advertisement

Philips HB945, HB947, HB945, HB933, HB933 Korisnički priručnik | Manualzz
Innergize
Wellness Solarium
HB947, HB945, HB933
1
HB947, HB945, HB933
English
General description (Fig. 1)
English
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
1st session
3rd session
10
Answer
11
12
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
13
За лица с много чувствителна
кожа
1-ви сеанс
2-ри сеанс
3-ти сеанс
4-ти сеанс
5-ти сеанс
6-ти сеанс
7-ми сеанс
8-ми сеанс
9-ти сеанс
10-ти сеанс
14
15
16
17
-
18
Čeština
19
20
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Pro osoby s málo citlivou
pokožkou
9 minut
9 minut
9 minut
10 až 15 minut
20 až 25 minut
30 až 35 minut*
10 až 15 minut
20 až 25 minut
10 až 15 minut
20 až 25 minut
30 až 35 minut*
20 až 25 minut
10 až 15 minut
30 až 35 minut*
10 až 15 minut
20 až 25 minut
10 až 15 minut
20 až 25 minut
10 až 15 minut
20 až 25 minut
30 až 35 minut*
10 až 15 minut
20 až 25 minut
30 až 35 minut*
21
22
Čeština
Čeština
23
24
Čeština
Čeština
25
26
Eesti
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
27
esimene seanss
9 minutit
9 minutit
9 minutit
teine seanss
20–25 minutit
kolmas seanss
10–15 minutit
28
Eesti
20–25 minutit
viies seanss
20–25 minutit
kuues seanss
20–25 minutit
10–15 minutit
20–25 minutit
20–25 minutit
30–35 minutit*
20–25 minutit
30–35 minutit*
10–15 minutit
20–25 minutit
30–35 minutit*
Eesti
29
30
Eesti
Eesti
31
32
Eesti
Hrvatski
33
Opći opis (Sl. 1)
A Ručka B Lampa
- 2 UV lampe (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 infracrvene lampe (Philips 1504R 1100 W 230 V)
C Traka za mjerenje D Odjeljak za spremanje zaštitnih naočala
E Spremnik s mirisom
F Zaštitne naočale (broj modela HB072; servisni broj 4822 690 80147)
G Upravljačka ploča (samo HB933)
1 Kotačić za odabir vremena
2 Kotačić za odabir funkcije
H Upravljačka ploča (samo HB947/HB945)
1 Gumb SNOOZE (privremeno isključenje)
2 Prsten za odabir vremena
3 Gumb START/STOP
4 Prikaz vremena
5 Gumb za ponavljanje ( ä) 6 Gumb za pauziranje ( ã)
7 Regulator jačine zvuka
8 Gumb za odabir zvuka
9 Zaslon radija (samo HB947)
10 Gumb za odabir funkcije
11 Gumb za podešavanje radija (samo HB947)
I Nožice
J Daljinski upravljač (samo HB947)
1 Gumb SNOOZE (privremeno isključenje)
2 Gumb START/STOP
3 Prikaz vremena
4 Gumb za ponavljanje ( ä)
5 Gumb za pauziranje ( ã)
6 Gumbi za jačinu zvuka (+/-)
7 Gumbi za odabir zvuka ( Á / ª )
K AUX pomoćna utičnica
L Torbica za daljinski upravljač (samo HB947)
M Velco traka za vezanje kabela
N Aktivni stereo zvučnici
O Dvostruki gumb
Uvod
Innergize je Wellness aparat za sunčanje koji nudi doživljaj revitalizirajućeg ljetnog sunca kombinirajući infracrvenu toplinu ili infratan s
ambijentalnim mirisima i zvukovima*. Infracrvena funkcija vas grije, opušta vaše mišiće i zglobove te vas revitalizira. Funkcija infratan (kombinacija
infracrvene topline i ultraljubičastog svjetla) omogućuje vam uživanje u prirodnom sunčanju cijelog tijela. Innergize možete sklopiti do kompaktne
veličine u tri jednostavna koraka, što omogućuje uštedu dragocjenog prostora. HB947 ima i daljinski upravljač i FM radio.
* HB933 nema nikakvih zvučnih opcija.
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
, Prije spajanja aparata provjerite odgovara li napon označen na njemu naponu mreže.
, Ako je zidna utičnica koja služi za napajanje aparata loše spojena, utikač kabela za napajanje se zagrijava. Obavezno uključite aparat u
ispravno spojenu zidnu utičnicu.
, Aparat mora biti spojen na strujni krug zaštićen standardnim osiguračem jakosti 16 A ili tromim automatskim osiguračem.
, Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne situacije.
, Nakon korištenja aparat isključite iz struje.
, Voda i električna energija su opasna kombinacija. Ne koristite aparat u vlažnim prostorijama (npr. u kupaonici ili u blizini tuša ili bazena).
, Ako ste upravo plivali ili se tuširali, dobro se osušite prije korištenja aparata.
, Nakon korištenja ostavite aparat da se hladi približno 15 minuta prije sklapanja u položaj za transport i odlaganja.
, Pazite da otvori za ventilaciju u centru te na krajevima kućišta jedinice s lampama budu otvoreni tijekom uporabe.
, Aparat je opremljen automatskom zaštitom od pregrijavanja. Ako se aparat ne hladi dovoljno (npr. zbog zatvorenih otvora za ventilaciju),
automatski će se isključiti. Kada uklonite uzrok pregrijavanja i aparat se ohladi, ponovno će se automatski uključiti.
, UV filteri postaju vrući tijekom korištenja aparata. Nemojte ih dodirivati.
, Aparat sadrži dijelove za sklapanje, pazite da ne zaglavite prste između njih.
, Nemojte nikada koristiti aparat ako je UV filter oštećen, slomljen ili ga nema.
, Nemojte nikada koristiti aparat ako je timer, upravljačka ploča ili daljinski upravljač (samo HB947) oštećen.
, Mirisne granule držite izvan dohvata djece.
, Mirisne granule nisu jestive.
, U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima, odmah isperite oči s mnogo vode.
, Nemojte koristiti spremnike za miris ako ste alergični na mirise. U slučaju da ste u nedoumici, obratite se svom liječniku.
, Djeci nemojte dopustiti igranje s aparatom.
, Nemojte prekoračivati preporučeno vrijeme i maksimalan broj sati sunčanja (pogledajte odjeljak “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
, Nemojte koristiti aparat ako imate bilo kakvu bolest i/ili koristite lijekove ili kozmetičke proizvode koji povećavaju osjetljivost kože.
Budite osobito pažljivi ako ste iznimno osjetljivi na ultraljubičasto ili infracrveno zračenje. Ako niste sigurni, obratite se liječniku.
, Prestanite koristiti aparat za sunčanje i posavjetujte se s liječnikom ako se unutar 48 sati nakon prvog sunčanja pojave neočekivane
posljedice, npr. svrbež.
34
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Hrvatski
Određeni dio tijela sunčajte najviše jednom dnevno. Istoga dana izbjegavajte prekomjerno izlaganje prirodnom suncu.
Ako primijetite kvržice ili bolne dijelove na koži ili promjene na pigmentiranim dijelovima kože posavjetujte se s liječnikom.
Aparat nije namijenjen osobama sklonima opeklinama od izlaganja suncu, osobama koje već imaju opekline, djeci ili osobama koje imaju
(ili su imale) rak kože ili imaju predispozicije za razvoj raka kože.
Tijekom sunčanja uvijek koristite zaštitne naočale isporučene s aparatom kako biste zaštitili oči od prekomjernog vidljivog, UV i IC
svjetla (pogledajte i poglavlje “Sunčanje i zdravlje”).
Neko vrijeme prije sunčanja s kože odstranite ostatke kreme, ruža i drugih kozmetičkih proizvoda.
Ne koristite sredstva za zaštitu od sunca ili za brže tamnjenje.
Ako osjetite da vam je nakon sunčanja koža zategnuta, nanesite hidratantnu kremu.
Za ujednačen ten lezite izravno ispod lampe.
Udaljenost od aparata prilikom sunčanja mora biti najmanje 70 cm.
Aparat premještajte samo kada je u položaju za transport.
Pod utjecajem sunca boje mogu izblijedjeti. Isti učinak može se javiti kod korištenja ovog aparata.
Od ovoga aparata ne očekujte bolje rezultate od sunčanja na prirodnom suncu.
Razina buke: Lc= 57,2 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s
uputama u ovom priručniku, on će biti siguran za uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima.
Sunčanje i zdravlje
Sunce daje različite vrste energije. Vidljivo svjetlo omogućuje nam da vidimo, ultraljubičasto (UV) svjetlo omogućuje tamnjenje, a infracrveno (IR)
svjetlo daje toplinu u kojoj rado uživamo.
Kao i kod prirodne sunčeve svjetlosti, postupak sunčanja će potrajati neko vrijeme. Prvi će se rezultati vidjeti tek nakon nekoliko tretmana
(pogledajte dio “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
Pretjerano izlaganje ultraljubičastom svjetlu (prirodna sunčeva svjetlost ili umjetno svjetlo iz aparata za sunčanje) može uzrokovati opekline.
Pored mnogih drugih čimbenika, poput pretjerane izloženosti prirodnom sunčevom svjetlu, nepravilna ili pretjerana aparata uređaja za sunčanje
može povećati rizik od problema s kožom i očima. Stupanj pojave ovih problema određuje priroda, intenzitet i trajanje izloženosti s jedne i
osjetljivost osobe s druge strane.
Što su koža i oči više izloženi UV svjetlu, veći je i rizik od keratitisa, konjunktivitisa, oštećenja mrežnice, mrene, preranog starenja kože i razvoja
tumora kože. Neki lijekovi i kozmetički proizvodi povećavaju osjetljivost kože. Stoga je vrlo važno:
- slijediti upute u poglavlju “Važno” i odjeljku “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”.
- paziti da udaljenost prilikom sunčanja (udaljenost između UV filtera i tijela) bude 70 cm.
- ne premašiti maksimalni broj sati sunčanja godišnje (odnosno, 22 sata ili 1320 minuta).
- za vrijeme sunčanja uvijek nositi zaštitne naočale koje ste dobili s aparatom.
Sunčanje: koliko često i koliko dugo?
,
,
,
,
,
,
,
Nemojte se sunčati dulje od jedne sesije dnevno u razdoblju od 5 do 10 dana.
Između prvog i drugog sunčanja treba proći najmanje 48 sati.
Savjetujemo vam da se nakon ciklusa od 5 do 10 dana neko vrijeme ne sunčate.
Približno mjesec dana nakon posljednjeg sunčanja koža će posvijetliti. Nakon toga možete započeti s novim ciklusom.
Želite li zadržati preplanuli ten, nakon ciklusa se nastavite sunčati jednom do dva puta tjedno.
Bez obzira odlučite li prestati sa sunčanjem neko vrijeme ili se nastavite sunčati uz nižu frekvenciju, uvijek imajte na umu da ne smijete
premašiti maksimalni broj sati za sunčanje.
Ovaj aparat smijete koristiti za najviše 22 sata sunčanja (= 1320 minuta) godišnje.
Primjer
Pretpostavimo da radite 10-dnevni ciklus sunčanja koji se sastoji od 9 minuta sunčanja prvog dana i 20 minuta sunčanja sljedećih devet dana.
Cijeli ciklus tada traje (1 x 9 minuta) + (9 x 20 minuta) = 189 minuta.
To znači da možete napraviti 6 takvih ciklusa godišnje, budući da je 6 x 189 minuta = 1134 minute.
Naravno, maksimalni broj sati sunčanja odnosi se na svaki pojedini dio ili stranu tijela koju sunčate (npr., prednji ili stražnji dio tijela).
Savjet:Za prekrasan, potpuno osunčan ten tijekom sunčanja okrećite tijelo tako da strane vašeg tijela budu bolje izložene svjetlosti.
Savjet:Ako osjetite da vam je nakon sunčanja koža zategnuta, nanesite hidratantnu kremu.
Savjet:Ako koristite funkciju ¼ (samo HB947/HB945), savjetujemo da produljite tretmane sunčanja za približno 5 minuta.To se ne odnosi na prvi
tretman sunčanja koji ne smije trajati više od 9 minuta.
Tablica
Kao što je prikazano u tablici, prvi tretman ciklusa mora uvijek trajati 9 minuta, bez obzira na osjetljivost kože.
Ako mislite da su tretmani predugi za vas (ako vam koža postane zategnuta ili osjetljiva nakon tretmana), savjetujemo da skratite trajanje
tretmana za npr. 5 minuta.
