Einhell Blue BT-PL 900 Upute za uporabu


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Einhell Blue BT-PL 900 Upute za uporabu | Manualzz
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
X
A
15.09.2008
15:14 Uhr
Seite 1
Bf Upute za uporabu
Električna ručna blanjalica
4
Uputstva za upotrebu
Električna ručna rendisaljka
j
W
�
I.-Nr.: 01017
BT-PL
900
1
15.09.2008
9
2
15:15 Uhr
Seite 2
3
10
4
1
5
8
7
2
6
3
2
13
11 12
2
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
4
15:15 Uhr
Seite 3
5
7
2
1
6
7
9
a
7
7
d
b
c
8
3
4
9
13
8
a
3
15.09.2008
10
15:15 Uhr
Seite 4
11
11 12
12
13
c
c
c
a
14
15
a
4
6
a
d
b
c
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 5
5
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 6
D
230 V~ 50 Hz
900 W
16.500 min-1
Spantiefe:
0-3 mm
0-15 mm
82 mm
II / 쓑
3,1 kg
90,4 dB(A)
3 dB
101,4 dB(A)
3 dB
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 7
7
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 8
8
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 9
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 10
10
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 11
Globina izvajanja utorov:
230 V~ 50 Hz
900 W
16.500 min-1
0 - 3 mm
0 - 15 mm
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
90,4 dB (A)
3 dB
101,4 dB (A)
3 dB
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 12
6. Uporaba
12
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 13
13
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
SLO
14
15:15 Uhr
Seite 14
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 15
15
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 16
230 V ~ 50 Hz
900 W
16.500 perc-1
0-3 mm
0-15 mm
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
90,4 dB(A)
3 dB
101,4 dB(A)
3 dB
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 17
17
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 18
H
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 19
19
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 20
HR/
BIH
„Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“
20
Nosite zaštitu za sluh.
Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha.
Nosite masku za zaštitu od prašine.
Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se
obradjivati materijal koji sadrži azbest!
Nosite zaštitne naočale.
Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu
uzrokovati gubitak vida.
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 21
Pažnja!
Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta
prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati
sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo
pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte
tako da Vam informacije u svako doba budu na
raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati
drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za
uporabu.
Ne preuzimamo jamstvo za nesreće ili štete nastale
zbog nepridržavanja ovih uputa i njihovih
sigurnosnih napomena.
nego korisnik.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima
i sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon:
230 V~ 50 Hz
Snaga:
1. Sigurnosne napomene
Broj okretaja u praznom hodu:
900 W
16.500 min-1
Dubina blanjanja:
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
UPOZORENJE!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i
uputa mogu uzrokovati el. udar, požar i/ili teška
ozljeđivanja.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za
buduće korištenje.
2. Opis uređaja (slika 1/ 2/ 3)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Gumb za podešavanje dubine blanjanja
Vreća za sakupljanje prašine
Blokada uključivanja
Sklopka za uključivanje / isključivanje
Stražnja osnovna ploča
Poklopac remena
Izbacivanje strugotine
Prednja osnovna ploča
Preklopnik za izbacivanje strugotine
Mrežni kabel
Vijak sa krilatom glavom za šipku za stepenasto
mjerenje dubine blanjanja
12. Šipka za stepenasto mjerenje dubine blanjanja
13. Paralelni graničnik
3. Namjenska uporaba
0 - 3 mm
0 - 15 mm
Širina blanjanja:
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi
EN 60745.
Razina zvučnog tlaka LpA
Nesigurnost KpA
Intenzitet buke LWA
Nesigurnost KWA
90,4 dB (A)
3 dB
101,4 dB (A)
3 dB
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Vrijednost emisije vibracija ah = 3,955 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Pozor!
Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja
korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima
može se nalaziti iznad zadane vrijednosti.
Električna ručna blanjalica namijenjena je za
blanjanje, obrubljivanje i ukošavanje drvenih dijelova.
Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.
Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije
namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste
koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač
21
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 22
5. Prije puštanja u pogon
6. Rukovanje
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač
iz utičnice.
6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje
(slika 8)
Električna ručna blanjalica opremljena je
sklopkom za sprječavanje nesreće.
Za uključivanje pritisnite bočni gumb za blokadu
(3) i tipku za uključivanje.
Za isključivanje električne ručne blanjalice pustite
tipku za uključivanje (4). Tipka za uključivanje (4)
se vraća natrag u početni položaj.
5.1 Podešavanje dubine blanjanja (slika 4/poz. 1)
Okretanjem gumba za podešavanje (1) može se
dubina blanjanja podešavati u koracima od 0,1 mm
do 0 - 3 mm.
Okretanje gumba za podešavanje dubine blanjanja
(1) u smjeru kazaljke na satu: veća dubina blanjanja
Okretanje gumba za podešavanje dubine urezivanja
(1) suprotno od smjera kazaljke na satu: manja
dubina blanjanja
Nakon završenog posla dubina urezivanja se
podešava tako da se noževi spuste i na taj način su
zaštićeni od oštećenja. U tu svrhu okrenite gumb za
podešavanje dubine blanjanja u položaj „0“.
5.2 Odsisavanje strugotine (slika 5-6)
Za optimalno odsisavanje strugotine električnu ručnu
blanjalicu možete priključiti na vreću za sakupljanje
prašine (2) koja je sadržana u isporuci. Pri tome
gurnite vreću za sakupljanje prašine (2) u otvor za
izbacivanje strugotine (7) električne ručne blanjalice.
Vreću za sakupljanje prašine (2) možete po želji
priključiti na lijevi ili desni otvor za izbacivanje
strugotine (7). Odabir otvora za izbacivanje strugotine
(7) provodi se pomoću preklopnika (9).
5.3 Paralelni graničnik (sl. 7/poz. 13)
Primijenite paralelni graničnik (13) kad blanjate
paralelno s rubom radnog komada.
Montaža paralelnog graničnika (slika 7)
Pričvrstite držač (d) paralelnog graničnika s
priloženim krilatim vijkom (a) na lijevu stranu
uređaja.
Sad spojite držač (d) s vodilicama paralelnog
graničnika (13).
Letvica vodilice mora biti usmjerena prema dolje.
Odredite potreban razmak između paralelnog
graničnika i ruba radnog komada.
Dijelove pričvrstite pomoću zapornog vijka (b) i
krilne matice (c).
22
6.2 Upute za rad
Pozor: Električna ručna blanjalica smije se voditi
po radnom komadu samo kad je uključena.
6.2.1 Blanjanje površina
Odredite željenu dubinu blanjanja. Postavite
električnu ručnu blanjalicu s prednjom osnovnom
pločom na drveni komad koji obrađujete i uključite je.
Električnu blanjalicu vodite objema rukama preko
površine, pri tome moraju prednja i stražnja osnovna
ploča u potpunosti nalijegati.
Kod završne obrade površina podesite samo malu
dubinu blanjanja i obrađujte površinu više puta.
6.2.2 Obrada rubova (slika 9-10)
Na prednjoj osnovnoj ploči nalazi se V-urez (a)
pomoću kojeg možete blanjati rubove pod kutom
od 45°.
Uključite uređaj i pustite da postigne punu brzinu.
Namjestite V-urez (a) blanjalice pod kutom od 45°
na rub radnog komada.
Vodite električnu blanjalicu uzdužno po rubu
radnog komada.
Da biste ostvarili dobar rezultat rada, morate
konstantno održavati brzinu pomaka i kut.
6.2.3 Blanjanje stupnjeva (slika 7/11)
Pomoću paralelnog graničnika (13) možete
blanjati postupno.
