publicité
▼
Scroll to page 2
of
102
![Magnavox 50MF231D Manuel du propriétaire | Manualzz Magnavox 50MF231D Manuel du propriétaire | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/066167706_1-a3016e3bb1c832af2965c8a00f874360-360x466.png)
50MF23:LD 50" Plasma HDTV 50" Plasma TV Haute D6finition 50" Plasma TVAlta Definici6n d'une aide rapide? Les Guide d_utihsatJon rapide et Manuel de I_uti/isateur regorgent d'astuces destinies l'utilisation _ simplifier de votre produit Magnavox a disfrutar more enjoyable Toutefois, si vous ne parvenez pas _ r_soudre votre probl_me, vous pouvez acceder ou forrnez le t-800-705-2000 notre aide en ligne _ I'adresse www rnagnavox com/usasuppor_ Veillez _ avoir votre produit / Serial number) por_e de main (et model / serial hombre) For Customer Use / Al'usac e du client / Para Uso del Cliente No. No. safetysymbols Dear MAGNAVOX product THE RISK }OR BACK} SERVICING NO OF E_ECTRIC SHOCK, USER-SERVICEABLE TO QUALIFIED SERVICE DO NOT pARTS PERSONNEL _llk owner: commit- Pour _viter les choc 6lec- triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. RS. To get the most be sure to complete Registration Card your return MAGNAVOX your at: www.magnavox.com/usasupport I registration.indd 1 _ 2006-03-16 2:52:% PM I iMPORTANT SAFETY Read before iNSTRUCTiONS C. E. change • Do - All televisions overturn a damaged. recommended properties design standards personal could excessive pull ultimately could damage injury. which unsuspecdngly power with for tilt not endanger equipmendtoys 18. Wall design. • Also,do or not compromise force to operate has been dropped, - An outdoor to a antenna lines. 20. Outdoor Antenna Grounding system antenna to so as to provide supporting discharge unit, connection and Liquid Entry • Install unit. , Do all batteries batteries - To prevent (old when and the for new battery do openings. unit is not shock, damage, or damage with not mix batteries • Remove be taken CAUTION injury, of antennaand requirements liquids, are not spilled result grounding connectors, not fall and liquids to proper discharge 21. Objects with structure SERVICE cabinets does not appear etc.) a long time. ............ POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 2g0, PART H) Note I cover.indd 2 CATM system installer: guidelines for proper grounding _ specifies system installer's attention to Article 820-40 of 2006-03-29 6:31:44 PM I 15 ................................................................................. 15 ........................................................................................ 15 6 Balance ........................................................................................ 15 ................................................................................ 7 ? 16 16 .......................................................................................... 7 Alternate 16 7 8 Digital Audio Language ............................................................... Mono/Stereo ............................................................................... 16 16 8 8 AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. Delta volume ............................................................................... 16 16 Weak 9 A Guide to Digital TV ........................................................................ 2. ........................................................................................... remote control ................................................................ 2 5 Auto Buttons channel installation .................................................................... Volume audio ........................................................................... Features menu ................................................................................... 16 9 16 10 10 - Sleepdmer ................................................................................... Channels menu .................................................................................. 16 17 10 10 Lock after .................................................................................... 17 Channel lock ............................................................................... 17 - Features ................................................................... 10 ...................................................................... 10 17 18 19 upgrade .................................................................................. Setup menu ................................................................................................. Preferences ........................................................................................ * Digital caption service ........................................................... 11 11 Region 12 12 Clear TV sound alerts (EAS) ............................................... PIN ...................................................................... lock ..................................................................... 19 ratings .................................................................... 19 12 12 12 13 Recorder Clock .................................................................................................. 13 20 20 20 21 ............................... 21 - Auto clock mode ......................................................................... 13 - Auto clock channel ...................................................................... 13 HDMI - Time - Day ................................................................................... - Time zone .................................................................................... 13 13 - Daylight saving ............................................................................. menu .............................................................................................. 13 14 24 24 24 25 Multimedia connectors Picture menu ...................................................................................... 14 Auto picture ................................................................................. Contrast ....................................................................................... 14 14 14 14 14 Annex Color temperature ...................................................................... Tint ............................................................................................... 14 15 .............................................................................. 15 Picture format SEnd Tips ............. 23 receiver .................................................................. ................................................................................ Tips ....................................................................... ........................................................................................................ I - Magnavox upgrade with 23 :24 26 27 28 ................................................................................................ 29 1 I English DFU 37131.indd 1 k_ 2006-03-29 6:30:45 PM I to Digital is Digital TV Television (DTV)? are: (4:3). Do not insert are made, the power plug socket before all connections the TV wall I English DFU 37131Jndd 2 t_ 2006-03-29 6:30:46 PM I 0 Basic connections TV 7_£z =lr= content: -lr- - Cable TV - Cable RF IN/OUT AVl: L÷R+VlDEO ® - Cable ® Set_Top is channel. Box A/V outputs DFU 37131.indd 3 _ 2006-03-29 6:30:48 PM [ - Cable S-Video, component Devices, connectors p. 22-23. CABLE --0 75_ DTV programs O O I DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:30:49 PM I _ii_Use remote control / / CLOCK Cursor buttons screen, Volume + or - to adjust CH or restore it, Channel MUTE Interrupt ®®® ®®® ® MAGNAVOX \ I DFU 37131.indd 5 _ 2006-03-29 6:30:49 PM I f "-\ / _ _[ AV ...... i_ /°_ ,F--_ /" _j c_:_ k'J r_,_! _''_ @ 'O @ _ / _ ] Automatic 7= Super Super Zoom, 4:3, Movie screen. zoom 4:3 Hovle expand 14:9 .......................................... 'k_-J Hovle /ih expand 16:9 16:9 subi_itle Wide screen _.!i_ '(_,_'P*_ (_D minimal distortion. format, you can make subtitles {_"Control Buttons \ ........ _.:) / the Use: - I DFU 37131.indd 6 k_ 2006-03-29 6:30:50 PM I How to navigate the Settings button control menus settings I . I DFU 37131.indd 7 k_ 2006-03-29 6:30:50 PM I the menu language button control. menu. up/down to menu. menu. menu. or Antenna mode. O O I DFU 37131.indd 8 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I Channel tuning Note: Subchannel digital subchannel, Weak channel installation _t O continuously mode), the upgrade USB I DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I Setup menu 0 menu. menu. Features fo I0 I DFU 37131.indd 10 _ 2006-03-29 6:30:51 PM I O right. TV program shows menu, Digital caption to default Size Select this to select the size display according to your own Default (Automatic), to confirm. Small, Standard or Large the OK or Small caps... the text color own opacity text box of 11 J DFU 37131.indd 11 _ 2006-03-29 6:30:52 PM J Menu OSD O emergency alerts (EAS) 0 O Show Alerts menu. PIN Set or Change down. the Reset confirming that AV settings Reset AV settings Press Press most settings to down. settings values,. 12 I DFU 37131.indd 12 _ 2006-03-29 6:30:52 PM I O up/down. Auto mode menu. Press Press Auto clock channel clock mode. zone will keep the entered has been done, time down. down. automatic based for 13 English DFU 37131.indd 13 _ 2006-03-29 6:30:52 PM [ (__ TV menu menu. The Picture menu _) O Select O Auto menu. picture picture, personal temperature Warm colors a 14 I DFU 37131.indd 14 _ 2006-03-29 6:30:53 PM I TV Picture format Sound button menu O O sound level. 15 I DFU 37131.indd 15 k_ 2006-03-29 6:30:53 PM I mode audio Audio on dependent language Volume Mona Leveler) or Stereo sound when analog stereo volume Features O differences between TV menu Features Press Closed volume menu. menu. up/down and adjust captions right after captions. mute. after turns to standby. right. up/down. _ D | G _ Dolby 0 to 180 time set. Laboratories. 16 I DFU 37131.indd 16 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I Channels menu special functions O O up/down Lock up/down. after O PIN PiN down. If no PIN-code screen. on O O Channel period that buttons OK to confirm. loci( ratings loci( or program provider. TV ratings down. PiN Set or Change If no PIN-code exists screen. on If a PIN-code down. been entered, the confirming that if present, one content- O O OK again. your code. ratings 17 DFU 37131.indd 17 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I item, Movie Ratings Lock exists screen. on down. O Select a movie up/down. Press OK to activate/de-activate confirming that or not 18 I English DFU 37131.indd 18 _ 2006-03-29 6:30:54 PM I Preferred channels down. down. Region ratings channels. lock Region ratings access to digital programs down. down. that Press OK to activate/de-activate O OK again. your region ratings Select region Clear right to enter exists screen. on down. (See down. the confirming that now. 19 DFU 37131.indd 19 k_ 2006-03-29 6:30:55 PM I _,_Connect ..... l Recorder _® F®® _® (VCR 0 O O For improved Connect cable O AV2 : (9 R + jack: an S-video VIDEO 0 to Art L + C) other AV device. L + A/V devices q[_ Connect ABLE video quality, connect RECORDER Recorder picture OUT : R +t VIDEO ® Notes: RECORDER 20 I English DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:30:57 PM I Recorder and cable box with RF output O O _t ABLE 0 RECORDER Set-Top Satellite Receiver RF IN Box L¢oo,o, ...... ; Connect VIDEO, Audio satellite C) to : L + R + VIDEO ® {_ I (b OUT jack: IN Set=Top Recorder receiver Box Receiver Connect L..... AVI L + O : R + VIDEO ® IN _ AV OUT above. jacks OUT OUT Set-Top Box RECORDER 21 DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:30:59 PM [ DVD YPbPr Player Devices with or other Component digital Output source devices (YPbPr) Av2 area_ SPDIE AV2 OUT YPbPr ® : + L + R ® DVD / Set-Top O Box ,@ y with Connect Connect jacks, C), ,oo Aw AV1 : YPbPr +L+R ® with connector Notes DVD / Set-Top Bax S-VIDEO l AV3: S-VIDEO I ® I L+R ® DVD / Set-Top Box 22 I English DFU 37131.indd 22 k_ 2006-03-29 6:31:02 PM I HDMI (High Definition Multimedia AW IHDMI AV1 : L+R O Connect your HDMI connectors. TV (SDTV) TV (EDTV) TV (HDTV) 640/720 x 480i 640/720 x 480p 1920xl 080i 1280x720p PC VGA SVGA XGA 640x480 800x600 1280x768 60 Hz 60 Hz 60 Hz AW : | L+R i _] DVI Digital 7280x720p, 720x480i or receiver S VIDEO @ AV9 SPDIF AV2 OUT 23 I English DFU 37131.indd 23 k_ 2006-03-29 6:31:03 PM I Side connections ._) ® Camera_ 0 Camcorder_ O Connect your O Connect Game to VIDEO L (_) for mono equipment. For socket a TV You can record program a TV program using your recorders tuner _v @@ Q devices,_,) FORMAT O Press Press OK. up/down. 24 I DFU 37131.indd 24 k_ 2006-03-29 6:31:04 PM I Kensington Security Slot (if present) Q._Tro on screen Causes What picture and in Sound Faulty antenna connection level output video format. audio selection Wrong signal detection of do Zero volume Wrong player you hairdryer, vacuum cleaner Picture position adjustment on PC modes work do not • of liquid Wrong Wrong connections source selected. Wrong display resolution rate to 60 Hz. button control. 25 DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:31:04 PM [ Possible to understand Wrong Causes What is not solved attempt a defective do key to enter set problem you TV Center: number Magnavox 1-800-705-2000 yourself, Care screen are detrimental display Now to dispose 26 I English DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I _iio,Glossary DVI (Digital Interface) Visual : a common RGB signals S-VHS signals NICAM sound Group to convert analog signals into digital picture : : 16:9 (DDWG) : media Interface) screen televisions System 27 I English DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I _ 50MF231D PICTURE Aspect Picture Picture / DISPLAY 16:9 Sound System Virtual ON SCREEN LANGUAGES DISPLAY Dolby Digital Full text Spanish CONNECTiViTY Bottom AV1 / AV2 : Audio L/R input, Composite Video input (CVBS), Component Video input (YPbPr) AV3 : Audio L/R input, Composite Video input (CVBS), SPDIF output (Digital Only) S-Video input HDMI Side WEIGHT & DIMENSIONS Weight Weight Carton : 62 kg/137 Ibs 52 kg/114 Ibs 1504 mmx 374 mmx 1002 mm 59" x 15" x 40" 1413 mmx 819 mmx 280 mm 56" x 33" x 11" S0" / 127cm 480 W 0.9 W VOLTAGE: 110 - 240 V- : S0 / 60 Hz 28 I DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-29 6:31:05 PM I (i_i_Annex I = Hagnavox TV upgrade with memo_'°'i) .......................................................................... perform Preparing for upgrade you will require: or www.magnavox.com/su O Go to www.magnavox.com/support O 0 0 Decompress of Verifying Upgrade menu moves menu. 29 English DFU 37131.indd 29 k_ 2006-03-29 6:31:05 PM [ Automatic upgrade procedure devices, a O Manual upgrade from procedure Q 30 I DFU 37131.indd 30 k_ 2006-03-29 6:31:06 PM I One (I) Year Labor & One (I) Year product. A sales receipt or other document is determined to For a period year from the will provide removal Your does not • Labor for WARRANTY cover: installation or setup product, repair installation, neglect, • part replacement to improper other because repair the approved damaged • lost and no signature cause to for - receipt abuse, adjust- voltage unauthorized connections misuse, U.S.A., Repair COVERAGE: product Display the Year (|) verification modificaimpropof can be provided. • A product - purposes purposes). I 1 _ 4835 710 28275) 2006-03-16 2:51:21 PM I L'enregistrement, de votre module aupr_s de MAGNAVOX confirme votre 61igibilit6 6 t,ous les b6n6fices mentionn6s ci-dessaus. Remplissez et, ret,ournez vat.re carte d'enregist,rement, de produit, le plus t,6t, possible au enregist,rez-vous en ligne (_ www.magnavox.com/usasupport pour assurer : Sachez reconna'itre ces symboles de MAGNAVOX Nous vous f61icitons de votre achat la bienvenue dans la _f familie _! Cher propri_taire d'un produit s curit et vous souhaitons MAGNAVOX Merci de votre confiance en P1AGNAVOX.Vous : avez choisi un produit de fabrication et de garantie sup_rieures parmi les meilleurs disponibles sur le march_. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement sadsfait de votre achat pour des armies _ venir. En cant que membre de la <<famille >>P1AGNAVOX, vous avez droit _ une protection in_gal_e par I'une des garanties les plus compl&tes de I'industrie ainsi qu'_ des r_seaux de service sans pareil. t6ristiques _ propos desquelles vous devez life soigneusement Jadocumentation accompagnant I'appareiI afin d'eviter tout probl6me d'exploitadon ou d'entreden. AVERTISSEMENT :Afin de reduire les risques d'incendie ou de choc 61ectrique, ne pas exposer cet appareii _ ia pluie ou _ i'humidite eties objets remplis de iiquide, comme ies vases, ne doivent pas 6[re places sur ie dessus de i'appareii. hlais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre end&re satisfaction. C'est notre fagon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre invesdssement dans un produit MAGNAVOX. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour eviter ies chocs electriques, introduire la lame ia plus large de ia fiche dans ia borne correspondante de ia prise et pousser _ fond. www.magnavox.com/usasu registration Les d _<,points d'exdamation pour but atdrer votre attention >>ont sur des carac- De plus, votre achat garantit que vous recevrez routes les informadons et offres sp6ciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un acc&s facile _ route une gamme d'accessoires disponibles via notre r_seau de t_i_achat. P.SoPour b_n_ficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d'enregistrement de produit le plus t6t possible ou enregistrez-vous en ligne I Ce symbole <<d'6clair >>s'applique aux mat6riaux non Jsol6s presents dans votre appareiI et pouvant causer un choc 6Iectrique. Pour assurer la securJl:e des membres de votre famflie, veufliez ne pas eniever le couverde de votre produJt. fra.indd 1 pport _ i'usage du client En_ez ci-dessous le numero de serJe qui se trouve _ VarrJere du boitJer du dJsposJdf.Conservez ces informa_Jons pour reference ult6rieure. No. de modele : No. de serie : 2006-03-2g 3:35:51 PM I CONSIGNES Yeuillez life DE SECURITE ces consignes avant de faire 1. Lire ces instructions. _. Conserver 3. Ob6ir ces avertissements. cet appareil _ proximit6 de I'eau. _ I'aide d'un linge sec seulement. . 8. Ne pas installer I'appareil pr6s d'une source de chaleur comme radiateu_; un registre de chaleu{; une cuisini_re ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui d6gage de la chaleun • 18.Montage mural ou montage au plafond - Si I'appareil 6tre mont6 au mur ou au plafond, I'installation dolt 6tre effectu6e selon les recommandations du fabricant. 19.Lignes 61ectriques - Une antenne install6e loin des lignes 61ectriques. 10. Prot6ger le cordon d'alimentation pour 6viter que I'on marche dessus ou qu'il soit pli6 en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant de commodit6 et _ I'endroit o_ il sort de I'appareil. des 6quipements/accessoires sp6cifi6s 20.Mise par 14.L'entretien ou la r6paration de I'appareil dolt 6tre effectu6 par du personnel qualifi6 uniquement. II faut faire r_parer I'appareil d_s que celui-ci est endommag_ d'une fa_;on quelconque, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a 6t6 renvers6 ou des objets sont tomb6s dans I'appareil, s'il a 6t6 expos6 & la pluie ou & une humidit6 excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. D'UNE ANTENNE SUIVANT ATTACHE LES ext6rieure 6tre - Si une antenne est connect6e au r6cepteur_ s'assurer que le d'antenne est mis & la terre de faqon &fournir une contre les surcharges de courant et les charges accumul6es. 810 du Code national de 1'61ectricit6,ANSI/NFPA No. offre des informadons relatives & la mise _ la terre 22.MISE en garde concernant les piles - Pour pr6venir la fuite des piles pouvant entrafner des blessures, des d6g&ts mat6riels ou endommager I'appareil : . Installer routes les piles de fa_on _ ce qu'elles correspondent aux bornes + et -, tel qu'indiqu6 sur le dispositif. • Ne pas m61anger les piles (neuves et usag6es ou carbone et alcaline, etc.). • Redrer les piles du boftier Iorsque la t616commande n'est pas udlis6e pendant une p6riode de temps prolong6e. 16.Dommages n&cessitant des r6paratlons - L'appareil dolt 6tre r6par6 par du personnel qualifi6 Iorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentadon est endommag6; ou B. Des objets sont tomb6s dans I'appareil ou du liquide a 6t6 renvers6 k I'int6rieur; ou A LA TERRE antenne dolt 21.P_n_tratlon d'objets et de llquide - Prendre tousles soins n6cessaires pour 6viter que des obiets tombent ou que des liquides coulent dans le boftier _ travers les orifices. a) Averdssement :Afin de r6duire les risques d'incendie ou de choc 61ectrique, ne pas exposer cet appareil & la pluie ni & I'humidit6 et ne pas placer d'obiets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de I'appareil. 15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au rebut de ces substances peut 6tre r_glement6e par suite de consid6rations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de I'appareil, contacter les autorit6s locales ou I'Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. MISE d'une ext6rieure don correcte du m&t et des structures de support, la mise & la terre de la descente d'antenne vers un dispositif de d6charge, la taille des connecteurs de raise &la terre, I'emplacement du dispositif de d6charge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous. 13.D6brancher cet appareil durant les orages _lectriques ou Iorsqu'il n'est pas utilis6 pour une p_riode de temps prolong_e. DE ext6rieure syst6me protection statiques L'article 70-1984, L'appareil ne don _tre utilis6 qu'avec le chariot, socle, tripled, support ou table sp6cifi_ par le fabricant ou vendu avec I'appareil. Un appareil utilis_ en combinaison avec un chariot dolt &tre d6plac6 avec soin afin d%viter les risques de blessures occasionn_es par le renversement de I'appareil. IIne faut pas compromettre ces normes de construction en exergant une force excessive sur la parde avant ou sup6rieure, susceptible d'entrafner le renversement de I'appareil. De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-m6me en danger, en pla_;ant des appareils 6[ectroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du t616viseur et entrafner des dommages ou des blessures. un 9. Ne pas contourner la mesure de s_curit6 de la fiche polaris6e ou de mise _. la terre. Une fiche polaris6e est dot6e de deux lames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec mise _ la terre est dot6e de deux lames auxquelles s'aioute une troisi_me broche de mise _ la terre. La lame large, la u*oisi_me broche, est fournie pour votre s6curit6. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un _lectricien qui changera votre prise murale obsolete. 12. cet appareil 1 7.lncllnalson/stabillt6 -Tous les postes de t616vision doivent r6pondre aux normes de s6curit6 internationales globales recommand6es, relativement aux propri6t6s d'inclinaison et de stabilit6 du boftier. 7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer I'installation selon les instructions du fabricant. 11 .Udliser uniquement le fabricant. fonctionner L'appareil a 6t6 expos6 k la pluie; ou L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou pr6sente un changement de performance marqu6; ou L'appareil a subi un choc ou le bolder est endommag6. E. les instructions. 5. Eviter d'utiliser 6. Nettoyer C. D. _ tousles 4. Suivre routes IMPORTANTES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL CODE (NEC) DETERRE D'ENTREE DE L'ANTENNE UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE (SECTION NEC 810-20) j_ EQUIPEMENT DE SERVICE DE MISEA TERRE NEC 810-21) ATTACHES DE TERRE Remarque qui indique pour les installateurs pr6s que possible I safety fra.indd 1 de syst_me : Ce rappel la marche _ suivre pour une mise a la terre ad6quate du point d'entr6e s'adresse aux installateurs et, en particulie=; (SECTION (NEC de syst6me DE TERRE ART 2.£0, LA POUR SOURCE PART H} de c&ble afln d'attirer sp6cifle que le c_ble de masse dolt 6tre raccord6 leur attention sur I'article 820-40 du code NEC au syst&rne de mise _ la terre du b_timent, aussi du c_ble. _ 2006-03-29 3:49:59 PM I Sommaire Guide de la t_l&vision num_rique ................................................... Menu Son ........................................................................................... :2 Preparation ........................................................................................... UtiEsation de la t_l_commande ...................................................... Boutons sur le c6t_ droit du t_l&viseur ........................................ :2 5 6 - Auto Utilisation 7 des menus ......................................................................... .......................................................................................... Comment naviguer dans les menus R6glages ..................................... ............................................................................................. S&lectionnez votre Memorisation Installation langue .................................................................... des chines de tel6vision .............................................. cha_ne faible ........................................................................ Mise &niveau Iogiciel ............................................................................ 15 - Balance ........................................................................................ 15 7 - Volume du casque ...................................................................... Mode son .................................................................................... 16 16 7 Changer audio ............................................................................. 16 8 Langue Digital Audio .................................................................. Mono/St_r_o ............................................................................... 16 16 AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. Delta volume ............................................................................... 16 16 8 8 9 9 Menu Options .................................................................................... - Sous-titres codes ........................................................................ 16 16 - Arr&t programme ....................................................................... Menu Cha_nes .................................................................................... 16 17 I0 10 - Options pr6f6rentielles . Service sous-titres ............................................................... ................................................................. 10 10 - Verrouillage - Verrou qualifications num6riques ............................................. 11 - Verrou qualif. Cin_ ..................................................................... " Options sous-titres numeriques ........................................... - Pr6ferences menu ........................................................................ • OSD ........................................................................................ 11 12 12 - Cha_nes pr6f6rentielles " Montrer sous-dtres les alertes • Introduisez/Changez d'urgence(EAS) ...................................... code ..................................................... - Verrouiller apres ........................................................................ de chine - Verrouillage 17 TV ............................................................ 17 Branchement des classifications des selon selon 19 .................................................. 2.0 ...................................................... 20 p_riph_riques Enregistreur (VCR / DVD+RW) Enregistreur avec d'autres Enregistreur et c_blos&lecteur Horloge 13 R6cepteur 13 Enregistreur et R6cepteur satellite / C_blos61ecteur avec sorties AV .......................................................................................... auto ...................................................................... - Cha_ne horloge auto .................................................................... 13 - Heure - Jour ................................................................................. - Fuseau horaire ............................................................................. - Heure d'6te .................................................................................. 13 13 13 Lecteur TV ............................................................................................... 14 Menu Image ........................................................................................ 14 R6cepteur Connexions Auto image ................................................................................... Contraste ..................................................................................... Lumiere ........................................................................................ 14 14 14 Couleur Menu ........................................................................................ 14 Definition ...................................................................................... 14 Temperature couleur .................................................................. Teinte ........................................................................................... 14 15 d'image ............................................................................ num_rique surround lat_rales avec Enregistrement Glossaire 20 RF ................................. 21 avec sortie &quipements Enregistrement Astuces Astuces avec sortie A/V ................................. AV ........................ p6riphSriques Multimedia 21 Interface) 22 ............ num_rique ....................................................... ........................................................................ un magn6toscope d'un programme des p6riph6riques 23 23 2.4 ..................................... de t616vision ................................ 21 de source ......................................................................................... Connecteur p6riph6riques / c_blos61ecteur DVD ou autres 19 la r6gion ................................... 1:2_ 13 - Mode horloge 19 la r6gion ......................... 12 satellite 18 ............................................................... - Effacer les classifications 12 17 ................................................................ 15 - Volume ........................................................................................ Menu de configuration ........................................................................... 10 Pr6ferences ........................................................................................ I0 15 son ..................................................................................... ........................................ 24 24 24 de d_pannage ..................................................................... ................................................................................................. 25 :26 ............................................................................................... 2.7 Specifications ...................................................................................... :28 Annexe I - Mise & niveau du logiciel du t_l_viseur Magnavox avec une m_moire ............................................................................ :29 15 _% lnstructions pour appareils en tin de cycle de vie Magnavox s'e_br_e de fabriquer des produits qui ne nuisent pas _ I'environnement Yotre nouveau t4ldviseur est constitud de mat@iaux recydables et Mutilisables, Des entreprises sp_dalisdes d_montent les t_ldviseurs arrivds en fin de cycle de vie pour Mcupdrer les mat_riaux rdutilisables af_n de r4duire ou minimum les d#_hets, Veillez b vous d_faim de votm anden t_lddseur en respectont les Mglementodons locales en vigueur. I French DFU 37131.indd 1 k_ 2006-03-29 6:33:41 PM I _i._uide de la t_l_vision Qu'est=ce que la t_l_vision nurn_rique (DTV)? La tdldvision numdrique (DTV) est un type de tdlddiffusion relativement nouveau promettant de transformer I'dcoute de la tdldvJsJon en une toute nouvelle expdrJence. La technologJe numdrJque est utJlJsdepour faJre ]a capture des images et de ]'audio et offrJr une plus grande Nddlitd de reproduction. La technologJe DTV offre dgalement des fonctJonnalJtds d'JnteractJvJtd et de multidiffusion. PlusJeurs nJveaux de qualJtd de tdldvJsJon numdrJque sont dJsponJbles. Les plus courants sont : T@l_vision & d@finidon normalis_e (TVDN) TVDN est le niveau de base dans la qualitd d'affichage et la rdsolution pour les syst6mes analogique et numdrique. TLa transmission de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand dcran (I 6:9). T@l@vision & d@finition @tendue (TVDE) La TVDE offre une meilleure qualitd de I'image que la tdldvision numdrique. Les formats pour la TVDE sont grand dcran 480p (I6:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement & la qualitd entre la TVDN et la TVHD. T_l_vision haute d_finidon (TVHD) La TVHD propose la meilleure qualitd pour les formats de tdlddiffusion numdrique. Sa rdsolution est le format grand dcran (16:9). UtJlJsde de concert avec la technologJe audio amdlJorde numdrJquement, la TVHD dtablJt une nouvelle norme clans la qualJtd des sons et de I'Jmage dans I'unJvers de la tdldvJsJon. La tdldvJsJon numdrJque ddfinition numdrJque ne peut ou plusieurs numdrJque propose est une technologJe qu'un programmes dgalement plus flexible seul programme de ddfinition des services et plus efficace que le syst6me _ la lois. La tdldvJsJon numdrJque standard de donndes _ la lois. Ceci est souvent et de vJddo de tdlddJffusJon peut transmettre appeld _ travers un programme << multidiffusion La tdlddJffusJon haute >>.La tdldvision un seul canal numdrJque. (iilpr paratioo N'ins_rez pas la fiche les branchements. dans la prise murale avant d'avoir effectu_ tous Placez le t616viseur sur une surface solide ou sur le socle fourni & cet effet. Pour les instructions effet. de montage du socle, voir la brochure fournie _ cet Laissez un espace d'au moins 4" _ 6" autour du t616viseur pour la ventilation. Ne posez pas votre t&16viseur sur un tapis. Pour 6viter route situation peu sore, aucune flamme nue (par exemple des bougies allum6es) ne doit 6tre plac6e sur le t616viseur ou _ proximit6. Evitez route exposition & la chaleur, aux rayons directs du soleil et & la pluie ou & I'eau. U6quipement ne doit pas @tre expos6 _ des fuites d'eau ou des 6claboussures. Montage du TV sur le tour Ce T616viseur est compatible avec le montage de mur VESA convendonneL La faveur de contacter _ son distributeur local d'el6ctronicos pour acqu6rir un support qui s'acquitte de la norme VESA quand ce type de montage sera pr6f6r6. Attention: L'installadon du t616viseur requiert des comp6tences specifiques et ne dolt 6tre effectu6e que par du personnel qualifi6. N'essayez pas de I'effectuer vous-m6me. Magnavox d6ciine route responsabilit6 en cas de montage incorrect ou susceptible de causer un accident ou des blessures. V6rifiez si le montage mural est suffisamment normes de s6curit6. Pour de plus amples {{ Guide de montage French DFU 37131.indd 2 t_ d_tails }>. solide pour sadsfaire les sur le montage, veuillez consulter le 2006-03-29 6:33:42 PM [ O Branchements de base du t61_viseur Branchements de base du t61_viseur Votre t616viseur num6rique int6gr6 d6code et affiche automadquement les quatre standards de r6sdudons d'image DVD de base et les affiche. - la SDTV (TV _ d6finidon standard) est diffus6e sous la forme de video 480i (480 lignes en balayage entrelac6) ou 480p (480 lignes en balayage progressi 0. - la HDTV (TV haute d6finition) est diffusee dans les formats 1080i ou 720p, toujours avec une image pour ecran large. Remarque: la viddo _ balayage progressif (p) ressemble davantage _ I'ima_e vue au cindma. Les images sont plus nettes et ddpourvues de papillotement, le mouvement plus fluide. Outre la reception NTSC analogique, votre TV est dot6 d'un syntoniseur TV haute d6finidon qui rer;oit, d6code et affiche les signaux ATSC terrestres et les signaux d.bl6s desembrouill6s (MAQ). La qualit6 HDTV n'est reproduite que Iorsqu'un t616diffuseur ou un op6rateur de r6seau c_bl6 6met des signaux HDTV. Remarque: Demandez _ votre dblodistributeur d'activer la transmission du contenu Haute ddfinition pour votre domicile et possiblement de faire une raise _ niveau _ une carte<able ou un appareil cn/ptogmphique pour ddchiffrer les signaux HD. ,=lr= II y a deux moyens d'obtenir - par c_ble, du contenu HDTV : - par antenne. 7S_ Remarque: ce branchement foumin; du son stdrc_oau tdldvlseur sl la chaCne que vous mgarclez en diffuse. - La t616vJsJon par c&ble Branchez le signal TV par clble _ la fiche-jack de cable/antenna 75 n -It _ situ6e dans le bas du t616viseur. Reportez-vous & la page 10 pour obtenir davantage de d6tails sur I'utilisadon de la Programmation auto pour la m6morisadon des cha_nes. Set=Top Box Remarque: ce branchement foumlra du son stdr_o au tdldviseur si la chaFneque vous regarclez en diffuse. - Cgblos61ecteur avec (entr6e/sortie RF) • Branchez le signal TV d.ble c_blos61ecteur. , (pas fourni) entre la fiche-jack to tv _ rarriere du b_tier 75 n Ilia" (_) situ6e dans le bas du t61&viseur. Connectez un c_ble coaxial et la fiche-jack cable/antenna _. la fiche-jack in C) du c&ble _. I'arriere du Remarque: L'dtiquette de la [iche_ack TO TV de votre dblosdlecteur peut diff_rer; par exemple output ou out. • Mettez le commutateur OUTPUT CH (_) du c_blos61ecteur sur CH 3 ou 4 (selon votre c_blos61ecteur), puis syntonisez le t616viseur sur la chine correspondante. AVl: L÷R+VlDEO ® Une lois le r6glage effectu6, t616viseur. ® changez les chines sur le d.blos61ecteur, pas sur le Remarque: Ce branchement ne foumim pas de son stdr_o D votre tdldviseun Cela, parce que la sortie RF clu dblosdlecteur - dtiquetde TO TV, OUT ou OUTPUT par exemple - n'enverra pas de signal stdrc_o_JI'entr4e tuner (VHF/UHF) dun tdldwseur: Set-Top Box - Cgblos61ecteur g sorties AV • Branchez le signal TV de c&ble entrant (_ & un r6pardteur de signaux (pas fourni). Le r@artiteur de signaux vous permet d'6viter de devoir utiliser la fiche-jack TO TV situ@ _ I'arri@e du c_blos61ecteur. Cette fiche-jack ne fournira pas de son st6r_o au t_16viseur. • " • , , RemanFe: Si /es sorties Audio/VJddo de votre dblosdlecteur ne foumissent pas de viddo ni de son stdr4o au td/dvseur, vous devmz effectuer le bmnchement illustr4 chdessus dons I'exemple "C4blosdlecteur avec RF INIOUT', I French DFU 37131.indd 3 Reman?ue: L'dtiquette de la [iche_ack TO TV de votre dblosdlecteur peut diff4rer, par exemple OUTPUT ou OUT Branchez un c_ble coaxial (pas fourni) _ un connecteur du r@artiteur de signaux et fl la fiche-jack CABLE/ANTENNA 75 _-IF jack (_ du t@16viseur. Branchez un autre c_bJe coaxial (pas fourni) _ un connecteur du r@artiteur de signaux et & la fiche-jack IN jack (_ situee & I'arri@e du cSblos@lecteur. Branchez les c_bles AV (pas fournis) aux sorties VIDEO et AUDIO / et R _ I'arri@e du b_tier et aux fiches-jacks AV2 video (@tiquette VIDEO) et AUDIO (@dquette L et R) (_ _ I'arri@e du t@l@viseur. Pour visualiser des programmes en provenance du cSblos@lecteur, vous devez commencer par appuyer sur Je bouton AV+ de la tel@ommande. Appuyez sur Jes boutons bas et haut du curseur jusqu'_, ce que la source de signal AV2 soit s6Jecdonn@e. • Appuyez sur le bouton devient ceJJe courante votre OK. pour confirmer pour la visuaJisation votre selection. des programmes La source d'entr_e AV2 de TV par c_ble via cSblo_lecteur. _ 2006-03-29 6:33:44 PM I = Cablos61ecteur dot6 de connecteurs Voir Branchement des p6riph6riques, S-Video, composant video (YPbPr) ou HDMI p. 22-23. -Antenne Vous pouvez regarder dans votre zone. via I'antenne tousles programmes DTV diffus6s gratuitement Si vous ignorez les programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le fournisseur de contenu ou le magasin d'appareils 61ectroniques le plus proche. Les organismes de t616diffusion passent actuellement de I'analogique au num6rique_ Du coup, il arrive fr6quemment qu'un t616diffuseur diffuse deux chines, I'une analogique et I'autre num6rique. CABLE --0 75_. Branchez le signal d'antenne entrant _ la fiche-jack CABLE/ANTENNA 75 =11=dans le has de votre t616viseur. Reportez-vous & la page 8 pour obtenir davantage de d6tails sur I'udlisadon de la Programmation auto pour la m6morisation des chines. "lr" Remnrque: ce brnnchement foumir_; du son stdr_o nu tdldviseur si In chnTneque vous regnrtlez en diffuse. Satellite de radiodiffusion directe (SRD) Les systemes par satellite offrent un grand nombre de chines de qualit6 propos6es par les syst6mes par c_ble, et souvent _ un prix inferieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une antenne & r6flecteur en ext6rieur. II existe deux systemes SRD principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systemes requi6rent des b_tiers r6cepteurs propri6taires se posant sur le t616viseur pour d6coder les signaux et les transmettre _ votre poste TV numerique. Ces b_tiers peuvent inclure un syntoniseur TV num6rique pour les diffusions DTV hertziennes. Les organisme de t616diffusion par satellite proposent 6galement les principales chines locales, selon les zones d'habitauon. Le SRD atteint 6galement les zones rurales et autres non-couvertes cette solution permet les services _. paiement s61ectif. O Afin d'installer votre par le c_.ble. Et, t616viseur, branchez tous vos appareils, voir p. 20. V6rifiez au bas du t616viseur si la tension de foncdonnement est correcte. Ins6rez le cordon d'alimentadon dans la prise murale. Consultez votre revendeur si votre alimentadon secteur ne correspond pas. Afin d'6viter tout endommagement du cordon d'alimentadon (AC) qui pourrait entr_ner des risques d'incendie ou d'61ectrocudon, ne placez jamais le t616viseur sur le cordon. O T_l_commande: Introduisez les deux piles fournies (Type R6-1,SV). V6rifiez que les extr6mit6s (+) et (-) des piles correspondent avec les bornes (+) et (-) _ I'int6rieur du bottler. Les piles livr_es nvec In t_/6commnnde ne contiennent pns de m6tnux Iourt/s comme /e mercure et le cndrnium. Informez vous sur les dispositions en vlgueur dnns votre pnys pour In raise nu rebut des piles usdes. Mise en service du t_i_viseur: Appuyez sur le bouton O situ6 sur la droite du t616viseur. Appuyez sur les boutons +CH/PAGE= ou sur le bouton POWER de la t616commande. Un voyant s'allume sur la fac;ade du t616viseur. French DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:33:45 PM [ _ii_Utilisation de la t&l&commande Remarque: Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une lois sur le bouton. Si vous appuyez une secorlde lois, la fonction sera ddsactivde. Lorsqu'un bouton pem_et d'activer plusieurs fonctions, une petite liste ser_Jaf_ichde. Appuyez tie mani_re r4 >dtde a_n de sdlectionner I'dldment suivant dEJnsla liste. Lo liste dispamTtra automatiquement apr_s 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire c:lisparaFtrein'_n'_ddiatement. POWER Appuyez pour allumer/6teindre la TV ou pour la mettre en position de veille. Un tdldviseur n'est jamais compl_tement hors tension CLOCK d'informations: (si disponibles) chafne et du programme I'appareil f .......... • sur ce bouton des p6riph_riques Boutons color,s Les boutons color6s lorsque des fonctions CLOCK (horloge) ® 10 min. maxL) Voir p. 7. Volume Appuyez Boutons Marche/Arr_t Menu R_glages Marche/Arr_t, sur + ou - pour r6gler le volume. MUTE (Sourdie) Permet de supprimer/r6tablir le son. ®®® (7)®® ® MAGNAVOX A/CH Appuyez sur ce bouton pour basculer de la chine couramment visualis6e & la chine visualis6e pr6c6dente DFU 37131.indd 5 Multim6dia, p. 24, du curseur Appuyez sur les boutons haut/bas et gauche droite du curseur pour naviguer dans les menus. CH S&lection des cha£nes - Vous permet de naviguer dans les chines TV et les sources figurant dans votre liste de chines prd_rendelles (see p. 19), - TPour s61ectionner les cha_nes de television par c&ble ou celles de l'antenne, commencez par effectuer votre selection dans le menu R_glages, voir p, 7. Remart?ue : Vous n'aurez pas _ recommencer I'installation une lois que vous aurez rechemhd et mdmorisd les chaPnes de tdldvision dis et vice versa. Tapez le tiret I de navigateur ou _ r6cran HENU VOL effectu6e en mode Installation (Antenne C_ble), p. 8. - Lance la lecture du contenu dans (p. 20). y sont associ6es, de I'heure (pendant de la ou de accessoire, l'application s'affichent s61ectionn6s - Permet d'activer un r6glage - Permet d'afficher la liste des cha_nes m6moris6es conform6ment & la s61ection _ plusieurs reprises pour s61ectionner AVI, AV2, AV3, HDMI, SIDE ou TV en mode TV, en fonction du branchement pour OK i AV Appuyez _ (-) pour les chines numeriques. 2006-03-29 6:33:45 PM I i/z ..... ,\ FORMAT Appuyez sur ce bout.onpour obr.enir lalisr.e des formats d'affichage disponibles(en foncdon du signal re,u).Cer.r.e op6radon vous permer.r.ra de choisirvotre format d'affichage pref6r6. Appuyez plusieurs lois sur ce bout.on pour s61ecdonner un aur.re format d'affichage: Automadque, Supei zoom 4:[3, Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9, 16:9, 16:9 sous-titre, Plein 6cran. CL0C_ @@@@ Ext. Auto.argue 14:9 Aur.omar.ique a pour effer, d'agrandir rimage afin qu'elle remplisse l'6cran au maximum. Super 4:[3 supprime les barres noires sur les c6r.6s des programmes 4:[3 avec une disr.orsion minimale. En mode Ext. image 14:9, Ext.. image 16:9 ou Super 4:[3, vous pouvez afficher les sous-r.ir.res avec le curseur haut/bas. ®,® \9 image L[j Remarque: Avec des sources HD tousles formats d'irnage ne sont pas disponlbles, MAGNAVOX sur le c6t_ Boutons droit du t_l_viseur ._ Si vous perdez ou cassez votre t616commande, vous pouvez r.oujours modifier cerr.ains r6glages de base au moyen des bour.ons sir.u6s sur le c6t6 droir, du r.616viseur. Appuyez sur le bout.on _ pour allumer le t616viseur, Appuyez sur: . le bouton + VOLUME - pour regler le volume; • les boutons + CHANNEL - pour s61ecr.ionner les chines Le bout.on MENU TV ou les sources. pour appeler le menu R6glages sans utiliser la t616commande. Ur.ilisez: • les boutons + VOLUME - er. les boutons + CHANNEL des 616ments de menu dans les directions indiqu6es; • le bouton MENU pour confirmer votre s61ecdon. - pour s61ecr.ionner Remar_Tue: Lorsque le menu est activd via le bouton MENU situd sur du tdldviseur; seule la fonction Sortie permet de le faire disparaffre, Naviguez vers Sortie et appuyez sur le bouton MENU, I French DFU 37131.indd 6 _ 2006-03-29 6:33:47 PM I Comment naviguer dons les menus R6glages Le menu R6glages vous permet d'acc6der aux reglages, aux pr6f6rences aux r6glages reseau et de les modifier. " Appuyez sur le bouton R6glages. MENU de la t616commande pour afficher et le menu - II est possible de mettre en surbrillance une option de menu sur le panneau de gauche au moyen des boucons haut/bas du curseur. Le panneau de droite indique le contenu de I'option de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche. Remorque: Tousles d6ments du menu ne sont pus tou]ours visibles _ 1'6cran. Utilisez le curseur bas pour les loire apporoFtre tous. TV Im_e - Udlisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit. Le contenu du panneau de droite passe duns le panneau de gauche et le panneau de droite indique le contenu de la nouvelle option mise en surbrillance duns le panneau de gauche. Remarque: Duns certains cos, il est important de pouvoir visualiser I'image pendant les r6glages. Duns ce cos, Iorsque le panneau de droite est en surbrillance, les autres options de menu sont masqu6es, Lorsque vous r4appuyez sur le curseur gauche, les 61dments de menu masqu6s r6apparaissent et le panneau de gauche est de nouveau mis en surbrillance. • Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d'un niveau clans le menu. - Appuyez sur le bouton OK sur I'opdon de menu mise en evidence pour I'acdver et fermer le menu. - Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu R6glages. Remorque: Ce menu peut 6galement gtre fermd en appuyont sur un des boutons color6s (s'il yen o) relotifs 8 des op6rotions ex6cutobles. I French DFU 37131.indd 7 _ 2006-03-29 6:33:47 PM I _ii_ I nstallation oo_ S_lectionnez votre iangue O Appuyez O Uulisez le curseur R6gJages. sur le bouton has pour s61ecuonner Installation _i Udlisez le curseur droit _[t S61ecdonnez Langue curseur droit. 