Trajanje tretmana sunčanja za
svaki dio tijela
Za osobe s vrlo osjetljivom
kožom
Za osobe s normalno osjetljivom Za osobe s manje osjetljivom
kožom
kožom
Prvo sunčanje
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
Drugo sunčanje
Treće sunčanje
Četvrto sunčanje
Peto sunčanje
Šesto sunčanje
Hrvatski
Trajanje tretmana sunčanja za
svaki dio tijela
Za osobe s vrlo osjetljivom
kožom
Za osobe s normalno osjetljivom Za osobe s manje osjetljivom
kožom
kožom
Osmo sunčanje
Deseto sunčanje
35
*) ili dulje, ovisno o osjetljivosti kože.
Opuštanje i zdravlje
Toplina opušta. Sjetite se kakav učinak na vas ima topla kupka ili izležavanje na suncu. U istom opuštanju možete uživati odabirom funkcije za
opuštanje × ili ‚.
Tijekom tretmana opuštanja imajte na umu sljedeće:
- Pazite da se ne zagrijete previše. Povećajte udaljenost između tijela i lampi, ako je potrebno.
- Ako vam se glava previše zagrije, prekrijte je ili pomaknite tijelo tako da manje topline isijava u smjeru glave.
- Zatvorite oči tijekom tretmana opuštanja.
- Pazite da tretman opuštanja ne traje predugo (pogledajte odjeljak “Opuštanje: koliko često i koliko dugo?”)
Opuštanje: koliko često i koliko dugo?
Ako želite opustiti mišiće ili zglobove ili želite uživati u opuštajućoj toplini aparata Innergize bez tamnjenja, jednostavno uključite infracrvene
lampe kako biste postigli duboko opuštanje. Ako želite nastaviti uživati u toplini aparata Innergize nakon tretmana, uključite infracrvene lampe
samo za tretman opuštanja.
Tretmane opuštanja infracrvenim svjetlom možete provoditi i nekoliko puta dnevno (npr. 30 minuta ujutro i navečer).
Priprema za uporabu
,
Aparat možete jednostavno pomicati i spremati u položaju za transport (Sl. 2).
1 Stavite aparat na pod na način prikazan na slici (Sl. 3).
Pazite da sa svake strane aparata bude dovoljno mjesta kako bi se noge mogle izvući.
2 Pritisnite dvostruki gumb na rukohvatu (1) i lagano povucite postolje prema gore (2). Zatim otpustite dvostruki gumb (Sl. 4).
Na glatkom podu noge aparata se automatski izvlače. Ako pod nije gladak, npr. tepih, možda ćete morati staviti nogu na jednu nogu kako bi se
druga mogla izvući.
3 Postolje uhvatite za rukohvat i povucite prema gore do kraja. (Sl. 5)
Postolje će sjesti na mjesto i čut ćete “klik”.
4 Okrenite lampu u smjeru prikazanom na slici. (Sl. 6)
U početku ćete morati gurati. Gurajte lampu u prikazanom smjeru sve dok ne sjedne na mjesto i dok ne čujete “klik”.
, Aparat možete uključiti za tretman sunčanja ili opuštanja samo ako se lampa nalazi u odgovarajućem položaju.
5 Gurnite noge aparata ispod kreveta ili kauča na koji namjeravate leći. Lampe za funkcije ¼ i × nalaze se na označenoj strani aparata (samo
HB947/HB945). (Sl. 7)
6 Pritisnite gumbe za otpuštanje na upravljačkoj ploči i gurnite upravljačku ploču prema gore uzduž postolja. Pustite gumbe za otpuštanje
kad se lampa nađe na željenoj visini. (Sl. 8)
, Udaljenost između UV filtera i tijela mora biti 70 cm. Udaljenost između UV filtera i površine na kojoj ležite (npr. krevet) mora biti 90
cm. (Sl. 9)
, Izvadite traku za mjerenje kako biste provjerili je li aparat na željenoj visini. (Sl. 10)
, Traka za mjerenje se automatski namotava kad koristite crveni jezičac. (Sl. 11)
Korištenje aparata
Sunčanje ili opuštanje (HB933)
1 Potpuno odmotajte kabel za napajanje.
2 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
3 Gumb za odabir postavite u željeni položaj (Sl. 12).
Odaberite ¥ ako se želite sunčati.
Odaberite ‚ ako želite tretman opuštanja.
4 Ispravno vrijeme sunčanja ili opuštanja potražite u poglavljima “Sunčanje i zdravlje” i “Opuštanje i zdravlje”.
5 Stavite zaštitne naočale koje se isporučuju s aparatom.
, Zaštitne naočale koristite samo tijekom sunčanja u aparatu za sunčanje tvrtke Philips. Nemojte ih koristiti u druge svrhe.
, Zaštitne naočale su sukladne zaštitnoj klasi II prema uredbi 89/686/EEZ.
6 Lezite točno ispod lampe aparata.
7 Postavite timer na odgovarajuće vrijeme trajanja tretmana. (Sl. 13)
Napomena:Možda će trebati nekoliko sekundi da se lampe uključe.To je normalno.
, Tijekom posljednje minute tretmana čuju se zvučni signali.
, Tijekom te minute timer možete ponovno postaviti za sunčanje druge strane tijela. Ako ponovno postavite timer tijekom ove
minute, izbjeći ćete 3 minute čekanja potrebne za hlađenje lampi za sunčanje nakon isključivanja. Ovo vrijeme čekanja se ne odnosi na
infracrvene lampe.
Sunčanje ili opuštanje (HB947 i HB945)
1 Potpuno odmotajte kabel za napajanje.
36
Hrvatski
2 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
,
Funkcije podešavanja
Gumb za odabir funkcije prikazuje razne funkcije. (Sl. 14)
1 Pritisnite gumb za odabir funkcije kako biste prelazili s jedne funkcije na drugu. (Sl. 15)
Simbol koji postaje žute boje označava odabranu funkciju.
2 Odaberite:
- simbol ¥ za sunčanje cijelog tijela
- simbol ¼ za sunčanje određenog dijela tijela
- simbol ‚ ako se želite opuštati
- simbol × ako želite zagrijati određeni dio tijela
Postavljanje vremena za tretman sunčanja ili opuštanja.
1 Ispravno vrijeme sunčanja ili opuštanja potražite u poglavljima “Sunčanje i zdravlje” i “Opuštanje i zdravlje”.
2 Okrenite prsten za odabir vremena kako biste postavili vrijeme trajanja tretmana sunčanja ili opuštanja (Sl. 16).
Okrenite prsten u smjeru kazaljke na satu kako biste povećali vrijeme, a u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste smanjili vrijeme.
3 Stavite zaštitne naočale koje se isporučuju s aparatom.
, Zaštitne naočale koristite samo tijekom sunčanja u aparatu za sunčanje tvrtke Philips. Nemojte ih koristiti u druge svrhe.
, Zaštitne naočale su sukladne zaštitnoj klasi II prema uredbi 89/686/EEZ.
4 Lezite točno ispod lampe aparata.
5 Pritisnite gumb START/STOP kako biste uključili lampe za sunčanje ili infracrvene lampe (Sl. 17).
Napomena:Možda će trebati nekoliko sekundi da se lampe uključe.To je normalno.
6 Točkica koja treperi pojavit će se na zaslonu pokraj vremena. (Sl. 18)
Započet će odbrojavanje postavljenog vremena sunčanja ili opuštanja.
,
,
Posljednja minuta
Tijekom posljednje minute tretmana čuju se zvučni signali.
Tijekom posljednje minute možete ponoviti postavljeno vrijeme. Pritisnite gumb za ponavljanje ( ä). (Sl. 19)
Napomena:Na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme i počinje odbrojavanje. Aparat prestaje odašiljati zvučne signale.
, Tijekom posljednje minute možete postaviti novo vrijeme. Okrenite prsten za odabir vremena na željeno vrijeme (1), a zatim pritisnite
gumb START/STOP (2). (Sl. 20)
Napomena:Postavljanjem novog vremena možete izbjeći 3 minute čekanja potrebne za hlađenje lampi za sunčanje nakon isključivanja. Ovo vrijeme
čekanja od 3 minute ne odnosi se na infracrvene lampe.
, Tijekom posljednje minute tretmana sunčanja ili opuštanja možete pritisnuti gumb SNOOZE kako biste uživali u toplini infracrvenih
lampi još 9 minuta. Gumb SNOOZE možete pritiskati koliko želite. (Sl. 21)
Prekid tretmana sunčanja ili opuštanja
, Kako biste prekinuli tretman sunčanja, pritisnite gumb za pauziranje ( ã). (Sl. 22)
Lampe će se isključiti. Vrijeme hlađenja od 3 minute treperi na zaslonu i odbrojava. Tijekom te 3 minute lampe se hlade. Kad odbrojavanje dođe
do 0 i vrijeme prestane treperiti, možete ponovno uključiti aparat. Pritisnite gumb START/STOP ili gumb za pauziranje ( ã) za početak
odbrojavanja preostalog vremena tretmana.
, Kako biste prekinuli tretman opuštanja, pritisnite gumb za pauziranje ( ã). (Sl. 23)
Lampe će se isključiti, a na zaslonu će se pojaviti simbol pauze i preostalo vrijeme. Vrijeme čekanja se ne odnosi na infracrvene lampe, tako da
aparat možete ponovno uključiti kad god poželite. Pritisnite gumb STOP/START ili gumb za pauziranje ( ã) kako biste započeli odbrojavanje
preostalog vremena.
Promjena vremena sunčanja ili opuštanja tijekom tretmana
, Kako biste promijenili postavljeno vrijeme tijekom tretmana, pritisnite gumb START/STOP (Sl. 24).
Lampe se isključuju. Postavite novo vrijeme pomoću prstena za odabir vremena. Pričekajte dok postavljeno vrijeme ne prestane treperiti (to traje
3 minute jer se lampe moraju prvo ohladiti). Zatim pritisnite gumb START/STOP kako biste ponovno uključili aparat.
, Kako biste promijenili postavljeno vrijeme tijekom tretmana opuštanja, okrenite prsten za odabir vremena.Vrijeme čekanja od 3 minute
se ne odnosi na infracrvene lampe.
Daljinski upravljač (samo HB947)
Daljinski upravljač koristite za sljedeće (pogledajte i odjeljak “Sunčanje ili opuštanje” (HB947 i HB945)):
, pokretanje/zaustavljanje tretmana
, pregled preostalog vremena tretmana
, pauziranje tretmana
, ponavljanje tretmana
, privremeno isključenje
Daljinski upravljač možete koristiti i za odabir zvuka i postavljanje jačine zvuka (pogledajte i odjeljak “Stereo Active zvučnici i ambijentalni zvukovi”
(samo HB947/HB945)):
1 Pritisnite gumb Á ili ª za odabir zvuka.
2 Pritisnite gumb + ili - za postavljanje jačine zvuka.
Prirodni mirisi
Tijekom tretmana sunčanja ili opuštanja možete uživati u omiljenim mirisima. Možete odabrati između tri različita mirisa.
, Mirisne granule specijalno su razvijene za korištenje u ovom aparatu. Nemojte koristiti ostale granule.
Punjenje spremnika
1 Povucite poklopac sa spremnika dok pritišćete male točke. (Sl. 25)
2 Otvorite pakiranje pomoću malog otvora na vrhu.
Hrvatski
37
3 Napunite spremnik sadržajem cijelog pakiranja mirisnih granula.
4 Vratite poklopac na spremnik (“klik”).
Stavljanje i uklanjanje spremnika
1 Stavite spremnik u držač. Može se staviti samo na jedan način i blokira se na mjestu kada se začuje “klik”. (Sl. 26)
2 Kod uklanjanja spremnika stavite palac i kažiprst s bočne strane spremnika. Pritisnite disk kako biste uklonili spremnik iz držača. (Sl. 27)
Postavljanje razine mirisa
1 Okrenite spremnik kako biste postavili razinu mirisa. (Sl. 28)
Okrenite spremnik u smjeru velikog simbola cvijeta kako biste pojačali miris. Ako želite smanjiti intenzitet mirisa, okrenite ga u suprotnom smjeru.
2 Kad spremite aparat ili ne želite da se miris i dalje širi, dokraja okrenite spremnik na suprotnu stranu od velikog simbola cvijeta. (Sl. 29)
Otvori više neće biti vidljivi.
3 Zamijenite granule kada spremnik više ne bude ispuštao miris. Zamjenski paketi s 3 vrećice granula dostupni su pod brojem HB080.
, Napominjemo da jakost mirisa ovisi o brojnim faktorima, na primjer:
- Navikavanjem na miris možete imati osjećaj da se intenzitet smanjio ili ga uopće više nema, ali to je normalno.