Montirajte paralelni graničnik (13) na lijevu stranu
uređaja (vidi točku 5.3)
Montirajte graničnik dubine tako da šipka za
mjerenje dubine blanjanja (12) bude pričvršćena
pomoću vijka za fiksiranje (11) naprijed desno na
kućištu blanjalice (vidi sliku 11).
Otpustite vijak za fiksiranje (11) i pozicionirajte
šipku za mjerenje (12) tako da se vidi željena
dubina blanjanja. Ponovno pritegnite vijak za
fiksiranje (11).
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 23
HR/
BIH
Širina stupnja:
Pomoću paralelnog graničnika (13) podešavate širinu
stupnja.
Dubina stupnja:
Preporučujemo da podesite dubinu blanjanja od 2
mm i blanjate preko radnog komada tako dugo dok
ne postignete potrebnu dubinu stupnja.
7. Zamjena mrežnog priključka
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna
služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se
izbjegle opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i narudžba
rezervnih dijelova
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora
držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl
jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake
uporabe.
Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo
sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni
otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove
uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost
uredjaja ne dospije voda.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
električar provjeri ugljene četkice.
Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
8.3. Zamjena noža za blanjanje (slika 12 - 13)
Pozor: Prije svih radova na stroju izvucite utikač iz
utičnice!
Za zamjenu noža za blanjanje potreban Vam je
priloženi ključ (a).
Električna ručna blanjalica opremljena je s dva
okretna noža od tvrdog metala. Okretni noževi imaju
dvije oštrice i mogu se okretati. Zahvaljujući utoru za
vođenje okretnog noža moguće je pri zamjeni
zadržati istu visinu. Potrošeni, tupi ili oštećeni noževi
moraju se zamjeniti.
Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu se
naknadno brusiti.
Odvrnite tri imbus vijka (c) s priloženim ključem za
vijke (a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sa
strane nekim drvenim komadom iz osovine blanjalice
(vidi sliku 12).
Prije ugradnje očistite sjedište noža. Ugradnja noža
odvija se obrnutim redoslijedom. Provjerite je li nož za
blanjanje u potpunosti usklađen sa oba kraja osovine
blanjalice. Uvijek mijenjajte oba noža da bi se
omogućilo jednako odvođenje piljevine.
Pozor: Prije puštaja električne ručne blanjalice u
rad provjerite jesu li noževi pravilno ugrađeni i jesu li
dobro pričvršćeni.
Provjeravanje pravilne podešenosti (slika 13)
(8) Prednja osnovna ploča (pokretna stopa za
blanjanje)
(5) Stražnja osnovna ploča (fiksna stopa za blanjanje)
1. Pravilna podešenost
Rezultat: Glatka površina blanjanja
2. Urezi na površini
Problem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža za
blanjanje) nisu paralelne s visinom stražnje osnovne
ploče.
3. Brazde na početku površine blanjanj
Problem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža za
blanjanje) su ispod visine stražnje osnovne ploče.
4. Brazde na kraju površine blanjanja
Problem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža za
blanjanje) su iznad visine stražnje osnovne ploče.
8.4 Zamjena pogonskog remena (slika 14 - 15)
Zamjenu remena treba obaviti stručna osoba.
Pogonski remen (b) mora se zamijeniti ako je
istrošen.Odvrnite vijke (a) i skinite bočni poklopac
remena (6).
Odstranite potrošeni pogonski remen (b) i očistite
obe remenice (c/d).
Položite novi pogonski remen na malu remenicu
(c) i navucite remen okretanjem osovine
blanjalice na veliku remenicu (d).
Obratite pažnju da uzdužni žljebovi pogonskog
remena budu u žlijebovima pogonskih remenica.
Stavite poklopac remena (6) i pričvrstite ga
vijcima (a).
8.5 Održavanje
U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje
treba održavati.
23
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
HR/
BIH
8.6 Narudžba rezervnih dijelova:
Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni
slijedeći podaci:
Tip uredjaja
Broj artikla uredjaja
Ident. broj uredjaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje i recikliranje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od
oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati
na reciklažu.
Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih
materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne
sastavne dijelove otpremite na mjesta za
zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potražite
u specijaliziranoj trgovini ili nadležnoj općinskoj
upravi.
24
15:15 Uhr
Seite 24
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 25
RS
„Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“
Nosite zaštitu za sluh.
Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha.
Nosite masku za zaštitu od prašine.
Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se
obradjuje materijal koji sadrži azbest!
Nosite zaštitne naočari.
Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju
gubitak vida.
25
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 26
RS
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa
o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za
upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali
da predate drugim licima, prosledite im i ova
uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Ne
preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i
bezbednosnih napomena.
proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao
ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako
se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim
pogonima i sličnim delatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon:
230 V~ 50 Hz
Snaga:
1. Sigurnosna uputstva
Broj obrtaja u praznom hodu:
900 W
16.500 min-1
Dubina rendisanja:
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
UPOZORENJE!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva.
Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške
povrede.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i
uputstva za buduće korišćenje.
2. Opis uređaja (slika 1/2/3)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Dugme za podešavanje dubine rendisanja
Kesa za sakupljanje prašine
Blokada uključivanja
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Zadnja osnovna ploča
Poklopac remena
Izbacivanje ivera
Prednja osnovna ploča
Preklopnik za izbacivanje ivera
Mrežni kabl
Zavrtanj s krilatom glavom za šipku za
stepenasto merenje dubine rendisanja
12. Šipka za stepenasto merenje dubine rendisanja
13. Paralelni graničnik
3. Namensko korišćenje
Električna ručna rendisaljka namenjena je za
rendisanje, obrubljivanje i ukošavanje drvenih delova.
Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.
Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom.
Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga
26
0 - 3 mm
0 - 15 mm
Širina rendisanja:
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s
normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska LpA
Nesigurnost KpA
Intenzitet buke LWA
90,4 dB(A)
3 dB
101,4 dB(A)
Nesigurnost KWA
3 dB
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju
pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Vrednost emisije vibracija ah = 3,955 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Pažnja!
Vrednost vibracija menja se zbog područja
korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima
može da bude iznad zadane vrednosti.
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 27
RS
5. Pre puštanja u pogon
6. Rukovanje
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje
(slika 8)
Električna ručna rendisaljka opremljena je
sklopkom za sprečavanje nesreće.
Za uključivanje pritisnite bočno dugme za
blokadu (3) i taster za uključivanje.
Za isključivanje električne ručne rendisaljke
pustite taster za uključivanje (4). Taster za
uključivanje (4) se vraća natrag u početni položaj.
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite
utikač iz utičnice.
5.1 Podešavanje dubine rendisanja
(slika 4/poz. 1)
Obrtanjem dugmeta za podešavanje (1) dubina
rendisanja može da se podešava u koracima od 0,1
mm do 0 - 3 mm.
Obrtanje dugmeta za podešavanje dubine rendisanja
(1) u smeru skazaljke na časovniku: veća dubina
rendisanja
Obrtanje dugmeta za podešavanje dubine rendisanja
(1) suprotno od smera skazaljke na časovniku: manja
dubina rendisanja
Nakon završenog posla dubina rendisanja se
podešava tako da se noževi spuste i na taj način su
zaštićeni od oštećenja. U tu svrhu okrenite dugme za
podešavanje dubine rendisanja u položaj „0“.
5.2 Usisavanje ivera (slika 5-6)
Za optimalno usisavanje ivera električnu ručnu
rendisaljku možete da priključite na kesu za
sakupljanje prašine (2) koju obuhvata isporuka. Pri
tome gurnite kesu za sakupljanje prašine (2) u otvor
za izbacivanje ivera (7) električne ručne rendisaljke.
Kesu za sakupljanje prašine (2) možete po želji da
priključite na levi ili desni otvor za izbacivanje ivera
(7). Izabiranje otvora za izbacivanje ivera (7) vrši se
pomoću preklopnika (9).