0_ Progr_mmat _ pour entrer et entrez dans le menu dans le menu Installation. dans la liste des langues disponibles avec le S61ecuonnez votre langue _ I'aide du curseur de direction haut/bas et appuyez sur le bouton OK de la t616commande pour confirmer votre choix. O Passez au menu installation. O t_/_ de la t616commande. O M6morisation _ MENU des chines S61ecuonnez Programmation Udlisez le curseur a_t_ _i Appuyez droit sur le bouton _[I S61ecuonnez Cable Si Antenne de t616vision auto pour entrer dans le menu Installation. dans le menu Programmation auto. OK. ou Antenne est s6lectionn6, dans le mode Installation. le tel6viseur d6tectera les signaux d'antenne et recherchera les chines de t616vision hertziennes (NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone. Si Cable est s6lecdonn6, [e t616viseur d6tectera les signaux 6mis par votre c_blop6rateur et recherchera les chines de t616vision par c_ble (NTSC, ATSC, QAM module) disponibies dans votre zone. Assurez-vous de vous 6tre enregistr6 correctement aupres de votre fournisseur de TV par c_ble et d'avoir branche correctement l'6quipement. O M_de _ t _tior_ Appuyez sur le bouton vert "Suivant" de la t_l_commande. Remarque: Ddverrouillez toutes les cha_nes pour pouvoir procdcler _ la progmmmation automatique, Si ndcessaire, introduisez votre code. Voir Pr4fdrences menu, clans Rdglages, menu TV p, _4, O Appuyez sur le bouton vert "Lender" automadque. U6cran de menu affich6 est remplace pour lancer la programmation par la progression programmauon automadque. La barre de progression indique le nombre chines de t61@vision analogiques et num6riques trouv6es. Une fois [a Programmauon auto termin6e, un message confirmant fin de l'op6radon s'affiche et le t616viseur bascule sur la premiere t616vision instali6e. I French DFU 37131.indd 8 _ de de [a bonne chine de 2006-03-29 6:33:48 PM I Syntonisation des chines Chines disponibles: - C_ble (NTSC analogique ou QAM numerique): maxi. de 1 _ 125 - Terrestre (NTSC analogique ou QAM num6rique) maxi. de 2 _ 69 Si une chine syntonis6e ne figure pas d6j_ dons la carte des chines m_tresses, le t616viseur essaiera de syntoniser la chine qui sera ensuite ajout6e _ la carte. Si la chine n'est pas acquise, un message indiquant qu'elle n'est pas disponible s'affichera. Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-ch_ne que du son, un message s'affiche. num6rique ne diffusant Remarque: S_lections des sous-charnes ATSC Les nouvelles notates flxdes dons le domaine de la diffusion numdnque pem',ettent de recevoir plusieurs thames de pmgmmmes sous un numdm de thane pnncipaL qui se sdlectionne en entrant les chiffres du numdm de cette chaFneen acc_s direct sur la tdldcommande. Important: Une lois les chaFnes de tdldvision installdes, vous devez sdlectionner Antenne ou C(_bledons le menu Installation selon si vous voulez regarder les chaFnesde tdldvlsion via I'antenne ou via le cdble, Si vous utilisez un sdparateur de signaux, n'oubliez pas de mettre I'interTupteur clans la position addquate. Installation chine foible Vous permet de proc6der _ une installation de chine num6rique ATSC foible. Cette option est uniquement disponible pour les chines de t616vision install_es via le branchement d'une antenne (voir p. 4). O S61ectionnez une chine O L'intensit6 du signal s'affiche etest faites tourner I'antenne. Mise _. niveau R6g/_]es I_st_/_t o_ dans la liste des chines (en mode antenne). mise _. jour au fur et _ mesure que vous Iogiciel Ce menu vous permet de mettre utilisant un p6riph6rique USB. _.niveau le Iogiciel de votre t616viseur en Hise _ jour USB II est possible de lancer une proc6dure de mise _ nJveau depuis une m6moire portable. Ce p6riph6rique de memoire dolt 6tre rempli avec ['image de mise _ niveau (et la structure) ad6quate, disponible sur le site web www.magnavox.com/usasu ppo rt. Pour savoir comment t616charger une nouvelle version du Iogiciel sur votre p6ripherique de m6moire portable, consultez Annex 1, p. 31. I French DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:33:49 PM I Menu de configuration 7_ Menu de configuration p6ripheriques. des functions TV sp6ciales, des caract6risdques Le menu Pr6f_rences occasionnellement. vous permet Le menu Source vous permet de s6lecdonner et des des r6glages udlis6s une source. Le menu Horloge vous permet d'utiliser le t616viseur comme une horloge. Pour une bonne udlisadon de I'opdon Verrouiller apres, selecdonnez I'option correcte. Appuyez sur le bouton MENU. S61ecdonnez Configuration avec le curseur pour selecdonner le menu Pr6f6rences. Appuyez de nouveau sur le curseur pour selecdonner Appuyez encore une lois sur le curseur droit Pr6ferences image/son. has et appuyez sur le curseur droit Pr6f6rences pour entrer image/son. dans le menu image/son II arrive que les t616diffuseurs transmettent des signaux sp6ciaux pour les programmes cod6s en son surround. Le t616viseur bascule automadquement sur le mode de son surround le plus adapt6 Iorsque Auto surround est mis sur Marche. Options ?r6f6rer_ces Pr#f@ence_im_e/sen pr6f6rentielles Service sous-titres Vous permet de selecdonner analogique _ afficher. les niveaux du service Sous-dtres de t616diffusion Les sous-titres cod6s vous permettent de lire [e contenu vocal des programmes de t616vision sur votre 6cran TV. Cette fonction, & I'intention des malentendants, utilise des 'b_tes de texte' & l'6cran pour afficher les dialogues et les conversations en m6me temps que le programme de t616vision. Les sous-titres cod6s apparaissent _. ['6cran durant [es t616diffusions _. sous-titres. PrU@e_;es Ogt ¢ns _rd4#re_ti_lles 10 French DFU 37131.indd 10 k_ 2006-03-2g 6:33:49 PM [ O S61ectionnez Service sous-dtres. Appuyez sur le curseur droit. S61ectionnez le Service sous-titres d6sir6: *CC 1,2,3 ou 4 Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de t616vision _ soustitrage cod6 _ 1'6cran. En gen6ral, CC t est le mode le plus utilis6. CC 2 peut &tre utilis6 pour des langues alternatives si dies sont transmises. *TI,2,3OU4 Souvent utilis6s comme guide de chines, horaires, affichage d'informations sur les 6missions sous-titr6es, nouvelles, m6t6o et bourse. Les services de sous-titrage cod6 ne sont pas tous utilis6s n6cessairement par une chine de tel6vision lots de la transmission d'une 6mission sous-titree. O Voir Sous-dtres codes dans le menu TV, Options, p. 16 pour acdver/desactiver le service de sous-titrage. Remorque: de poste de tdldvision fbumit des fbnctions de sous-titrc;ge todd Mpond_;nt aux norrnes £1A_608 et selon /es articles _5._ 19 des r(_glements de Io FCC sous-titres num6riques Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres num6riques. S61ectionnez I'une des chines de service numeriques proposees par le fournisseur des sous-titresJI existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlee dans I'audio d'accompagnement. Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des soustitres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres sous-ch_nes de service ne sont pas pr6attribu6es. Leur utilisation est 5 la discr6tion du fournisseur des sous-titres. Options sous-titres num_riques Vous permet de modifier I'affichage des sous-titres num6riques sur votre t616viseur. Selecdonnez I'une des options suivantes pour changer les caract6ristiques visuelles des sous-titres num@iques sur votre t61_viseur. Opt o_s rBf@entielles Option,s sous titres num6r: R6tablir les valeurs par d&faut S6lecdonnez cette option pour r6r_blir les options de sous-titrage aux valeurs par d6faut du fournisseur des sous-titres. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. num6rique Taille S61ecdonnez cette option pour s61ectionner la taille d'affichage des sous-dtres selon vos pr6f@ences. S61ectionnez (Par) d_faut, Petit, Standard ou Grand puis appuyez sur le bouton ok pour confirmer. Sty[ e S61ectionnez cette option pour s6lectionner le s_yle de I'affichage des soustitres selon vos pr6ferences. S61ectionnez (Par) d_faut, Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans serif, Par hasard, ltalique ou Petites capitales... Texte Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur de l'affichage des sous-titres selon vos pr6f6rences. S61ectionnez une couleur et une des options d'opacit6. du texte ou I'opacite Fond Selectionnez cette option pour s61ectionner la couleur de fond des caracteres ou I'une des options d'opacit6 du fond de I'affichage des sous-titre selon vos pr6f6rences. Selectionnez une couleur et une des options d'opacit6. 11 I French DFU 37131.indd 11 k_ 2006-03-29 6:33:50 PM I menu OSD O 0 Preferences _4enu_)_'6_e_ce S61ectionnez OSD. Appuyez sur le curseur droit pour s61ectionner Normal ou Minimum. Normal pour acdver l'affichage continu du num6ro de la chine (pendant 10 minutes maxi.), l'affichage 6tendu de la chine de t616vision et les informadons _ l'6cran relatives au programme. Par ex.: informadons sur le programme principal ou auxiliaire, qualit6 du signal d'entr6e des p6riph6riques branch6s, format d'affichage, mode son, disponibilit6 du service sous-dtres, langue du son, la qualification, la configuration de l'arr6t programm6. Minimum pour activer I'affichage d'un nombre r6duit d'informations cha_ne. sur la Remorque: Quoncl Sous-titres codds est activd I'af,fichoge condnu du numdro de Io chokle et de I'heure n'est pos possible, Montrer les alertes d'urgence (EAS) Vous permet de s61ecdonner le niveau de priorit6 de l'informadon diffus&e par la soci6t6 de t616distribution. La norme SCTE18 d6finit une m6chode de signalisadon des alertes d'urgence pouvant &ire udlis6e par les systemes de t616diffusion par c_ble pour signaler des urgences aux services num&riques tels que les b_tiers num6riques se posant sur le t616viseur, les t616viseurs num6riques et les magn6toscopes num6riques. Le modele de signalisadon des alertes d'urgence defini dans la norme permet & une societ_ de t616distribution de diffuser des informations d'alerte d'urgence relatives & des urgences et des avertissements de niveaux fed6ral et local de fa(;on efficace et peu co0teuse tout en minimisant I'interruption des programmes. Tout message d'alerte d'urgence a I'une des priorit6s suivantes: Faible, Moyenne, _aute ou Maximum. Un message d'alerte d'urgence de priorite Haute ou Maximum sera coujours pr6sent& Un message Faible ou Moyenne sera pr6sent6 ou ignore suivant le r6glage selecdonn& _rnportant: Lorsque I'horloge du tdldviseur n'est pos r4glde (voir menu Con_gur_Jtion,Hodoge, p, 13), les olertes d'urgence sont ignoi_es. L'affichage d'un message d'alerte suivantes : d'urgence condendra - le texte de I'a[erte d'urgence - I'heure de debut + la date, - ['heure de fin + [a date. O 0 Sdectionnez _ontrer lntroduisezlChangez O O Pr6f_e_ces Resetr@ragesAV les alertes d'urgence dans le menu Appuyez sur le curseur droit et selecdonnez I'une des options d'alerte d'urgence : - Toujours, quand vous voulez que les messages d'alerte d'urgence disponibles soient toujours affiches ; - Saucer priorit6 faible, quand vous voulez que les messages de niveau de priorite faible soient ignor6s ; - Saucer priorit6 faible/moyenne, quand vous voulez que seuls les messages de priorit6 elevee soient affich6s. code S61ectionnez lntroduisez code ou Changez code avec le curseur bas. Si aucun code n'a encore 6re cr66, l'616ment de menu indique lntroduisez code. Suivez les instructions & l'ecran. Si un code a d6j& et6 compos6, l'616ment de menu indique Changez Suivez les instructions _ l'6cran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _.9999 sont valables. O Le menu Menu pr6f_rences appar_t confirmant que le code a _te cr6& Reset r6glages _.nouveau, code. avec un message AV Cette fonction vous permet de r6initialiser la plupart des r6glages son et image afin de les faire correspondre _. nouveau aux prer_glages d'usine. _D S61ectionnez Reset r6glages JV avec le curseur bas. _) Appuyez sur le curseur droit. Appuyez sur le bouton OK pour annulet leur valeur par d6faut.. IZ French DFU 37131.indd 12 _ les r6glages et leur faire retrouver 2006-03-29 6:33:50 PM [ Source Ce menu vous entr6es/sordes permet d'idendfier externes. q[_ S61ecuonnez Source [es p6riph6riques que vous avez connect6s aux dans le menu Configuration. O Appuyez sur le curseur droit pour entrer branches _ I'entr6e sNecdonn6e. O S61ecuonnez le p6riph6rique dans la liste des types de p6riph6riques avec le curseur haudbas. Quand vous s61ectionnez AVI, AV2, AV3, HDMi I, HDMI 2, Side ou Digital Audio In, une liste vous permettant d'identifier le type de p6riph6rique branch6 cette entr6e s'affiche. Le t616viseur d6tecte la presence du p6riph6rique branche et le signal est achemin6 de fa;on appropri6e. Lorsque vous aurez s61ectionn6 la source, par ex. un DVD, celle-ci sera automatiquement s6lecdonn6e Iorsque votre t_l_commande sera en mode DVD voir p. 5, et Iorsque vous appuierez sur le bouton AV+ de celle-ci. En plus d'accepter une entr6e son via Digital Audio In, le t616viseur peut sortir du son Digital via [e connecteur DIGITAL AUDIO OUT(SPD[F OUT) sur un amplificateur ou un r6cepteur externe. Si votre amplificateur ou votre r6cepteur dispose d'un connecteur appropri6 pour Digital Audio In, vous pouvez [e brancher au moyen d'un simple c_ble _. [a sortie DIGITAL AUDIO OUT(SPD|F OUT) du t61eviseur. Voir Branchement des p6riph6riques, Recepteur surround num6rique, p. 23. Horloge Permet d'uti[iser [e t616viseur comme une hot[age. Remarque: Le rc_lage de I'heure est n_cessaire pour le ban fbnctionnement de I'option Verrouiller apr_s (volt R_glages TV, Chafnes, p. 17). Le Sous titres ne peuvent pas _tre d@loy_s en m_me temps que I'horloge. Appuyez nouveIlement le bouton CLOCK pour 6teindre I'horloge, si vous d_sirez voir les Sous titres. Node horloge auto _[_ S61ectionnez Horloge Appuyez Horlo_e dans le menu Configuration. sur le curseur droit pour s61ectionner Appuyez sur le curseur ou manuellement. droit pour que le t616viseur affiche I'heure automatiquement Chine horloge auto le Node horloge auto. (disponibleuniquement Iorsquele Mode horloge auto est sur Automadque) En utilisant les boutons du curseur, choisissez le num6ro de chine o0 le t616viseur peut trouver I'affichage de I'heure. Habituellement, vous pouvez trouver I'affichage de I'heure sur PBS ainsi que sur certaines autres chines. Remarclue: Si Manuel a 6t6 s6lectionn6 dans le Mode hofloge auto, le sujet du menu Chak_e horloge auto ne peut #tre s6lectionn6. I-teure - lout (disponible uniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Manuel) En utilisant les boutons corrects. du curseur, s61ectionnez et introduisez I'heure et le jour Si vous avez s61ecuonn6 Mode horloge auto Manuel et s'il n'y a pas eu de recherche de I'heure, le systeme gardera I'heure et le jour introduits. F u seau h o raire (disponibleuniquement Iorsquele Mode horlogeauto est sur Automatique) Cette fonction vous permet de s61ectionner votre fuseau horaire local. L'information de temps transmise adaptera I'affichage de I'horloge 5.votre temps local. O S61ectionnez Appuyez I-teure Fuseau sur [e curseur d'6t6 avec le curseur droit pour s_lectionner bas. votre fuseau local. disponibleuniquementIorsquele Mode horlogeauto est surAutomatique) Uheure d'_t6 est r6gl6e automadquement au rnoyen de signaux sp6ciaux. Cette option du menu vous permet de d_sactiver le r6glage automatique de I'heure d'6t6. Cela peut _tre utile Iorsque vous habitez clans une r_gion ou un pays o0 I'heure d'6t_ n'est pas appliqu6e, mais o0 vous recevez des canaux d'autres r6gions ou les signaux pour I'heure d'6t6 sont transmis. @ O O S61ectionnez French DFU 37131.indd 13 d'6t6 avec le curseur Appuyez sur le curseur droit pour automatique de ['horloge _ ['heure S_lectionnez signaux I Heure Arr_t pour d6sactiver bas. s_lectionner Automatique pour d'6t6 par [es signaux sp6ciaux. I'adaptadon automatique une adaptation de I'horloge par les sp6_i]ux. _ 2006-03-29 6:33:50 PM I (_ Menu TV Appuyez sur le bouton MENU de la t616commande pour afficher le menu R6glages. Le menu TV vous donne un aper_u des menus que vous pouvez s61ecdonner. Remart?ue: Selon le signal d'entr4e, certaines options de menu ne pourront pas _tm sdlectionndes. Menu TV Image Remart?ue: Certains pamm&tres ne sont pas disponibles pour les sources HD.. O Appuyez sur le curseur droit 0 Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour s61ectionner Image. pour entrer S61ecdonnez les 616ments de menu avec le curseur dons le menu Image. haudbas. Ajustez les r6glages _ Faide du curseur gauche/droit ou entrez dans la liste d'616ments de sous-menu _ I'aide du curseur droit. S61ectionnez un 616ment de sous-menu _ Faide du curseur haudbas. Auto Image image S61ecdonnez Auf;o image pour faire appar_tre une liste de r6glages d'image d6finis, correspondant chacun _ un des pr6r6glages d'usine. Pr6f_renf:iel se rapporte aux parametres personnels pour I'image dans le menu image. RemartTue: Ce tdldviseur Magnavox a dtd pr_rr_gld en usine pour _tre optimal dons les envimnnements dclair4s des magasins qui utilisent cl'orffinaire I'dclairage fluorescent. Comme il est peu probable que vous dclairiez votre maison comme un magasin, nous vous conseillons de parcounr les diffdrents modes Auto Image pour trouver celui qui cenviendm le mieux _ vos pmpres conditions de visionnage. La plupart des consommateurs optemnt pour le mode Nature#e. Contraste Permet de r6gler sombres I'intensit6 vires de I'image en laissant les zones inchang6es. Lumi_re R6glage du niveau de luminosit6 zones plus sombres de l'image. de l'image complete, affectera principalement les Couleur R6glage du niveau de saturation des couleurs personnelles. D&finition R6glage de la d6finition Temp6rature et des d6tails fins de I'image. couleur Augmentera ou diminuera les couleurs Chaud (rouge) et Froid (bleu) en fonction de vos pr6f6rences personnelles. S61ecdonnez Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu, Normal pour leur donner une teinte neutre, Chaud pour leur donner une teinte rouge. 