- Kada ležite na trbuhu, miris će se manje osjećati nego kad ležite na leđima.
- Protok zraka u prostoriji u kojoj koristite aparat također može utjecati na jakost mirisa.
- Na stupanj do kojeg osjećate miris može utjecati i vaše osobno stanje.
Stereo Active zvučnici i ambijentalni zvukovi (samo HB947/HB945)
Tijekom tretmana sunčanja ili opuštanja možete odabrati ambijentalni zvuk koji vam odgovara i koji vam pomaže u opuštanju. Možete birati
između četiri različita ambijentalna zvuka.
Možete i slušati omiljenu glazbu na ugrađenom radiju (samo HB947). Možete i priključiti vlastiti audio player (npr. CD/MP3 ili radio) na aparat
INNERGIZE.
Slušanje ambijentalnih zvukova
1 Pritisnite gumb za odabir zvuka jednom ili više puta kako biste odabrali željeni zvuk.
, Šum mora (Sl. 30)
, Zvukovi u šumi (Sl. 31)
, Zvukovi u orijentalnom vrtu (Sl. 32)
, Gradski zvukovi (Sl. 33)
Napomena: Simbol odabranog zvuka postaje žut.
Savjet:Kako biste neometano uživali u zvukovima, možete koristiti isporučene slušalice koje se stavljaju u uši.
Napomena:Ambijentalni zvukovi trebaju biti pozadinski. To znači da ne bi trebali dominirati. Učinak opuštanja je najbolji kad se zvukovi slabije čuju.
Izbjegavajte visoke razine zvuka.
Slušanje radija (samo HB947)
1 Za odabir radija pritišćite gumb za odabir zvuka sve dok FM simbol ne postane žut. (Sl. 34)
2 Za odabir omiljene radijske stanice okrenite gumb za odabir stanice (Sl. 35).
Slušanje vlastite omiljene glazbe
Kako biste priključili vlastiti audio player (npr. CD/MP3 ili radio) na aparat, upotrijebite kabel s 2 priključka isporučen s aparatom.
1 Jedan od njih priključite u AUX utičnicu na desnoj strani upravljačke ploče.
2 Drugi utikač umetnite u utičnicu na slušalicama audio playera (npr. CD, MP3 ili radio).
3 Pritišćite gumb za odabir zvuka dok simbol AUX ne počne svijetliti. (Sl. 36)
Philips Stereo Active zvučnici pojačavaju signal prema vašoj želji.
Podešavanje jačine zvuka
1 Okrenite regulator jačine zvuka kako biste podesili zvuk. (Sl. 37)
Čišćenje
Prije čišćenja uvijek isključite aparat iz napajanja i pustite ga da se ohladi.
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
Ne dopustite da voda dospije u aparat.
1 Vanjske dijelove aparata obrišite vlažnom krpom.
2 Vanjske dijelove UV filtera čistite mekom krpom s malom količinom alkohola.
3 Zaštitne naočale očistite vlažnom tkaninom.
Spremanje
Ostavite aparat da se hladi najmanje 15 minuta prije no što ga postavite u položaj za transport i odložite.
1 Zaštitne naočale možete spremiti u odjeljak između dvije lampe. (Sl. 38)
2 Stavite daljinski upravljač i kabel u torbicu sa stražnje strane upravljačke ploče (samo HB947). (Sl. 39)
3 Pazite da se kabel za napajanje ne zaglavu između dijelova aparata kada ga budete stavljali u položaj za transport.
4 Okrenite aparat od kreveta ili kauča i pazite da oko aparata bude dovoljno mjesta kako biste ga mogli sklopiti.
38
Hrvatski
5 Pritisnite dva gumba za otpuštanje na upravljačkoj ploči i gurnite upravljačku ploču prema dolje uzduž postolja do kraja. (Sl. 40)
6 Okrenite lampu u smjeru strelice. (Sl. 41)
Kad lampa sjedne na mjesto u okomitom položaju, čut ćete “klik”.
7 Povucite postolje malo prema natrag, a zatim pritisnite dvostruki gumb. Polako spuštajte postolje dok lampa ne dosegne pod u položaju
između nogu aparata. (Sl. 42)
8 Namotajte kabel za napajanje i pričvrstite ga Velcro trakom. (Sl. 43)
, Aparat možete spremiti u ormar ili ispod kreveta.
Zamjena dijelova
Lampe za sunčanje
Philips lampe za sunčanje (Cleo HPA Synergy) smiju mijenjati samo ovlašteni servisni centri tvrtke Philips. Samo oni posjeduju znanje i
vještine potrebne za obavljanje tog posla te originalne rezervne dijelove za aparat.
Svjetlost koju isijavaju lampe za sunčanje s vremenom postaju manje svijetle (tj. nakon nekoliko godina u slučaju normalne uporabe). Kad se to
dogodi, primijetit ćete smanjen kapacitet aparata.
- Nakon 750 sati rada kapacitet tamnjenja lampi se smanjuje, pa se preporučuje njihova zamjena.
- HB947/HB945: aparat ima brojčanik koji bilježi sate rada lampi za sunčanje. Nakon 750 sati rada na lijevoj strani zaslona se pojavljuje “L” koje
označava da lampe treba zamijeniti (Sl. 44).
Napomena:Naravno, zamjenu lampi možete odgoditi ako postavite dulje vrijeme sunčanja.
Pregled sati rada lampi za sunčanje
1 Postavite vrijeme na 00 i držite gumb za ponavljanje ( ä) pritisnutim najmanje 2 sekunde kako bi se sati rada pojavili na zaslonu.
Maksimalni broj sati koji se može prikazati je 999. Kad se ta vrijednost dosegne, brojčanik ponovno počinje odbrojavati od 000.
Napomena:Sati rada će nestati sa zaslona kad otpustite gumb za ponavljanje ( ä).
HB947/HB945: uklanjanje “L” sa zaslona
Kako biste uklonili “L” sa zaslona:
1 Provjerite je li vrijeme označeno na zaslonu 00.
2 Pritisnite i držite gumb START/STOP.
3 Pritisnite i otpustite gumb za ponavljanje ( ä).
4 Pritisnite i otpustite gumb za pauziranje ( ã).
5 Pritisnite i otpustite gumb za ponavljanje ( ä).
6 Pritisnite i otpustite gumb za ponavljanje ( ä).
7 Otpustite gumb START/STOP (Sl. 45).
”L” nestaje sa zaslona.
Ostali dijelovi
Philips infracrvene lampe (1100 W) i UV filtere smiju mijenjati samo ovlašteni servisni centri tvrtke Philips. Samo oni posjeduju znanje i
vještine potrebne za obavljanje tog posla te originalne rezervne dijelove za aparat.
-
Infracrvene lampe zamijenite kada prestanu raditi.
UV filter štiti od izlaganja neželjenom UV svjetlu. Zato je važno da oštećen ili pokvaren filter zamijenite odmah.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
Naručivanje mirisnih granula
Zamjenske pakete s 3 vrećice mirisnih granula možete nabaviti pod brojem HB080 na stranici www.philips.com/shop ili kod svog distributera
aparata Innergize.
Zaštita okoliša
,
,
Lampe ovog aparata sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Nemojte ih bacati zajedno s normalnim kućnim otpadom, nego ih
odložite na službeno odlagalište.
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 46).
Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com ili se obratite
predstavništvu tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona se nalazi u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,
obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ograničenja jamstva
Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju lampe za sunčanje i infracrvene lampe.
Često postavljana pitanja
U ovom poglavlju se nalaze odgovori na često postavljana pitanja o aparatu. Ako odgovor na svoje pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju,
obratite se Philips centru za korisničku podršku u svojoj državi.
Hrvatski
Pitanje
Zašto aparat ne radi?
39
Odgovor
Utikač možda nije ispravno umetnut u zidnu utičnicu. Umetnite utikač ispravno u zidnu utičnicu.
Možda je došlo do prekida napajanja. Provjerite radi li opskrba napajanjem spajanjem drugog
aparata.
Možda su lampe još uvijek prevruće za daljnji rad. Prvo ih ostavite da se hlade 3 minute.
Možda je zaštita od pregrijavanja automatski isključila aparat jer se pregrijao. Uklonite uzrok
pregrijavanja (npr. ručnik koji blokira jedan ili više otvora za ventilaciju). Ostavite aparat da se
hladi neko vrijeme, a zatim ponovno uključite aparat.
Provjerite je li lampa u odgovarajućem položaju. Pogledajte poglavlje “Priprema za uporabu”.
Zašto se gornji dio upravljačke ploče
zagrije tijekom korištenja?
Lampe zagrijavaju gornji dio upravljačke ploče. To je normalno.
Zašto osigurač strujnog kruga na koji je
aparat priključen prekida napajanje
kada uključim ili koristim aparat?
Osigurač strujnog kruga na koji je uređaj spojen mora biti standardni osigurač od 16 A ili tromi
automatski osigurač. Možda je na isti strujni krug spojeno previše uređaja.
Zašto rezultati sunčanja ne zadovoljavaju
očekivanja?
Možda koristite produžni kabel koji je predugačak i/ili nema ispravan strujni napon. Obratite se
svom distributeru. Općenito savjetujemo da ne koristite produžni kabel.
Možda ste slijedili ciklus sunčanja koji ne odgovara vašem tipu kože. Pogledajte tablicu u odjeljku
“Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”.
Možda je udaljenost između lampi i površine na kojoj ležite veća no što je preporučeno.
Pogledajte poglavlje “Priprema za uporabu”.
Nakon dugog korištenja lampi njihov kapacitet se smanjuje. To se počinje primjećivati tek nakon
nekoliko godina. Kako biste riješili taj problem, odaberite malo dulje vrijeme sunčanja ili zamijenite
lampe. Samo HB947/HB945: nakon 750 sati rada na zaslonu se pojavljuje “L”, što znači da lampe
treba zamijeniti.
Rezultati sunčanja ovise o tipu kože i ciklusu sunčanja koji provodite. Prvi učinak se može vidjeti
tek nakon nekoliko sesija.
Zašto aparat ne stvara dovoljno mirisa?
Pročitajte zadnji dio poglavlja “Prirodne arome” u poglavlju “Korištenje aparata”.
Prestanite koristiti aparat i isključite ga iz napajanja. Pričekajte dvije sekunde, a zatim ponovno
Što trebam učiniti kad se na zaslonu
prikazuje ‘Err’ (Pogr.) (samo HB947/HB945) umetnite utikač u zidnu utičnicu. Obratite se distributeru ili Philips servisnom centru ako se
i/ili se čuju zvučni signali?
problem ponovno pojavi.
40
41
1. kúra
9 perc
9 perc
9 perc
2. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
42
3. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
4. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
5. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
6. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
7. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
8. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
9. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
10. kúra
10-15 perc
20-25 perc
30-35 perc*
43
44
45
46
Қазақша
47
- 2 УК (ультра күлгін) лампалары (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 Инфроқызыл лампалар (Philips 1504R 1100 W 230V)
C Өлшегіш лентасы D Қорғаныс көзілдіріктерді сақтауға арналған орын
E Хош иіс шығаратын картридж
F Қорғаныс көзілдіріктер (түрінің нөмірі HB072; қызмет нөмірі 4822 690 80147)
G Бақылау панелі (тек HB933 түрі ғана)
1 Уақыт таңдау дөңгелегі
2 Функция таңдау дөңгелегі
H Бақылау панелі (HB947/HB945 түрі ғана)
1 SNOOZE (қалғу) түймесі
2 Уақыт таңдау сақинасы
3 Бастау/Тоқтату түймесі
4 Уақыт көрсеткіші
5 Қайталау түймесі ( ä) 6 Кідіріс жасау түймесі ( ã)
7 Дауыс деңгейі түймесі
8 Дыбыс таңдау түймесі
9 Радио көрсеткіші (HB947 түрі ғана)
10 Функция таңдау түймесі
11 Радио каналын таңдау түймесі (HB947 түрі ғана)
I Аяқтары
J Бақылау пульті (HB947 түрі ғана)
1 SNOOZE (қалғу) түймесі
2 Бастау/Тоқтату түймесі
3 Уақыт көрсеткіші
4 Қайталау түймесі ( ä)
5 Кідіріс жасау түймесі ( ã)
6 Дауыс түймелері (+/-)
7 Дыбыс таңдау түймелері ( Á / ª )
K AUX розеткасы
L Бақылау пультіне араналған дорба (HB947 түрі ғана)
M Тоқ сымын жинап қоятын жапсырмалы лента
N Стерео белсенді дауыс зорайтқыштар
O Екі функциясы бар басу түймесі
Кіріспе
Innergize дегеніміз, ол қайта қалыпқа келтіретін күн сәулесі тәжірибесін беретін, инфрақызыл жылулық пен инфрақызыл тотығу
мүмкіндігіне қосымша керемет хош иістер мен дыбыстар ұсынатын* Wellness Соляриуымы болып келеді. Инфрақызыл функциясы сізді
жылытып, сіздің буындарыңыз бен бұлшық еттеріңізге рахат сезімін беріп, қайта қалыпқа келтіргендей болады. Инфрақызыл тотығу
функциясы (инфрақызыд жылымдық пен ультра күлгін сәуле байланыстырмасы) сізді табиғи толық дене тотығу рахатына бөлендіреді.