5.3 Paralelni graničnik (sl. 7/pozicija 13)
Primenite paralelni graničnik (13) kad rendišete
paralelno s ivicom radnog komada.
Montaža paralelnog graničnika (slika 7)
Pričvrstite držač (d) paralelnog graničnika s
priloženim krilatim zavrtnjem (a) na levu stranu
uređaja.
Sad spojite držač (d) s vodilicama paralelnog
graničnika (13).
Letvica vodilice mora da bude usmerena prema
dole.
Odredite potrebno odstojanje između paralelnog
graničnika i ivice radnog komada.
Delove pričvrstite pomoću zapornog zavrtnja (b) i
krilne navrtke (c).
6.2 Uputstva za rad
Pažnja: Električna ručna rendisaljka sme da se
vodi po radnom komadu samo kad je uključena.
6.2.1 Rendisanje površina
Odredite željenu dubinu rendisanja. Postavite
električnu ručnu rendisaljku s prednjom osnovnom
pločom na drveni komad koji obrađujete i uključite je.
Električnu rendisaljku vodite obema rukama preko
površine, pritom prednja i zadnja osnovna ploča
moraju u potpunosti da nalegnu.
Kod finalne obrade površina podesite samo malu
dubinu rendisanja i obrađujte površinu više puta.
6.2.2 Obrada ivica (slika 9-10)
Na prednjoj osnovnoj ploči nalazi se V-urez (a)
pomoću kojeg možete da rendišete ivice pod
uglom od 45°.
Uključite uređaj i pustite da postigne punu brzinu.
Namestite V-urez (a) rendisaljke pod uglom od
45° na ivicu obratka.
Vodite električnu rendisaljku uzdužno po ivici
radnog komada.
Da biste ostvarili dobar rezultat rada, morate
konstantno da održavate brzinu pomaka i ugao.
6.2.3 Postepeno rendisanje (slika 7/11)
Pomoću paralelnog graničnika (13) možete da
rendišete postepeno.
Montirajte paralelni graničnik (13) na levu stranu
uređaja (vidi tačku 5.3)
Montirajte graničnik dubine tako da šipka za
merenje dubine rendisanja (12) bude pričvršćena
pomoću zavrtnja za fiksiranje napred desno na
kućištu rendisaljke (vidi sliku 11).
Olabavite zavrtanj za fiksiranje (11) i
pozicionirajte šipku za merenje (12) tako da se
vidi željena dubina rendisanja. Ponovno pritegnite
zavrtanj za fiksiranje (11).
27
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 28
RS
Širina stepena:
Pomoću paralelnog graničnika (13) podešavate širinu
stepena.
Dubina stepena:
Preporučamo da podesite dubinu rendisanja od 2 mm
i da rendišete preko radnog komada tako dugo dok
ne postignete potrebnu dubinu stepena.
7. Zamena mrežnog priključnog voda
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna
služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i narudžba
rezervnih dijelova
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora
držite što čišćima od prašine i prljavštine.
Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake
uporabe.
Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo
masnog sapuna. Ne koristite sredstva za
čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične
dijelove uredjaja. Pripazite na to da u
unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
električar provjeri ugljene četkice.
Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
8.3 Zamena noža za rendisanje (slika 12 - 13)
Pažnja: Pre svih radova na mašini izvucite utikač
iz utičnice!
Za zamenu noža za rendisanje potreban Vam je
priloženi ključ (a).
Električna ručna rendisaljka ima dva okretna noža od
tvrdog metala. Okretni nož ima dve oštrice i može da
se obrne. Zahvaljujući utoru za vođenje okretnog
noža moguće je pri zameni zadržati istu visinu.
Potrošeni, tupi ili oštećeni noževi moraju da se
zamene.
28
Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu da se
naknadno bruse.
Olabavite tri imbus zavrtnja (c) s priloženim ključem
(a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sa strane
nekim drvenim komadom iz osovine rendisaljke (vidi
sliku 12).