14 I French DFU 37131.indd 14 k_ 2006-03-29 6:33:51 PM I Teinte Vous permet Format d'ajuster les couleurs (tons) de I'image. d'image Cet 616ment de menu fonctionne la t616commande. Voir Utilisadon de la mSme fa_on que le bouton de la t616commande, p. 6. FORMAT de Henu Son S61ecdonnez Son dans le menu R6glages TV. InS _t _t S61ecdonnez les 616ments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez les r6glages avec le curseur gauche/droit. Lorsque les barres des visuels sont centr6es les r6glages sont _.mi-niveau. AUtO sur le curseur droit pour entrer dans la liste des valeurs d'Active son S61ecdonnez Auto son pour afficher une liste de parametres de son d6finis, correspondant chacun _. un des pr6r_glages usine des Aigus et des Graves, Appuyez TV Son sur le curseur droit S61ecdonnez un param6tre Pr_f_rendel se rapporte pour entrer dans la liste. de son pr6d6fini avec le curseur haurJbas. aux parametres personnels pour le son dans le menu son. Remar_Tue:Lorsque vous avez activd les pr4r4glages son et que vous modifiez un iglage clans le menu son, routes les nouvelles valeurs que vous introduisez clans ce menu remplacent les rc_glagespr4alables, Volume Permet de regler le niveau de sortie du son. Balance R6glage de la sortie audio des haut-parleurs gauche et droite reproduction st6r6o opdmale pour votre position d'6coute. pour obtenir une 15 I French DFU 37131.indd 15 _ 2006-03-29 6:33:51 PM I Volume Son TV du casque Contr61e Mode le niveau sonore du casque. son S61ectionne les modes de reproduction spatial ou surround diffusion ou [es signaux d'entr6es externes regus. Changer audio (uniquement sd/ectoble ovec /essignoux de d_bsion ano/og_que) Ceci vous permet de choisir entre secondaire si disponible. Langue Digital selon [es signaux de Audio le Programme audio (SAP) principal et (uniquement sdlectoble avec les signaux de di_asion numdfique) Vous permet de s61ecdonner votre [angue pr_f6r_e en cas de pistes audio plurilingues si disponibles avec [e signal de diffusion num_rique. Remar_Tue:Lo langue par ddfaut des cha?nesnumdriques est la langue install_e pour les F_Tenus, Mono/St@r@o S61ection par chine du mode son mono analogique st6r6o est disponible. (Automatic AVL Volume Leveler) ou st6r6o, Iorsque [a transmission (uniquement disponible avec les signaux de diffusion numdnque et non-numdrfque) R6duit automadquement les diff6rences de volume entre chines et programmes, offrant un niveau g_n_ral plus constant. R6duit _galement la dynamique du son. Delta volume Vous permet de rectifier sources externes, Menu route diffTrence de volume permanente entre chines ou Options S61ectionnezOptions dans lemenu R6glages Appuyez sur lecurseurdroitpour entrer dans lemenu Options. TV S61ectionnezles616ments du menu avec lecurseur haut/baset ajustez[esreglages avec lecurseurgauche/droit. 0pti0_ cod@s Affiche sur l'Tcran du tTITviseur le texte CC ou CS diffuse suivant [e service CC ou CS choisi dans Configuration, menu Options prTfTrentielles, p. 10. Ce texte peut soit &tre affich6 en permanence (en assumant que ce service est disponible dans la diffusion), soit seulement [orsque ['option Suppression du son est activTe. _D Appuyez sur le curseur droit STlectionnez Arr&t Marche, Arr@t apres avoir sTlectionn6 ou Actif Sous-titres cod@s. sans son. programm@ Programme une duree apres laquelle le tTlTviseur position de veille. S61ectionnez Arr_t passera automadquement en programm@. Appuyez sur le curseur droit. O S61ectionnez une valeur avec le curseur valeurs de 0 _ 180 minutes. Quand 0 est s_lecdonn@, l'arr@t programm_ est d_sactiv& Vous pouvez toujours arr@ter votre t@leviseur plus t6t ou selecdonner heure. Fabriqu_ sous licence de Dolby des une autre Laboratories. DrlNN] 'Dolby' 'Pro Logic'" et le symbole double-D sont des _ I _ I TA L marques de commerce de Dolby Laboratories. 16 l French DFU 37131.indd 16 _ 2006-03-29 6:33:52 PM I Menu Chdnes Menu de foncdons sp6cialespour leschdnes de t6]6vision. T¥ CB_ _es _D S61ecdonnez Chdnes dans lemenu R6giagesavec lecurseurhaudbas. Appuyez sur lecurseurdroitpour entrer dans ]emenu Chdnes. Appuyez sur ]ecurseur haudbas pour s61ecdonner un 616ment du menu Chdnes. VerrouJlJer apr_s Remorque: VerTou opr_s ne peut _tm sdlecdonnde que si I'heum et Io ddte sont connues. Voir Confi¢umdon, Horloge, p. f 3, Vous permet d'emp&cher la visualisadon des chines apr@s une cer_aine p@riode de temps. II reste possible de se syntoniser sur [es chdnes verrouill@es mais ['image est blanche el: [e son muel:. Verm_[He_ apr_s CB_es _[_Appuyez sur le curseur droit et s@lectionnez MJnuteur Marche ou Arr&t. Quand elle es_ sur Marche, vous pouvez r@gler Pheure. Apr@s avoir s6lecdonn6 Minuteur Marche, vous serez invit6 _ enzrer votre code (Voir ciapres). Suivez les instructions _ P@cran. Introduisez/Changez S6lec_:ionnez [ntroduisez code code ou Changez code avec [e curseur bas. Si aucun code n'a encore 6':6 cr66, 1'616ment de menu indique Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran. Si un code a d_j& 6t6 compos6, P616mem: de menu indique Changez code. Suivez les instructions _ Pecran. Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 & 9999 son_ valabtes. Le menu Menu pr6f_rences appard_ _. nouveau, avec un message confirman_ uelecodea6c6cr66. S6[ecuonnez Heure et appuyez sur le curseur droit. Pheure _ laquelle le verrouiiJage sera acuv6. _t S6lec_:ionnez AM Vous permet ou PM pour s6lec_:ionner la par_:ie de la journ6e En_rez Pheure avec les chiffres ou les boucons du curseur pour confirmer. Verrouil[age et appuyez sur OK de chine Ceci vous permet de verrouiller compl&temen_ une chdne t_](_vis&e ou une source ex_erne donn6e. S6[ectionnez [es chines ou les sous-ch_nes que vous voulez verrouiller et appuyez sur OK pour confirmer. Verrou qualifications TV Vozre t6]_viseur disposed'une puce anzi-vio[ence, Ce]]e-ci vous permet de contr6]er['accesaux programmes individue]s selon ]eurqualification TV et cin6ma. Tous[es parametres s'app[iquent _ routes [esenzr_esAV (HDM[ excepz6e).Des informadons sur ]econ_enu des programmes sont envoyees par [et6]6diffuseur ou ]efournisseurde programmes, _[_SelectionnezVerrou qualificationsTV avec ]ecurseur bas. Appuyez sur ]ecurseurdroitpour entrer dans ]alisce. Vous &tes invic6_ entrer votre code (Voirciapres)Si[ecode estcorrect,lemenu Verrou qua]ificacions TV eszaffich6de nouveau. Introduisez/Changez code S6lec_:ionnez [ntroduisez code ou Changez code avec le curseur Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'6t6ment de menu indique Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran. bas. Si un code a d_j_ 6t6 compos6, 1'616mere: de menu indique Changez code. Suivez les instructions _ 1'6cran. Tou_:es les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont vatabtes. Le menu Menu pr6f_rences appar_ confirmam: que [e code a 6r.6 cr66. _! _. nouveau, avec un message S6[ec_:ionnez une qualifica_:ion TV selon ['Age avec le curseur haudbas, et era:fez dans la [iste, si elle es_: pr6sen_e, avec qualificauon selon [e com:enu _. ['aide du curseur droll: puis s6lec_:ionnez une qualification selon le com:enu. Appuyez sur OK pour ac_:iver/d6sac_:iver [a qualification ![_ S6[ec_:ionnez une au_:re qualification OK de nouveau. s6lec_ionn6e. selon [e con_enu, au besoin, e_ appuyez sur Vous n'avez A em:rer vo_re code qu'une seule lois alors que le menu es_: ac_:if. Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller _:ou_:esles qualifications de [a [is_:esans devoir enl:rer votre code de nouveau, 17 I French DFU 37131.indd 17 _ 2006-03-29 6:33:53 PM I Chaque 616ment de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant fl indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouille: Un graphique avec 'X' : Tousles 61ements de la liste selon le contenu sont 6galement verrouill6s ; , Un graphique vide : Particle n'est pas s61ectionn6; iiii!iii!_!_i _@!7i_7_i_i_{!_!_!_7i:_7i_i!i_7_7_7i!7i_7z!_ii7!i!i_i!_7ii!_ii!i_7_!_!_!_7_7i!i!_7i!i!_7i!i!_i!!7_i_7!7i!_ii:i7i!!_!iiii_i_i!i!_i_ Un graphique avec '/' : Certaines qualifications selon le contenu sont s61ectionn_es/ i_i_i!i!i _i_i_@_!!!i_i!i!ii7i_i7!7!i7!_!ii_i!_7i!i_7_!_7_!i_i7i_7_!i!i!_!i_ii_i7i!i!_!_7_7_7_7_7i:7_i_i_i!i!i!_i!i!!_!iii_!77_!i!i7i!i717 d_s61ectionn6es. Lorsque Tous est s6lectionn6, tousles 616ments de la liste selon le contenu et selon !ii:i!ii_!ii!i_it!i71_:!ii_;i!!!ii!i_i_iiTi_ii_i _i_ii_!_i_i_i_i_i71!_!_!i_!ii_i!!!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!i!_!_i_!_ii_i!_::!_!_i!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!_!!_!i_i_i_ii7!7_!!_i!ii7ii_i_ii_ _i_!i:i_iiii_i:iiii_i_!i_i!i_i_i!i_i ili!iiiii!iiiii!iill I'fige sont verrouill6s. Si, Iorsque Tous est s61ectionn6, tout autre 616ment, class6 selon I'fige ou selon le contenu, est d6s6lectionn6, alors Tous est automatiquement d6s61ectionn6. Aucun(e) est la s61ection pour les 616ments ne disposant d'aucune information de qualification ou disposant d'une qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouill6s_ Lorsqu'un 61_ment de la liste selon I'fige est s61ectionn6, tousles 616ments en dessous de cet 616ment du m6me groupe sont 6galement verrouill_s. Lorsque vous s61ectionnez une qualification identique dans les cat6gories Ch_7es selon le contenu, routes les qualifications au contenu des plus jeunes sont 6galement s61ectionn6es. Verou qt_a/if,Cif_fi Verrou qualif. Cin6 Cette fonction vous permet de contr61er I'acces fl des films individuels qualification MPAA (Motion Picture Association of America) O O selon leur S61ectionnez Verrou qualif, tin6 avec le curseur has. Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la Iiste. Vous &tes invite _ entrer votre code. (Voir ciapres) Si le code est correct, le menu Verrou qualif. Cin6 est affich6 de nouveau. Introduisez/Chanllez O O code S_lectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur has. Si aucun code n'a encore 6t6 cr66, 1'61_ment de menu indique Introduisez code. Suivez les instructions _ 1'6cran. Si un code a d6jA 6t6 compos6, 1'616ment de menu indique Changez code. Suivez les instructions A 1'6cran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 fl 9999 sont valables. Le menu _enu pr6f&rences appar_t confirmant que le code a 6t6 cr66. fl nouveau, avec un message S61ectionnez une qualification de cin6ma avec le curseur haut/bas. Appuyez sur OK pour activer/d6sactiver la qualification s61ectionn6e. Chaque 61ement de qualification est accompagn6 d'un graphique encadr6 servant indiquer si le programme portant cette qualification est pr6sentement verrouill6: . Un graphique avec 'X' : Les films portant cette qualification sont verrouiN6s; • Un graphique vide : Les films portant cette qualification sont d6verrouill6s. Lorsque Tous est s61ectionn6, tousles 616ments de la liste de qualification cin6ma sont s61ectionn6s. (Tousles films sont verrouill_s.) Si, lorsque Tous est s61ectionn6, tout autre d6ment est d6s61ectionn6, alors Tous est automatiquement d6s61ectionn6. Lorsque NR a 6t6 selectionn6, aucun autre 616ment n'est selectionn6. Lorsque tout autre 616ment a 6t6 s61ectionn6, routes les qualifications suivantes sont egalement s6lectionn6es, de sorte que tousles films portant cette qualification seront verrouill6s. 18 I French DFU 37131.indd 18 t_ 2006-03-29 6:33:53 PM I pr6f_rentieJles Une chine, [orsqu'elle est install6e, est marquee par ddaut pr6f6r6e et ajout6e _ la liste des chines. Cette supprimer une chine de la liste des chines. C a_rt8s fonction comme 6rant offre la possibilit6 de Chi_;es_r@f@entiee-s Selectionnez pr6f_rentielJes Appuyez sur le curseur chine m6moris6s. _t droit S61ectionnez la chine O Appuyez que vous souhaitez Verrouillage pour supprimer des classifications fonction vous permet selon les classifications _l'ro_ qu_ldi_ti®n d'autres de bas. cha_nes. seion la r6gion S61ectionnez Verrouillage curseur bas. racces aux programmes 0 Appuyez sur entrer votre indiquant les classifications des classifications num6riques selon la r_gion _ l'aide du le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous _tes invit6 code. (Voir ciapres) si le code est correct, une liste est affich6e classifications selon la region ainsi qu'une liste correspondante de selon le contenu. IntroduisezlChangez Ch_es avec le curseur num6ros t616charg6es selon la r6gion. O O O dans la liste de tousles sur OK. R6p6tez I'op6ration Cette avec le curseur bas. pour entrer code S61ecdonnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur Si aucun code n'a encore 6t6 cr6fi, l'616ment de menu indique Introduisez code. Suivez les instructions _ l'6cran. bas. Si un code a d6jg 6t6 compos6, l'616ment de menu indique Changez code. Suivez les instructions _ r6cran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables. R_ion O Le menu Menu pr6f6rences appar_t confirmant que le code a 6t6 cre6. _ nouveau, avec un message S61ectionnez une classification selon la r6gion _ l'aide du curseur hauUbas et entrez dons la liste (si rile est affich6e) avec classifications selon le contenu l'aide du curseur droit puis selectionnez une classification selon le contenu. Appuyez sur OK pour acdver/d6sacdver S61ectionnez une autre classification OK de nouveau. Y_f_ la classification selon le contenu, s61ectionn6e. au besoin, et appuyez sur Vous n'avez qu'_ entrer votre code une seule lois alors que le menu est acdf. Vous pouvez verrouiller/d6verrouiller routes les classifications de la liste sans devoir entrer votre code de nouveau. Chaque 616ment de classification est accompagne d'un graphique encadr6 servant indiquer si le programme portant cette classification est presentement verrouill6 : • encadr_ avec un 'X' : tous les 616ments dons la liste selon le contenu sont egalement verrouill6s ; • encadr_ vide : l'article est dess_lectionn6 ; • encadr6 avec un '/' : cercaines classifications dess61ectionn6es. Effacer les classifications Cette fonction selon vous permet selon le contenu sont s61ectionn6es/ la r6gion d'effacer tous les r6glages de classification selon la r6gion. S_lectionnez les classifications Appuyez sur le curseur droit votre code. (Voir ciapres) pour entrer Introduisez/Changez selon la r_gion a I'aide du curseur bas. dons la liste. Vous _tes invite _ entrer code S61ectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur Si aucun code n'a encore _t6 crY6, l'616ment de menu indique Introduisez code. Suivez les instructions _ l'6cran. bas. Si un code a d6j_ 6t6 compos_, l'_16ment de menu indique Changez code. Suivez les instructions _ r6cran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 _ 9999 sont valables. _i Le menu Menu pr6f6rences appar@t _ nouveau, confirmant que le code a 6t6 cr66_ S_lectionnez Appuyez Commencer avec un message maintenant. sur OK pour activer, Notd: kes 2 _onctions Ib-haut mentionndes (Verrouilla_e des classifications selon la M_ion et Effacer les classi_cations se/on la M£_on) seront seulement disponibles dons les sets manufactuMs apr_s la @re spdcifide par I'ordre FCC. 19 I DFU 37131.indd 19 k_ 2006-03-29 6:33:53 PM I _,_Branchement des p&riph&riques Vous pouvez connecter une large gamme d'appareils mode de connexion _. ['arriere de votre TV 61ectroniques sur votre TV. Les diagrammes de connexion suivants vous d6crivent le AVl and AV2 peut gdrer les formats YPbProu VIDEO et L/R Audio, AV3 VIDEO ou SVIDEO et L/R Audio et Digital Audio (SPDIFOUT), Side VIDEO ou S VIDEO et L/R Audio, Se® S VII)EO _PDIF 1 _g_ Enregistreur (VCR ,g@ Av2 / DVD+RW) Remarque: Eviter de placer votre enregistreur trap pros de I'dcmn dtant donnd que certaJns enregistreurs sont sensJbles aux signaux de hmage. Gardez une distance mJnJmale cle 20 po, avec I'dcmn. BLE 0 Connectez I'antenne RF ou [e c_ble de c_blodistribudon (6ventuellement via un s6parateur de signaux _ deux directions - optionnel - et/ou un b_tier convertisseur pour t616vision par cg.ble) 1 _ la prise RF IN de votre enregistreur. O Connectez fiche-jack O Vous obtiendrez une meilleure qualit6 en connectant 6galement les cg.bles Video et Audio gauche et droit (pour un p6riph6rique st6r6o) 3 sur les fiches-jacks VIDEO/AUDIO L et R d'AV2. ¢ Si votre enregistreur dispose d'une prise video _. la S-VHS: Pour une meilleure qualit6 d'image, connectez un c_ble S-Video _ rentr6e SVIDEO au lieu de connecter I'enregistreur _.la fiche-jack VIDEO d'AW. S-Video ne fournissant pas d'audio, les c_bles audio doivent quand m_me &Ire connect6s aux prises Audio Let R de AV3 pour fournir I'audio, RECORDER Enregistreur un autre c_ble RF 2 de la sortie OUT de votre enregistreur CABLE/ANTENNA 7Sn "_r" de votre t616viseur. avec d'autres p_riph_riques A/V _[_ Connectez I'antenne RF 1 _. la fiche RF IN de votre autre periph6rique A/V. Connectez la sortie RF de I'appareil AV _ I'entr6e RF de I'enregistreur 2. Connectez un autre c_ble RF 4 de la sortie OUT de votre enregistreur _ la fichejack CABLE/ANTENNA 7S n =II- d'entr6e du t616viseur. _I ABLE AV2 L + (9 R + : VIDEO 0 AV_ L + Pour obtenir une meilleure qualit6, connectez 6galement les c_bles Video ou SVideo, Audio gauche et Audio droit des deux appareils sur AV1 (VIDEO and AUDIO L and R,) (_) et sur AV2 (VIDEO and AUDIO L and R) (_). : R +t VIDEO ® Remarques: En cas dYquipement mono, seul le haubpaHeur gauche diffuse des sons, Udlisez un aclaptateur mono/stdr4o (non foum 0 pour une reproduction sonore via tousles haut-parleurs internes. Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun appareil _ I'entr4e JV3 VIDEO. RECORDER 2O J DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:33:55 PM J Enregistreur et c_blos_lecteur avec sortie RF O O Udlisez O Connectez I'autre sortie du s6parateur de signaux pour t616vision par c_ble (_) _ la fiche CABLE/ANTENNA 75 _ "lr= au bas du t616viseur. O Connectez la fiche-jack IN de I'enregistreur. ABLE AVt un s6parateur de signaux opdonnel. Connectez I'une des sorties du s6parateur de signaux pour t61evision par c_ble (_) A la fiche-jack in du c_blos61ecteur. : ® OUT jack (_) du c_blos61ecteur _. la fiche RF Connectez les c_bles (_) Vid6o, Audio gauche et droit (seulement pour un son en st6r6o) aux fiches-jacks d'entree VIDEO, audio L et R input AV2 du t616viseur. out q RECORDER Set-Top R6cepteur satellite Box / c&blos61ecteur avec sorties AV L oo,o, ...... ; _) Connectez le c&ble d'antenne la fiche-jack IN du r6cepteur _) Connectez les c_bles A/V Vid6o, Audio d'entr6e audio satellite ou le c&ble d'antenne satellite ou du c_blos61ecteur. VIDEO, gauche et droit TV C) (_ aux L et R d'Av|. Si votre r6cepteur satellite d'une prise S-Video : : L + R + VIDEO ® {_ I (9 ou c&blo-s_lecteur dispose Pour une meilleure qualit6 d'image, connectez un c_ble S-Video I'entr6e g-VIDEO au lieu de connecter le r6cepteur satellite ou le c&blos61ecteur A la fiche-iack VIDEO. Connectez les c&bles audio aux fiches-jacks AUDIO Let R du p6riph6rique et aux fiches-jacks Let R audio AV3 du t616viseur. OUT IN Set-Top Enregistreur Box et R_cepteur satellite / C&blos61ecteur avec sorties AV L..... O Connectez l'antenne d6crit ci-dessus. RF ou le c_ble de c_.blodistribudon comme O Connectez les c_bles AV (_) aux fiches-jacks AV OUT du r6cepteur satellite ou du c_blo-s61ecteur et aux fiches-jacks AV IN de I'enregistreur. AV1 L + : ® IN O Connectez les fiches-jacks AV OUT de I'enregistreur (_) aux fiches-jacks AVl du t616viseur comme d6crit ci-dessus. O Connectez un autre c_ble RF (_ la fiche-jack CABLE/ANTENNA R + VIDEO _ de la sortie de votre enregistreur =11=d'entr6e de votre t616viseur. OUT OUT Set-Top Box RI=CORDI=R 21 J French DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:33:58 PM J YPbPr AV2 OUT YPbPr ® &quipements p&riph&riques de Appareils munis de connecteurs Component Video Output (YPbPr) Ce t616viseur est en mesure d'afficher des signaux DTV 1080i, 720p ec 480p Iorsqu'il est branch@ _ un DTV tuner Set Top Box. Mettez la sortie du Set Top Box sur 1080i, 720p ou 480p. Un signal DTV doit 6tre disponible duns votre zone. Av2 SPDIF Lecteur DVD ou autres source num_rique O : Conneccez les trois c_bles vid@o (_) s@par@s_ I'appareil poss@dant des sorties vid@o multiples (YPbPr), par exemple un lecteur DVD, un lecteur de disques laser, un lecteur de jeux vid@o, un r@cepteurs satellite, etc., et aux fiches-lacks Y, Pb et Pr d'AV2 du t@l@viseur. + L + R ® En cas d'appareil _ audio num@rique, connectez le c_ble audio (_) _ la sortie DIGITAL AUDIO IN de I'appareil et au DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT) du t@l@viseur. En cas d'appareil _ audio analogique, connectez le c_ble audio aux fichesjacks AUDIO Let R (_) de rappareil et aux fiches-jacks AUDIO Let R d'AV2. DVD / Set-Top Box Appareils y avec sortie RGB Connectez l'appareil avec sortie RVB avec sync. horizontal aux fiches-jacks d'entr@e PrlR PblB YIG (_). ,oo Connectez les c_bles audio aux fiches-jacks Let R AUDIO et vertical d'AVl Aw RGB AV1 : YPbPr +L+R ® Appareils munis de connecteur S-Video Connectez un c_ble S-Video _ l'entr@e AV3 S-VIDEO (_). Remarque: Lorsque vous utilisez le connecteur S-VIDEO ne connectez aucun appareil _ I'entMe AV VIDEO que vous utilisez Connectez les c_bles audio aux fiches-jacks audio Iet R de I'appareil et aux fiches-jacks Let R audio AV3 (_) du t@l@viseur en foncdon de ou vous avez connect@ le c_.ble S-Video. _emarv_ues; DVD I Set-Top Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre_de 1'4cmn _; I'aide Box du curseull Les dtiquettes des fiches des composants viddo peuvent dif_drer selon le lecteur DVD ou I'appareil bmnchd, Bien que les abMviations puissent vanec les lettres Bet S-VIDEO R repMsentent les sJgnaux composants bleus et rou_es, respectivement, et Y indique le signal de la luminance, Rdf4re_vous aux directives du lecteur DVD pour les cldfinitions et les ddtails de bmnchement. Ce tdldviseur est con_u pour accepter des nom'*es de sJgnaux haute cldfinition 720p et 1080i relies que spdcifides par la norme EIA770,3 de I'Electmnic Industries Association, Les appareils numdrfques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes normes de l AV3 S-VIDEO I ® I : sortie, ce qui peut causer des pmbl_mes d'a_chage, Compte-tenu de la distorsion de I'image numdrfque pouvant survenir lots de I'a_chage de slgnaux en provenance de I'dquipement numdrfque bmnchd, le r4glage Auto image Deuce est sdlectionnd automatiquement. Voir menu Images, Auto image, p. 14, Le changement de ce rdglage pendant le contrdle ne sere; pas mdmorfs_ comme un Mglage Pr6f_rentiel apr_s la raise hats tension, L+R ® Jvertissement : Au cas o&,vous notefiez des images continues, des couleurs inexactes ou absentes, I'absence d'images ou des combinaisons de ces dvdnements sur votre dcmn, contr_lez si les bmnchements sont effectuds correctement ou dlolgnez votre pdrfphdrfque numdrfque de votre tdldviseur: DVD I Set-Top Box 22 I French DFU 37131.indd 22 _ 2006-03-29 6:34:01 PM I Connecteur HDMI (High Definition Multimedia interface) HDMI est le nouveau standard de pointe pour l'interconnexion de vid6o et de son num6riques. Vous pouvez brancher au connecteur hdmi des p6riph6riques HDHI tels qu'un Set Top Box ou un lecteur DVD-R ou DVD compatible avec HDMI ou encore des p6riph6riques 6quip6s de connecteurs DVI comme un ordinateur. AW iHDMI AV1 : L+R Vous pouvez donc afficher des images haute d6finidon sur ce t616viseur sous forme num6rique. Remarque : Si le pdrfphdnque n'a qu'une sortie DVI, utilisez le cdble d'adaptation DVI _ HDMI pour le bmnchement au connecteur HDMI. (Ensuite, connectez dgalement le cdble audio aux pnses AUDIO Let R de AVI .). Accd_dez au Menu => Setup => Source => Analog Audio In (Entree Audio Analogique) => et sdlectionnez HDMI. O Connectez votre p_riph6rique HDMI _ l'un des connecteurs HDMI. S61ectionnez le p6riph6rique num6rique connect6 dans Configuration, menu Source p. 13. Les connecteurs HDMI permettent les modes d'affichage suivants sur t616viseur et moniteur : HD TV (SDTV) TV (EDTV) TV (HDTV) 640/720 x 480i 640/720 x 480p 1920x1080i 1280x720p PC HDNI i R_cepteur 640x480 800x600 1280x768 60 Hz 60 Hz 60 Hz Remarques: Si ndcessaire, vous pouvez ajuster la position de I'image au centre de I'dcmn b; I'aide du curseur: cause d'exigences Idgales, il est possible qu'avec certaines qualitds audio PCM AVl: L+R VGA SVGA XGA | _] DVI protdgdes centre la copie en provenance d'un pSfphSfque connectd _ I'entrc_e HDHI, le signal DIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF OUT) salt muet. - Votre tdldvlseur supporte la HDCP (High bandwidth Digital Content Protection). II s'agit cl'un syst_me de protection contre la copie du contenu DVD sorti via un connecteur DVI. Ce syst_me foumit une liaison numdnque sore entre une source viddo (DVD, PC.]etc.) et votre tdldviseur: Le contenu est cryptd sur le pdrfphdrfque source pour emp_cher la rc_alisationde copies non autonsdes. Le ban fonctionnement n'est _amnti qu'avec les pmduits conforrnes HDMI. Les appareils numdnques de divers fabrfcants peuvent avoir diffdrentes norrnes de sortie, ce qui peut causer des problbmes d'affichage. Si aucun signal n'dtait ddtectd par votre pdnphdnque HDMI, mettez ce demier hats tension puis de nouveau sous tension. Pour votre lecteur DVD dans le but d'obtenir une image optimale nous vous conseillons de sdlectionner un des modes d'affJchage TV suivants: 19 20x _080i, 1280x720p, 720x480i ou 720x480p. To get an optimal viewin5 it is advised to turn your DVD player to one of the following 71/display standards: _920x10801, 7280x720p, 720x480i or 720x480p. num_rique S VIDEO @ Connectez un r6cepteur Surround mukicanaux num_rique au connecteur AUDIO OUT(SPDIF OUT) situ6 dans le bas du t_16viseur, DIGITAL 23 I French DFU 37131.indd 23 _ 2006-03-29 6:34:02 PM I Conne×Jons lat&rales CamAra, CamAscope ou Jeu O Connectez votre cam@a, camAscope ou jeu comme indique. O Connectez-le sur video (_ et AUDIO L (_) pour un appareil mono. Connectez 6galement sur AUDIO R (_) pour un appareil stArAo. Vous obtiendrez la qualit6 S-VHS avec un camAscope en branchant les c_.bles S-VHS sur I'entr6e S-video (_) et les entr6es AUDIO (_. Attention : Ne pas connecter les cdbles (_ et (_ en m6me temps. Ce/a peut pmduim des distorsions dons I'image ! Casque InsArez la fiche dans la prise du casque ,_, comme indiquA. Appuyez sur le bouton MUTE de la tAlAcommande service les liP de votre tAlAviseur. pour mettre hors Lo pnse du casque a une impddance de 8 _ 4000 Ohm. La /gchedu casque a urle fiche-jack de 3,5 mm. Choisissez Volume du casque dans le menu Son, afin de r6gler le volume du casque. Enregistrement d'un Vous pouvez enregistrer SAlectionnez programme un programme le numAro de la chine de tAlAvision de tAlAvision _ l'aide du syntoniseur de votre magnAtoscope sans affecter votre tAlAviseur. sur votre magnAtoscope. RAglez votre magnAtoscope pour enregistrer. Consultez le manuel de votre magnAtoscope. Vous n'affectez pas I'enregistrernent Iorsque vous changez de numdro de thane (_']._S_lection des p_riph_riques / Appuyez plusiers fois sur le bouton AV+ ou sAlecdonnez Source dans le menu RAglages (voir p. 13) pour sAlecdonner AVI, AV2, AV3, HDMI, Side ou TV, en foncdon _I Appuyez _I Appuyez sur OK. de ou vous avez branche vos pAripheriques. sur le curseur haudbas. 24 I DFU 37131.indd 24 k_ 2006-03-29 6:34:04 PM I Slot de s&curit& Kensington (si pr&sent) Votre tel6viseur est equip6 d'un slot de s6curit6 Kensington pour la protection contre le vol. Le verrou antivol Kensington doit &re achete s6par6rnent. Le verrou Kensington est un c_ble en acier gaine de plastique rnuni d'un verrou. II se fixe _ une extr6rnit6 au slot ad hoc du t61eviseur et se ferrne avec une cla speciale. L'autre extrernite se raccorde _ un point fixe. ® Kensington et MicroSaver sont des marques E. U, d6pos6es d'ACCO World Corporation faisant I'objet d'enregistrementset de demandes en tours dans d'autres pays du monde entier: Toutes les autres marques d6pos6es et non sont la pmpn&6 de leurs d&enteurs respecti_, _iilAstuces de d&pannage'_i _ Causes imago possibles & l'_cran • Le t616viseur tension d6fectueux • V6rifiez n'est pas sous • Le TV se met la maniere & prendre que le cordon d'attente apr6s 10 minutes sans vid6o • Mauvaise antenne et c_ble • Mauvaise source s61ecdonn6e • Appuyez sur la touche que la source entrer r&ception et bruits) (image • Mauvaise connexion • Transmission faible est branch6 correctement POWER du t616viseur et attendez dans la prise secteur. 60 secondes d'antenne dans est s61ectionnee la liste de sources • Avezwous choisi le bon correctement. et selectionnez systeme Appuyez la source de television S'il puis r6ins6rez par 10 ou 15 secondes. • Appuyez sur le bouton MENU de la tel6commande. • Assurez-vous que les c_bles euroconnecteurs ou les prises d'antenne correctement. • V6rifiez Mauvaise neigeuse d'alimentation n'y a toujours pas d'alimentadon, d6branchez la fiche. Attendez la fiche. Mettez de nouveau le t616viseur sous tension. sont connectes sur le bouton AV+ pour appropriee. ? (Consultez la page 5) • Mauvais syst6me de t616vision Une image Art/2/3 rouge&tre darts Pas d'audio • Mal arrangement DVD de lecteur • Niveau _ zero de volume de luterf&reuce Couleur faible souore S-Video . Mauvaise erron6e d'Audio par des ap detection du signal • Essayez de mettre sechoir _ cheveux , V6rifiez intermittence gaffe ou sous noire darts et le bas de mode PC HDMI le haut l'6cran en Points noirs apparaissant & I'occasion & I'_crau (t_l&viseur ACL • Taux crop _HDCP au glossaire) (se 6chou6e de rafr_chissement sur modes PC de production d'un , V6rifiez de ne pas avoir • Du bruit est affich6 PC • Changez le taux Audio comme Analogique) par exemple un correctement. +I- de la t616commande et effeccuez un bas. si I'auchentification de in (Entr6e tension, est branche canal Audio la touche hauc suivi _HDCP branch6 du mat6riel le manuel rafr_chissement PC _. 60 sur la m6me numerique de I'udlisateur ent6e connect6 du mat6riel d'AV. (lecceur num6rique Hz. 6lev6 • Caract6ristiques ACL des panneaux • Ce sympt6me n'est pas un probleme. Le panneau _ affichage _ cristaux liquides ucilise une technologie de haute pr6cision proposant une grande d6finition au niveau des images. ,&, l'occasion, quelques pixels inacdfs peuvent appara_tre & l'6cran sous la forme d'un point fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n'a aucun effet sur la performance Les tout appareil electrique ou un aspirateur. DVD ou decodeur) a 6chou6e. Consultez que vous udlisez. • Utilisez un c&ble HDMI standard. seulement) fonctionnent de vid6o le volume. que le cordon Image au format • Acc6dez au Menu => Setup => Source => Analog => et s61ectionnez AV1 luminosit6 tremblotante de DVD • Assurez-vous que le son n'est pas en sourdine. • Dirigez la c616commande vers le capteur sur le devant du t616viseur. • Interf6rence caus6e pareils 61ectriques de le lecteur • Essayez d'augmenter • Son en sourdine • La Selection • Mettez ne • Mauvaises pas connexions . Mauvaise source s61ecdonn6e • Mauvaise r6soludon d'affichage du tel_viseur. , V6rifiez que les connexions , V_rifiez que la source AV+ pour • V6rifiez que vous sont bien esc s61ectionn6e & la liste de sources avez configur6 r6alis6es. correctement. ec s_lectionnez l'ordinateur Appuyez sur la source & une r6soludon le bouton appropri6e. d'affichage compatible. La t_l&ommaude pas fonctiouner seur ne fair le t_l_vi- • Mauvaise polarite • Piles _ plat des piles • V6rifiez que la t616commande • V6rifiez • V6rifiez que le voyant del vert clignote la polarit6 des piles. • Essayez de changer est sous le mode TV. lorsque vous utilisez la c616commande. les piles. 