Innergize үш қарапайым қадам арқылы шағын мөлшерге бүктелініп, көп орын алмайды. HB947 түрінде, сонымен қатар, бақылау пульті
және FM радио мүмкіндігі де бар.
* HB933 түрінде дыбыс мүмкіндіктері жоқ.
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
, Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажға сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
, Егер құралға қуат алуға қолданып отырған қабырғадағы розетка байланысы нашар болса, онда құрал шанышқысы қызып кетеді.
Құралды дұрыс байланысы бар қабырға розеткасына қосқандығыңызды тексеріп отырыңыз.
, Құрал 16A стандартты тұйықтаумен қауіпсіздерленген жүйеге немесе қорытылған тежегіші бар автоматты жүйеге қосылуы тиіс.
, Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет
орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.
, Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.
, Су мен тоқ қиысуы өте қауіпті! Бұл құралды су қоршаған айналада қолданбаңыз (мысалы, ваннада, душтың немесе бассейіннің
жанында).
, Егер сіз жаңа ғана судан шыққан болсаңыз немесе жаңа ғана душ қабылдап, денеңіз дымқыл болса, құралды қолданар алдында
өзіңізді тыянақты түрде сүртіп, кептіріңіз.
, Қолданып болғаннан соң, құралды қайтадан тасымалдау ұстанымына бүктеп жинар алдында шамамен 15 минуттай суытып
алыңыз.
, Қолданып жатқанда ортасындағы және лампа орынның екі жағындағы желдеткіш тесікшелері ашық екендігін тексеріп
отырыңыз.
, Құрал қызып кетуден сақтайтын автоматты қорғаныспен қамтамасыз етілген. Егер құрал қажетті түрде суытылмаған болса,
(мәселен, желдеткіш тесікшелері жабық тұрған болса), құрал автоматты түрде сөнеді. Құралдың қызып кетуіне себеп болған
нәрсені кетіріп, оны суытқаннан соң, құрал автоматты трде қосылады.
, Ультра күлгін фильтірлері құралмен қолданып жатқанда қызып кетеді. Оларды қолмен ұстамаңыз.
, Құралда топсалы ілмектер бар, сондықтан саусақтарыңызды осы бөліктерге қысып алмас үшін, абай болыңыз.
, Егер құралдың ультра күлгін фильтірі зақымдалған, сынған немесе жоқ болса, оны қолдануға болмайды.
, Егер құралдың таймерінің, бақылау панелінің немесе бақылау пультінің кетігі бар болса, (HB947 түрі ғана) құралды қолдануға
болмайды.
, Хош иіс шығаратын гранулдарды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
48
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Қазақша
Хош иісті түйіршіктерді жеуге болмайды.
Егер хош иіс шығаратын гранулдар көзіңізге тиіп кеткен болса, онда көзіңізді көп сумен шайып жіберіңіз.
Егер сізде хош иістерге аллергияңыз болса, онда хош иіс гранулдарын қолданбаңыз. Күмәндансаңыз, дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
Балалар құралмен ойнамау керек.
Кеңес ретінде берілген сессия уақыты мен максималды тотығу сағаттарынан аспаңыз ( «Тотығу сессиялары: қаншалықты жиі
және қаншалықты ұзақ» тармағын қараңыз).
Егер сіздің теріңіздің ауыруы бар болса, теріңіздің сезімталдығын арттыратын дәрі немесе косметика қолданып жүрген болсаңыз.
Тотығу немесе жайбарақаттанатын сессиялар қабылдауға болмайды. Егер сіз ультра күлгін немесе инфрақызыл сәулелеріне
гиперсезімтал болсаңыз, өте абай болыңыз. Егер күмәніңіз болса, дәрігермен кеңесіңіз.
Бірінші сессиядан кейін 48 сағат өткеннен соң қышыну тәрізді күтпеген әсер пайда болса, құралмен қолдануды тоқтатып,
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
Денеңіздің бір бөлігін күніне бір реттен артық тотықтырмаңыз. Тотыққан күні күн астында ұзақ жүрмеңіз.
Егер теріңізде ұзаққа созылған ісіктер немесе жаралар пайда болған болса, немесе пигментті дақтар пайда болса, дәрігеріңізбен
кеңесіңіз.
Бұл құралды күнге күйместен ақ терісін күйдіріп алатын адамдарға, күнге күйгеннен зардап шегетін адамдарға, балаларға, немесе
терісінің қатерлі ісігі бар (немесе бұрында болған), не болмаса терінің қатерлі ісігіне бейімді адамдарға қолдануға болмайды.
Құралмен қоса берілген қорғаныс көзілдіріктерін тотыққанда тағып алыңыз, сонда көздеріңізді көрінетін сәулелердің, ультра
күлгін және инфроқызыл сәулелердің қатты әсерінен сақтайсыз (сонымен бірге «тотығу және сіздің денсаулығыңыз» тармағын
да қараңыз).
Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз.
Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға болмайды.
Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады.
Тегіс тотығу үшін, лампа бөлігінің астына тігіңізден жатыңыз.
Тотығу аралығын 70 см.ден төмен етпеңіз.
Құралды тек тасымалдау ұстанымында ғана қозғалтуға болады.
Түстер күннің әсерінен жойылып кетуі мүмкін. Ұқсас әсер осы құралды қолданғанда да болуы мүмкін.
Құрал табиғи күнге күйгенде алатын нәтижеден жақсы нәтиже бермейді.
Шу деңгейі: Lc = 57,2 dB [A]
5-10 күн аралығында күніне бір тотығу сессиясынан артық қабылдамаңыз
Алғашқы тотығу сеансынан кейін, келесі сеансты алар алдында, ең кем дегенде 48 сағаттық үзіліс жасаңыз.
Осындай 5-10 күндік курстан соң, біраз уақыт бойы тотығуды тоқтатыңыз деп кеңес береміз.
Бір курс қабылдағаннан кейін, шамамен бір ай өткенде, сіздің теріңіз күйген түсін жоғалта бастайды. Содан кейін сіз жаңа
курсын бастасаңыз болады.
Егер сіз бетіңіздің күйген түсі әрдайым болсын десеңіз, тотығудың бір курсын бітіргеннен соң тоқтатпай, аптасына бір немесе
екі сеансын алып отырыңыз.
Бір курс қабылдағаннан соң, біраз уақытқа тоқтау немесе сирегірек тотығу сеанстарын қабылдап, тотығуды тоқтатпаймын деген
шешім қабылдасаңыз да, есіңізде болсын: сізге ең көп тотығу уақытынан аспауыңыз керек.
Бұл құрал үшін жылына ең көбі 22 сағат (= 1320 минут).
Мысал
Сіз 10 күндік курс қабылдап жатырсыз дейік, оның ішінде бірінші күні 9 минуттық сеанс, және келесі тоғыз күн бойы 20
минуттық сеанстар қабылдауға болады.
Толық курс , сонда (1 x 9 минут) + (9 x 20 минут) = 189 минут болады.
Демек, сіз бір жыл ішінде осындай курстардың алтауын ала аласыз, себебі 6 x 189 минут = 1134 минут.
Әрине, тотығу максималды сағат саны денеңіздің тотықтырып жатқан әр бір бөлек жақтарына берілген (мәселен, денеңіздің алды
немесе арты).
Кеңес:Сәнді толық дене тотығуы үшін, сеанс барысында екі жаныңыз тотығу жарығына жақсырақ тиуі үшін, денеңізді айналдырып
отырыңыз.
Кеңес:Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады.
Қазақша
49
Кеңес:Егер сіз ¼ функциясын қолдансаңыз (HB947/HB945 түрлері ғана), біз сізге тотығу сессияларын шамамен 5 минутқа арттырыңыз
деп кеңес береміз. Дегенмен, бұл алғашқы 9 минуттан асыруға болмайтын тотығу сессиясына қатысты емес.
Кесте
Кестеде көрсетілгендей, алғашқы тотығу сессиясы, сіздің теріңіздің сезмталдығына қарамастан, тек қана 9 минутқа созылуы тиіс.
Егер сеанс уақыты сіз үшін өте ұзақ болып көрінсе (мысалы әр бір сеанстан соң, теріңіз тартылып және жұмсақ болып қалса), онда сеанс
ұзақтығын қысқартуыңызға болады, мысалы 5 минутқа.
Әр бір дене бөлігіңізге арналған
тотығу сеанстарының ұзақтығы
9 минут
9 минут
9 минут
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
1 Суретте көрсетілгендей етіп, құралды еденге қойыңыз (Cурет 3).
Құралдың екі жағында да олардың аяқтарын сыртқа қарай шығару үшін жеткілікті орын бар екендігін тексеріп алыңыз.
2 Қол сабындағы екі функциясы бар басу түймесін басыңыз (1) енді тұрғыны жаймен жоғары қарай тартыңыз (2). Енді басу
түймесін босатыңыз (Cурет 4).
Жұмсақ еденде құралдың аяқтары автоматты түрде сыртқа қарай шығады. Егер еден жұмсақ болмаса мәселен жабылғымен төселген
еден болса, сізге бір аяғыңызды құрал аяқтарының біріне қойюға тура келеді, сонда оның екінші аяғы сыртқа қарай жылжиды.
3 Тұрғыны қол сабынан мүмкндігінше жоғары қарай тартыңыз. (Cурет 5)
Тұрғы өз ұстанымына сырт еткен дыбыспен түседі.
4 Лампа бөлігін суретте көрсетілген бағытқа бұрыңыз. (Cурет 6)
Алғашқыда бұл біраз күш талап етеді. Лампа бөлігін көрсетілген бағытта ол орнына түсіп, сырт еткенше итеріңіз.
, Сіз құралды тотығу үшін немесе рахаттану үшін тек лампа бөлігі дұрыс ұстанымда ғана болғанда қоса аласыз.
5 Құралдың аяқтарын өзіңіз жатқалы жатқан төсек немесе диван астына жіберіңіз. ¼ және ×функцияларына арналған лампалар
құралдың белгіленген жағында (HB947/HB945 түрлері ғана). (Cурет 7)
6 Бақылау панелінің тереңдетілген жерлердегі босату түймелерін басып, бақылау панелін тұрғы бойымен жоғары қарай итеріңіз.
Лампа бөлігі керекті биіктікке жеткенде, босату түймелерін жіберіңіз. (Cурет 8)
, Ультра күлгін фильтірлері мен денеңіз ара қашықтығы 70 см болуы тиіс. Ультра күлгін фильтірлері мен сіз жатқан беттің ара
қашықтығы (мәселен, төсек) 90см болуы тиіс. (Cурет 9)
, Өлшеуіш лентаны суырып шығарып, құрал керекті биіктікке орнатылғандығын аынқтаңыз. (Cурет 10)
, Егер қызыл ілмекті белсендірсеңіз, өлшеуіш лентасы автоматты түрде қайта оралып жиналады. (Cурет 11)
Құралды қолдану
50
Қазақша
4 Дұрыс тотығу немесе рахаттану уақытын таңдау үшін, «Тотығу және сіздің денсаулығыңыз» немесе «Рахаттану және сіздің
денсаулығыңыз» тармақтарын қараңыз.
5 Қосымша берілген көзілдіріктерді киіңіз.
, Осы қорғауыш көзілдіріктерді тек Philips тотығу құралымен тотығып жатқанда ғана қолданыңыз. Оларды басқа мақсатпен
қолдануға болмайды.
, Қорғаныс көзілдіріктер 89/686/EEC қаулысына сәйкес II класс қорғанысын қамтамасыз етеді.
6 Құралдың лампа бөлігінің дәл астына тігіңізден жатыңыз.
7 Сессияға сәйкес келетін уақытты таймерге орнатыңыз. (Cурет 13)
Есте сақтаңыз:Лампалар қосылар алдында бірнеше секунд өтуі мүмкін. Бұл нормалы нәрсе.
, Құрал сессияның соңғы минутында бип дыбысын береді.