Pre ugradnje očistite ležište noža. Ugradnja noža
sledi obrnutim redom. Proverite da li je nož za
rendisanje u potpunosti usklađen s oba kraja osovine
rendisaljke. Uvek menjajte oba noža kako bi se
omogućilo jednako odvođenje piljevine.
Pažnja: Pre puštaja električne ručne rendisaljke u
rad proverite jesu li noževi pravilno ugrađeni i da li su
dobro pričvršćeni.
Proveravanje pravilne podešenosti (slika 13)
(8) Prednja osnovna ploča (pokretna stopa za
rendisanje)
(5) Zadnja osnovna ploča (fiksna stopa za rendisanje)
1. Pravilna podešenost
Rezultat: Glatka površina rendisanja
2. Urezi na površini
Problem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža za
rendisanje) nisu paralelne s visinom zadnje osnovne
ploče.
3. Brazde na početku površine rendisanja
Problem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža za
rendisanje) su ispod visine zadnje osnovne ploče.
4. Brazde na kraju površine rendisanja
Problem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža za
rendisanje) su iznad visine zadnje osnovne ploče.
8.4 Zamena pogonskog kaiša (slika 14 - 15)
Zamenu remena treba da obavi kvalifikovano lice.
Pogonski kaiš (b) mora da se se zameni ako je
istrošen.
Odvrnite zavrtnje (a) i skinite bočni poklopac
kaiša (6).
Odstranite potrošeni pogonski kaiš (b) i očistite
obe remenice (c/d).
Položite novi pogonski kaiš na malu remenicu (c)
i navucite remen obrtanjem osovine rendisaljke
na veliku remenicu (d).
Obratite pažnju da uzdužni žlebovi pogonskog
remena budu u žlebovima pogonskih remenica.
Stavite poklopac remena (6) i pričvrstite ga
zavrtnjima (a).
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 29
RS
8.5 Održavanje
U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba
održavati.
8.6 Naručivanje rezervnih dijelova
Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti
sljedeće podatke:
tip uredjaja
broj artikla uredjaja
identifikacijski broj uredjaja
kataloški broj potrebnog rezervnog dijela
Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje i reciklovanje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od
oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili
pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor
izradjeni su od različitih materijala kao npr. metala i
plastike. Neispravne sastavne delove otpremite na
mesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije
potražite u specijalizovanoj trgovini ili nadležnoj
opštinskoj upravi.
29
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 30
30
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 31
230 V~ 50 Hz
900 W
16.500 min-1
0-3 mm
0-15 mm
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
90,4 dB(A)
3 dB
101,4 dB(A)
Nejistota KWA
3 dB
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 32
32
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 33
33
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
CZ
34
15:15 Uhr
Seite 34
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 35
35
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 36
230 V~ 50 Hz
900 W
16.500 min-1
0 - 3 mm
0 - 15 mm
82 mm
II / 쏾
3,1 kg
90,4 dB (A)
3 dB
101,4 dB (A)
3 dB
POZOR!
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 37
37
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 38
38
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 39
SK
39
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
Seite 40
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant lʼarticle
verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
förklarar följande överensstämmelse enl. EUdirektiv och standarder för artikeln
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
declarå urmåtoarea conformitate cu linia directoare CE μi normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
15:15 Uhr
l
j
A
X
W
e
1
.
G
4
H
E
dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per lʼarticolo
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékekre vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču
atbilstību ES direktīvām un standartiem
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum
fyrir vörur
Elektro-Handhobel BT-PL 900
X
98/37/EC
87/404/EEC
X
2006/95/EC
R&TTED 1999/5/EC
97/23/EC
2000/14/EG_2005/88/EC:
2004/108/EC
95/54/EC:
90/396/EEC
97/68/EC:
X
89/686/EEC
EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Art.-Nr.: 43.452.80
I.-Nr.: 01017
Subject to change without notice
40
Mayr
Product-Management
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 41
k Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
X Samo za dežele članice EU:
Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke.
V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo
državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla
du s predpisi o varovanju okolja.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električnega aparata je namesto vračanja aparata dolžan sodelovati pri pravilnem recikliranju v
primeru odpovedi lastništvu aparata. Stari aparat se lahko v ta namen preda tudi na prevzemnem
mestu, katero izvaja odstranjevanje v smislu državnega zakona o ravnanju z odpaki. To se ne nanaša na
starim aparatom priloženih delov pribora in pripomočkov brez električnih sestavnih delov.
A Csak EU-országok
Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé.
A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai
irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált
villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett
alternatív egy szakszerű értékesítésre. Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet
átengedni, amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a
megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli
tartozékrészeket és segítőeszközöket.
41
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 42
B Samo za zemlje Europske zajednice
f
Elektroalate ne bacajte u kućno smeće.
U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom
primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na
ekološki način u svrhu recikliranja.
Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:
Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva
sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za
preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
4
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
42
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 43
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
43
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 44
X
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
44
4
Zadržavamo pravo na tehničke promen
j
W
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 45
45
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 46
46
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 47
Bf JAMSTVENI LIST
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod
ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za
traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vaše zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaća isključivo nedostatke nastale zbog greške na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ograničen je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da
naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne može se ostvariti ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima kao i u sličnim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva isključene usluge zamjene proizvoda u slučaju transportnih oštećenja,
šteta zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestručnih primjena
(kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora), u slučaju nepridržavanja uputa
za održavanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (npr. pijeska, kamenja ili
prašine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oštećenja zbog pada) kao i zbog uobičajenog
trošenja tijekom korištenja.
Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon što ste uočili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je isključeno. Popravkom ili zamjenom uređaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne dijelove. To također vrijedi i
kod korištenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanja
poštarine na dolje navedenu adresu. Priložite originalni računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što točnije opišite
razlog reklamacije. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo
Vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Razumljivo je da ćemo za naknadu troškova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaća. U tom
slučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.
47
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 48
4 GARANCIJSKI LIST
Poštovani kupče,
naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne
funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe
navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju
servisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije. Ova garancija ne dotiče Vaše zakonsko pravo zahteva za
ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.
2. Garancija obuhvata isključivo nedostatke koji nastanu zbog pogreške na materijalu ili tokom proizvodnje i
ograničen je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to
da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tome
ugovor o garanciji ne može da se ostvari, ako se uređaj koristi u obrtničkim ili fabričkim pogonima, kao i u
sličnim delatnostima. Nadalje su iz garancije isključene usluge zamene proizvoda u slučaju transportnih
oštećenja, šteta zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja
uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan mrežni napon ili vrstu struje), zbog
zloupotreba ili nestručnih primena (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili
pribora), u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja
stranih tela u uređaj (npr. peska, kamenja ili prašine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oštećenja
zbog pada) kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja.
Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.
3. Garantni rok iznosi 2 godine a počinje sa datumom kupnje uređaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre isteka
garantnog roka unutar dve godine nakon što ste uočili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon isteka
garantnog roka je isključeno. Popravkom ili zamenom uređaja ne produžava se garantni rok niti se tom
uslugom realizuje novi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne delove. To također važi i kod
korišćenja servisa na licu mesta.
4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanja
poštarine na dole navedenu adresu. Priložite original računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o kupnji s
datumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što tačnije opišite razlog
reklamacije. Ako naša garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo Vam vratiti
popravljen ili novi uređaj.
Podrazumeva se da ćemo za nadoknadu troškova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tom
slučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.
48
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 49
49
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 50
50
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
15.09.2008
15:15 Uhr
Seite 51
51
Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info
(0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr
�
Mobil:
I.-Nr.:
Telefon:
Ort
PLZ
Garantie:
JA
NEIN
�
EH 01/2008

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Croatian were displayed