25 I French DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I Sympt6mess Causes Impossible de compren- possibles • Mauvaise langue s61ectionnbe dre la langue affich6e l'_cran pour faire fontdonner le t61_viseur _ prendre * Appuyez sur MENU pour quitter le menu _ l'6cran du t616viseur. Appuyez sur la touche MENU pour acc6der au menu principal. Utilisez le curseur has pour selectionner le troisieme 616ment du menu principal Utilisez la touche curseur droit pour acc6der au niveau de menu suivant et la touche curseur haut et has pour s61ectionner la langue appropri6e. Appuyez sur OK pour confirmer la s6 ection Toujours pas de r6sultats Mettez votre ? t61eviseur hors service. Remettez-le Num_ro Care N'essayez t61_viseur. Consultez ]amais votre revendeur vous-m_me une panne de de t_16phone Center: du Magnavox 1-800-70S-2000 Avant de t616phoner au service Consommateurs de Magnavox, notez le modele et le nurn6ro de s6rie complet de votre TV, qui sont inscrits sur une 6tiquette coll6e au dos de l'appareil. ou un technicien. Soin de l'_cran Ne pas toucher, frapper, frocter l'ecran avec quoi que ce soic de dur, ce qui pourrait rayer et al_^mer l'6cran de fa_on permanence. Ne pas frotter r6cran avec un tissu poussi6reux contenant un produit chimique. Ne pas toucher l'6cran _ mains nues ou avec un tissu gras (terrains cosm6tiques sont dangereux pour l'6cran). D6brancher le TV avant tout nettoyage. Lorsque la surface devienc poussi_reuse, essuyer 16geremenc avec du coton absorbant ou d'autres mat6riaux doux. Ne pas uuliser d'ac6cone, toluene ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas udliser de neccoyant liquide ou en a6rosoL Essuyer coutes goutces (eau._) 6ventuellemenc projec_es sur I'_cran aussi vice que possible. Les laisser en contact prolong_ avec recran encr_nera des d6formadons et un estompage des couleurs. Caract_ristiques des _crans au plasma Cet 6cran au plasma a 616 congu pour _tre utilis6 _ une altitude maximale de 2 000 metres (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la met (et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa). Le faire fonctionner _ une altitude sup6rieure (pression de l'air plus basse) est possible mais _ une altitude 61ev6e (ou _ une pression d'air locale inferieure ou egale _ 800 hPa), l'image risque d'etre instable et les performances d'affichage de se d6t6riorer. De surcrdt, dans ces conditions, un 6cran au plasma pourra 6mettre un bourdonnement. Ces possibles effets n6gatifs sont lies _ l'altitude et sont communs _ tousles 6crans au plasma. Une lois rappareil ramen6 en-dessous de 2 000 m6tres (et/ou une pression d'air locale sup6rieure ou 6gale _ 800 hPa), il recommencera tr6s probablement _ fonctionner normalement. Remarque Comment : le transport mettre _ des altitudes 61ev6es n'a pas d'effets n6gatifs sur l'appareil les piles au rebut ni sur les performances d'affichage. ? Les piles livrees avec la c616commande ne contiennent pas de m6taux lourds comme le mercure et le cadmium. N6anmoins, dans un grand nombre de localit6s, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les d6chets m6nagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les reglements locaux. 26 I DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I _ii., Glossaire DVI (Digital Interface) Visual : norme d'interface num6rique cr66e par le groupe DDWG (Digital Display Working Group) pour converdr analogiques en signaux num6riques afin de prendre en charge les moniteurs analogiques et num6riques. norme Signaux RVB : Signaux S-VHS : d'affichage graphique en couleur standard pour PC. il s'agit des trois signaux vid6o, Rouge Vert qualit6 de l'image. Bleu, dont se compose une image. L'utilisadon de ces signaux ameliorent peut _tre transmis. Fair ref6rence au rapport entre la Iongueur et la hauteur de 1'6cran. Les t616viseurs grand ecran ont un rapport que les 6crans ordinaires ont un rapport 4/3. : media Interface) la il s'agit des 2 signaux vid6o Y/C s6par6s des normes d'enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et les signaux de chrominance C (couleur) sont enregistr6s separ6ment sur la cassette. Cette technique propose une meilleure qualit6 d'image que la video standard (VHS et 8 mm) ou les signaux Y/C sont combin6s pour fournir un seul signal vid6o. Proc6d6 par lequel le son num6rique 16:9 les signaux 16/9 alors Propose une interface audio/vid6o enderement num6rique et non comprimee entre le t616viseur et tout composant audio/vid6o HDHI comme un d6codeur, un lecteur DVD et un r6cepteur A/V. HDll permet de prendre en charge la video am61ior6e ou haute d6finition d6finidon ainsi qu'une audio num6rique & deux canaux. les images de t616vision ne sont pas transmises de la m&me fa£on dans tousles pays. II existe plusieurs normes differentes BG, DK, I, et LL'. Le r6glage du systeme (p. 5) est udlis6 pour s61ectionner ces diff6rentes normes. II ne faut pas confondre celles-ci avec les codes de couleur PAL ou SECAH. PAL est utilis6 dans la majorit6 des pays europeens, Secam en France, en Russie et dans la majorit6 des pays africains. Les Etats-Unis et le Japon utilisent un systeme diff6rent appel6 NTSC. Les entrees EXT1 et EXT2 sont udlis6es pour life les enregistrements cod6s NTSC. Syst_me Sp6cification d6velopp6e par Intel pour proteger un film ou une 6mission numerique utilisant l'interface DVI. HDCP chiffre la transmission du contenu num6rique entre la source video ou le transmetteur comme un ordinateur, un lecteur DVD ou un d6codeur et l'afficheur ou le r6cepteur num6rique comme un moniteur, un t616viseur ou un projecteur. 27 I French DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:34:04 PM I 50PF7321D IMAGE / AFFICHAGE Rapport de format Affichage d'image Enrichissement d'image 16 : 9 (Plasma) Balayage progressif Foncdon Motion pull down 3/2 - 2/2 Auto Picture (6 modes) Commandes de couleur, contraste, SON Puissance de sortie (Valeur efflcace) Enrichissementdu son Chine audio nettet6 FONCTIONNALITES Dolby LANGUES AFFICNABLES A L'ECRAN Full text CONNECTIVITE Partie inf6rieure AV1 / AV2 : Entree audio gauche et droite : Entr6e vid6o composite (CVBS), Entree video composant (YPbPr) AV3 : Entr6e audio gauche et droite ; Entr6e vid6o composite (CVBS) Sortie SPDIF (num6rique seulement) Entr6e S-Vid6o HDMI Sur le c616 POIDS ET DIMENSIONS Sortie Entr6e Entr6e Entr6e de casque d'6coute audio gauche et droite ; vid6o composite (CVBS) S-Vid6o : Poids (emballage inclus) : Weight (excl, Packaging) : Dimension de la b_te (LxPxH) : Dimension du produit (LxPxH) : taille de I'ecran : 62 kg / 137 Ib 52 kg / 114 Ib 1504 mm x 374 mm 1002 mm 59" x15" x 40" 1413 mm x819 mm x280 mm $6" x 33" x 11" SO" / 127 cm CONSOMMATION D'ENERGIE: 48O W CONSOMMATION D'ENERGIE EN ATTENTE: 0,9 W TENSION: 110 - 240 V_ FREQUENCE: S0 / 60 Hz 28 French DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-2g 6:34:05 PM I (_i Anne×e I = Mise _ niveau du Iogiciel du t_l_viseur Magnavo× avec une m_moire introduction Magnavox vous permet de mettre fl niveau le Iogiciel de votre utilisant une m6moire portable USB. Une lois la raise A niveau du Iogiciel termin6e, votre t616viseur fonctionnement am61ior6. t6leviseur devrait en voir son Les am61iorations effectuees d6pendront du Iogiciel de mise A niveau que vous utilisez et du Iogiciel dont 6tait dot6 votre t&16viseur avant la mise _ niveau. Vous pouvez effectuer vous-m6me la proc6dure de mise A niveau, Soyez toutefois conscient que le contenu de ce document s'adresse fl des utilisateurs comp6tents sur le plan technique et en matiere de Iogiciels. d'une m_moire pour la mise A jour du Iogidel Vous aurez besoin dans le cadre de cette proc6dure des 616ments suivants : , Un ordinateur 6quip6 d'un navigateur web. • Un utilitaire d'archivage qui supporte le format ZIP (par ex. WinZip pour Windows ou Suffit pour Mac OS). , Un p6ripherique de m6moire USB de pr6f6rence vide. RemartTue : Seuls les mdmoires portables fbm'_atdes FAT/DOS sont pnses en charge, Vous pouvez vous procurer le nouveau Iogiciel aupres t616charger du site web www.magnavox.com/usasupport de votre : revendeur ou le 0 Allez _. www.magnavo×.com/usasupport PC. 0 Suivez la procedure votre t616viseur. 0 S61ectionnezle fichier de mise _ niveau le plus r6cent et t6[6chargez-le sur votre PC. 0 D6compressez le fichier ZIP et copiez le fichier "autorun.upg" dans le repertoire racine de la m6moire portable USB. Remarque : Utilisez uniquement les raises Djour du Iogiciel disponibles sur le site web w_.magnavox,com/usasupport. V_rification pour trouver en utilisant le navigateur web de votre les informations et le Iogiciel correspondant de la version du Iogiciel du t_l_viseur Avant de vous lancer dans une mise _ niveau, nous vous conseillons la version courante install6e sur votre t616viseur, O S61ectionnez Appuyez Le menu O _, Mise _. nivea.u Iogiciel sur le curseur Mise _ niveau S61ectionnez Info Iogiciel install6, dans le menu Installation, droit, Iogiciel passe sur le panneau de gauche. Iogiciel actueI pour obtenir la version et la description du 0 29 I French DFU 37131.indd 29 _ 2006-03-29 6:34:05 PM I Proc&dure PHILIPS so_t ......Upg_d_ _pp_io_io_ de raise 0 Mettez votre memoire. O Ins6rez la m6moire t616charg6. Upgrade busy ... 0 0 Mettez votre & niveau t616viseur hors tension portable automatique et retirez USB qui contient t616viseur sous tension du iogiciel tous les periph6riques de le Iogiciel de mise _ niveau au moyen du bouton Q. Au demarrage, le t616viseur balayera la memoire portable USB jusqu'_ ce qu'il trouve le contenu de mise _ niveau. Le t616viseur passera alors automatiquement en mode de mise _ niveau. Au bout de quelques secondes, il affichera le statut de la proc6dure de mise _ niveau. Aver_issement : • II est interdit de retirer la mdmoire portable pendant la procddure de raise niveau du Io£iciel / • En cos de panne de coumnt pendant Io procddure de raise _ niveau, ne retirez pos Io mdmoire portable USB du tdldviseun Le tdldvlseur poumuivm Io raise Djour d_s que le coumnt sere r$tobli. • Si vous essoyez d'effectuer une raise D niveou veto une vemion du Io£1cieldgo/e ou infdneure ?Jla version ceumnte, une confirmation sere demondde, Lo raise D niveou vers un Iogiciel de niveau inf4r_eur ne dolt 6tre effectude qu'en cas de ndcessitd Melle, @ O • Si une erreur survient pendant Io raise _ niveou, vous devez r$essayer Io procddure ou contacter votre revendeun Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la m6moire portable USB et red6marrez votre t616viseur avec le bouton IQ. Votre t61eviseur demarrera avec le nouveau Iogiciel. Remarque : Une fois la raise D niveau du Iogiciel tem'_inde, utilisez votre PC pour retirer le Iogiciel du tdldviseur de votre mdmoire portable, de raise 5. niveau manueile du Iogiciel Dans le cas d'une mise _ niveau manuelle, copiez le fichier "autorun.upg" dans un r6pertoire appel6 "Upgrade" situe dans la racine de la m@moire portable USB. Nise _ r_ive_ ogidel Ins6rez la m6moire t616charg6. qui contient le Iogiciel de mise _. niveau Le t616viseur demarrera automatiquement au menu de navigateur de contenu. Quittez le menu en appuyant sur la touche MYCONTENT. S61ectionnez Mise & niveau Iogiciel dans le menu installation. Allez Mises _ niveau/applications locales. Le t616viseur devrait lister routes les images compatibles disponibles sur la memoire portable et afficher les donn6es correspondant 5 chacune des images s61ectionn6es. O 61ectionnez I'image de mise _ niveau ad6quate et appuyez sur le bouton de couleur rouge pour lancer la mise _ niveau. Vous serez averti du d6but de la proc6dure de mise _ niveau et informe du d6roulement du processus et du statut final. A_en_ion : Si vous essayez d'effectuer une raise _ niveau vers une version du Iogiciel dgale ou inf4feure _ la version coumnte, une con_m'*ation sere demandde. Lo raise _ niveau vers un Iogiciel de niveau inf_rfeur ne doit 4_treeffectude qu'en cas de ndcessitd r4elle. 0 Une lois la mise _ niveau du Iogiciel effectu@e avec succes, retirez la memoire portable USB et redemarrez votre t61@viseur avec le boutonCX Votre t616viseur demarrera avec le nouveau IogicieL 3O I French DFU 37131.indd 30 k_ 2006-03-2g 6:34:05 PM I Un (1) an de main d'oeuvre & Un (1) an de pi_ces & Un (1) an pour la r6paration MAGNAVOX garantit que ce produit est exempt de d6faut de fabrication, au niveau des mat6riaux et de la main d'oeuvre, sous des conditions d'utilisation normale 6tablies telles que : POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIEAUX I:-TATS-UNB, _, PORTO RICO OU DANS LES ILES ViERGES,,, Contactez le centre de service _ la clientele au : 1-800-705-2000 PREUVE POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE AU CANADA,,, D'ACHAT : Vous devez poss_der une preuve de la date d'achat pour obtenir la r#paration du produit. Un regu de vente ou tout autre document indiquant le nom du produit et la date d'achat du produit ainsi que le nora du revendeur du produit eat consid6r# comme preuve suffisante. COUVERTURE : (Si le produit est d6termin6 1-800-661-6162 1-800-705-2000 (Francophone) (Angiophone ou hispanophone) comme 6tant d6fectueux) MAIN D'OEUVRE : Pour une p6riode de un (1) an _ partir de la date d'achat, Magnavox r6parera ou remplacera le produit, son choix, sans frais, ou payera les frais de r6paration de tout centre de service autoris6 Magnavox. Apr6s la p6riode de un (1) an, Magnavox ne sera plus responsable pour les charges encourues. CE PRODUIT. Certains 6tats ne permettent pas I'exclusion ou la limitation directe ou consecutive sur les dommages caus6s ou les limitations sur la dur_e de la garantie implicite ;dans ces cas les limites ou exclusions _voqu6es par la pr6sente peuvent ne pas s'appliquer _ vous. De plus, si vous passez un accord de service avec un centre agr66 MAGNAVOXdans les quatre vingt dix (90) }ours de la date d'achat, les limites sur la garantie implicite ne s'appliquent pas. PIECES : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date d'achat, Magnavox fournira, sans frais, des 616ments neufs ou refaits a neuf en 6change d'616ments d6fectueux. Les centres de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait et I'installation des pi6ces pendant un (1) an. ¢CRAN : Pour une p6riode de un (1) an a partir de la date d'achat, Magnavox fournira, sans frais, un 6cran neuf ou refait _ neuf en 6change de I'_cran d6fectueux. Les centres de services autoris6s Magnavox fourniront le retrait et Finstallation des pi6ces sous la garantie de main d'ceuvre sp6cifi6e. (Les 6crans plasma comprennent une garantie de trente (30)}ours de garantie de remplacement.) EXCLUSIONS DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas : - Les frais de main d'ceuw'e pour I'installation ou le r_glage du produit, Fajustement des contr61es personnalis6s sur le produit et I'installation ou la r6paration des syst6mes d'antenne ext6rieurs au produit. - La r6paration et/ou le remplacement des pi6ces a cause d'une mauvaise installation, la connexion b une mauvaise source d'alimentation, I'abus, la n6gligence, la mauvaise utilisation, un accident, une r6paration non autods6e ou toute cause hors du contr61e de Magnavox. • Un produit qui requiert une modification ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans n'importe quel pays autre que celui pour lequel il a 6t6 congu, fabriqu6, approuv6 et/ou autoris6 ou la r6paration de produits endommag6s par ces modifications. - Des dommages sur le produit suite ¢ son envoi dans un emballage inappropd6 ou les coots associ6s a I'emballage - Perte du produit durant un envoi sans preuve de signature de r_ception ou de recu. - Produit utilis_ dans un but commercial ou institutionnel (incluant mais non limit_ _ la location). - Produit vendu TEL QUEL ou REMIS _, NEUF. Cette garantie vous donne des droits I_gaux sp_cifiques. Toutefois, vous pouvez avoir d'autres droits _galement, lesquels varient d'un 6tat/province _ I'autre. 31 I French DFU 37131.indd 31 _ 2006-03-29 6:34:06 PM I para asegurarse de: MAGNAVOX simbolos deseguridad :::::o 1 www.magnavox.com/usasu I registration spa.indd 1 pport _ Pour eviter les chocs elec- triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. 2006-03-2g 3:59:10 PM I 2. B. C. D. 3. 4. 5. 6. L(mpielo solamente con un paso seco. 7. 8. 9. 10. E. 12. 13. 14. 18. 19. 21. 16. 15. 17. 20. 11. 22. Ejemplo seg_n C6digo ALAMBRE DEACOMETIDA DE LAANTENA DESPERFECTOS - MALTRATO, INSECTOS DESCUIDO O MAL O ROEDORES O POR: USO, PRESENCIA DE ETC.). ] x UNIDAD DEDESCARGA EL APARATO ACUERDO CON DE LOS VALORES DE LAS TENSIONES NATURALES __ _ _ -_-_ _ AB RAZAOERAS COMO: FUERA FRECUENCIA ELECTRICA DEBEN OPERADO USO, Y TOLERANCIAS (VOL3VkJE), QUE SIDO DE DE ALIMENTACION INS_I)\LACIONES L EQUIPO DE SERVIClO ELECTRICO HA\/A NOMINALES ------------_ NO REUNIR - POR Y LAS LAS FENOMENOS TEMBLORES, A TI,RRA INUNDACIONES_ ETC. DESCARGAS O DELITOS DE I TV digital 2 15 2 5 - Sonido Autom_idco ..................................................................... 15 - Volumen ...................................................................................... 15 Botones 6 - Balance ........................................................................................ 15 ...................................................................... 16 .............................................................................. 16 .................................................................................... 7 - Volumen ................................................................................ 7 Modo ......................................................................................... 7 Alternar 7 8 Idioma Audio Mono/Est6reo Selecci6n deJ idioma deJ men0 ............................................................ 8 biemorizaci6n 8 AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. Nivelaclor de Volumen ............................................................... auricular audio ............................................................................. 