, Осы минут ішінде сіз таймерді денеңіздің басқа жағын тотықтыру үшін қайта орната аласыз. Егер сіз таймерді осы соңғы минут
ішінде қайта орнатсаңыз, сіз тотығу лампаларын сөндіргеннен кейін қажет ететін 3 минуттық күтуден құтыласыз. Бұл күту уақыты
инфроқызыл лампаларына қатысы жоқ.
Тотығу немесе рахаттану (HB947 және HB945)
1 Тоқ сымын толығымен босатып алыңыз.
2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
,
Функцияларды сәйкестендіру
Функция таңдау түймесі неше түрлі функцияларды көрсетеді. (Cурет 14)
1 Дұрыс тотығу немесе рахаттану уақытын таңдау үшін, «Тотығу және сіздің денсаулығыңыз» немесе «Рахаттану және сіздің
денсаулығыңыз» тармақтарын қараңыз.
2 Уақыт таңдау сақинасын тотығу немесе рахаттану уақытын орнату үшін бұраңыз. (Cурет 16)
Уақытты арттыру үшін сақинаны сағат бағытымен, ал уақытты азайту үшін, сағат бағытына кері етіп бұраңыз.
3 Қосымша берілген көзілдіріктерді киіңіз.
, Осы қорғауыш көзілдіріктерін тек Philips тотығу құралымен тотығып жатқанда ғана қолданыңыз. Оларды басқа мақсатпен
қолдануға болмайды.
, Қорғаныс көзілдіріктер 89/686/EEC қаулысына сәйкес II класс қорғанысын қамтамасыз етеді.
4 Құралдың лампа бөлігінің астына тігіңізден жатыңыз.
Есте сақтаңыз:Көрсеткіш орнатылған уақытты көрсетіп, кері қарай санай бастайды. Құрал бипілдегенін тоқтатады.
, Соңғы минут ішінде сіз жаңа уақыт орнатуыңызға болады. Уақыт таңдау түймесін керек уақытқа бұрап (1), содан соң START/
STOP түймесін басыңыз (2). (Cурет 20)
Тотығу немесе рахаттану сессиясын үзу.
, Тотығу сессиясын үзу үшін, үзіліс түймесін басыңыз ( ã). (Cурет 22)
Лампалар сөнеді. Көрсеткіште 3 минуттық суыту уақыты жымыңдап, төмен қарай санау басталады. Осы 3 минут ішінде лампалар суыйды.
Уақыт 0 ге дейін санап, жымыңдағанын тоқтатады, енді құралды қайтадан қосуыңызға болады. START/STOP түймесін немесе үзіліс
түйммесін ( ã) басып, қалған сессия уақытын кері қарай санауды жалғастырасыз.
, Рахаттану сессиясын үзу үшін, үзіліс түймесін басыңыз ( ã). (Cурет 23)
Лампалар сөнеді. Көрсеткіште қалған уақыт және үзіліс белгісі пайда болады. Күту уақыты инфроқызыл лампаларға қатысы жоқ,
сондықтан кез келген уақытта құралды қайтадан қосуыңызға болады. START/STOP түймесін немесе үзіліс түйммесін ( ã) басып, қалған
сессия уақытын төмен қарай санауды жалғастырасыз.
,
Қазақша
51
Мына әрекеттерді жасау үшін, басқару пультін қолданыңыз (сонымен бірге «Тотығу немесе рахаттану» тармағын қараңыз (HB947 және
HB945)):
, баста/тоқтат сессияны
, Қалған сессия уақытын көру үшін
, Сессияға үзіліс беру үшін
, Сессияны қайталау үшін
, Қалғу
Сіз, сонымен бірге бақылау пільті арқылы дыбысты таңдап, дауыс деңгейін орнатуыңызға болады (сонымен бірге «Стерео Активті Дауыс
Зорайтқышты және табиғи дыбыстар» (HB947/HB945 түрлері ғана)):
1 Á немесе ª түймелерін басып, дыбысты таңдаңыз
2 + немесе – түймесін басып, дауыс деңгейін таңдаңыз.
Табиға хош иістер
Тотығу немесе рахаттану сессиясы кезінде сіз өзіңіздің сүйікті хош иісіңізбен рахаттана аласыз. Сіз үш түрлі хош иістен таңдай аласыз.
, Хош иісті гранулдар арнайы осы құрал үшін дамытылған. Басқа гранулдарды қолдануға болмайды.
Картриджді толтыру
Кеңес:Дыбыстарды басқа сырттан келген дыбыстардың кедергісінсіз тыңдау үшін, сіз құралмен бірге қоса берілген құлаққапты
қолдансаңыз болады.
Есте сақтаңыз:Табиғи дыбыстар ол айналадағы дыбыстар секілді болуы тиіс, демек, олар басым болмауы тиіс.Рахаттану әсері одан да
жақсы болады, егер сіз дыбыстарды сәл ғана естілетін етіп қойсаңыз. Жоғары дауыс деңгейін орнатпаңыз,
Радио тыңдау (HB947 түрі ғана)
1 Радионы таңдау үшін, дыбыс таңдау түймесін FM белгісі сары болғанша баса беріңіз. (Cурет 34)
2 Өзіңіздің сүйікті радио станциясын таңдау үшін, радионың бұрауышын бұраңыз (Cурет 35).
52
Қазақша
Өзіңіздің сүйікті әуеніңізді тыңдау
Өзіңіздің аудио ойнатқышыңызды құралға байланыстыру үшін (мәселен CD/MP3 немесе радио), құралмен қоса келген 2 жақты
шанышқыны қолданыңыз.
1 Бір жағындағы шанышқыны бақылау панелінің оң жағындағы AUX розеткасына енгізіңіз.
2 Екінші өнеркәсіптік шанышқыны өзіңіздің аудио ойнатқышыңыздың розеткасына кіргізіңіз (мәселен CD, MP3 немесе радио).
3 Дыбыс таңдау түймесін AUX белгісі сары болғанша басыңыз. (Cурет 36)
Philips Стерeo Актив Дауыс зорайтқышы дыбыстарды сіздің қалауыңыз бойынша шығара алады.
Дауыс деңгейін сәйкестендіру
1 Дауыс деңгейін сәйкестендіру үшін, дауыс деңгей дөңгелегін айналдырыңыз. (Cурет 37)
Тазалау
Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып, суытыңыз.
Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау
үшін қолдануға болмайды.
Құралға су енгізуге болмайды.
1 Құралдың сыртын дымқыл шүберекпен тазаласаңыз болады.
2 Ультра күлгін фильтірлердің сыртын біраз метил спирті шашыратылған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
3 Қорғаныс көзілдіріктерді дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Сақтау
Құралды тасымалдау ұстанымына қойып, жинап сақтап қояр алдында міндетті түрде 15 минуттай суытып алыңыз.
1 Қорғаныс көзілдіріктерін екі лампалар арасында орнатылған сақтау орнында салып ұстаңыз. (Cурет 38)
2 Бақылау панелінің артында орнатылған дорбаға бақылау пультін және тоқ сымын сақтап ұстаңыз (HB947 түрі ғана). (Cурет 39)
3 Құралды тасымалдау ұстанымына жинағанда тоқ сымы құрал бөлшектерінің арасында қысылып қалмасын.
4 Құралды төсектен немесе диваннан алшақ қойып, оны жазуға жеткілікті орын бар екенін тексеріңіз.
5 Бақылау панеліндегі тереңдіктегі екі босату түймесін басып, бақылау панелін тұрғының бойымен мүмкіндігінше төмен қарай
сырғытыңыз. (Cурет 40)
6 Лампа бөлігін жебе бағытына бұраңыз. (Cурет 41)
Лампа тік ұстанымында бекітілгенде сіз сырт еткен дыбыс естисіз.
7 Тұрғыны жаймен ғана артқа қарай тартып, екі функциясы бар басу түймесін басыңыз. Тұрғыны асықпай, лампалары еденге
аяқтары арасына түскенше төмендетіңіз. (Cурет 42)
8 Тоқ сымын орап, оны тоқ сымын қыстырып қойатын жабысқақ лентамен бекітіңіз. (Cурет 43)
, Сіз құралды шкафта немесе төсек астында сақтасаңыз болады.
Алмастыру
тотығу лампалары
Тотығу лампаларын (Cleo HPA Synergy) және стартерлерді тек Philips әкімшілік берген қызмет орталығы ауыстырған жөн. Тек солар
жерде ғана осы жұмысты орындауға болатын білікті әрі дағдыланған, және олар осы құралға арналған арнайы бөлшектермен
қамтамасыз етілген.
Тотығу лампаларының шығаратын жарықтары уақыт өткен сайын жарығын төмендетеді (мәселен, нормалы қолданғанда, бірнеше жылдан
соң). Бұл жағдайда, сіз құралдың тотықтыру мүмкіндігінің азайғандығын байқайсыз.
- 750 жұмыс уақытынан соң, лампалар мүмкіндігі соншалықты төмендейді, оны алмастырыңыз деген кеңес береміз.
- HB947/HB945: Құралда тотығу лампаларының жұмыс жасаған уақытын санап отыратын құрал бар. 750 жұмыс уақытынан соң,
көрсеткіштің сол жағында L әріпі пайда болып, лампаларды алмастыру қажет екендігін білдіреді (Cурет 44).
Есте сақтаңыз:Әрине, сіз лампаларды алмастыруды тотығу уақытын ұзағырақ жасау арқылы біраз уақытқа соза тұрсаңыз да болды.
Лампалардың жұмыс жасаған уақытын көру
1 Уақытты 00 ге қойып, қайталау түймесін (ä) кем дегенде 2 секунд бассаңыз, жұмыс жасаған уақыт көрсеткіште пайда болады.
Ең көп дегенде көрсекіш 999 санын көрсете алады. Санау осы санға жеткенде, санағыш уақытты қайтадан 000 ден
бастап санайды.
Есте сақтаңыз:Қайталау түймесін (ä) жіберген бойда жұмыс жасаған уақыт саны көрсеткіштен жоқ болып кетеді.
HB947/HB945: көрсеткіштен L әріпін жоқ ету
Көрсеткіштен L әріпін жоқ ету үшін:
1 Көрсеткіштегі уақыт 00 екендігін тексеріңіз.
2 START/STOP түймесін басып, ұстап тұрыңыз.
3 Қайталау түймесін ( ä) басып, босатыңыз.
4 Үзіліс түймесін (ã) басып, босатыңыз.
5 Қайталау түймесін (ä) басып, босатыңыз.
6 Қайталау түймесін (ä) басып, босатыңыз.
7 START/STOP түймесін босатыңыз (Cурет 45).
Қазақша
53
Көрсеткіштегі L әріпі жоқ болады.
Басқа бөлшектер
Philips инфрақызыл лампаларын (1100W) және ультра күлгін фильтірлерді тек Philips әкімшілік берген қызмет орталығында ғана
алмастырыңыз. Тек олар ғана осы жұмысты жасауға білікті және осы құралға арналаған бөлшектері де бар болады.
-
Инфроқызыл лампаларды жұмыс жасауын тоқтатқанда алмастырыңыз.
Ультракүлгін фильтірі сізді жағымсыз ультракүлгін сәулесіненен сақтайды. Сондықтан, зақымдалған немесе сынған фильтірді бірден
алмастырған өте маңызды.
Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында
немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.
-
Құралдың лампаларында қоршаған ортаға зақым келтіретін заттар бар. Лампаларды тастағанда, оларды күнделікті үй
қоқыстарымен бірге тастамаңыз, қайта оларды жинап алатын арнайы орынға тапсырыңыз.
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 46).
Кепілдік және қызмет
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе
өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне
арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
Кепілдік шектері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тотығу лампалары мен инфроқызыл лампаларға кепілдік берілмейді.
Жиі қойылатын сұрақтар
Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар
Қызмет Орталығымен байланысыңыз.
Сұрақ
Жауап
Шанышқы қабырғадағы розеткаға дұрыс кіргізілмеген болар. Шанышқыны қабырғадағы
розеткаға дұрыстап кіргізіңіз.
Мүмкін қуат берілмей тұрған болар. Қуаттың бар екендігін басқа құралды қосу арқылы
тексеріңіз.
Тотығу лампалары жалғастыру үшін тым қатты ыстық болуы мүмкін. Оларды алдымен 3 мнуттай
суытып алыңыз.
Қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныс құрал қатты қызып кеткендіктен оны автоматты
түрде сөндірген болар (мәселен желдеткіш тесікшелердің бірін орамал жауып қалған болар.
Құралды біраз суытып алып, содан соң оны қайтадан қосыңыз.
Лампа бөлігі дұрыс ұстанымында екендігін тексеріңіз. «Қолдануға дайындық» тармағын қараңыз.
Бақылау панелінің жоғарғы жағын лампалар қыздырып жіберді. Ол нормалы нәрсе.
Неліктен тотығу нәтижесі күткендей Мүмкін сіз ұзартылған тоқ сымын қолданып тұрған боларсыз немесе ол тоқ сымында дұрыс
жақсы емес?
номиналды тоқ жоқ болар. Өзіңіздің диллеріңізбен кеңесіңіз. Біздің жалпы кеңесіміз, ұзартылған
тоқ сымын қолданбаңыз.
Мүмкін сіз өзіңіздің тері түріне сәйкес келмейтін тотығу сеансын таңдағын боларсыз. «Тотығу
сеанстары: қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ» тармағындағы кестені тексеріңіз.
Лампалар мен сіз жатқан беттің ара қашықтығы аталғаннан ұзағырақ болуына болады.
«Қолдануға дайындық» тармағын қараңыз.
Лампаларды ұзақ уақыт қолданған болсаңыз, онда тотығу мүмкіндігі азаяды. Бұл құбылыс тек
бірнеше жылдардан кейін ғана байқалады. Сіз бұл мәселені тотығу уақытын сәл ұзарту арқылы
немесе лампаларды алмастыру арқылы шеше аласыз. HB947/HB945 түрлері ғана: 750 жұмыс
сағатынан соң, көрсеткіште L пайда болып, сізге лампаларды алмастырған дұрыс болады деген
кеңес береді.
Тотығу нәтижесі сіздің теріңіздің түріне және қабылдап жатқан тотығу сеансына байланысты
болады. Алғашқы нәтиже тек бірнеше сеанстардан соң ғана көзге көрінеді.
54
Қазақша
Сұрақ
Жауап
55
56
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
5-asis seansas
57
58
59
60
61
62
A Rokturis B Lampas korpuss
63
1. seanss
9 minūtes
9 minūtes
2. seanss
20-25 minūtes
30-35 minūtes*
3. seanss
10-15 minūtes
20-25 minūtes
4. seanss
10-15 minūtes
20-25 minūtes
30-35 minūtes*
5. seanss
20-25 minūtes
30-35 minūtes*
64
6. seanss
10-15 minūtes
20-25 minūtes
30-35 minūtes*
7. seanss
20-25 minūtes
30-35 minūtes*
8. seanss
10-15 minūtes
30-35 minūtes*
9. seanss
20-25 minūtes
10. seanss
10-15 minūtes
65
66
67
68
Atbilde
69
70
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
9 minut
9 minut
9 minut
druga sesja
piąta sesja
20–25 minut
siódma sesja
30–35 minut*
71
72
,
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
85
9 минут
9 минут
9 минут
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
10-15 минут
20-25 минут
30-35 минут*
86
87
88
89
Ответ
90
Почему при
работе прибора недостаточна
интенсивность аромата?
91
Opis zariadenia (Obr. 1)
92
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
9 minút
9 minút
9 minút
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
Desiate opaľovanie
10-15 minút
20-25 minút
30-35 minút*
93
94
95
96
97
Odpoveď
98
99
9 minut
9 minut
9 minut
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
10-15 minut
20-25 minut
30-35 minut*
Kaj naj storim, če se na zaslonu izpiše ‘Err’
(Napaka) (samo HB947/HB945) in/ali če
aparat piska?
Srpski 105
Opšti opis (Sl. 1)
A Ručke B Jedinica sa lampama
- 2 Ultraljubičaste lampe (Philips Cleo HPA SYNERGY) - 2 Infracrvene lampe (Philips 1504R 1100 W 230V)
C Traka za merenje D Spremište za zaštitne naočare
E Patrone mirisa
F Zaštitne naočare (tip HB072, servisni broj 4822 690 80147)
G Komande (samo kod modela HB933)
1 Kotur za biranje dužine trajanja
2 Kotur za biranje funkcije
H Komande (samo kod modela HB947/HB945)
1 Taster za “dremanje”
2 Prsten za biranje dužine trajanja
3 START / STOP taster
4 Ekran za pokazivanje dužine trajanja
5 Taster za ponavljanje ( ä) 6 Taster za pauzu ( ã)
7 Biranje jačine
8 Taster za biranje zvuka
9 Ekran za radio (Samo kod modela HB947)
10 Taster za biranje funkcije
11 Podešavanje radija (Samo kod modela HB947)
I Nogare
J Daljinski upravljač (samo kod modela HB947)
1 Taster za “dremanje”
2 START / STOP taster
3 Ekran za pokazivanje dužine trajanja
4 Taster za ponavljanje ( ä)
5 Taster za pauzu ( ã)
6 Dugmad za jačinu zvuka (+/-)
7 Dugmad za biranje zvuka ( Á / ª)
K Utičnica za priključivanje spoljnog uređaja
L Vrećica za daljinski upravljač (Samo kod modela HB947)
M Traka za uvijanje kabla
N Aktivni stereo zvučnici
O Dvostruki taster
Uvod
Innergize je wellness solarijum koji pruža okrepljujuće iskustvo letnjeg sunca, kombinujući infracrvenu toplotu ili infraten, sa ambijentalnim
mirisima i zvucima*. Infracrvena funkcija vas zagreva i opušta mišiće i zglobove, zbog čega se osećate okrepljenim. Infraten funkcija (kombinacija
infracrvene toplote i ultraljubičaste svetlosti) pruža vam mogućnost da prirodno pocrnite po čitavom telu. Innergize se može sklopiti u tri laka
koraka i tako vam omogućiti da uštedite na prostoru. Model HB947 ima daljinski upravljač i ugrađen radio.
* Model HB933 nema mogućnost emitovanja zvuka.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
, Pre nego što priključite uređaj, proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu mreže u vašoj kući.
, Ako zidna utičnica u koju uključite aparat ima loše veze, utikač uređaja će se zagrejati. Proverite da li ste uključili aparat u ispravno
spojenu zidnu utičnicu.
, Uređaj mora biti priključen na kolo zaštićeno standardnim osiguračem od 16 A ili sporim automatskim osiguračem.
, Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju oštećenja treba da zameni kompanija Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane kompanije
Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama.
, Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
, Voda i struja su opasna kombinacija! Nemojte koristiti ovaj uređaj u mokrom okruženju (npr. u kupatilu ili blizu tuša odnosno bazena).
, Ukoliko ste upravo plivali ili se tuširali, temeljno se osušite pre nego što upotrebite uređaj.
, Nakon upotrebe ostavite aparat da se ohladi oko 15 minuta pre nego što ga sklopite u položaj za transport i odložite.
, Obezbedite da ventilacioni otvori u sredini i na oba kraja kućišta lampe ostanu otvoreni tokom upotrebe.
, Uređaj je opremljen automatskom zaštitom protiv pregrevanja. Ako uređaj nije u potpunosti ohlađen (npr. zato što su ventilacioni otvori
prekriveni), automatski će se isključiti. Čim uklonite uzrok pregrevanja i uređaj se ohladi, automatski će se ponovo uključiti.
, U toku upotrebe ultraljubičasti filteri će postati veoma topli. Ne dodirujte ih.
, Aparat ima preklopne delove, stoga pazite da vam se prsti ne zaglave između ovih delova.
, Nikada ne upotrebljavajte uređaj ukoliko je ultraljubičasti filter oštećen, polomljen, ili nije na svom mestu.
, Nikad ne koristite uređaj ukoliko su programator vremena, komande ploča ili daljinski upravljač (samo kod modela HB947) oštećeni.
, Mirisne granule držite van domašaja dece.
, Mirisne granule nisu jestive.
, U slučaju da mirisne granule dođu u dodir sa očima, oči odmah isperite sa dosta vode.
, Nemojte koristiti patronu za mirise ako ste alergični na mirise. Ako niste sigurni, obratite se svom lekaru.
, Ne dopustite da se deca igraju uređajem.
, Ne prekoračujte preporučeno vreme sunčanja i maksimalan broj sati sunčanja (pogledajte odeljak “Sunčanje: koliko često i koliko
dugo?”).
, Ne započinjite sunčanje i/ili opuštanje ukoliko ste bolesni i/ili koristite lekove ili kozmetiku koja povećava osetljivost vaše kože. Budite
naročito oprezni ukoliko ste preosetljivi na ultraljubičastu ili infracrvenu svetlost. Ukoliko niste sigurni, konsultujte svog lekara.
106 Srpski
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Prestanite da koristite uređaj za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do
neočekivanih efekata, kao naprimer svrbeža.
Ne sunčajte određen deo tela češće od jednom dnevno. Izbegavajte preteranu izloženost kože prirodnoj sunčevoj svetlosti u toku istog
dana.
Posavetujte se sa svojim lekarom ako se na koži pojave trajni otoci ili bolna mesta ili ako dođe do promena na pigmentnim madežima.
Uređaj ne smeju da koriste osobe koje prilikom izlaganja suncu lako izgore, ali ne tamne, osobe koje imaju opekotine od sunca, deca,
osobe koje imaju (ili su ranije imale) rak kože ili osobe sa predispozicijama za rak kože.
U toku sunčanja uvek nosite zaštitne naočare koje ste dobili uz uređaj, kako biste zaštitili oči od preterane izloženosti ultraljubičastoj,
infracrvenoj i vidljivoj svetlosti (takođe pogledajte odeljak “Sunčanje i vaše zdravlje”).
Pre početka sunčanja skinite kreme, ruž za usne i ostala kozmetička sredstva.
Ne upotrebljavajte zaštitne kreme ni sredstva za ubrzavanje tamnjenja.
Ako vam se koža posle sunčanja čini zategnutom, možete naneti hidratantnu kremu.
Da biste ravnomerno pocrneli, lezite tačno ispod kućišta lampe.
Rastojanje pri sunčanju ne sme da bude manje od 70 cm.
Pomerajte aparat samo kada je u položaju za transport.
Pod uticajem sunčeve svetlosti boje mogu da izblede. Upotreba ovog aparata može da izazove isti efekat.
Nemojte očekivati da će uređaj dati bolje rezultate od prirodnog sunčevog svetla.
Nivo buke: Lc = 57,2 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u
skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Sunčanje i zdravlje
Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) nam daje preplanulost, a
infracrvena svetlost u sunčevim zracima (IR) obezbeđuje toplotu u kojoj volimo da uživamo.
Kao i kod prirodne sunčeve svetlosti, proces tamnjenja će potrajati neko vreme. Prvi efekti postaće vidljivi tek nakon nekoliko sesija (pogledajte
odeljak “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
Preterana izloženost ultraljubičastoj svetlosti (prirodnoj sunčevoj svetlosti ili veštačkoj svetlosti uređaja za sunčanje) može da izazove opekotine.
Osim mnogih drugih faktora, kao što je preterana izloženost prirodnoj sunčevoj svetlosti, pogrešna i preterana upotreba uređaja za sunčanje
može povećati rizik od problema sa kožom i očima. U kom stepenu će se ovi efekti javljati sa jedne strane određuju priroda, intenzitet i trajanje
zračenja, a sa druge strane osetljivost same osobe.
Što su koža i oči duže izloženi ultraljubičastoj svetlosti, veći će biti rizik od keratitisa, konjuktivitisa, oštećenja mrežnjače, katarakte, prevremenog
starenja kože i tumora kože. Neki lekovi i kozmetička sredstva povećavaju osetljivost kože. Zbog ovoga je izuzetno važno sledeće:
- da se pridržavate uputstava iz odeljka ‘Važno’ i ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’;
- da je udaljenost za sunčanje (razmak između ultraljubičastog filtera i tela) 70 cm.
- da ne prekoračite maksimalan dozvoljeni godišnji broj sati sunčanja (tj. 22 sata ili 1320 minuta);
- u toku sunčanja uvek nosite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.
Sunčanje: koliko često i koliko dugo?
,
,
,
,
,
,
,
Nemojte se sunčati više od jedanput dnevno u periodu od 5 do 10 dana.
Napravite pauzu od najmanje 48 časova između prve i druge sesije.
Nakon ciklusa od 5 do 10 dana, savetujemo da napravite pauzu u sunčanju.
Približno mesec dana nakon završetka ciklusa tamnjenja, vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti. Tada možete početi sa novim
ciklusom.
Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.
Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe, nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti
maksimalan broj sati sunčanja.
Za ovaj uređaj maksimum sunčanja iznosi 22 sati (=1320 minuta) godišnje.
Primer
Uzmimo da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 9 minuta prvog dana i po jedne sesije u trajanju od 20
minuta svakog od narednih devet dana.
Ceo kurs, dakle, traje (1 x 9 minuta) + (9 x 20 minuta) = 189 minuta.
To znači da možete ići na 6 ovakvih tretmana godišnje, što čini 6 x 189 minuta = 1134 minuta
Naravno, maksimalan broj sati sunčanja računa se za svaki deo tela koji sunčate pojedinačno (npr. prednji i zadnji deo tela).
Savet:Za lepo preplanulo telo, okrećite se polako tokom tretmana tako da bočne strane tela budu bolje izložene delovanju uređaja.
Savet:Ako vam se koža čini zategnuta nakon sunčanja, možete upotrebiti hidratantnu kremu.
Savet:Ukoliko koristite funkciju ¼ (samo kod modela HB947/HB945) savetujemo vam da produžite sesije sunčanja za oko 5 minuta. Ovo se ne odnosi
na prvu sesiju sunčanja, koja ne sme trajati duže od 9 minuta.
Tabela
Kako tabela pokazuje, prva sesija sunčanja u ciklusu uvek mora da traje 9 minuta, bez obzira na osetljivost kože.
Ako smatrate da su sesije suviše dugačke za vas (tj. čini vam se da je koža nakon sesije zategnuta i preosetljiva), savetujemo da skratite sesiju za
npr. 5 minuta.
Trajanje sesija sunčanja za svaki
deo tela pojedinačno
za osobe sa veoma osetljivom
kožom
za osobe sa normalno osetljivom za osobe sa manje osetljivom
kožom
kožom
1. sesija
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
pauza od najmanje 48 sati
2. sesija
3. sesija
Srpski 107
Trajanje sesija sunčanja za svaki
deo tela pojedinačno
za osobe sa veoma osetljivom
kožom
za osobe sa normalno osetljivom za osobe sa manje osetljivom
kožom
kožom
4. sesija
5. sesija
6. sesija
7. sesija
8. sesija
9. sesija
10. sesija
*) ili duže, u zavisnosti od osetljivosti kože.
Opuštanje i vaše zdravlje
Toplota ima opuštajući efekat. Pomislite samo šta za vas čini topla kupka ili leškarenje na suncu. Možete uživati u istom opuštajućem efektu
koristeći funkciju za opuštanje × ili ‚.
U toku sesije opuštanja, imajte na umu sledeće:
- Izbegavajte da vam postane pretoplo. Ukoliko je potrebno, povećajte razmak između sebe i lampi.
- Ukoliko vam se glava previše zagreje, pokrijte je, ili telo pomerite tako da manje toplote zrači direktno prema glavi.
- U toku sesije opuštanja, oči držite zatvorene.
- Ne dopustite da sesija opuštanja traje suviše dugo (pogledajte odeljak “Sesije opuštanja: kako često i koliko dugo?”).
Sesije opuštanja: kako često i koliko dugo?
Ako želite da vašim mišićima ili zglobovima učinite nešto prijatno ili želite da uživate u opuštajućoj toploti Innergize uređaja a da ne pocrnite,
uključite samo infracrvene lampe da biste postigli duboko opuštanje. Ako posle sesije sunčanja želite da nastavite da uživate u toploti Innergize
uređaja, uključite infracrvene lampe samo za relaks sesiju.
Sesije opuštanja infracrvenom svetlošću možete praviti nekoliko puta dnevno (npr. po 30 minuta ujutro i uveče).
Pre upotrebe
,
Lako možete sklopiti uređaj u položaj za transport i odložiti ga (Sl. 2).
1 Postavite uređaj na pod kao što je pokazano na slici (Sl. 3).
Obezbedite da sa obe strane uređaja ostane dovoljno prostora za pomeranje nogara uređaja upolje.
2 Pritisnite dvostruki taster na ručici (1) i lagano povucite postolje uvis (2). Zatim pustite taster (Sl. 4).
Na glatkom podu nogare uređaja će automatski da se pomeraju upolje. Ako pod nije gladak, npr. pokriven je tepihom, možda ćete morati da
stavite stopalo na jednu nogaru da biste omogućili drugoj da se pomera upolje.
3 Ručicom povucite postolje uvis dokle god je moguće. (Sl. 5)
Zvuk “klik” će označiti da je postolje postavljeno u pravi položaj.
4 Okrenite lampu u smeru prikazanom na slici. (Sl. 6)
U početku ćete morati da pritisnete malo jače. Gurnite lampu u naznačenom smeru sve dok uz zvuk “klik” ne legne u položaj.
, Možete uključiti uređaj samo ako je lampa u ispravnom položaju.
5 Gurnite nogare uređaja ispod kreveta ili kauča, ako želite da legnete. Lampice koje pokazuju funkcije ¼ i × nalaze se na označenoj strani
uređaja (samo kod modela HB947/HB945). (Sl. 7)
6 Pritisnite tastere za oslobađanje u žlebovima komandne ploče i gurnite komande uvis, duž postolja. Pustite tastere za oslobađanje kada
se lampa nađe na potrebnoj visini. (Sl. 8)
, Razmak između ultraljubičastog filtera i vašeg tela mora biti 70 cm. Razmak između ultraljubičastog filtera i površine na kojoj ležite (npr.
kreveta) mora biti 90 cm. (Sl. 9)
, Izmerite trakom za merenje da proverite da li je uređan na potrebnoj visini. (Sl. 10)
, Traka za merenje se automatski umotava, čim dostignete crvenu oznaku. (Sl. 11)
Upotreba aparata
Sunčanje ili opuštanje (model HB933)
1 Do kraja odmotajte kabl za napajanje.
2 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
3 Postavite birač u željeni položaj (Sl. 12).
Izaberite simbol ¥ ako želite da sunčate telo.
Izaberite simbol ‚ ako želite sesiju opuštanja.
4 Pročitajte poglavlja “Sunčanje i vaše zdravlje” i “Opuštanje i vaše zdravlje”, da bi ste ispravno odabrali potrebno vreme za sunčanje ili
opuštanje.
5 Stavite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.
, Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.
, Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne klase II prema smernici 89/686/EEC.
6 Legnite direktno ispod lampe uređaja.
7 Podesite dužinu trajanja na odgovarajuće vreme za sesiju. (Sl. 13)
Napomena:Može proći nekoliko sekundi pre nego što se lampe upale.To je normalno.
, Poslednji minut sesije označen je zvučnim signalima.
108 Srpski
,
Tokom poslednjeg minuta možete ponovo podesiti dužinu trajanja da bi ste sunčali i drugu stranu vašeg tela. Ako to uradite tokom
poslednjeg minuta sunčanja, izbećićete pauzu od 3 minuta, koja je neophodna da se lampe za sunčanje ohlade, pošto su se isključile. Ovo
ne važi za infracrvene lampe.
Sunčanje ili opuštanje (modeli HB947 i HB945)
1 Do kraja odmotajte kabl za napajanje.
2 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
,
1 Pritisnite taster za podešavanje funkcija da bi ste prešli sa jedne na drugu funkciju. (Sl. 15)
Simbol koji se oboji žutom bojom pokazuje funkciju koju ste odabrali.
2 Izaberite:
- simbol ¥ ukoliko želite da sunčate celo telo
- simbol ¼ ukoliko želite da sunčate samo jedan deo tela
- simbol ‚ ako želite da se opustite
- simbol × ukoliko želite da zagrejete samo jedan deo tela
Podešavanje vremena za sesiju sunčanja ili opuštanja.
1 Pročitajte poglavlja “Sunčanje i vaše zdravlje” i “Opuštanje i vaše zdravlje”, da bi ste ispravno odabrali potrebno vreme za sunčanje ili
opuštanje.
2 Okrenite prsten za podešavanje trajanja da bi ste odredili dužinu trajanja sesije sunčanja ili opuštanja (Sl. 16).
Okrenite prsten u pravcu kazaljke na satu ukoliko želite da produžite trajanje, ili u suprotnom pravcu ukoliko želite da se trajanje skrati.
3 Stavite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.
, Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.
, Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne klase II prema smernici 89/686/EEC.
4 Legnite direktno ispod lampe uređaja.
5 Pritistnite taster START / STOP da bi ste uključili lampe za sunčanje, ili infracrvene lampe (Sl. 17).
Napomena:Može proći nekoliko sekundi pre nego što se lampe upale.To je normalno.
6 Na ekranu za podešavanje dužine trajanja, pored prikazanog vremena pojaviće se i tačkica koja će se paliti i gasiti. (Sl. 18)
Počinje odbrojavanje vremena za sunčanje ili opuštanje.
,
,
Poslednji minut
Poslednji minut sesije označen je zvučnim signalima.
Tokom poslednjeg minuta možete ponoviti programiranu dužinu trajanja. Pritisnite taster za ponavljanje ( ä). (Sl. 19)
Napomena:Ekran pokazuje podešeno vreme i počinje odbrojavanje. Zvučni signal prestaje.
, Tokom poslednjeg minuta možete da isprogramirate novu dužinu trajanja. Okrenite prsten biranje dužine trajanja dok ne dođete do
željenog vremena (1) a zatim pritisnite taster START / STOP (2). (Sl. 20)
Napomena:Na ovaj način izbećićete pauzu od 3 minuta, koja je neophodna da se lampe za sunčanje ohlade, pošto su se isključile. Ovo vereme od 3
minua ne važi za infracrvene lampe.
, Tokom poslednjeg minuta sunčanja ili opuštanja, možete pristisnuti taster za “dremanje” i nastaviti da uživate u toplini infracrvenih lampi
sledećih 9 minuta. Ovaj taster možete pritiskati koliko god puta želite. (Sl. 21)
Prekidanje sesije sunčanja ili opuštanja
, Da bi ste prekinuli sesiju sunčanja, pritisnite taster za pauzu ( ã). (Sl. 22)
Lampe će se isključiti. Vreme za njihovo hlađenje od 3 minuta paliće se i gasiti na ekranu. Tokom ova 3 minuta lampe će se potpuno ohladiti. Kada
vreme na ekranu prestane da se pali i gasi i pojavi se 0, možete ponovo da uključite uređaj. Prtisnite taster START / STOP ili taster za pauzu (
ã) da bi ste nastavili sa sesijom tamo gde ste je prekinuli.
, Da bi ste prekinuli sesiju sunčanja, pritisnite taster za pauzu ( ã). (Sl. 23)
Lampe će se isključiti i znak za pauzu i preostalo vreme će se pojaviti na ekranu. Za infracrvene lampe nije potrebno vreme da se ohlade, tako da
možete ponovo uključiti uređaj kad god to poželite. Prtisnite taster STOP / START ili taster za pauzu ( ã) da bi ste nastavili sa odbrojavanjem
preostalog vremena.
Promena dužine trajanja sunčanja ili opuštanja tokom sesije
, Da bi promenili dužinu trajanja sesije sunčanja pritisnite taster START / STOP (Sl. 24).
Lampe će se isključiti. Isprogramirajte novu dužinu trajanja na prstenu za programiranje dužine trajanja. Sačekajte da programirano vreme trajanja
prestane da se pali i gasi (ovo će trajati 3 minuta, jer je toliko vremena potrebno da se lampe ohlade). Zatim pritisnite taster START / STOP da bi
ste ponovo uključili uređaj.
, Da bi ste promenili dužinu trajanja sesije opuštanja tokom same sesije okrenite prsten za programiranje dužine trajanja. Infracrvenim
lampama nije potrebno 3 minuta da se ohlade.
Daljinski upravljač (samo kod modela HB947)
Daljinskim upravljačem možete obaviti sledeće funkcije (vidite i odeljak ‘Sunčanje i opuštanje (za modele HB947 i HB945)):
, Početi ili zaustaviti sesiju
, Videti preostalo vreme trajanja sesije
, Privremeno zaustaviti sesiju
, Ponoviti sesiju
, Uključiti opciju za “dremanje”
Daljinski upravljač možete koristiti i za biranje zvuka i podešavanje njegove jačine (pogledajte odeljak “Atkivni stereo zvučnici i ambijentalni zvuci
(samo za modele HB947/HB945)):
1 Pritisnite taster Á ili ª da odaberete zvuk.
2 Pritisnite taster + ili - da podesite jačinu zvuka.
Srpski 109
Prirodni mirisi
Tokom sesije sunčanja, možete uživati u svojim omiljenim mirisima. Možete izabrati neki od tri različita mirisa.
, Mirisne granule razvijene su specijalno za upotrebu u ovom aparatu. Ne koristite druge granule.
Punjenje patrone
1 Skinite poklopac sa patrone istovremeno pritiskajući označene tačkice. (Sl. 25)
2 Otvorite pakovanje na malom otvoru sa gornje strane.
3 Patronu napunite sadržajem celog pakovanja mirisnih granula.
4 Vratite poklopac na patronu (“klik”).
Stavljanje ili vađenje patrone
1 Stavite patronu u držač. Može se staviti samo na jedan način i seda na svoje mesto uz zvuk “klik”. (Sl. 26)
2 Da biste izvadili patronu, uhvatite stranice patrone palcem i kažiprstom. Izvadite patronu iz držača pritiskom na disk. (Sl. 27)
Podešavanje jačine mirisa
1 Okrenite patronu da biste podesili jačinu mirisa. (Sl. 28)
Okrenite patronu u smeru simbola sa velikim cvetom da biste povećali jačinu mirisa. Okrenite je u suprotnom smeru da biste smanjili jačinu
mirisa.
2 Ako odlažete aparat ili ne želite da on emituje miris, patronu okrenite suprotno od simbola sa velikim cvetom dokle je to
moguće. (Sl. 29)
Otvori više nisu vidljivi.
3 Granule zamenite kada patrona više ne emituje miris. Kompleti za zamenu sa 3 pakovanja mirisnih granula su dostupni pod tipskim
brojem HB080.
, Molimo vas da imate na umu da jačina mirisa zavisi od brojnih faktora, kao na primer:
- Naviknutost može da dovede do toga da se mirisi osećaju slabije ili da se ne osećaju uopšte, ali to je normalno.
- Kada ležite na stomaku, miris će biti manje primetan nego kada ležite na leđima.
- Protok vazduha u sobi u kojoj koristite aparat može takođe da utiče na jačinu mirisa.
- I vaše lično stanje može uticati na stepen u kom osećate miris.
Aktivni stereo zvučnici i ambijentalni zvuci (samo kod modela HB947/HB945)
Tokom sesije sunčanja ili opuštanja, možete izabrati ambijentalne zvuke koji vam se dopadaju, ne bi li se u potpunosti opustili. Postoje četiri
različita ambijentalna zvuka koja možete izabrati.
Možete slušati i vašu omiljenu radio stanicu, zahvaljujući ugrađenom radiju (Samo kod modela HB947). Možete spojiti i vaš audio plejer (npr. CD/
MP3 ili radio) da Innergize-om.
Slušanje ambijentalnih zvukova
1 Pritisnite taster za biranje jednom ili više puta, dok ne izaberete željeni zvuk
, Zvuk morskih talasa (Sl. 30)
, Zvuk šume (Sl. 31)
, Zvuk orijentalne bašte (Sl. 32)
, Zvuk grada (Sl. 33)
Napomena: Odabrani simbol zasvetleće žuto.
Savet:Da biste slušali zvuke bez smetnje šumova koji vas okružuju, možete da stavite slušalice koje ste dobili s uređajem.
Napomena:Ambijentalni zvuci ne bi trebalo da budu dominantni. Zamišljeni su da se čuju u pozadini. Efekat opuštanja je optimalan kada se zvuci tiho
čuju. Izbegavajte veliku jačinu zvuka.
Slušanje radija (Samo kod modela HB947)
1 Da bi ste pustili radio, pritisnite taster za biranje zvuka sve dok se simbol FM ne upali žuto. (Sl. 34)
2 Da bi ste odabrali svoju omiljenu radio stanicu, okrenite dugme za biranje stanica (Sl. 35).
Slušanje vaše omiljene muzike
Da biste priključili vaš audio plejer (CD / MP3 ili radio) na uređaj, upotrebite kabl sa 2 džek utikača, koji ste dobili sa uređajem.
1 Gurnite jedan džek utikač u utičnicu za spoljne uređaje na desnoj strani kontrolne ploče.
2 Drugu priključnicu stavite u utikač za slušalice na vašem audio plejeru (npr. CD, MP3 ili radio).
3 Pritisnite taster za biranje zvuka dok se ne upali simbol AUX. (Sl. 36)
Philips aktivni stereo zvučnici će pojačati signal u skladu s vašim željama.
Pojčavanje i utišavanje jačine
1 Pritisnite taster za jačinu zvuka da bi ste prilagodili jačinu zvuka. (Sl. 37)
Čišćenje
Pre čišćenja uređaj obavezno isključite iz struje i ostavite ga da se ohladi.
Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Ne dozvolite da voda prodre u aparat.
1 Spoljašnji deo aparata čistite vlažnom krpom.
2 Spoljašnjost ultraljubičastih filtera možete čistiti mekom tkaninom poprskanom nekim metilizovanim alkoholnim pićem.
3 Zaštitne naočari čistite mokrom krpom.
110 Srpski
Odlaganje
Ostavite aparat 15 minuta da se ohladi pre nego što ga stavite u položaj za transport i odložite.
1 Zaštitne naočare odložite u odeljak za odlaganje između dve lampe. (Sl. 38)
2 Odložite daljinski upravljač i strujni kabl u vrećicu na zadnjoj strani komandne table (Samo kod modela HB947). (Sl. 39)
3 Vodite računa da se kabl ne zaglavi između delova uređaja kada ga postavljate u položaj za transport.
4 Okrenite uređaj od kreveta ili kauča i vodite računa da oko uređaja ostane dovoljno prostora da se on može sklopiti.
5 Pritisnite dva tastera za oslobađanje u žlebovima kontrolne ploče i spustite kontrolnu ploču niz postolje koliko god je moguće. (Sl. 40)
6 Okrenite lampu u smeru strelice. (Sl. 41)
Čućete zvuk “klik” kada jedinica lampe legne u uspravan položaj.
7 Povucite postolje malo unazad, zatim pritisnite dvostruki taster i lagano spuštajte postolje sve dok lampa ne legne na pod između nogara
uređaja. (Sl. 42)
8 Namotajte kabl i pričvrstite ga pomoću Velcro čičak trake. (Sl. 43)
, Uređaj možete da odložite u orman ili ispod kreveta.
Zamena delova
Lampe za sunčanje
Lampe za sunčanje i startere sme da menja samo ovlašćeni Philips servisni centar. Samo osoblje takvih centara poseduje znanje i veštine koje
su potrebne za obavljanje tog posla i originalne rezervne delove za aparat.
Svetlost koju lampe za sunčanje emituju, s vremenom postaje slabija (nakon nekoliko godina ispravnog korišćenja). Kada se to budete dogodilo
primetićete da uređaj ima smanjen kapacitet sunčanja.
- Nakon 750 radnih sati, kapacitet lampi je toliko smanjen da je nužno zameniti ih.
- Modeli HB947 / HB945 imaju brojač koji pamti količinu rada lampi za sunčanje. Nakon 750 radnih sati, na levoj strani ekrana pojaviće se
slovo “L”, koje označava da je potrebno promeniti lampe za sunčanje (Sl. 44).
Napomena:Naravno, možete odlučiti da odložite zamenu podešavajući duže trajanje sunčanja.
Provera potrošenih radnih sati lampi za sunčanje
1 Podesite vreme na 00, pritisnite i držite taster za ponavljanje ( ä) najmanje 2 sekunde kako bi se broj sati rada pojavio na ekranu.
Maksimalan broj sati koji može biti prikazan, je 999. Kada se dostigne ova vrednost, brojač će ponovo početi da broji od 000.
Napomena:Radni sati nestaju sa ekrana čim otpustite taster za ponavljanje ä .
Modeli HB947 / HB945: Uklanjanje slova “L” sa ekrana
Da bi uklonili slovo “L” sa ekrana:
1 Proverite da li se na ekranu pojavilo “00”.
2 Pritisnite i držite taster START / STOP.
3 Pritisnite i otpustite taster za ponavljanje ( ä).
4 Pritisnite i otpustite taster za pauzu ( ã).
5 Pritisnite i otpustite taster za ponavljanje ( ä).
6 Pritisnite i otpustite taster za ponavljanje ( ä).
7 Otpustite taster START / STOP (Sl. 45)
”L” će nestati sa ekrana.
Ostali delovi
Lampe za sunčanje (1100 W) i UV filtere sme da menja samo ovlašćeni Philips servisni centar. Samo osoblje takvih centara poseduje znanje i
veštine koje su potrebne za obavljanje tog posla i originalne rezervne delove za aparat.
-
Infracrvene lampe zamenite kada prestanu da funkcionišu.
Ultraljubičasti filteri štite od izlaganja neželjenoj ultraljubičastoj svetlosti. Zbog toga je važno da se oštećeni ili polomljeni filter zameni odmah.
Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju oštećenja treba da zameni kompanija Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane kompanije
Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama.
Naručivanje mirisnih granula
Komplete za dopunjavanje sa 3 pakovanja mirisnih granula možete nabaviti pod tipskim brojem HB080 na web-stranici www.philips.com/shop ili
kod svog prodavca Philips proizvoda.
Zaštita okoline
,
,
Lampe u ovom uređaju sadrže supstance koje mogu biti opasne po okolinu. Kada odbacujete lampe proverite da nisu bačene zajedno sa
normalnim otpacima iz domaćinstva, već predate na zvaničnom mestu sakupljanja.
Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 46).
Garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u
centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne
postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu ili nazovite servisno odeljenje Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Srpski 111
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije se ne primenjuju za lampe za sunčanje i infracrvene lampe.
Najčešća pitanja
U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o uređaju. Ako ne možete da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci
kompanije Philips u svojoj zemlji.
Pitanje
Odgovor
Zašto uređaj ne radi?
Moguće je da utikač nije dobro stavljen u utičnicu. Stavite utikač ispravno u utičnicu.
Možda je nestalo struje. Proverite da li ima struje priključivanjem nekog drugog uređaja.
Lampe za sunčanje su još uvek previše tople da bi se uključile. Prvo ih pustite 3 minuta da se
ohlade.
Automatska zaštita od pregrevanja je možda isključila uređaj usled njegovog pregrevanja.
Uklonite uzrog pregrevanja uređaja (npr: peškir koji blokira jedan ili više ventilacionih otvora).
Ostavite uređaj da se ohladi i zatim ponovo uključite uređaj.
Vodite računa da lampa bude u ispravnom položaju. Pogledajte poglavlje ‘Pre upotrebe’.
Zašto površina komandne ploće postaje
topla tokom upotrebe uređaja?
Lampa zagreva površinu komandne ploče. Ovo je normalno.
Zašto pri uključivanju ili korišćenju uređaja
dolazi do ispadanja osigurača?
Osigurač kola na koje je uređaj spojen mora da bude standardni osigurač od 16 A ili spori
automatski osigurač. Možda ste na isto kolo priključili previše uređaja.
Zašto rezultati sunčanja nisu onako dobri
kako je očekivano?
Možda koristite produžni kabl koji je predugačak i/ili nije predviđen za odgovarajuću nominalnu
vrednost struje. Obratite se svom prodavcu. Naš savet je da ne koristite produžni kabl.
Moguće je da ste krenuli na tretman sunčanja koji ne odgovara tipu vaše kože. Pogledajte
tabelu u odeljku ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’
Možda je udaljenost između površine na kojoj ležite i lampe veća od propisane. Pogledajte
poglavlje “Priprema za upotrebu”.
Posle duže upotrebe smanjuje se kapacitet lampi za sunčanje. Ovo se može primetiti tek nakon
nekoliko godina korišćenja. Da bi rešili ovaj problem izaberite duže trajanje sunčanja ili
zamenite lampe. Samo kod modela HB947 / HB945: nakon 750 radnih sati, na ekranu će se
pojaviti slovo “L”, koje vas obaveštava da je vreme da zamenite lampe.
Rezultati sunčanja zavise od tipa kože i tretmana sunčanja koji koristite. Prvi efekti postaće
vidljivi tek nakon nekoliko sesija.
Zašto uređaj ne proizvodi dovoljno mirisa?
Pročitajte poslednji deo odeljka ‘Prirodni mirisi’ u poglavlju ‘Upotreba aparata’.
Šta da uradim kada se na ekranu pojavi ‘Err’
(samo kod modela HB947/HB945) i/ili
uređaj počne da daje zvučni signal?
Prestanite da koristite uređaj i izvucite strujni kabl iz utičnice u zidu. Sačekajte dve sekunde i
ponovo ga uključuite u utičnicu u zidu. Obratite se Philips ovlašćenom serviseru ukoliko se
problem ponovi.
A Ручка B Корпус лампи
1 сеанс
9 хвилин
9 хвилин
перерва щонайменше 48 годин
перерва щонайменше 48 годин перерва щонайменше 48 годин перерва щонайменше 48 годин
2 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
3 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
4 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
5 сеанс
10-15 хвилин
30-35 хвилин*
6 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
7 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
8 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
9 сеанс
10-15 хвилин
20-25 хвилин
10 сеанс
20-25 хвилин
30-35 хвилин*
,
-
-
119
120
121
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
122
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
123
42
46
43
44
45
4222 002 65171

advertisement

Related manuals

advertisement