附近有交流(市電)插座。 • 為了避免無線干擾,應使其他無線設備遠離條形音箱 0.3 – 0.9 公尺。 • 為了獲得最佳音質,請勿將條形音箱放置於封閉式機櫃或斜放在角落。 • 請勿在條形音箱上放置任何物品。 小心:在使用時請勿將條形音箱躺放、側放、倒放。 13 | TCH 條形音箱放置 牆式安裝條形音箱 您可以在牆壁上安裝條形音箱。請遵照隨附條形音箱的安裝說明。 小心:不要使用任何其他硬體安裝條形音箱。 調整牆裝音訊 按住遙控器上的「對話模式」按鈕 5 5 秒,直至條形音箱上的狀態指示燈閃爍琥珀 色(請參見第 31 頁)。 備註:如果從牆上取下條形音箱,請將條形音箱重複設定為預設音訊設定。 14 | TCH 設定條形音箱 連接線選項 從兩種連接線選項中選擇其一,將電視連接到條形音箱。 • 選項 1:光纖(首選) • 選項 2:同軸電纜(未提供) 備註:如果您的電視沒有光纖或同軸連接埠,請參閱第 32 頁上的「其他設定」。 1. 在電視背面,找出 Audio OUT(光纖)連接埠面板。 備註: 您必須透過 Audio OUT 面板連接音訊線。 您的電視連接埠面板可能與圖示有所不同。查看 連接埠的形狀或顏色(同軸)。 Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial 或 選項 1: 光纖(數位音訊) 是首選連接方法。 2. 選擇音訊連接線。 15 | TCH Optical Coaxial 選項 2: 同軸線纜(數位音訊) 無可用的光纖輸出時使用。 設定條形音箱 將條形音箱連接到電視 選項 1:光纖(首選) 1. 移除光纜兩端的保護蓋。 小心:確定您已移除光纜兩端的保護蓋。如插入插頭時連上蓋或定位不正確, 則會損壞插頭和/或連接埠。 2. 將連接線一端的插頭對準電視的 OPTICAL OUT(光纖輸出)連接埠,並小心插入。 3. 握住光纖電纜另一端的插頭,使 Bose 商標朝下。 4. 將插頭對準條形音箱的 OPTICAL In(光纖輸入)連接埠,並小心插入。 TV Input AUX Optical Coaxial Power 備註: 連接埠帶有鉸鏈門,插入插頭時鉸鏈門會向內旋。 5. 請將插頭牢固地插入連接埠中,直到聽到或感覺到一聲哢噠聲。 16 | TCH 設定條形音箱 選項 2:同軸電纜(未提供) 1. 將同軸電纜的一端插入電視的同軸連接埠中。 2. 將同軸電纜的另一端插入條形音箱上的 Coaxial(同軸)連接埠中。 TV Input AUX Optical 17 | TCH Coaxial Power 設定條形音箱 將條形音箱連接到電源 1. 將電源線連接到電源供應器。 TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 安裝環 2. 將電源供應器連接到條形音箱背面的 Power(電源)連接埠。 3. 將電源線的另一端插入通電的交流(市電)插座中。 條形音箱開啟並發出提示音。 安裝環 如要將電源供應器隱藏在安裝後的電視後面,使用束線帶或束線夾(未提供)將安 裝環固定到電視的壁掛架上。 18 | TCH 設定條形音箱 關閉電視揚聲器 為避免聽到的聲音失真,請關閉電視揚聲器。 有關詳情,請參閱電視的使用者指南。 提示:音訊設定通常可在「設定」功能表中找到。 檢查聲音 1. 打開電視。 2. 若您在使用有線電視/衛星接收盒或其他輔助音訊源: a. 開啟此音訊源電源。 b. 選擇正確的電視輸入。 3. 打開條形音箱(請參見第 21 頁)。 條形音箱將發出聲音。 4. 在遙控器上,按下靜音按鈕 A。 電視揚聲器或條形音箱應該不會發出聲音。 備註:如果您未聽到條形音箱的聲音或聽到電視揚聲器發出聲音,請參見第 43 頁 上的「疑難排解」。 19 | TCH 條形音箱控制項 遙控器功能 使用遙控器控制條形音箱和 Bluetooth 連線。 電源按鈕(請參見第 21 頁) 電視按鈕(請參見第 24 頁) 音量上調(請參見第 23 頁) 音量下調(請參見第 23 頁) 調校低音(請參見第 26 頁) 靜音/取消靜音(請參見 第 23 頁) 對話模式(請參見第 25 頁) 20 | TCH 條形音箱控制項 電源 按下遙控器上的「電源」按鈕 I 以開啟或關閉條形音箱。 打開電源後,條形音箱會預設連接上次的有效音訊源。 注意: • 將條形音箱插入交流電源插座後,條形音箱會自動打開。 • 第一次打開條形音箱時,條形音箱預設設定為 TV O 音訊源。 • 條形音箱空閒 60 分鐘後會關閉。 21 | TCH 條形音箱控制項 自動喚醒 您可將條形音箱設定為只要收到聲音訊號便自動喚醒。 如要在自動喚醒與預設電源設定之間切換,按住遙控器上的「電源」按鈕 I,直至 您聽到三個提示音,並且條形音箱上的指示燈閃爍 3 次 ( 請參見第 31 頁 )。 條形音箱關閉且啟用自動喚醒時,狀態指示燈呈暗琥珀色光亮起。 22 | TCH 條形音箱控制項 音量 功能 音量上調 音量下調 操作 按下 H。 備註:要快速提高音量,按住 H。 按下 z。 備註:要快速降低音量,按住 z。 按下 A。 將音訊靜音後,狀態指示燈會閃爍綠色光,直到音訊恢復。 備註:啟用「對話」模式及靜音後,狀態指示燈會閃爍琥珀色光。 提示:您也可以按下 H 來恢復音訊。 23 | TCH 條形音箱控制項 音訊源 您可以使用遙控器控制電視和 Bluetooth 連接。 如要選取音訊源,在遙控器上按下所需按鈕(電視按鈕 O 或 Bluetooth 按鈕 l)。 24 | TCH 條形音箱控制項 對話模式 「對話」模式透過調整系統的音調平衡提高電影、電視節目和播客中對話和人聲的清 晰度。 在遙控器上按下「對話」模式按鈕 5 以切換「對話」模式和預設音訊設定。 啟用「對話」模式後,狀態指示燈會發出琥珀色光(請參見第 31 頁)。 備註:啟用「對話」模式後,即使您切換至其他音訊源或關閉條形音箱,您目前的 音訊源仍然會啟用該模式。如要停用音訊源的「對話」模式,請再次按下 5。 25 | TCH 條形音箱控制項 調節低音 1. 在遙控器上,按下 h。 在條形音箱上,狀態和 Bluetooth 指示燈會閃爍白色光 3 次。 2. 使用以下方式之一調整低音: • 按下音量上調按鈕 H 以增加低音。 • 按下音量下調按鈕 z 以降低低音。 條形音箱上的狀態和 Bluetooth 指示燈將會亮起,顯示目前低音設定。 低音設定 BLUETOOTH 指示燈 狀態指示燈 2(最大值) 1 0(預設值) -1 -2(最小值) 3. 按下 h。 條形音箱會儲存目前的低音設定。 備註:對於僅對話節目(如新聞和脫口秀)的最佳音質,請參閱第 25 頁上的「對 話模式」。 26 | TCH 條形音箱控制項 重設低音 在遙控器上,按住 h 直到條形音箱上的狀態和 Bluetooth 指示燈閃爍 3 次。 低音設定即重設為初始出廠狀態。 程式設計協力廠商遙控器 您可程式設計協力廠商遙控器,如有線/衛星電視盒遙控器,使其可控制條形音箱。 請參見協力廠商遙控器的使用者指南或網站,了解相關指示。 程式設計後,可使用協力廠商遙控器控制電源開關和音量等基本功能。 27 | TCH BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到條形音箱。 連接行動裝置 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 l 直到條形音箱上的 Bluetooth 指示燈閃爍藍光。 2. 打開行動裝置上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能表通常在「設定」功能表中。 28 | TCH BLUETOOTH 連 接 3. 在裝置清單中選取條形音箱系統。 Bose Solo 連接後,您會聽到提示音。Bluetooth 指示器發出穩定的白色光。條形音箱名稱 顯示在行動裝置清單中。 斷開行動裝置 使用行動裝置的 Bluetooth 功能表斷開與條形音箱的連接。 提示:您還可以透過停用行動裝置上的 Bluetooth 功能來斷開連接。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置連接都將中斷。 重新連接行動裝置 按下遙控器上的 Bluetooth 按鈕 l。 條形音箱嘗試重新連接兩台最近連接的裝置。連接後,條形音箱上的 Bluetooth 指示 燈閃爍白色光。 注意: • 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 • 裝置必須在條形音箱的 9 m 範圍內且已開啟電源。 29 | TCH BLUETOOTH 連 接 連接其他行動裝置 條形音箱的裝置清單中最多可儲存八台裝置,並且條形音箱一次可以主動連接兩台 裝置。 備註:您一次只能播放一台裝置的音訊。 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 l 直到條形音箱上的 Bluetooth 指示燈閃爍藍光。 2. 從行動裝置的裝置清單中選取條形音箱。 備註: 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 切換連接的裝置 1. 暫停第一台裝置上的音訊。 2. 播放第二台裝置上的音訊。 清除條形音箱的裝置清單 1. 在遙控器上,按住 l 10 秒,直到條形音箱上的 Bluetooth 指示燈閃爍藍光。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的條形音箱。 所有裝置已被刪除,條形音箱可開始連接(請參見第 28 頁)。 30 | TCH 條形音箱狀態 條形音箱正面的 LED 指示燈顯示條形音箱狀態。 電源、音量和錯誤狀態 顯示電源、媒體音量和錯誤狀態。 狀態指示燈活動 系統狀態 關閉 關閉電源(待命) 綠色光恆亮 接通電源 閃爍綠色光 靜音 發出暗淡的琥珀色光 待命,啟用自動喚醒 琥珀色光恆亮 對話模式 閃爍琥珀色光 對話模式,已靜音 閃爍紅色光 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 BLUETOOTH 狀態 顯示行動裝置的 Bluetooth 連接狀態。 BLUETOOTH 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備連接 閃爍白色光 正在連接 白色光恆亮 已連接 31 | TCH 其他設定 出於以下原因,您可能需要使用以下替代設定方法: • 電視上連接的訊號源無聲音。 • 電視上無光纖連接埠或同軸連接埠。 電視上連接的訊號源無聲音 部分電視無法將已連接訊號源的聲音傳送到條形音箱。使用備用設定方法直接將訊 號源連接到條形音箱。 問題 解決方法 電視上連接的訊號源無聲音 從兩種數位連接線選項中選取一種將訊號源連接到條 形音箱(請參見第 33 頁)。 電視上連接的兩個訊號源無聲音 使用選項 1 或選項 2 將訊號源連接到條形音箱(請參 見第 35 頁)。 電視上無光纖連接埠或同軸連接埠 部分電視沒有光纖連接埠或同軸連接埠。使用備用設定方法將訊號源連接到條形 音箱。 問題 解決方法 電視只有一個類比連接埠 使用 3.5 mm 到 RCA 的立體聲連接線(未提供)連接 電視。請參見第 34 頁。 電視只有一個耳機連接埠 使用 3.5 mm 立體聲連接線(未提供)連接電視。請 參見第 38 頁。 電視沒有音訊輸出 使用另一個訊號源(例如有線/衛星電視盒)上的音 訊輸出來連接到條形音箱(請參見第 33 頁)。 32 | TCH 其他設定 將訊號源連接到條形音箱 如果連接到電視的一個訊號源沒有聲音,例如 DVD/Blu-ray Disc™ 播放機、有線/衛 星電視盒、遊戲系統或 DVR,請使用音訊連接線將音訊源直接連接到條形音箱。 小心:如果使用光纖連接線,則需拔下兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確, 則會損壞插頭和/或連接埠。 1. 在訊號源背面,找出 Audio OUT(數位)面板。 Audio OUT 音訊源面板 條形音箱連接埠面板 Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 2. 選擇音訊連接線。 3. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。 4. 使用音訊連接線將音訊源的 Audio OUT(數位)面板與條形音箱相連。 備註: 切勿從電視上斷開訊號源的視訊線,例如 HDMI 連接線。 33 | TCH 其他設定 將音訊源的類比連接埠連接至條形音箱 如果您的訊號源沒有光纖連接埠或同軸連接埠,而只有類比連接埠(紅白色),請使 用 3.5 mm RCA 立體聲連接線(未提供)連接條形音箱。 1. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。 2. 將 RCA 類比線纜插入訊號源上的 Audio OUT RCA(紅白色)連接埠。 3. 將立體聲插頭插入條形音箱的 d 連接埠中。 條形音箱連接埠面板 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 訊號源連接埠 面板 R 3.5 mm RCA 立體聲 連接線(未提供) 34 | L TCH 其他設定 將兩個訊號源連接到條形音箱 如果連接到電視的任何訊號源沒有聲音,例如 DVD/Blu-ray Disc™ 播放機、有線/衛 星電視盒、遊戲系統或 DVR,請將音訊源直接連接到條形音箱。每個訊號源只能使 用一條音訊線。 1. 在每個訊號源背面,找出 Audio OUT(數位)面板。 2. 使用選項 1 或選項 2 為每個訊號源選擇一條獨立的音訊線(請參見第 36 頁)。 備註: 您必須僅使用選項 1 或選項 2。切勿同時使用同軸電纜(未提供)和光纖 連接線。 3. 如果您還沒有,請從條形音箱上斷開電視連接。 4. 用音訊線將各個訊號源的 Audio OUT(數位)面板分別與條形音箱相連。 備註: 切勿從電視上斷開訊號源的視訊線,例如 HDMI 連接線。 35 | TCH 其他設定 選項 1 下圖是使用光纖連接線和 3.5 公釐 RCA 立體聲連接線(未提供)連接兩個訊號源的情況。 小心:如果使用光纖連接線,則需拔下兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確, 則會損壞插頭和/或連接埠。 條形音箱連接埠面板 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 音訊源 1 R Optical Coaxial L 3.5 公釐 RCA 立體聲連接線 (未提供) Audio OUT 音訊源 2 R Optical 36 | TCH Coaxial L 其他設定 選項 2 下圖是使用同軸電纜(未提供)和 3.5 公釐 RCA 立體聲連接線(未提供)連接兩個 訊號源的情況。 條形音箱連接埠面板 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 音訊源 1 R Optical Coaxial 3.5 公釐 RCA 立體 聲連接線(未提供) L Audio OUT 音訊源 2 R Optical Coaxial L 使用連接到條形音箱的兩個訊號源 不使用訊號源時將其關閉。若要使一個訊號源向條形音箱發送聲音,另一個訊號源 必須關閉。 37 | TCH 其他設定 將電視的耳機連接埠連接至條形音箱 如果您的電視只有耳機連接埠,則需要一條 3.5 公釐立體聲連接線(未提供)才能連 接到條形音箱。 1. 將 3.5 公釐立體聲連接線的一端插入電視耳機連接埠中。 2. 將連接線的另一端插入條形音箱上的 d 連接埠。 條形音箱連接埠面板 TV Input AUX Optical Coaxial Power Audio OUT 電視耳機面板(或其他 可變音訊輸出) 3.5 mm 3.5 公釐立體聲連接線 (未提供) 3. 確保您的電視揚聲器已經開啟。 請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。 4. 為保證條形音箱有最佳的音量控制, a. 將電視的音量設定為最大音量的 75%。 b. 使用遙控器設定條形音箱音量。 38 | TCH 連 接 BOSE 產 品 39 | TCH 連 接 BOSE 產 品 40 | TCH 維護與保養 更換遙控器電池 條形音箱遙控器使用 CR2032 電池。 1. 向左旋轉電池蓋(逆時針),然後移除上蓋。 2. 將新電池平面朝上插入,並且能看到 + 標誌。 3. 重新裝上護蓋,將其向右旋轉(順時針),直到鎖定到位為止。 41 | TCH 維護與保養 清潔條形音箱 使用乾燥的軟布清潔條形音箱表面。 小心: • 切勿讓液體濺入條形音箱或任何開口。 • 請勿對條形音箱吹氣。 • 請勿使用吸塵器清潔條形音箱。 • 請勿在條形音箱附近使用噴霧劑。 • 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 切勿讓物體落入任何開口中。 42 | TCH 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 如果條形音箱出現問題: • 確保條形音箱插入了通電的交流(市電)插座中。 • 固定所有連接線,確定所有接線是正確的。 • 檢查狀態指示燈(請參見第 31 頁)。 • 將條形音箱移離至任何可能的干擾源(無線路由器、無線電話、電視、微波爐等) 0.3 – 0.9 公尺之外的地方。 • 將條形音箱移至行動裝置的建議範圍內,以確保其能夠正常工作。 • 按照放置原則放置條形音箱(請參見第 13 頁)。 • 拔掉電源線至少 1 分鐘,然後重新連接。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問 題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/contact 症狀 解決方法 檢查電池,確認已正確安放電池或是否需要更換(請參見第 41 頁)。 將遙控器直接指向條形音箱。 當您按下遙控器上的上調音量、下調音量或靜音/取消靜音按鍵時, 查看狀態指示燈是否閃爍。 拔掉電源線至少 1 分鐘,然後重新連接。 43 | TCH 疑難排解 症狀 解決方法 取消條形音箱的靜音。 增大音量。 將音訊連接線插入電視上標有 Audio Output 或 Audio OUT 的連接 埠,而不是 Audio Input 或 Audio IN 連接埠。 只能使用一條音訊線。 如果使用有線/衛星電視盒或其他第二訊號源的聲音,請選取正確的 電視輸入。 沒有聲音 啟用電視的音訊輸出並選擇正確的設定,例如立體聲或 5.1 聲道音 訊。請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。 使用替代設定方法(請參見第 32 頁)。 如果連接兩個訊號源: • 關閉另一個訊號源。 • 確定您未使用光纜和同軸電纜。 如果條形音箱連接到標籤為 ARIABLE (VAR) 的電視輸出,關閉電視 揚聲器,將電視音量設定為最大音量的 75%,然後靜音電視。 如果透過電視耳機輸出實現連接,請將電視音量提高到最大。 聲音來自電視揚聲器 關閉電視揚聲器(請參見第 19 頁)。 靜音電視或降低電視音量。 44 | TCH 疑難排解 症狀 解決方法 在條形音箱上: - 連接裝置(請參見第 28 頁)。 - 清除條形音箱的裝置清單(請參見第 30 頁)。 - 嘗試連接其他裝置。 在您已啟用 Bluetooth 的裝置上: - 關閉 Bluetooth 功能再打開。 條形音箱無法在 Bluetooth 裝置播放 音訊 - 在 Bluetooth 功能表中刪除條形音箱。再次連接。 - 使用不同的音樂來源。 - 檢查啟用 Bluetooth 的裝置的相容性。參閱啟用 Bluetooth 的 裝置的使用者指南。 調高條形音箱、行動裝置和音樂來源的音量。 確定您使用的是正確的裝置。 如果連接了多台 Bluetooth 裝置,請暫停一台裝置的音訊,然後從 第二台裝置播放音訊。 不使用啟用 Bluetooth 的裝置時將其斷開。 請參閱第 44 頁上的「沒有聲音」或「聲音失真」。 如果條形音箱與標示有 VARIABLE (VAR) 的電視輸出連接,則降低 電視音量。 聲音失真 將訊號源連接到條形音箱(請參見第 33 頁)。 如果牆裝條形音箱,調整音量(請參見第 14 頁)。 條形音箱無法與 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 連接 條形音箱無法重新連 接先前連接的 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 與 Bose Home Speaker 或 Bose Soundbar 連接時音訊 延遲 請造訪 btu.Bose.com 並檢查可用的軟體更新。 45 | TCH 安全上の留意項目 2 | JPN 安全上の留意項目 | JPN スタンバイ ≤ 0.5W 該当なし * < 2.5時間 該当なし * N/A 該当なし * 4 | JPN 商業登記番号 36037901 住所 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 入力電圧 100V-240V 50Hz/60Hz 出力電圧 20V DC 出力電流 1.8A 出力 36W 89.6% 低負荷時の効率 (10%) 90.1% 無負荷時の消費電力 0.08W 5 | JPN 6 | JPN PCB X O O O O O 金属パーツ X O O O O O O O O O O O スピーカー X O O O O O ケーブル X O O O O O PCB - ○ ○ ○ ○ ○ 金属パーツ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ スピーカー - ○ ○ ○ ○ ○ ケーブル - ○ ○ ○ ○ ○ 7 | JPN 法的情報 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 この製品は Dolby Laboratories のライセンスに基づいて製造されています。 Dolby、Dolby Audio、およびダブル Dマークは Dolby Laboratories の商標です。 HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interface、 お よ び HDMI の ロ ゴ は HDMI Licensing Administrator, Inc.の米国および他の国々における商標または登録商標です。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Solo Soundbar Series、 Bose Soundbar、および SimpleSync は、Bose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、 その他の使用は許可されません。 8 | JPN 目次 9 | JPN 目次 10 | JPN 目次 11 | JPN 内容物の確認 光ケーブル 電源コード * 12 | JPN 13 | JPN 14 | JPN Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial 15 | JPN TV Input AUX Optical Coaxial Power 16 | JPN TV Input AUX Optical 17 | JPN Coaxial Power TV Input AUX Optical Coaxial Power 3 2 1 18 | JPN 19 | JPN 20 | JPN 21 | JPN 22 | JPN 音量 23 | JPN 24 | JPN 25 | JPN | JPN 27 | JPN BLUETOOTH 接 続 28 | JPN BLUETOOTH 接 続 Bose Solo 29 | JPN BLUETOOTH 接 続 30 | JPN オフ 緑の点灯 電源オン 緑の点滅 赤の点滅 接続準備完了 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み 31 | JPN 対処方法 対処方法 32 | JPN Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power 33 | JPN TV Input AUX Optical Coaxial Power 34 L | JPN 35 | JPN TV Input AUX Optical Coaxial Power 音声出力 接続機器1 R Optical Coaxial L 音声出力 接続機器2 R Optical 36 | JPN Coaxial L TV Input AUX Optical Coaxial Power 音声出力 接続機器 1 R Optical Coaxial L 音声出力 接続機器2 R Optical Coaxial L 37 | JPN TV Input AUX Optical Coaxial Power 38 | JPN 39 | JPN BOSE HOME SPEAKERまたはSOUNDBARに再接続する Bose Solo Soundbar Series II の電源をオンにします (21 ページを参照)。 Bose Solo Soundbar Series II は、最後に接続していた 2 台の Bluetooth 機器 (Bose Home Speaker や Bose Soundbarなど) に自動的に再接続します。 注: • Bose Home Speaker や Bose Soundbar が通信範囲内 (9 m) にあり、電源が入って いる必要があります。 • Bose Solo Soundbar Series II が接続できない場合は、Bose Music アプリを使用し て接続してください。このオプションは設定メニューから設定できます。 40 | JPN 補足事項 | JPN 補足事項 42 | JPN 43 | JPN 症状 音が出ない 44 | JPN 症状 サ ウ ン ド バ ー と Bose Home Speaker や Bose Soundbarを接続できない 接続したBose Home SpeakerやBose Soundbarから音が遅れ て再生される 45 | JPN">
/

Télécharger
Juste un petit rappel. Vous pouvez consulter le document ici même. Mais surtout, notre IA l''a déjà lu. Il peut expliquer des choses complexes en termes simples, répondre à vos questions dans n''importe quelle langue et vous aider à naviguer rapidement même dans les documents les plus longs ou les plus compliqués.
Publicité