16 Digital ................................................................... ............................................................................. 16 16 16 16 Instalaci6n de canales de recepci6n d6bil ........................................... ActuaJizaci6n de Software .................................................................... 9 9 16 16 | 0 10 16 17 10 10 BIoquear despu6s ....................................................................... 17 17 10 10 Niveles bloqueo 17 .................................................................... 18 11 19 11 12- 19 ............................................................ ............................................................. Digitales ............................................. ........................................................................................ TV .................................................................... 12 Conexi6n regionales ........................................ regionales ................................................ perif6ricos .................................................. 19 20 12 Grabador (VCR / DVD + RW) ........................................................ 2_0 12_ Grabador 2.0 12 13 Grabador 21 Receptor de Sat6lite 2.1 Reloj ................................................................................................... 13 Grabador 21 - Modo reloj autom_tico ................................................................ 13 Reproductor - Canal reloj autom_.dco 13 digital ................................................................................................. 13 13 C6digo (EAS) .................................. ................................................ ................................................................ 13 14 de DVD HDMI audiovisuales ................................... u otros disposidvos accesorios Multimedia 22 Grabaci6n ............................................................. de TV .................................................... Grabaci6n 14 disposidvos perif_ricos .................... 23 24 24 24 24 Imagen Autom_tica ...................................................................... Contraste ..................................................................................... 14 14 14 26 27 Realce ........................................................................................... 14 28 Temperatura color ...................................................................... Tono ............................................................................................. 14 15 Anexo Formato 15 de panatalla ................................................................... _ para la IocaiizacJ6n 25 ................................................................................. I - Actualizaci6n software con memoria del televisor port_til Magnavox del .............................. 29 I DFU 37131.indd 1 _ 2006-03-29 6:36:07 PM I _Qu_ es la televisi6n digital (DTV)? No inserte antes de rea]izar todas las I Spanish DFU 37131.indd 2 t_ 2006-03-29 6:36:08 PM I 0 Conexiones del televisor CABLE 1 CABLE / ANTENNA J / ,,31- OUTPUT - TV par Cable OUT - Caja Set-Top Box (ENTBADA/SALIDA RF) AVl: L÷R_VlOEO ® - Caja ® Set-Top AV Box desde de cursor primero o abajo hasta debe oprimir AV+ de 3 I DFU 37131.indd 3 _ 2006-03-29 6:36:18 PM I Consulte Conexi6n perifericos, (YPbPr) p_g. 22-23. CABLE I O 0 0 0 I Spanish DFU 37131.indd 4 _ 2006-03-29 6:36:18 PM I _ii_Oso del control remoto cornente, salvo si se desenchufa fisicamente. \ .... / AV+ OK de color, setos se muestran _ Botones ® ®@ ® @@ ® @@ i Z .....@ ® o ........... CH/PAGE A/CH I Spanish DFU 37131.indd 5 MAGNAVOX \ Selecci6n VOL Volumen Optima + o - para ajuste el volumen. MUTE (silencio) Permite interrumpir de cursor " Introduzca el k_ el gui6n digitales. 2006-03-29 6:36:19 PM I FORMAT 'L; i \0 CL_C_ @0 j @ Autom_tlco Super Ampllar im_igenes 16:9 ®® ®® ®®® @®0 4:3 zoom Subtltulos 16:9 Ampli_ imageries 14:9 de irnagen, MAGNAVOX _ Botones sin usar el I Spanish DFU 37131.indd 6 _ 2006-03-29 6:36:21 PM I TV pot de Ajustes el bot6n MENU del control remoto para skuar el resakado TV _m_en I DFU 37131Jndd 7 _:_ 2006-03-29 6:36:21 PM I Selecci6n del idioma del menfi A_ste_ O Oprima el bot6n remoto. Utilize el cursor Instalad6n O Utilize el cursor derecho al menu O O Seleccione confirmar [a e[ecci6n. Contin0e O idioma Memorizaci6n Si_to_izaci6_ _ut0m_ti_a MENU 0 !) O O O Modo _e i_st_d6. O Seleccione Oprima Seleccione de Sintonizad6n para acceder derecho en el men0 Ajustes. el bot6n OK para de TV Autom_.tica para acceder Instalaci6n. Sintonizaci6n Autom_.dca. OK. o Antenna Instalaci6n. Spanish DFU 37131.indd 8 _ 2006-03-29 6:36:22 PM [ Sintonizaci6n Selecci6n Instalaci6n d&bil Inst_lac[6_ de Antena). continuamente, a medida que se de Software Esce men0 permice actualizar USB. Actualizaci6n Actualizaci6n A_tes se muestra el software un disposidvo de USB I DFU 37131.indd 9 _ 2006-03-29 6:36:22 PM I Hen_ Configuraci6n Aj_s_es _ Cs_fi_rad6_ permite permite los ajustes ajustes solo Preferendas P_'derer_c as O Oprima el bot6n MENU. O O O Oprima el cursor imagen/sonido. derecho imagen/ Prderencias imagen/sonido Autom_,tico h'd@renc a_ _r_as}6s/sesi_o de subtitulos para las en (, Prderer_c as 10 I DFU 37131.indd 10 t_ 2006-03-29 6:36:23 PM I Seleccione Oprima Digitales P_efe_e_6 asde@c @_ss O_c @_es deSubti_ui0s Dg Sans serif, Casual, pegue_as, 11 I Spanish DFU 37131.indd 11 t_ 2006-03-29 6:36:23 PM I de men_ Prefe_er_c_s de me_ O Seleccione @ Optima el OSD. iiffQ Ense_ar alarmas (EAS) O Seleccione @ Oprima el Ense_ar alarmas C6digo Seleccione Determinar C6digo, udlizando B0_{a_ _j_S[esAV en ajustes AV recuperar de imagen y 12 I Spanish DFU 37131.indd 12 _ 2006-03-29 6:36:24 PM I Este menO permite idendficar entradas/salidas externas. periferico alas Conexi6n Receptor de surround digital, prig. 23. Reloj Esta opci6n permite como reloj. reloj autom_tico Oprima el cursor derecho autom_.tica o manual. Canal reloj autom_tico para indicar al televisor reloj autom_tico. - Dia (solo est4 disponiblecuando Modo reloj outomdtivo est4 ajustado coma Manual) de cursor, elija e introduzca l-lorario derecho horaria local. O I-Iorario de Verano abajo. 13 I DFU 37131.indd 13 k_ 2006-03-29 6:36:24 PM I (__Men_ Men6 /__stes TV Imagen derecho para acceder al men6 Imogen. !_f0 Image_ Ajus_a la intensJdad de [as partes brJJJantes de [a imogen, sin afecr_r a [as zonas oscuras. a [as color 14 J DFU 37131.indd 14 _ 2006-03-29 6:36:24 PM J permite (tonalidad) de la imagen. Image_ Formato de pantalla del O Oprima _I TV So_il_ en el mend Ajustes, derecho para acceder Autom_tico derecho para acceder 15 I DFU 37131.indd 15 _ 2006-03-29 6:36:25 PM I VoJumen auricular Modo audio Audio Digital Leveler) se reducen autom4dcamente de volumen entre de Volumen Men_ diferencia de vo[umen permanente entre Opciones TV est6 disponible en la emisi6n) se autom_ticamente 0 0 0 derecho. arriba/abajo. aN_ D | G | T A L marcas registradas de Dolby otro Laboratories. 16 I Spanish DFU 37131.indd 16 k_ 2006-03-29 6:36:25 PM I Men6 A}sst_£ TV Cat,ales Ai_s_siW @sal_s Oprima derecho Oprima d cursor arriba/abajo Bloquear O controlar Canaies arriba/abajo. Determinar/Cambiar SeIeccione Determinar C6digo o Cambiar C6digo, udlizando /}/fo permite ajustar [a de[ dia. numericos o de cursor confirmar_ _i_s_es/_v @_a/es _iveles bl0_e_ TV Bloqueo de Canaies permite bloquear compler_mente 7 oprima OK para confirmar. Niveies TV O _[) Seleccione Niveies abajo. C6digo, otra clasificaci6n 7 oprima 17 J DFU 37131.indd 17 t_ 2006-03-29 6:36:26 PM J Cuando Todo, basadas se bloquean de [as lissas id6nticas basadas que est6n die [imite de edad. Pe _c_as pro_bWas Peliculas prohibidas Essafunci6n permite controlar de su clasificaci6n determinada Essados Unidos) O O C6digo Seleccione Determinar C6digo, utilizando abajo. Seleccione una clasificaci6n Optima arriba/abajo. Cuando Todo, NR, no se selecciona ningtin otto se 18 I DFU 37131.indd 18 k_ 2006-03-29 6:36:26 PM I preferidos Ca_alesprderi@s permite preferidos eliminar O SeJeccione Canales 0 abajo. otros regionales ratings DeterminarlCambiar Seleccione Determinar C6digo o Cambiar C6digo, utilizando abajo. N ve+esb o_ueo TV de men_ la clasificaci6n Silo desea, seleccione otra clasificaci6n nuevamente. ._fo OK Clear esr_n/no est_n regionales borrar region regionales. hacia abajo. DeterminarlCambiar Seleccione Determinar C6digo o Cambiar C6digo, utilizando Start now. 19 Spanish DFU 37131.indd 19 _ 2006-03-29 6:36:27 PM I Cone×i6n perif&ricos al televisor. indican la forma VIDEO Grabador (VCR 0 O O S-VHS: RECORDER Grabador dispositivos audiovisuales Conecte Conecte la salida RF del dispositivo AV. (_. AV2 L + (9 R + : VIDEO 0 AVt L + : R ÷VIDEO ® No_os: RECORDER 2O I DFU 37131.indd 20 _ 2006-03-29 6:36:29 PM I Grabador ABLE AVl O O : ® out q RECORDER Set-Top Receptor de sat_litel Box L¢oo,o, ...... j : L ÷ R + VIDEO ® {_ I (b tiene OUT IN Set-Top Grabador de sat_lite Box de sat_lite I Caja con salidas L..... AVI L + las comas AV OUT (_ como se indic6 antes. de del : R + VIDEO ® iN AV _ OUT OUT Set-Top Box RI=CORDI=R 21 J Spanish DFU 37131.indd 21 _ 2006-03-29 6:36:31 PM J YPbPr AV2 OUT YPbPr ® dispositivos accesorios de (YPbPr) Av2 SPDIF u arras : O + L + R ® DVD / Set-Top Box Dispositivos y ,oo de AVt (_. Aw RGB AV1 : YPbPr +L+R ® RGB AV3 S-VIDEO (_. Notas DVD I Set-Top Box con S-VIDEO l AV3 S-VIDEO I ® ! : d L+R ® imagen@s DVD I Set-Top Box 22 I DFU 37131.indd 22 _ 2006-03-29 6:36:34 PM I (High HDMI Definition Multimedia AW HDMI AV1 : L+R O el dispositivo HDMI HDML _) TV (SDTV) TV (EDTV) TV (HDTV) 640/720 x 480i 640/720 x 480p 1920xl 080i 1280x720p PC VGA SVGA XGA 640x480 800x600 1280x768 60 Hz 60 Hz 60 Hz Notas: il HDMI AVl: | L+R i _] CUfSOIq DVI Receptor digital de sonido envolvente SPDIF S VIDEO B @ L AV3 R AV2 DIGITAL AUDIO $PDIF OUT 23 I DFU 37131.indd 23 k_ 2006-03-29 6:36:36 PM I _i Cone×Jones Laterales Camcorder, juego O Conecte O Auriculares Introduzca Oprima el bot6n MUTE del control altavoces infernos del televisor. remoto ,_, tal como se indica. los ,{_Grabaci6n Grabaci6n Auricular para ajustar el _ de TV del televisor. 24 I DFU 37131.indd 24 t_ 2006-03-29 6:36:37 PM I Candado Kensington (si est_ presente) _i'_,_ Consejos para la Iocalizaci6n Sintomas Causas No aparece ning_n la antena • La transmisi6n equivocada nevada (imagen Recepci6n hacer • Revise si el cable de suminisu'o en [a pantalla debe de el sistema Presione el bog6n AV+ para ingresar de TV adecuado? (Consulte la p_gina 5) de DVD a la rojiza en AV1/2/3 No hay sonido • Colocar • Selecci6n [nterferencia Lineas visibles de aumentar el volumen que An_logo por ejemplo, AV1 secador de pelo, aspiradora y luego uno inferior • Asegurese |magen tuante intermitente en NDM| o fluc- • Fall6 la autendcaci6n (consulte el glosario) de _HDCP de no tener • Trate negra superior pantalla Ajuste e inferior de la de El TV del panel de LCD) PC control remoto y volver de actualizaci6n al o arriba/abajo del control remoto. • Se realizaron equivocadas no responde est_ndar PC de [a imagen (s6lo alta talla Barra • Revise si se seleccion6 • Revise si las conexiones rojo, Presione • Revise si el control remo£o el bog6n AV+ para ingresar a de pantalla compatible remo£o 25 I Spanish DFU 37131.indd 25 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I Sintomas Causas el idioma en para i I pantaHa para operar eJ aparato SJ no se resolvi6 | l idioma equivocado personaJmente posterior de aparato. un televisor o llama a un t_cnico de televisi6n de 1as panta[[as 26 I Spanish DFU 37131.indd 26 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I _iio,Glosario DVI (Inteffaz visual digital) VGA (Matriz gr_.fica de video) : Seffales RGB • Seffales S-VHS : NICAN : 16:9 mediante sonido digital. HDCP de alto ancho de banda) 27 I DFU 37131.indd 27 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I 50PF7321D IHAGEN / PANTALLA 3/2 - 2/2 SONIDO Potencia de salida (RMS) Realce de sonido Sistema de sonido Programaci6n autom£dca Texto completo de subdmlos Temporizador de apagado Reloj Virtual Dolby Digital Ingl6s, franc6s, espa6ol AVI I AV2 AV3 (CVBS), HDMI Lateral (CVBS) 62 kg / 137 Ib 52 kg / 114 Ib 1504 mm x 374 mm 1002 mm 59" x15" x 40" 1413 mm x819 mm x280 mm 56" x 33" x 11" S0" 1 127 cm CONSUMO DE ENERGJA: CONSUMO DE ENERGJA EN ESPERA: 480W VO LTAJ E: 110-240 FRECUENCIA: 50/60 0,9 W V"" Hz 28 I Spanish DFU 37131.indd 28 _ 2006-03-29 6:36:38 PM I Ap&ndice I - ActualizacJ6n con memoria port_til Introd del software televisor Magnavo× j_:) ucci6n de ia memoria port_tii para ia actuaiizaci6n del para FAT/DOS, del A_ustes la informaci6n de software y el software al Verificaci6n de la versi6n de software del televisor del software, 29 I DFU 37131.indd 29 _ 2006-03-29 6:36:39 PM I PHILIPS so_t ......Upg_d_ _pp_io_io_ Upgrade busy ... autom_tica OI del software de memoria. la actualizaci6n de del televisor, I_sta!aci6 Actualz_c6_ desdt_are _) _) _) O ifif_ de actualizaci6n manual del software y oprima el bot6n rojo para 3O I Spanish DFU 37131.indd 30 _ 2006-03-29 6:36:39 PM I que este producto est_ defectuoso) DANO INCIDENTAL 0 CONSECUENCIAL QUE INFRtNJA LA GARANT[A EXPRESA0 IMPLIClTA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL PUNTO PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANT[A IMPL[ClTA DE COMERClABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DEL PRODUCTO ESTA LIMITADA A LA DURAClON DE ESTA GARANT[A. (Garant[a: 4835 7:LO 28325) 31 I DFU 37131.indd 31 _ 2006-03-29 6:36:40 PM I PHILIPS MC- 719 - ARCO S.A. de C.V. Av LADA La PaIma Cot San No.6 Fernando Edo O0 01 CP 52784 COSTO 504 62 PARA TODA LA REPUBLICA 00 [email protected] MODELO No La presente SIN 800 garantia contara a partir de: DE SERIE MES DIA ANO PHILIPS EN LAS PRINCIPALES ClUDADES 744 483-32-96 AGUASCALIENTES, AGS ACAPULCO, GRO 449 915-5t-81 981 8t62575 CAMP. serproa@yahoo jimsaele@hotmail corn Q ROO SON 9841874 gammacancun@webteImex 656 618-21-28 623-46-20 412-41-51 te]eservicio@prodigy 644 COLIMA, COL 312 314-83-01 777 313-08-49 313-98-92 667 716-t5-10 MOR CULtACAN, SIN 55 55-67-19-92 55-67-22-56 MEXICO. D F ZONA ORIENTE 55 57-58-89-37 S MEXICO, D.F. ZONA PON_ENTE 55 58124412 net mx S S eeiLsmilIer@yahoo MORELIA, NL MICH 818 NEZAHUALCOYOTL 443 312-83-17 55 57-33-34-98 net mx S S OAXACA, OAX 951 516-47-37 corn S ORIZABA, VER 272 7243853 tv_antenas@hotmail [email protected] stereovox@cln MONTERREY. megared net mx EDO MEX S PACHUCA, HGO 771 714-15-81 S POZA RICA, VER 782 8244782 CHIH 614 421-63-61 comercialdomestica@hotmaiL 747 DURANGO, 618 825-88-95 33 36-15-72-62 36-16-83-27 662 210-54-95 210-85-86 462 626-51-18 612 122-95-99 LEON, GTO 477 770-26-99 868 813-50-13 digitalelectronica@comunicable MAZATLAN, SIN 669 982-42-21 e_santeI@hotmail MERIDA. YUC 999 928-59-05 evia2@prodigy GTO s mx s [email protected] s mcesa@prodigy s net mx 4717273 corn corn net.mx net mx tecespecializados@hotmaiI corn neI S PUEBLA, PUE 222 S QUERETARO, QRO 442 216-I8-99 S SALTILLO. COAH 844 4153588 S SAN LUIS POTOSI, S.LP 444 815-34-97 S SATEMTE. EDO MEX 55 55625973 S TAMPICO, TAMPS 833 2141368 S TEPIC, NAY 311 212-66-93 S TIJUANA, BCN 664 621-22-15 231-63-77 S TOLUCA, EDO. MEX 722 214-83-99 com S TOLUCA, EDO. MEX 722 2136294 net mx S TORREON, COAH 871 732-49-49 eIfrancistor@prodigy net.mx net mx barreda_electronics@hotmail zarateeic@hotmail corn [email protected] mx S 961 618-19-08 524-88-38 MICH 452 524-37-78 932-78-23 VER 229 993 932-44-44 314-31-36 314-61-67 492 9223t [email protected] BCN ZONA 686 ARAGON MEXICO DF ZONA 55 57948634 philipservicio@hotmai].com 55 55216807 unitelmex@yahoo MEXICO,zoNA BuRDF. 55 55-36-25-7555-36-71-03 centrodeservicioelectronico@hot MEXICO, D. F. ZONA NORTE 55 53683821 561-98-18 de Talleres bajaelectronics@aol [email protected] de Servicio Autorizados corn S URUAPAN, SR VERACRUZ. S VILLAHERMOSA. S ZACATECAS. TAB ZAC al 01 800 504 62 00 63 s s s corn mx s s s elect ronicadigitaLO7@hotmail centro_servicioslp@prodigy missus_sateIite@hotmail corn [email protected] mx w'wwegil@telnor [email protected] net s s s [email protected] mx [email protected] mx 561-98-08 MEXlCALt, MEXICO DF s s vicentegutierrez@prodigy 248-77-64 CHILPANClNGO, GRO DGO chyr_electronica@yahoo [email protected] 375-t6-17 400-54-83 net.mx mena747@prodigy 416-28-93 315-66-03 312-5t-93 834 MEXICO, D.F. ZONA NORTE S corn 998 CD. VICTORIA. TAMPS S rosa]iaq@michl telmex net.mx antza@ver megared net mx [email protected] mx sertecmur@hotmaiJ corn
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées