- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Kenwood
- FPM810
- Használati utasítás
Kenwood MULTIPRO SENSE FPM810, FPM810, FPM810 series Használati utasítás
Add to My manuals127 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
127
English 3 - 12 13 - 24 25 - 35 36 - 45 Česky 46 - 55 Magyar 56 - 65 66 - 77 E%%!'#$ 78 - 90 Slovenčina 91 - 101 102 - 113 w∂¸´ 124 - 114 bq 5 br cl 6 cm cs bs 5 cn 4 cr 3 ct dk bt 3 2 ck 2 co 4 dl dm 1 cp 1 7 bl bk dn 8 9 cq bp 6 bo bn bm do cm + cn cq cr dl dm bl bp bk bo bm 9 7 dn br 8 bq bn bs cl safety G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl processor 5 G G G filler cap lid goblet sealing ring blade unit filler cap vents G attachments cm cn co cp cq cr cs ct dk dl dm dn do G G G 6 G G G G G G G G G G G G G G G 3 4 5 G 6 7 Knife blade 5–8 10 secs Pulse – 8 800g/1lb 8oz max lean beef 500g/1lb 2oz 200g/8oz 1Kg/2lb 4oz 800g/1lb 8oz 1,7 litres/3pts 15-30 secs 1.3 litres/2pts 8 8 8 8 4 (150g) 3 eggs (150g) 500 ml/18 fl oz 200g/8oz fat 200g/8oz sugar 1Kg/ 2lb 4oz total wt 600g/1lb 6oz flour wt 500g/1lb 2oz flour wt 300g/12oz cream, 300g/12oz puree total weight 600g/1lb 6oz 200g/8oz flour wt 500g/1lb 2oz total wt 8 8 8 1–2 60 60 60 60 8 G cm knife blade G G G G G G G cq max capacity disc G 1 2 3 4 9 slicing/grating discs G G G G dn citrus juicer Use the citrus juicer to squeeze the juice from citrus fruits (eg oranges, lemons, limes and grapefruits). cone sieve do attachment storage box 10 care & cleaning G G G G G G 1 2 3 4 5 G G G G G G service & customer care G G 11 Cause Solution Maximum capacity exceeded. Blender will not operate. 12 G G G G G G G G G G 14 G G chave robô de cozinha 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp tampa de enchimento tampa copo anel vedante lâminas respiradores da tampa de enchimento 16 G G G bp tabuleiro de pesagem G G G G G G 17 3 4 5 G 6 G G G G 18 8 5–8 Pulse – 8 seg. seg. seg. seg. 19 G G G G G G G G G G utilizar o batedor G G 1 2 3 4 20 G G G G 21 G G G G G G G G G 22 Causa 23 Causa Falta o anel vedante. Anel vedante incorrectamente instalado. Anel vedante danificado. 24 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. G G G G G 28 G G G G G G G 3 4 5 G 6 G bp bandeja de pesaje G G G G 29 G G G Utensilio para incorporar ingredientes 8 8 8 1–2 5-10 seg. 30-60 seg. 10-30 seg. 800 g ternera magra máx 500 g 200 g 1 Kg 2 min. máx 30-60 seg. 800 g 1,7 litros 15-30 seg. 1,3 litros 60-90 seg. 4-5 min. 30 seg. 2 min. máx 4 (150 g) 3 huevos (150 g) 500 ml 200 g manteca 200 g azúcar 1 Kg peso total 600 g peso de la harina 500 g peso de la harina 300 g nata, 300 g puré 600 g peso total 200 g peso de la harina 60 60 60 60 seg. seg. seg. seg. 30 Minibol con discos 1–2 G G G G G G G cp utensilio para incorporar ingredientes G 31 G G G G G G G G G 1 2 3 4 minicuchilla minibol G G G 32 G G G G G G G G G G 1 2 3 4 5 G G G G G G G G 33 Causa 34 Causa 35 G G G G G G G G G G G G G G G G 38 parçalar mutfak robotu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp G Eko fonksiyonu G G G mutfak robotunun kullan›m› 39 bp tartma tepsisi G G G G G G G G 40 Bıçak maksimum kapasite diski Pulse – 8 10-30 saniye Pulse 8 8 5-10 saniye 30-60 saniye 10-30 saniye 8 5–8 60 60 60 60 saniye saniye saniye saniye 41 G G G G G G G G G G cq maksimum kapasite diski G 1 2 3 4 42 G G G G G G G bo G G G 43 G G G G G 44 Neden Çözüm 45 bezpečnost G G G G G G G G G G G G G G G G G G 48 G G Ekologická funkce G G G 49 G G G G G G G 3 4 5 G 6 G G G G G G G G 50 5–8 Pulse – 8 Pulse 8 8 max. 2 min 30-60 s 800g 1,7 l 15-30 s 1,3 l 8 60 s 8 60 s 8 60 s 1–2 60 s 1–2 60 s 1–2 60 s Makronky 1–2 60 s 60-90 s 4-5 min 30 s max. 2 min 4 (150g) 3 vejce (150g) 500 ml 200g tuku 200g cukru 1Kg celková hmotnost 600g hmotnost mouky 500g hmotnost mouky 300g smetany, 300g pyré 600g celková hmotnost 200g hmotnost mouky 500g celková hmotnost 51 G G G G G G G G G G G bk. 52 G G G G G G G G 53 G G G G G G G 1 2 3 4 5 G G G G G G G G 54 Robot nefunguje. Mixér nefunguje. 55 Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. első a biztonság G G G G G G Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! A vágókések és a tárcsák nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. A kezelés és tisztítás során mindig a fogórésznél, felül fogja meg azokat, a vágóéltől távol. Ne emelje fel, vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva – a fogantyú eltörhet, ami sérülést okozhat. Az edény kiürítése elòtt mindig vegye ki a vágókést. Tartsa távol kezét és a konyhai eszközöket a robotgép edényétől és a mixerpohártól, amikor a készülék csatlakoztatva van a hálózatra. Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból: G az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt; G használat után; G tisztítás elòtt. Soha ne az ujjával, hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren. Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár nélkül Az edény fedelének leemelése vagy a mixer meghajtóegységről való levétele előtt: G kapcsolja ki a készüléket; G várja meg, amíg a tartozékok/kések teljesen leállnak; G Ügyeljen rá, nehogy a keverőpoharat lecsavarja a késegységről. ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre. Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/sebességszabályozóval működtesse a készüléket. A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet túlzott erőnek teszik ki. A robotgépet mindig húzza ki a hálózati aljzatból, amikor nem használja. Csak engedélyezett tartozékot használjon. Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Soha ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőrzés és javítás – lásd: „szerviz és vevőszolgálat”. A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a nedvességtől. 56 G G G Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy munkafelület széléről, és ne érintkezzen forró felülettel. Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott maximális kapacitást. A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel. Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá. A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban, érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be. A robotgép/mixer helytelen használata sérülést okozhat. A maximális sebesség a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik. A többi toldat esetleg kisebb teljesítményű. A „tartozékok használata” fejezet megfelelő részei ismertetik az egyes tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket. mixer ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre. Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon a vágóélekhez. A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van. Kizárólag a tartozék poharat és késegységet használja. Soha ne működtesse a mixert üresen. A mixer hosszú élettartamának megőrzése érdekében ne működtesse azt 60 másodpercnél tovább. Jeges italok készítésekor a fagyott hozzávalókat törje darabokra, mielőtt a pohárba tenné. Fontos – A pohár alján található szegélyt a gyártás során szerelik fel, ne próbálkozzon az eltávolításával. FONTOS: FORRÓ HOZZÁVALÓK TURMIXOLÁSA Az égési sérülések megelőzése érdekében forró hozzávalók turmixolásakor ügyeljen arra, hogy a keze és más fedetlen bőrfelülete ne érjen a fedélhez. Tartsa be a következő óvintézkedéseket: 57 G G G G G G G G G G G G G G FIGYELEM: Forró hozzávalók turmixolásakor a forró folyadék vagy a gőz hirtelen kicsaphat a fedél mellett vagy a töltőnyílásnál bq. Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni. SOHA ne lépje túl az 1200 ml / 5 csésze kapacitást forró folyadékok, például levesek turmixolásánál (figyelje a keverőpoháron levő jelöléseket). MINDIG alacsony sebességgel kezdje a turmixolást, és csak fokozatosan növelje a sebességet. SOHA ne turmixoljon forró folyadékot a rövid üzem funkcióval. Habosodó folyadékok, például tej esetén a maximális kapacitás 1000 ml/4 csésze lehet. A turmixgép kezelésekor legyen óvatos, mert a keverőpohár és annak tartalma forró lehet. A fedél eltávolításakor körültekintően járjon el. A fedél a szivárgás megelőzése érdekében szorosan zár. Szükség esetén védje a kezét egy törlőruhával vagy konyhai fogókesztyűvel. Ügyeljen arra, hogy a keverőpohár biztonságosan rögzítve legyen az alaphoz, és amikor kiemeli a készülékből, az alapot megtámasztva, a pohárral együtt emelje ki. Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a fedél és a töltőnyílás kupakja biztonságosan a helyén legyen. Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a töltőnyílás kupakjának a nyílásai tiszták legyenek (lásd cl ábra). A keverőpohár fedelének felhelyezésekor mindig ügyeljen arra, hogy a fedél és a pohár pereme tiszta és száraz legyen, mert így lesz megfelelő a tömítés, és így előzhető meg a folyadék kiömlése. szeletelő/reszelő tárcsák Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágótárcsa teljesen le nem állt. A vágótárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel kell bánni. Ne töltse túl az edényt – ne haladja túl a maximális kapacitás szintjének edényen látható jelét. mini edény és késegység Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágókés teljesen le nem állt. A vágókés nagyon éles – mindig óvatosan kezelje. Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket. Ne aprítson kemény alapanyagokat, például kávébabot, jégkockát vagy csokoládét, mert károsíthatják a kést. 58 G a robotgép használata csatlakoztatás előtt Ellenőrizze, hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség paraméterei megegyeznek a készülék alján feltüntetettekkel. 1 Illessze az edényt a meghajtóegységre. A fogantyút irányítsa a jobb oldalon hátrafelé, és forgassa el jobbra 1, amíg rögzül. 2 Szereljen egy tartozékot az edény hajtótengelyére. Megjegyzés: A levehető hajtótengelyt 2 fel kell szerelni, amikor a tárcsákat, a mini edényt, a habverőt, a bekeverő eszközt és a citrusfacsarót használja. G Mindig rögzítse az edényt és a tartozékot a meghajtóegységhez, mielőtt betenné a hozzávalókat. 3 Helyezze fel a fedelet 3 – a hajtótengely/eszköz csúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie. G A robotgép nem működik, ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően felszerelve a zárszerkezetre. Ellenőrizze, hogy az adagolócső és az edény fogantyúja a jobb oldalon legyen. 4 Csatlakoztassa a hálózathoz. A bekapcsolásjelző kigyullad, és villog, amíg az edény és a fedél nincs felszerelve megfelelően. Válasszon az alábbi lehetőségek közül: Auto gomb – a gomb lenyomása után a jelzőfény kigyullad, és automatikusan a tartozék optimális sebessége lesz kiválasztva. Sebességszabályozó – manuálisan válassza ki a kívánt sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát). Rövid üzem – a rövid üzem funkciót (P) csak rövid ideig használja. A rövid üzem funkció addig működik, amíg a gombot ebben az állásban tartja. 5 A feldolgozás végén a kikapcsoláshoz a sebességszabályozót fordítsa el a ’0’ állásba, vagy az Auto üzemmód használata esetén nyomja meg a gombot, és a jelzőfény kialszik. G A bekapcsolásjelző villog, ha a fedél vagy az edény nincs felszerelve, vagy rosszul van felszerelve. G Az Auto gomb nem működik, ha a sebességszabályozóval ki van választva egy sebesség. G A fedél eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv, valamint az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról szóló 1935/2004/EK rendelet (2004. október 27.) követelményeinek. az elsò használat elòtt 1 Távolítsa el a műanyag késvédőket a vágókésről. A kések nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Ezeket a védőelemeket dobja ki, mivel azok csak a gyártás és szállítás során szolgálnak a kés védelmére. 2 Mossa el az alkatrészeket – lásd: „karbantartás és tisztítás”. a készülék részei alapgép 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp meghajtóegység Tritan™ edény hajtótengellyel levehető hajtótengely Tritan™ fedél tölcsér tömőrudak biztonsági reteszek vezetéktároló (a hátlapon) auto gomb sebességszabályozó/rövid üzem gomb bekapcsolásjelző mérleg funkció kg/lb gomb kijelző be/nullázó gomb mérőtálca hőálló mixer bq br bs bt ck cl G töltőnyílás kupakja fedél keverőpohár tömítőgyűrű késegység töltőnyílás kupakjának nyílásai Öko funkció tartozékok cm cn co cp cq cr cs ct dk dl dm dn do fontos A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására, illetve porcukor kristálycukorból való elòállítására. G vágókés dagasztó kettős habverő bekeverő eszköz max. kapacitású tárcsa 4 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa 2 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa extra finom reszelőtárcsa Julienne típusú finom tárcsa díszítő szeletelőtárcsa mini edény és késegység citromfacsaró tartozéktároló doboz G G Ha a robotgép 30 percnél tovább be van kapcsolva úgy, hogy nem használják, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében készenléti üzemmódra vált át. A bekapcsolásjelző lámpa lassan pulzál, és a robotgép nem működik, amíg az alábbi műveletek egyikét el nem végzi: Lenyomja az Auto gombot. A sebességszabályozót sebességbe állítja, majd visszaforgatja a kikapcsolt ’O’ állásba. A jelzőlámpa újra folyamatosan világít, amikor a készülék használatra kész. Megjegyzés: Ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően rögzítve, akkor a bekapcsolásjelző gyorsabban villog, mint az Öko funkciónál. 59 mérleg funkció G G A konyhagépen beépített mérési funkció teszi lehetővé az alkotóelemek mérését közvetlenül a tálban vagy a mixer kehelyben. Maximális mérőkapacitás: 3 kg. Ez a hozzávalók súlya az edénnyel vagy pohárral együtt. G G a mérleg funkció használata G 1 Mindig szerelje fel az edényt, a levehető hajtótengelyt és a tartozékot vagy a keverőpoharat a meghajtóegységre, mielőtt betöltené a hozzávalókat. 2 Csatlakoztassa a készüléket – a kijelző üres marad. 3 Nyomja meg egyszer a BE/NULLÁZÁS gombot, a kijelző világítani kezd. 4 Nyomja meg a (kg/lb) gombot a gramm vagy uncia közötti választáshoz. A kijelző alapbeállítása az első bekapcsoláskor kg/g. G A készülék 2 g-os lépésekben mér, ezért a kisebb mennyiségek méréséhez ajánlott a teáskanál/evőkanál használata. 5 Ellenőrizze, hogy a kijelzőn „0” látható-e, ha nem, állítsa nullára az ON/ZERO gomb lenyomásával. Majd a szükséges alkotóelemeket mérje bele egyenesen a tálba vagy kehelybe. Miután a kijelzőn látható a súly, nyomja le az ON/ZERO gombot, és a kijelző visszaáll „0”-ra. Adja hozzá a következő alkotóelemeket, és akkor látható lesz a súly. Ismételje meg az összes alkotóelemmel. G Ha a kijelzőt nem nullázza le, és az összetevőket vagy a tálat/tartozékokat/fedelet eltávolítják, a kijelző [ - - - -]-t mutat, ami negatív értéket jelent. A nullázáshoz nyomja meg egyszer a BE/NULLÁZÁS gombot. 6 Tegye fel a fedelet, és válasszon sebességet a robotgép használatához. G Használat közben a kijelzőn a [- - - -] látható, amíg a sebességvezérlőt vissza nem állítja a kikapcsolt „0” helyzetbe. G A feldolgozás után a kijelzőn az utoljára mért súly értéke látható, miután a sebességszabályozót visszaállította a kikapcsolt „0” állásba. Megjegyzés: A súlyban a fedél súlya is benne lesz, ha a kijelzőt nem nullázza le a bekapcsolás előtt. G A robotgép működése közben az adagolótölcséren keresztül hozzáadott további összetevők súlya nem jelenik meg a kijelzőn. G G automatikus kikapcsolás A kijelző automatikusan kikapcsol, ha 5 percig ugyanaz a mérési eredmény. A kijelző manuálisan is kikapcsolható, ha néhány másodpercig lenyomva tartja az ON/ZERO gombot. fontos Ne terhelje túl a 3 kg-os maximális mérési kapacitás túllépésével. A kijelzőn [0 – Ld] látható, ha a mérlegfunkció túl van terhelve. Ne tegye ki a géptestet túlzott erőhatásoknak, mivel ez károsíthatja a mérleg érzékelőit. Mindig száraz, egyenletes felszínen használja a robotgépet méréshez. A mérleg funkció használata közben ne mozgassa a géptestet. a hőálló mixer használata 1 Helyezze a tömítőgyűrűt bt a késegységre ck – ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön. G Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik. 2 A késegység ck alját megfogva helyezze be a pohárba, majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg nem kattan egyet 4. A késegység alján látható ábrák jelentése: – nyitott állás – zárt állás A mixer nem működik, ha rosszul van összeszerelve. 3 Tegye a hozzávalókat a pohárba. 4 Helyezze rá a fedelet a pohárra, és nyomja le, hogy rögzítse 5. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját. 5 Helyezze a mixert a meghajtóegységre, és jobbra fordítsa el 6, amíg rögzül. G A készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően felszerelve a zárószerkezetre. 6 Válassza az Auto üzemmódot, vagy válasszon egy sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát), vagy használja a rövid üzem gombot. G G G G bp mérőtálca G Levehető mérőtálca van mellékelve az alkotóelemek mérésére tál vagy mixer nélkül. A használatához tegye rá a tálcát a tápegység tetejére. Majd kövesse az alábbi 2-5. lépést: „a mérési funkció használata”. G G G Az eltávolításához csak emelje le a tálcát. 60 tanácsok Majonéz készítésekor helyezzen minden hozzávalót a mixerbe, az olaj kivételével. Vegye le a töltőnyílás kupakját. Ezután, a készülék működése közben, lassan adja hozzá az olajat a fedél nyílásán keresztül. Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek készítésekor előfordulhat, hogy le kell kaparni az edény oldalára tapadt masszát. Ha az anyag nehezen keverhető, adjon hozzá folyadékot. Jégaprítás – működtesse többször kis ideig a rövid üzem funkciót, amíg a jég el nem éri a kívánt állagot. Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket. A készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően felszerelve. Száraz hozzávalók keverése – vágja darabokra a hozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd a készülék működése közben egyenként dobálja be a darabokat. Tartsa a kezét a nyíláson. A legjobb eredmény elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt. A mixer tárolásra nem használható. A használat előtt és után üresen kell tárolni. Soha ne keverjen 1,6 liternél több anyagot – és ennél is kevesebbet habos folyadék (pl. tejturmix) esetén. ajánlott sebességek táblázata Eszköz/tartozék Vágókés Tésztaporok Tészta – margarin beledolgozása a lisztbe Víz hozzáadásával összedolgozza a tészta Hal és sovány hús aprítása Pástétomok Vágókés max. kapacitású tárcsával Kettős habverő Dagasztó eszköz Bekeverő eszköz tárcsák – szeletelés/ reszelés Extra finom reszelőtárcsa Díszítő szeletelőtárcsa Julienne típusú finom tárcsa Hőálló mixer Mini edény és kés Mini edény tárcsákkal Citromfacsaró Zöldség aprítása Dió aprítása Puha gyümölcs, főtt gyümölcs és zöldség pürésítése Szószok, öntetek és mártások Hideg levesek ajánlott sebesség 8 5–8 Pulse – 8 feldolgozási idő F 15-20 s 10 s 10-20 s 10-30 s Pulse 8 8 5-10 s 30-60 s 10-30 s 8 Kezdje alacsony sebességen, és Tejturmixok/híg tészták növelje a maximumig Tojásfehérje 8 Tojás és cukor, margarin nélkül készült tésztákhoz 8 Krém 8 Zsiradék és cukor összedolgozása 8 Élesztővel készült tészták Fehér kenyérliszt Teljes kiőrlésű kenyérliszt Habtejszín és gyümölcspürék 8 8 8 1–2 Maximális kapacitás 1,7Kg liszt súly 500g liszt súly 800g max. sovány marhahús 500g 200g 1Kg 1,3 liter 4 (150g) 3 tojás (150g) 500 ml 200g zsír 200g cukor 1Kg teljes súly 600g liszt súly 500g liszt súly 300g tejszín, 300g püré 600g teljes súly 200g liszt súly 500g teljes súly Tojásfehérje sűrű keverékekbe 1–2 60 s Liszt zsiradék és cukor összedolgozott keverékébe 1–2 60 s Makaron 1–2 60 s Szilárd alapanyagok, például répa vagy kemény 5–8 – sajt Lágyabb alapanyagok, például uborka vagy 1–5 – paradicsom Ne töltse meg az edényt a jelzett Parmezán sajt, burgonya krumplinudlihoz. 8 – maximális Kemény alapanyagok, például sárgarépa és 5–8 – kapacitás fölé burgonya Puhább alapanyagok, például uborka Szalmakrumpli és röszti 8 – Wok ételek és zöldségköretek Hideg folyadékok és italok 8 15-30 s 1,6 liter Húsléből készült levesek 8 30 s 1,2 liter Tejes levesek 8 30 s 1 liter Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni. Forró folyadékok feldolgozása előtt olvassa el „A forró hozzávalók turmixolásának biztonsági utasításai” részt. Hús 8 20 s + rövid 300g sovány üzem marhahús Fűszernövények aprítása 8 30 s 20g Dió aprítása 8 30 s 100g Majonéz 8 30 s 2 tojás 300g olaj Pürék 8 30 s 200g Lásd az egyes tárcsákhoz ajánlott – 500g max. sebességeket Ne töltse túl az edényt Kisebb alapanyagok, pl. lime és citrom 1–2 – 2Kg Nagyobb gyümölcsök, pl. narancs és grépfrút F Ez csak iránymutatásul szolgál, függ a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól. 61 tartozékok használata G Az egyes tartozékokra vonatkozóan lásd az ajánlott sebességek táblázatát. cm vágókés G Az összes tartozék közül a vágókés használható a legtöbb feladathoz. A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idő hosszától függ. A durvább szerkezetű anyagok feldolgozásához használja a rövid üzem funkciót. A vágókés használható torta és tészta készítéséhez, nyers és főtt hús, zöldség és dió aprításához, pástétomokhoz, mártásokhoz és levesek pürésítéséhez, valamint kekszből és kenyérből morzsa készítéséhez. G tanácsok A feldolgozás előtt a húst, kenyeret és zöldséget vágja fel kb. 2 cm élű kockákra. A kekszet törje darabokra, és a gép működése közben helyezze be az adagolócsövön keresztül. Tészta készítésekor a zsiradékot egyenesen a hűtőszekrényből vegye ki, és vágja 2 cm élű kockákra. Ügyeljen arra, nehogy túl sokáig végezze a feldolgozást. 1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze be a levehető hajtótengelyt. 2 Tolja be jól a keverőlapot 8 a hajtófejbe. 3 A bekeverő eszköz felszerelésekor gondosan addig forgassa, amíg nem illeszkedik pontosan a hajtótengelyre. 4 Adja hozzá a nyersanyagokat. 5 Helyezze fel a fedelet – ügyeljen arra, hogy a tengely vége a fedél közepén legyen. 6 Alacsony sebességet válasszon (1 – 2 fokozat). cp bekeverő eszköz A bekeverő eszközzel könnyebb hozzávalókat keverhet sűrűbb keverékekhez, pl. habcsók, mousse vagy gyümölcskrém készítésénél. cn dagasztó a habverő eltávolítása A kioldógomb 9 megnyomása után húzza ki a habverőt a hajtófejből. Kelt tészták készítéséhez használható. G G A száraz hozzávalókat helyezze az edénybe, a folyadékot pedig a gép működése közben töltse be az adagolócsövön keresztül. A tészta rugalmas golyóvá válásáig folytassa a keverést, ez kb. 60 másodpercet igényel. Az átgyúrást kézzel végezze, de ne a keverőedényben, mert a robotgép károsodhat. G G co kettős habverő G Híg keverékekhez használja (pl. tojásfehérje, tejszín, sűrített tej, valamint tojás és cukor összehabarásához zsiradék nélküli tésztaalapokhoz). G a habverő használata G G tanácsok Ne használja az Auto vagy a nagy sebességet, mivel az optimális bekeveréshez alacsony sebesség szükséges. A legjobb eredmény elérése érdekében ne verje túl a tojásfehérjét vagy a tejszínt – ha túl keményre sikerül, akkor a bekeverő eszköz nem tudja elkészíteni megfelelően a keveréket. A bekeverést ne végezze az ajánlott sebességek táblázatában megadott időnél tovább, mert ezzel a levegőt kihajtaná, és a keverék túl laza lesz. A keverőlapáton és az edény oldalán esetleg ottmaradt hozzávalókat gondosan be kell keverni a műanyag kanállal. cq max. kapacitású tárcsa 1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze be a levehető hajtótengelyt. 2 Tolja be jól a két habverőt 7 a hajtófejbe. 3 Óvatosan a hajtótengely fölé elfordítva illessze a helyére a habverőt. 4 Helyezze be a hozzávalókat. 5 Helyezze fel a fedelet – a tengely végének a fedél középpontjába kell illeszkednie. 6 Kapcsolja be. G zsiradék és cukor összedolgozása Az összedolgozás előtt várja meg, hogy a zsír előbb szobahőmérsékleten (20 °C) felengedjen. NE használja a zsírt közvetlenül a hűtőből való kivétel után, mert tönkretenné a habverőt. A sűrűbb alapanyagokat, például a lisztet és a szárított gyümölcsöt kézzel kell összedolgozni. Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott maximális kapacitást és feldolgozási időt. Folyadékok edényben való keverésekor a max. kapacitású tárcsát használja a vágókéssel. Ezzel megelőzheti a szivárgást és javíthatja a kés aprítóteljesítményét. 1 2 3 4 Illessze az edényt a meghajtóegységre. Szerelje fel a vágókést. Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat. Illessze a max. kapacitású tárcsát a kés fölé úgy, hogy az nekitámaszkodjon az edény belső peremének bk. Ne nyomja le a tárcsát. 5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket. fontos A habverő nem használható tésztaporokból készült keverékek feldolgozására, mivel ezek túl sűrűek, és tönkretennék a habverőt. Ezekhez mindig a vágókést használja. szeletelő/reszelő tárcsák megfordítható szeletelő/reszelő tárcsák – 4mm cr, 2mm cs A tárcsa reszelő oldalát sajthoz, sárgarépához, burgonyához és hasonló állagú élelmiszerekhez használja. A tárcsa szeletelő oldalát sajthoz, sárgarépához, burgonyához, káposztához, uborkához, cukkinihez, céklához és hagymához használja. tanácsok A legjobb eredmény elérése érdekében a tojás legyen szobahőmérsékletű. Ügyeljen arra, hogy az edény és a habverő tiszta és zsírmentes legyen. 62 extra finom reszelőtárcsa ct Parmezán sajt és knédlihez való burgonya lereszeléséhez. a mini edény és késegység használata Julienne típusú finom tárcsa dk Burgonya aprítására szalmakrumplihoz, rösztihez, wok ételekhez és zöldségköretekhez. 1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze be a levehető hajtótengelyt. 2 Szerelje fel a mini edényt a levehető hajtótengelyre – ügyeljen arra, hogy a kivágott részek illeszkedjenek a fő edényen lévő fülekhez bo. Megjegyzés: A fő edény fedelét nem lehet felhelyezni, ha a mini edény nincs jól behelyezve. 3 Helyezze a vágókést a hajtótengelyre bp. 4 Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat. 5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket. díszítő szeletelőtárcsa dl Burgonya, sárgarépa, uborka és hasonló állagú élelmiszerek fodros alakú szeletelésére. a vágótárcsák használata 1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze be a levehető hajtótengelyt 2. 2 A középső fogórésznél megtartva a megfelelő oldalával felfelé helyezze a tárcsát a hajtótengelyre bl. 3 Illessze a helyére a fedelet. 4 Tegye be az ételt az adagolócsőbe. Válassza ki, melyik adagolócsövet szeretné használni. A tömőrúd tartalmaz egy kisebb adagolócsövet, külön darabok vagy vékony nyersanyagok feldolgozásához. A kis adagolócső használatához először dugja be a nagy tömőrudat az adagolócsőbe. A nagy adagolócső használatakor a két tömőrudat egyszerre alkalmazza. 5 Kapcsolja be a gépet, és a tömőrúddal egyenletesen nyomja le a nyersanyagot – soha ne nyúljon kézzel az adagolócsőbe. G G G G G G tanácsok A fűszernövényeket tiszta, száraz állapotban a legcélszerűbb aprítani. Mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is, ha előre elkészített hozzávalókból bébiételt kever. A keverés megkezdése előtt a nyersanyagokat (pl. húst, kenyeret, zöldséget) vágja kb. 1-2 cm élű kockákra. Majonéz készítésekor az olajat az adagolócsövön keresztül töltse be. dn citrusfacsaró A citrusfacsaró a citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime és grapefruit) levének a kisajtolására alkalmas. tanácsok Friss hozzávalókat használjon. Ne vágja túl apróra a nyersanyagot. Töltse meg teljes szélességben az adagolócsövet. Így megakadályozza, hogy a feldolgozás során az étel oldalirányban kicsússzon. Másik megoldásként használhatja a kis adagolócsövet. A Julienne típusú tárcsa használatakor a nyersanyagokat vízszintesen helyezze el. Szeleteléskor és reszeléskor: a függőlegesen elhelyezett darabok bm rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok bn. A függőlegesen elhelyezett darabok rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok. A feldolgozás után mindig marad egy kis hulladék a tárcsán vagy az edényben. kúp szűrő a citrusfacsaró használata 1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze be a levehető hajtótengelyt. 2 Illessze be a szűrőt az edénybe, ügyelve arra, hogy a szűrő fogója közvetlenül az edény fogója fölött legyen bq. 3 Helyezze rá, majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a hajtótengelyre br. 4 Vágja félbe a gyümölcsöt. Kapcsolja be a robotgépet, és nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra. G A citrusfacsaró nem működik, ha a szűrő nincs megfelelően rögzítve a helyén. G A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt, és a facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon. G Az ivólé kinyerésének elősegítése érdekében facsarás közben mozgassa a gyümölcsöt oldalirányban ide-oda. G Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse a szűrőt, hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús és a mag. dm mini edény és késegység A mini edény fűszernövények aprítására és kis mennyiségű alapanyagok, például hús, hagyma, dió, majonéz, zöldségek, pürék, szószok és bébiétel összekeverésére alkalmas. A szeletelő-/reszelőtárcsák is használhatók a mini edénnyel. do tartozéktároló doboz Helyezze fel a mini edényt a késegység nélkül, és a szeletelő-/reszelőtárcsák részben leírtak szerint használja. Ne töltse túl az edényt. Az edény tartozékai és tárcsái a robotgéphez mellékelt tárolódobozban tartandók. mini késegység mini edény 1 A használaton kívüli vágókést és tárcsákat helyezze a tárolódobozba bs. 2 A tárolódoboz biztonsági zárral van ellátva – a záráshoz csukja le a fedelét. A nyitáshoz nyomja meg a fület itt: bt, és hajtsa fel a fedelet ck. 63 a készülék tisztítása szerviz és vevőszolgálat G G G G G G G Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból. A vágókések és tárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel kell bánni. Bizonyos élelmiszerek hatására a műanyag elszíneződhet. Ez normális jelenség, ami nem károsítja a műanyagot, illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét. Az ilyen elszíneződések növényi olajba mártott ruhadarabbal dörzsölve eltávolíthatók. G G G G meghajtóegység Előbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra. Ügyeljen arra, hogy a zárószerkezetnél ne legyenek élelmiszermaradékok. Ne merítse vízbe a meghajtóegységet. A felesleges vezetéket tárolja a meghajtóegység hátoldalán kiképzett tárolóban cl. G G mixer 1 Ürítse ki a poharat, csavarja le a késegységet úgy, hogy a nyitott állásba fordítja. 2 Mossa el kézzel a poharat. 3 A tömítést vegye le, és mossa el. 4 A késeket meleg, mosogatószeres vízbe mártott mosogatókefével tisztítsa meg, majd folyó víz alatt öblítse le. Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez. A késegységet soha ne merítse vízbe. 5 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni. G G G G G G bekeverő eszköz A kioldógomb 9 megnyomása után húzza ki a habverőt a hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket. A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni. egyéb alkatrészek Ezeket kézzel mosogassa el, majd törölje szárazra. Vagy beteheti mosogatógépbe, és ott is mosogathatja a mosogatógép felső polcán. Ügyeljen rá, hogy az alsó polcra ne tegyen tárgyakat közvetlenül a fűtőelem fölé. Rövid idejű, alacsony hőmérsékletű (maximum 50°C) programot ajánlunk. fő edény, mini edény, fedél, tömőrúd vágókések, dagasztó levehető hajtótengely tárcsák max. kapacitású tárcsa habverők/keverőlap Tilos a hajtófejet vízbe meríteni. keverőpohár, fedél, töltőnyílás kupakja késegység és mixer tömítése citromfacsaró műanyag kanál Ha bármilyen problémát tapasztal a robotgép használata során, olvassa el a hibakeresési útmutatót, mielőtt segítséget kérne. Ha segítségre van szüksége: a készülék használatával vagy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban, forduljon az elárusítóhelyhez, ahol a készüléket vásárolta. Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban. Készült Kínában. A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének szükségességére. kettős habverő Óvatosan meghúzva távolítsa el a habverőket a hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket. A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni. Tétel Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével. mosogatógépben mosogatható tétel 64 Hibaelhárítás Hiba A hiba lehetséges oka Megoldás A készülék nem indul el. A készülék nincs feszültség alatt. Az áramellátás jelzőfénye nem világít. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Ellenőrizze, hogy az edény helyesen álle, és hogy a fogantyú a jobb oldalon van-e. Ellenőrizze, hogy a fedél retesze megfelelően rögzül-e a fogantyú mellett. A készülék nem működik, ha az edény vagy a fedél nem megfelelően van felszerelve. Az Öko üzemmód kikapcsolásához vagy nyomja meg az Auto gombot, vagy válasszon egy sebességet, és utána térjen vissza a ’O’ állásba. Ha a fentiek egyike sem hoz eredményt, ellenőrizze otthonában a biztosítékot. Az edényt nem megfelelően szerelték a meghajtóegységre. Az edény fedele nem rögzül megfelelően. Öko funkció bekapcsolt. A mixer nem működik. A robotgép működés közben leáll vagy lelassul. mérleg funkció használata közben a kijelző folyamatosan [- - - -]-t mutat. Megváltozott a mért súly a kijelzőn. A mixer nincs megfelelően rögzítve. A mixer nincs megfelelően összeszerelve. A mixer nem működik, ha helytelenül van felszerelve a zárószerkezetre. Ellenőrizze, hogy a késegység szorosan rögzítve legyen a keverőpohárba/edénybe. A túlterhelés elleni védelem bekapcsolt. A robotgép működés közben túl lett terhelve vagy túlmelegedett. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót a konnektorból, és kb. 15 percig hagyja, hogy a készülék lehűljön. Túllépte a maximális kapacitást. A maximálisan feldolgozható nyersanyagok mennyiségét lásd az ajánlott sebességek táblázatában. A mért mennyiség túl kicsi. Nagyon kis mennyiségeket mérjen teáskanállal vagy evőkanállal. Ne mozgassa használat közben. Nullázza le a kijelzőt a következő összetevő mérése előtt. Használat közben elmozdították a készüléket. A bekapcsolásjelző gyorsan villog. Normál működés. A lámpa villog, ha az edény, a fedél vagy a mixer nincs megfelelően felszerelve a meghajtóegységre, vagy nincsenek megfelelően rögzítve. A bekapcsolásjelző lassan villog. Normál működés. A robotgép 30 percnél tovább volt a hálózatra Az Öko üzemmód kikapcsolásához csatlakoztatva anélkül, hogy használták volna, vagy nyomja meg az Auto gombot, és Öko üzemmódra váltott. vagy válasszon egy sebességet, és utána térjen vissza a ’O’ állásba. Auto és bekapcsolásjelző villog. Normál működés . A fény az Auto üzemmód választása esetén villog, ha a zárószerkezeteknél nem megfelelő a rögzítés. A mixer a zárószerkezetnél szivárog. Hiányzik a tömítés. Ellenőrizze a tömítést, hogy A tömítés nem megfelelően illeszkedik a helyére. megfelelően illeszkedik-e és nem A tömítés megsérült. sérült-e. A cseretömítés beszerzéséről lásd: „szerviz és vevőszolgálat”. A mixer tömítése hiányzik a késegységből, amikor kiveszi a csomagolásból. A tömítés előre fel van szerelve a késegységre. Csavarja le a keverőpoharat, és ellenőrizze, hogy a tömítés a késegységen van-e. A cseretömítés beszerzéséről lásd: „szerviz és vevőszolgálat”. Egyes tartozékok nem működnek megfelelően. Olvassa el az adott tartozék leírásánál szereplő tanácsokat. Ellenőrizze, hogy a tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve. 65 Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél a rögzítés megfelelő-e. Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél a rögzítés megfelelő-e, vagy az Auto funkció kikapcsolásához nyomja meg az Auto gombot. G G G G G G G G G G G G G G G G G G oznaczenia robot kuchenny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp 69 G G G bp szala waga G 70 G G G G G G G G G 3 4 5 G 6 71 czas rozdrabniania F 15-20 sekund 10 sekund 10-20 sekund 10-30 sekund 1,7 kg (waga mąki) 500 g (waga mąki) 5-10 sekund 30-60 sekund 10-30 sekund 200 g 1 kg Maksymalnie 2 minuty 30-60 sekund 800 g maksymalna ilość 30 sekund Maksymalnie 2 minuty 60 sekund 60 sekund 60 sekund 60 sekund 72 1–2 – G G G G G G G 73 G G G G G G G G G 1 2 3 4 G G 74 G G G G G G G G G G G G nasadek G element G 75 76 G 77 E%%!'#$ +#' +1-. ' # . .#, )!,, *+$%)4& ' (#*%5-. .!' &*+)-.#' -% ! )*) *+#%&'# .#, *#$)'-#, G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G 32 % 131(#3 13**-/4:+#2a' *# 2%+ -"%!a 2%0 2004/108/ 15#2'( *# 2%+ )#(2/-*a!+%2'( 13* a282%2a (a' 2-+ (a+-+'1*8 3.’ a/'&*8+ 1935/2004 2%0 27/10/2004 15#2'( *# 2a 3)'( .-3 ./--/$-+2a' +a /&-3+ 1# #.a4 *# 2/84'*a. θερμοάντοχο (thermoresist) μπλέντερ bq br bs bt ck cl 81 G G G 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@ G >J@ E?5A7:=>=73.B/7 5 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@ 82 bp 2.A8=@ 4C1.A:/B=@ *= >=9C:.<3? 27/6,B37 />=A>J:3;= 2.A8= 4C1.A:/B=@, 17/ ;/ 4C1.43B3 B/ C978+ EG?.@ ;/ E?5A7:=>=73.B3 B= :>=9 - B= :>9,;B3?. 7/ ;/ E?5A7:=>=7-A3B3 B= 2.A8=, B=>=63B-AB3 B=; 3>+;G AB5; 83;B?78- :=;+2/. )B5 AC;,E37/ /8=9=C6-AB3 B/ 0-:/B/ 2 ,G@ 5 B5@ 3;HB5B/@ «>J@ E?5A7:=>=73.B/7 5 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@». 3 4 5 G 6 7/ ;/ /D/7?,A3B3 B= 2.A8=, />9J@ /;/A58JAB3 8/7 B?/0-<B3 B=;. G G G G G G #"'" ! # =6H;5 6/ A0-A37 /CBH:/B/, 3+; 5 .27/ ,;237<5 0+?=C@ 3:D/;.43B/7 17/ >3?7AAHB3?= />H 5 93>B+. &>=?3.B3 ;/ A0-A3B3 B5; =6H;5 :5 /CBH:/B/, >/BJ;B/@ 8/7 8?/BJ;B/@ >/B5:,;= B= 8=C:>. ON/ZERO 17/ :3?78+ 23CB3?H93>B/. !"' &5; C>3?D=?BJ;3B3 B5 ACA83C-, <3>3?;J;B/@ B5 :,17AB5 >=AHB5B/ 4C1.A:/B=@ BG; 3 Kg. )B5; =6H;5 6/ 3:D/;7AB3. 5 ,;237<5 [0 – Ld], 3+; 5 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@ C>3?D=?BG63.. &5; /A83.B3 C>3?0=978- 2I;/:5 3>+;G AB5 :=;+2/ :=B,?, 8/6J@ :>=?3. ;/ >?=89563. 09+05 AB=; /7A65B-?/ 4C1.A:/B=@. *=>=63B3.B3 >+;B/ B= >=9C:.<3? >+;G A3 AB31;- 3>.>325 3>7D+;37/, >?=B=I 4C1.A3B3 B/ C978+. &5; :3B/87;3.B3 B5 :=;+2/ :=B,? 8/B+ B5 27+?837/ B5@ 937B=C?1./@ 4C1.A:/B=@. G G G G G G G G 83 συμβουλές B/; DB7+E;3B3 :/17=;,4/, ?.<B3 H9/ B/ C978+ AB= :>9,;B3?, 38BH@ />H B= 9+27. D/7?,AB3 B= >J:/-:34=I?/. )B5 AC;,E37/, 3;J 5 ACA83C- 937B=C?13., >?=A6,AB3 B= 9+27 A71+-A71+ :,AG B=C /;=.1:/B=@ AB= 8/>+87. B/; 3>3<3?1+43AB3 >/EI??3CAB/ :3.1:/B/, H>G@ >/B, 8/7 ;B7>, .AG@ E?37/AB3. ;/ B/ /D/7?3.B3 />H B/ B=7EJ:/B/ B=C :>9,;B3? :3 :7/ A>+B=C9/. "+; 2CA8=93I3AB3 ;/ 3>3<3?1/AB3.B3 B= :3.1:/, >?=A6,AB3 3>7>9,=; C1?+. $?C::/B7A:H@ >+1=C – E?5A7:=>=7-AB3 B5 937B=C?1./ >/9:=I 17/ AI;B=:5 /;+:37<5 C978J; AB5 :,17AB5 B/EIB5B/ :,E?7@ HB=C = >+1=@ 6?C::/B7AB3. AB= 0/6:H >=C 6,93B3. !3; AC;7AB+B/7 5 3>3<3?1/A./ :>/E/?78J;, 8/6J@ :>=?3. ;/ D63.?=C; B/ >9/AB78+ :,?5. # ACA83C- 23; 937B=C?13. 3+; B= :>9,;B3? 23; B=>=63B563. AGAB+. 7/ ;/ /;/:3.<3B3 AB31;+ C978+, 8HFB3 B/ A3 8=::+B7/, /D/7?,AB3 B= >J:/-:34=I?/ 8/7 3;J 5 ACA83C- 937B=C?13., ?.<B3 B/ 8=::+B7/ ,;/-,;/. %?/B-AB3 B/ E,?7/ A/@ 3>+;G />H B= +;=71:/. 7/ 8/9IB3?/ />=B39,A:/B/, /237+43B3 B/8B78+ B= >3?73EH:3;=. &5 E?5A7:=>=73.B3 B= :>9,;B3? G@ ACA83C- DI9/<5@. $/ >?,>37 ;/ B= 8?/B+B3 +237= >?7; 8/7 :3B+ B5 E?-A5. &5; /;/8/B3I3B3 >=B, >/?/>+;G />H 1,6 9.B?/ - 971HB3?= 17/ /D?+B/ C1?+ H>G@ :798A,78. Pulse – 8 Pulse 8 8 8 60 δευτ. 1–2 60 δευτ. 1–2 60 δευτ. 8 8 1–2 1–2 15-30 δευτ. 60 δευτ. 60 δευτ. 60 δευτ. 60 δευτ. 1,3 λίτρα 84 Κρέας 8 8 8 8 1–2 G G G G G G G G G G G 85 G G G G G G G G G G 86 G G G G AFV]J \KHVN]N ]P \^\SN^H SJR KLFON]N ]PV JYd ]PV YZIOJ YZRV ]X SJQFZR\UJ. +)-1. 3.' *#'. .#, %*, $# .)/, -$)/, $)*, - '# (#+.#$ $)0.+. >NZRSF ]Zd_RUJ UYXZNI VJ `ZbUJ]I\X^V ]X YTJ\]RSd. 5^]d NIVJR JYdT^]J _^\RXTXLRSd. 8NV QJ NYPZNF\NR ]X YTJ\]RSd H ]P LNe\P ]X^ _JLP]Xe \J[. CX SJQFZR\UJ UN GVJ YJVI NUYX]R\UGVX \N _^]RSd TFMR KXPQFNR \]PV J_JIZN\P ]X^ `ZfUJ]X[. '.+#$ &)' BSX^YI\]N UN GVJ ^LZd YJVI SJR \]NLVf\]N. 6NKJRbQNI]N d]R MNV ^YFZ`X^V ^YXTNIUUJ]J _JLP]Xe \]X UP`JVR\Ud J\_FTR\P[. >P K^QION]N ]P UXVFMJ ]X^ UX]GZ \N VNZd. ?J JYXQPSNeN]N ]X SJTfMRX YX^ YNZR\\NeNR \]XV NRMRSd `fZX YI\b JYd ]P UXVFMJ PTNS]ZRSXe ZNeUJ]X[ cl. G G G G 87 G G άλλα &+! Πλύνετέ ]J UN ]X `GZR SJR UN]F \]NLVf\]N ]J SJTF. 8RJ_XZN]RSF, UYXZNI]N VJ ]J YTeVN]N \]X NYFVb ZF_R ]X^ YT^V]PZIX^ YRF]bV. 5YX_eLN]N ]PV ]XYXQG]P\P \SN^fV \]X SF]b ZF_R JSZRKf[ NYFVb JYd ]X QNZUJV]RSd \]XR`NIX. B^VR\]F]JR GVJ \eV]XUX YZdLZJUUJ \N `JUPTH QNZUXSZJ\IJ (UGLR\]P QNZUXSZJ\IJ 50°C). .)#1) -.)#1) $.%%!%) # *%4-! - *%/'.+#) *#.2' \GZKR[ SJR NW^YPZG]P\P YNTJ]fV G G G G G G G 88 oMPLd[ NYIT^\P[ ]N`VRSfV YZXKTPUF]bV +3%!& @ NYNWNZLJ\]H[ MNV ]IQN]JR \N TNR]X^ZLIJ. #. 8NV ^YFZ`NR ρεύμα. ; NVMNRS]RSH T^`VIJ R\`eX[ MNV FVJaN. \]P KJ\RSH UXVFMJ. CX μπωλ MNV ]XYXQN]HQPSN \b\]F. 9TGLW]N d]R X NYNWNZLJ\]H[ NIVJR \^VMNMNUGVX[ \]X ZNeUJ 9TGLW]N NFV ]X μπωλ ]XYXQN]HQPSN \b\]F SJR NFV P TJKH NIVJR YZX[ ]J MNWRF. 9TGLW]N NFV P NVMXJ\_FTNRJ ]X^ SJYJSRXe ]XYXQN]HQPSN \b\]F \]PV YNZRX`H ]P[ TJKH[. ) &(+ ' %#.)/+ ' .) μπωλ $# .) $*$# ' '# -2-. .)*)".!&'. *%/-! ; YX\d]P]J YX^ O^LION]JR NIVJR YXTe URSZH. ; GVMNRWP KFZX^[ FTTJWN ]P[ \]PV XQdVP. 89 #. 90 *%/-! G G G G G G G 92 G UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ. G 94 G G G G G G G G G G G G 95 G G G G G G G G funkcia Pulse 8 8 5-10 s. 30-60 s. 10-30 s. max. 2 min. 30-60 s. 800 g 1,7 litrov 15-30 s. 1,3 litrov 60-90 s. 4-5 min 4 (150 g) 3 vajcia (150 g) 8 8 30 s. max. 2 min. 8 8 8 1–2 60 60 60 60 1–2 60 s. 1–2 1–2 60 s. 60 s. 96 Pulse – 8 funkcia G 97 G G G G G G G G G G G G G G 98 G G G G G G G G G používanie lisu na citrusové plody G G G 99 G G G 100 Riešenie Mixér nefunguje. 101 G G G G G 102 G G G G G G G G G G насадки cm cn co cp cq cr cs ct dk dl dm dn do покажчик комбайн 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp 105 G G G G G 106 G G G G G G G G G 3 4 5 G 6 G G G 107 Ніж максимальне завантаження 1,7 кг вага борошна 500 г вага борошна 10-20 сек Pulse – 8 10-30 сек Pulse 8 8 5-10 сек 30-60 сек 10-30 сек 60 сек 60 сек 60 сек 1–2 60 сек 108 G G G G G G G G G G 109 Як користуватися дисками. G G G G G G G G dm міні-чаша та ніж Мини-чаша кухонного комбаина используется для измельчения зелени и обработки малых количеств таких ингредиентов, как мясо, лук, орехи, маионез, овощи, пюре, соусы и детское питание. 110 G G G 1 2 3 4 5 G G G G G G G G G G G G 111 Причина 112 Причина 113 WKJAL∞« W´uLπ± …b´UÆ s± »dº¥ qOºL∞« .‹«dHA∞« .`O∫Å qJA° ‹UI∫KL∞« VOØd¢ s± ÍbØQ¢. òo∫KL∞« «bª∑ß«å rºÆ w≠ o∫K± Ë√ …«œ√ qJ° WIKF∑L∞« ‹U∫OLK∑∞« wF§«¸ bO§ qJA° ‹UI∫KL∞«/‹«Ëœ_« qLF¢ ô .‹«dHA∞« W´uLπ± w≠ ÂUJ•ù« WIK• VOØd¢ s± bOØQ¢Ë ‚¸Ëb∞« wJ≠ ."¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«" rºÆ wF§«¸ ,WK¥b° ÂUJ•≈ WIK• vK´ ‰uB∫K∞ 124 qî«œ ÂUJ•ù« WIK• b¥Ëe¢ r∑¥ nOKG∑∞« s± ‹«dHA∞« …b•Ë ëdî≈ bM´ …b•Ë w≠ W∂Ød± nOKG∑∞« ‚ËbMÅ ÂUJ•ù« WIK• vK´ ¸u∏F∞« r∑¥ r∞ .‹«dHA∞« ◊öª∞U° WÅUª∞« UN•öÅ≈Ë ¡UDî_« ·UAJ∑ß« qO∞œ Òq∫∞« .wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« cHML° qÅu± t≤√Ë wzU°dNJ∞« pKº∞« s± wII∫¢ V∂º∞« ¸UO¢ ¸bBL° qÅu± dO¨ “UNπ∞« .wzU°dNØ d®R±/qOGA¢ ¡u{ b§u¥ ô .¡UC± dO¨ …b•Ë vK´ VØd± dO¨ ¡U´u∞« .`O∫Å qJA° WÆUD∞« qJA° ÍuKF∞« ¡UDG∞« oOAF¢ s± ÍbØQ¢ .i∂IL∞« WIDM± w≠ `O∫Å WKJAL∞« .qLF¥ ô ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ ¡UDG∞«Ë lODI∑∞« ¡U´Ë VOØd¢ W∞U• w≠ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qLF¥ s∞ .`O∫Å dO¨ qJA° ÍuKF∞« b¥b∫¢ ÕU∑H± qOGA¢ Ë√ "Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“ vK´ wDG{« dO≠u¢ WHO™Ë qOGA¢ ·UI¥ù "O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{u± v∞≈ t¢œU´≈ r£ ‹U´dº∞« ."Eco" WÆUD∞« …dz«b∞« l©UÆ/dNBML∞« s± wII∫¢ ,Áö´√ ‰uK∫∞U° WKJAL∞« q• Âb´ W∞U• w≠ .‰eML∞« w≠ WOzU°dNJ∞« .qHI∞« oOAF¢ l{u± w≠ `O∫Å dO¨ qJA° VOØd∑∞« W∞U• w≠ ◊öª∞« qLF¥ s∞ WI¥dD∞U° qOºL∞« VOØd¢ r∑¥ r∞ .W∫O∫B∞« b{ W¥UL∫∞« WHO™Ë qOGA¢ r¢ .bz«e∞« qOL∫∑∞« W§¸b∞ “ËUπ¢ Ë√ bz«“ qOL∫¢ „UM≥ WOKL´ ¡UM£√ UN° ÕuLºL∞« …¸«d∫∞« .ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA¢ .…œb∫L∞« ÈuBI∞« WFº∞« “ËUπ¢ r¢ 15 …bL∞ œd∂O∞ tOØd¢«Ë w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ .UÎ∂¥dI¢ WIOÆœ w≠ W±bª∑ºL∞« ÈuBI∞« ‹UFº∞« vK´ ‰uB∫K∞ ‹U´dº∞« ‰Ëb§ wF§«¸ .ÂUFD∞« dOC∫¢ Ê“u∞ …dO∂Ø WIFK± Ë …dOGÅ WIFK± ”UOI± w±bª∑ß« …dOGB∞« ‹UOLJ∞« .«bª∑ßô« ¡UM£√ …b•u∞« wØd∫¢ ô .WO∞U∑∞« ‹U≤uJL∞« Ê“Ë q∂Æ ÷dF∞« W®U® vK´ dHB∞« sOOF∑° w±uÆ .`O∫Å qJA° ‰UHÆ_« oOAF¢ s± ÍbØQ¢ .«Îb§ …dOGÅ W≤Ë“uL∞« WOLJ∞« . ¡UM£√ WÆUD∞« …b•Ë p¥d∫¢ r¢ qOGA∑∞« .ÍœUF∞« qOGA∑∞« Âb´ W∞U• w≠ d®RL∞« i±u¥ ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ë√ WO≤UDKº∞« VOØd¢ WÆUD∞« …b•Ë vK´ ◊öª∞« Ë√ VOØd¢ Âb´ W∞U• w≠ Ë√ )¸u¢uL∞«( `O∫Å qJA° ¡«e§_« Ác≥ s± Í√ .UNF{«u± w≠ .ÍœUF∞« qOGA∑∞« bOÆ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ „d¢ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° qOÅu∑∞« 30 s± ‰u©√ …bL∞ t±«bª∑ß« ÊËœ l{Ë w≠ “UNπ∞« qîœË WIOÆœ ."Eco" WÆUD∞« dO≠u¢ WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“ vK´ wDG{« Ë√ oOAF∑∞« WO∞¬ qHÆ ÂUJ•≈ s± bOØQ¢ .ÍœUF∞« qOGA∑∞« ."Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß WHO™Ë ·UI¥ù "Auto" ¸UO∑î« W∞U• w≠ d®RL∞« i±uOß WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß WHO™Ë .oOAF∑∞« WO∞¬ ÂUJ•≈ ÊËœ "Auto" 123 qLF¢ ô qOºL∞« QD∂¢ Ë√ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ nÆu∑¥ qOGA∑∞« ¡UM£√ t∑´dß Ê“u∞« WHO™Ë "Power On" WÆUD∞« qOGA¢ d®R± "Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“Ë ÊUC±u¥ ¡öLF∞« W¥U´¸Ë W±bª∞« W±öº∞U° WIKF∑± »U∂ß_ t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,w°dNJ∞« pKº∞« nK¢ W∞U• w≠ .KENWOOD q∂Æ s± bL∑F± W≤UOÅ eØd± Ë√ KENWOOD q∂Æ s± WF§«d± ¡U§d∞U≠ ,“UNπ∞« qOGA¢ w≠ qØUA± W¥« r∑N§«Ë «–« .…b´UºL∞« VK© q∂Æ ÁU≤œ« t•öÅ«Ë qKª∞« Íd∫¢ qO∞œ :ÊQA° …b´Uº± vK´ ‰uB∫∞« ‹œ¸√ «–≈ ‹U•öÅ≈Ë W≤UOÅ ‹UOKL´ “UNπ∞« «bª∑ß« .“UNπ∞« tM± w∑¥d∑®« Íc∞« dπ∑L∞U° wKB¢« .…b∫∑L∞« WJKLL∞« w≠ Kenwood d¥uD¢Ë rOLB¢ .sOB∞« w≠ lMÅ WÆUD∞« …b•Ë s± j°«d∑∞« WIDM± uKî s± bØQ¢ .nHπ¢ r£ ,W∂©¸ ‘ULÆ WFDI° `ºL¢ G .ÂUFD∞« U¥UI° .¡UL∞« w≠ WÆUD∞« …b•Ë dLG° w±uI¢ ô G .cl WÆUD∞« …b•Ë qHß√ pKº∞« s¥eª¢ ÊUJ± w≠ bz«e∞« pKº∞« nK° w±uÆ G qOOº∑∞« “UN§ `∑H∞« l{u± v∑• UNH∞ UNI¥d© s´ ‹«dHA∞« …b•Ë wJ≠Ë ‚¸Ëb∞« w¨d≠√ 1 .U≥d¥d∫∑∞ p∞–Ë .UÎ¥Ëb¥ ‚¸Ëb∞« wKº¨« 2 .UNOKº¨«Ë ÂUJ•ù« ‹UIK• wK¥“√ 3 …U®«dH∞« WDß«u° ‹«dHA∞« nOEM∑° w±uÆ - …œU∫∞« ‹«dHA∞« wºLK¢ ô 4 .¸u∂MB∞« X∫¢ «ÎbO§ UNHDA° w±uÆ r£ ,Êu°UÅË sîUß ¡U± «bª∑ßU° .¡UL∞« w≠ ‹«dHA∞« b•Ë dLG° w±uI¢ ô .»uKI± l{Ë w≠ nπ¢ UNOØd¢« 5 wzUM∏∞« iO∂∞« »dC± .øUª∞« u∫≤ o≠d° UL≥bA° „d∫L∞« ”√¸ s± oHª∞« w´«¸– wKB≠« G .Êu°UB∞«Ë T≠«b∞« ¡UL∞U° ULNOKº¨« G G ”√¸ ÍdLG¢ ô .UNHOHπ¢ r£ ,W∂©¸ ‘ULÆ WFDI° „d∫L∞« ”√¸ w∫º±« .¡UL∞« w≠ „d∫L∞« G G G .¡UL∞« w≠ „d∫L∞« 122 G G Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± w∂ظ r£ )¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ .2 VOØd∑∞«Ë pHK∞ q°UI∞« vK´ `Dº∞« wF{ r£ ÍeØdL∞« i∂IL∞« s± lODI∑∞« `Dß wJº±« .bl vK´_ rzöL∞« `Dº∞« tO§u¢ l± Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± .ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ .‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ ‰öî s± ÂUFD∞« wKîœ√ sLC∑¢ .UN±«bª∑ß« œ«dL∞« ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ rπ• ͸U∑î« ‹U≤uJL∞« ‰Uîœù dOGÅ W¥cG¢ »u∂≤√ ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ W´uLπ± .…b• vK´ W¥œd≠ …¸uÅ w≠ ‹U≤uJL∞« Ë√ WFO≠d∞« ÂUFD∞« l≠œ i∂I± ôÎË√ w∂ظ - dOGB∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ «bª∑ßô .ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ qî«œ dO∂J∞« ÂUFD∞« l≠œ wC∂I± w±bª∑ß« - dO∂J∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ «bª∑ßô .UÎF± - ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ WDß«u° ÍËUº∑∞U° ÂUFD∞« l≠œ l± “UNπ∞« wKG® .‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ qî«œ pF°UÅ√ l{Ë Í¸c•« 1 2 3 ‹U∫OLK¢ .W§“U© ‹U≤uJ± w±bª∑ß« »u∂≤√ )lDI±( ÷d´ wKF§« .«Îb§ …dOGÅ lDÆ v∞≈ ÂUFD∞« wFDI¢ ô vK´ ÂUFD∞« ‚ôe≤« ÊËœ p∞– ‰u∫¥ .ËUº∑± qJA° TK∑L± ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ «bª∑ß« pMJL¥ ,Ídî√ WI¥dD° .ÂUFD∞« dOC∫¢ ¡UM£√ V≤«uπ∞« .dOGB∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ .wI≠√ qJA° ‹U≤uJL∞« wF{ ,WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bM´ «ÎdOBÆ Ãdª¥ bm wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« :dA∂∞« Ë√ lODI∑∞« bM´ .bn wI≠√ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« s´ Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« s´ «ÎdOBÆ Ãdª¥ wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« .wI≠√ qJA° w≠ Ë√ lODI∑∞« `Dß vK´ ‹öCH∞« s± …dOGÅ WOLØ UÎLz«œ „UM≥ vI∂¢ .ÂUFD∞« dOC∫¢ bF° WO≤UDKº∞« 4 G G G G 3 4 5 G G nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞« 2 .‹UI∫KL∞« s¥eª∑∞ ‚ËbMB° œËe± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ Âb´ W∞U• w≠ s¥eª∑∞« ‚ËbMÅ qî«œ ’«dÆ_«Ë sOJº∞« qB≤ wF{ 1 .bs UN±«bª∑ß« qHÆ r∑O∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« wKHÆ« - ÊU±√ qHI° eNπ± s¥eª∑∞« ‚ËbMÅ 2 qî«bK∞ bt ÊUºK∞« vK´ wDG{« ,‚ËbMB∞« `∑H∞ .ÊU±Q° ‚ËbMB∞« .ck ÍuKF∞« ¡UDG∞« wF≠¸«Ë q∂Æ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ UÎLz«œ wHÆË√ .nOEM∑∞« Ác≥ lODI∑∞« `Dß√Ë ‹«dHA∞« l± q±UF∑∞« ¡UM£√ ¸c∫∞« wîu¢ .Ϋb§ …œU• ¡«e§_« 1 dOGB∞« sOJº∞« …dOGB∞« WO≤UDKº∞« G G G .ÊuK∞« dOOG¢ W∞«“ù w¢U∂≤ X¥“ w≠ 121 G .o∫K± qJ∞ UN° vÅuL∞« qOGA∑∞« ‹U´dß ‰Ëb§ wF§«¸ lODI∑∞« sOJß cm G G 1 2 3 4 5 ,cr .…dLªL∞« sOπF∞« ‹UDKî l± Âbª∑º¢ »u∂≤√ o¥d© s´ qzUº∞« wHO{√Ë WO≤UDKº∞« w≠ W∂KB∞« ‹U≤uJL∞« wF{ ÊuJ¢ v∑• qOGA∑∞« w≠ ÍdL∑ß« .“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ .WO≤U£ 60 u∫≤ WOKLF∞« Ác≥ ‚dG∑º¢ ,sOπF∞« s± W≤b∞ ‹«dØ WO≤UDKº∞« w≠ sπF∞« …œU´S° ÕuBM± dO¨ .jI≠ p¥bO° sπF∞« ÍbO´√ .ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ ¸«dI∑ß« Âb´ v∞≈ p∞– ÍœR¥ bÆ YO• G G G G G G WOzUM∏∞« iO∂∞« WÆUHî co G G 1 2 3 4 5 )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lODI∑∞« ’«dÆ√ cs mm2 WLF©_«Ë f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞«Ë s∂π∞« l± w∞uD∞« lODI∑∞« V≤U§ w±bª∑ß« .«uI∞« p∞– fH≤ UN∞ w∑∞« ¸UOª∞«Ë V≤dJ∞«Ë f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞«Ë s∂π∞« l± lODI∑∞« V≤U§ w±bª∑ß« .qB∂∞«Ë dπM∂∞«Ë WßuJ∞«Ë r ´ U M ∞ « ) d A ∂ ∞ « ( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ ct f©UD∂∞« dzUD≠ dOC∫∑∞ f©UD∂∞«Ë Ê«eO±¸U∂∞« s∂§ dA° w≠ Âbª∑º¥ .WO≤UL∞_« G sOπF∞« …«œ√ cn 6 ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ cq ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ Â«bª∑ß« Vπ¥ ,WO≤UDKº∞« w≠ qz«uº∞« jKî bM´ .»dº∑∞« lM±Ë ÂdH∞« sOº∫¢ vK´ ’dI∞« qLF¥ YO• .sOJº∞« qB≤ l± .)¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ .lODI∑∞« sOJß w∂ظ .U≥dOC∫¢ œ«dL∞« ‹U≤uJL∞« wF{ s± ÍbØQ¢Ë sOJº∞« qB≤ WLÆ vK´ ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ w∂ظ wDGC¢ ô .bk WO≤UDKº∞« qî«œ …œu§uL∞« W≠U∫∞« vK´ U≥¸«dI∑ß« .qHß_ ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ vK´ .“UNπ∞« wKG®Ë ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ G 120 1 2 3 4 5 6 G G G UN° vÅuL∞« ‹U´dº∞« ‰Ëb§ ÈuBI∞« ‹UFº∞« rGØ 1.7 w∞UL§ù« Ê“u∞« ⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞« s±“ F Wπ∞UFL∞« ⁄800 Íd© ÍdI° r∫∞ ⁄500 WO≤U£ 10 v∞≈ 5 ⁄200 WO≤U£ 60 v∞≈ 30 rGØ 1 WO≤U£ 30 v∞≈ 10 ⁄800 vBÆ√ b∫Ø WIOÆœ 2 d∑∞ 1.7 WO≤U£ 60 v∞≈ 30 d∑∞ 1.3 WO≤U£ 30 v∞≈ 15 WO≤U£ 90 v∞≈ 60 ozUÆœ 5 v∞≈ 4 q± 500 WO≤U£ 30 b°“/sLß q± 500 vBÆ√ b∫Ø WIOÆœ 2 dJß q± 500 rGØ 1 w∞UL§ù« Ê“u∞« WO≤U£ 60 ⁄600 w∞UL§ù« Ê“u∞« WO≤U£ 60 ⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞« WO≤U£ 60 …bAÆ ⁄500 WO≤U£ 60 ”ËdN± ⁄500 ⁄600 w∞UL§ù« Ê“u∞« WO≤U£ 60 ⁄200 oOÆb∞« Ê“Ë WO≤U£ 60 ⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞« WO≤U£ 60 )⁄150( 3 )⁄150( ‹UCO° 3 WFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô UNO∞≈ ¸UAL∞« ÈuBI∞« WO≤UDKº∞« vK´ - 8 - wC∂≤ qOGA¢ wC∂≤ qOGA¢ 8 8 8 vK´ wzb°« l± WCHªML∞« W´dº∞« v∑• …œU¥e∞« ÈuBI∞« W´dº∞« 8 8 8 …e≥Uπ∞« ‹UJFJ∞« ‹UDKî lODI∑∞« sOJß ⁄200 vBÆ√ b∫° ⁄500 8 …dLªL∞« ‹UDKª∞« sOπF∞« …«œ√ iO°_« e∂ª∞« oOÆœ dLß_« e∂ª∞« oOÆœ tØ«uH∞« ”ËdN±Ë WÆuHªL∞« …bAI∞« 1-2 WFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô ÈuBI∞« rGØ 1 WO≤U£ 30 - 8 - 1-2 ’dÆ l± lODI∑∞« sOJß ÈuBI∞« WFº∞« dJº∞« l± sLº∞« Ãe± 8 8 8-5 o∫KL∞«/…«œ_« oOÆb∞« l± sLº∞« jKî - ‹UMπFL∞« ‹UMπFL∞« ‹U≤uJ± Z±b∞ ¡UL∞« W≠U{≈ 8 1-2 1-2 1-2 5-8 1-5 8 WHO™u∞« WMOª∏∞« ‹UDKª∞« w≠ iO∂∞« ÷UO° dJº∞«Ë sLº∞« s± WOL¥dJ∞« ‹UDKî vK´ oOÆb∞« w®¸ Ê˸UJL∞« VKB∞« s∂π∞«Ë ,¸eπ∞« q∏± VKÅ ÂUFD∞« r©ULD∞« ,¸UOª∞« q∏± WMOK∞« ‹U≤uJL∞« WO≤UL∞_« f©UD∂∞« dzUDH∞ f©UD∂∞« ,Ê«eO±¸U° s∂§ f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞« q∏± W∂KB∞« ‹U≤uJL∞« ¸UOª∞« q∏± WMOK∞« ‹U≤uJL∞« 8 w∑ßËd∞«Ë f©UD∂∞« l°UÅ√ ‹«ËdCª∞« WM¥“ ‚d±Ë W•uAL∞« f©UD∂∞« ⁄ 1.6 WO≤U£ 30 v∞≈ 15 8 …œ¸U∂∞« ‹U°ËdAL∞«Ë qz«uº∞« ⁄ 1.2 WO≤U£ 30 8 Âu∫K∞« ¡Uº• ⁄1 WO≤U£ 30 8 VOK∫∞« l± dC∫L∞« ¡Uº∫∞« WF§«d± v§dO≠ ,WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî w¢œ¸√ «–≈ p∞– s± r¨d∞« vK´Ë .UNDKî q∂Æ œd∂¢ wJ∞ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« „d∑° `BM≤ .WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî ‹ULOKF¢ Íd© ÍdI° r∫∞ ⁄500 qOGA¢ + WO≤U£ 20 8 Âu∫K∞« wC∂≤ ⁄20 WO≤U£ 30 8 »UA´_« Âd≠ ⁄100 WO≤U£ 30 8 ‹«dºJL∞« Âd≠ ‹UCO° 2 WO≤U£ 30 8 eO≤u¥UL∞« X¥“ ⁄300 - w∞uD∞« lODI∑∞«/lODI∑∞« ’dÆ WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ wKOLπ∑∞« lODI∑∞« ’dÆ WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ …¸«d∫K∞ ÂUIL∞« ◊öª∞« ‹UßËdNL∞« …b• vK´ ’dÆ qJ∞ UN° vÅuL∞« ‹U´dº∞« wF§«¸ ’«dÆ_«Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞« ÊuLOK∞«Ë wCL∫∞« ÊuLOK∞« q∏± …dOGB∞« tØ«uH∞« ‹Ëd≠ V¥dG∞«Ë ‰UI¢d∂∞« q∏± …dO∂J∞« tØ«uH∞« .W±bª∑ºL∞« ‹U≤uJL∞«Ë WHÅu∞« Vº• nK∑ª¢Ë jI≠ W¥œU®¸≈ WM±“√ w≥ W{ËdFL∞« WM±“_« F 119 ÂU≥ Ê“u∞« WHO™Ë G ‹U≤uJL∞« Ê“u∞ p∞–Ë WOKî«œ Ê“Ë WHO™u° eNπ± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ .qOºL∞« ‚¸Ëœ Ë√ WO≤UDKº∞« qî«œ …d®U∂± qØ Ê“Ë s´ …¸U∂´ ÈuBI∞« Ê“u∞« WFß .rGØ 3 ÈuBI∞« Ê“u∞« WFß .‚¸Ëb∞« Ë√ WO≤UDKº∞« Ê“Ë v∞≈ W≠U{ùU° ‹U≤uJL∞« G G G vK´ ◊öª∞« ‚¸Ëœ Ë√ o∫KL∞«Ë WO≤UDKº∞«Ë Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± UÎLz«œ w∂ظ .‹U≤uJL∞« W≠U{≈ q∂Æ WÆUD∞« …b•Ë vI∂¢ - w°dNJ∞« ¸UO∑∞U° “UNπ∞« wKÅË .W¨¸U≠ ÷dF∞« W®U® ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{« …¡U{≈ r∑¥ ,…b•«Ë …d± )dHÅ/qOGA¢( .÷dF∞« W®U® "q©¸/rGØ" )kg/lb( ¸“ vK´ wDG{« sOOF∑∞« .f≤Ë_« Ë√ «dπ∞« …b•Ë b¥b∫∑∞ qOGA∑∞« œdπL° W®UA∞« vK´ w{«d∑≠ô« )⁄/rGØ( kg/g u≥ ⁄2 w≥ …b•u∞U° WÅUª∞« Ê“u∞« …uDî WIFK± …b•Ë «bª∑ßU° vÅu¥Ë ‹UOLJ∞« ”UOI∞ …dO∂Ø WIFK±/…dOGÅ .…dOGB∞« ,WLOI∞« Ác≥ ¸uN™ Âb´ W∞U• w≠ ,"O" WLOI∞« ÷dF¢ W®UA∞« Ê√ ÍbØQ¢ w±uÆ r£ .WLOI∞« Ác≥ sOOF∑∞ )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{« Ê“u∞« ÷d´ bF° .‚¸Ëb∞« Ë√ WO≤UDKº∞« w≠ …d®U∂± W°uKDL∞« ‹U≤uJL∞« Ê“u° œuF¢ czbM´ )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{« ,W®UA∞« vK´ Ê“u∞« ÷d´ r∑OßË WO∞U∑∞« ‹U≤uJL∞« wHO{√ ."O" WLOI∞« v∞≈ W®UA∞« .‹U≤uJL∞« qØ Ê“Ë v∑• ‹«uDª∞« ͸dØ .q°UIL∞« ‹U≤uJL∞« W∞«“≈ bF° "dHÅ" WLOIK∞ ÷dF∞« W®U® sOOF¢ …œU´≈ Âb´ W∞U• w≠ W®UA∞« ÷dF¢ W∞U∫∞« Ác≥ wH≠ ,ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ë√ o∫KL∞« Ë√ WO≤UDKº∞« Ë√ vK´ wDG{« dHB∞« sOOF∑∞ .W∂∞Uß WLOÆ È_≈ …¸U®û∞ [- - - -] WLOI∞« .…b•«Ë …d± )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“ .ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA∑∞ W´dß Íœb•Ë ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ r∑¥ v∑• [- - - -] WLOI∞« vK´ ÷dF∞« W®U® X∂∏¢ “UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ ."O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{Ë v∞≈ W´dº∞« rJ∫¢ ¸“ ŸU§¸≈ ¸“ ŸU§¸≈ bF° Ê“Ë dî¬ ÷d´ r∑Oß ,ÂUFD∞« dOC∫¢ s± ¡UN∑≤ô« bF° W≠U{≈ r∑Oß :WE•ö± ."O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{Ë v∞≈ W´dº∞« rJ∫¢ .qOGA∑∞« q∂Æ dHB∞« sOOF¢ Âb´ W∞U• w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ê“Ë ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ ‰öî s± UN∑≠U{≈ r∑¢ ‹U≤uJ± Í√ Ê“Ë ÷d´ r∑¥ s∞ .ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA¢ ¡UM£√ ¸«dI∑ß« s± bØQ∑∞« l± - ck ‹«dHA∞« …b•Ë vK´ bt ÂUJ•ù« WIK• w∂ظ 1 .n¥uπ∑∞« qî«œ `O∫Å qJA° UNF{u± w≠ ÂUJ•ù« WIK• `O∫Å qJA° WLJ∫± dO¨ Ë√ WH∞U¢ ÂUJ•ù« WIK• X≤UØ «–≈ G .ÎU∂¥dº¢ Àb∫¥ ·uº≠ qî«œ ‹«dHA∞« w∂Ø¸Ë ck ‹«dHA∞« …b•u∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« wJº±√ 2 .4 qHI∞« ÂUJ•ù W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ UN¥d¥œ√ r£ - ‚¸Ëb∞« …b•u∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« vK´ …œu§uL∞« WO∫O{u∑∞« Âußd∞« wF§«¸ :w∞U∑∞UØ w≥Ë ‹«dHA∞« `∑H∞« l{u± = qHI∞« l{u± = .`O∫Å dO¨ qJA° t∂OØd¢ W∞U• w≠ qOºL∞« qLF¥ s∞ .‚¸Ëb∞« qî«b° p¢U≤uJ± wF{ 3 tF{u± w≠ dI∑º¥ v∑• qHß_ tOF≠œ«Ë ‚¸Ëb∞« vK´ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ 4 .Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨ w∂ظ .5 »¸UI´ ÁU㛮 w≠ Ád¥Ëb¢ l± )¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ ◊öª∞« w∂ظ 5 .6 XO∂∏∑∞« l{u± w≠ tIOAF¢ r∑¥ v∑• W´Uº∞« l± `O∫Å dO¨ qJA° qOºL∞« VOØd¢ W∞U• w≠ “UNπ∞« qLF¥ s∞ .qHI∞« oOAF¢ G wK¥“√ .X¥e∞« «b´ qOºL∞« w≠ ‹U≤uJL∞« qØ wF{ ,eO≤u¥UL∞« dOC∫¢ bM´ …œu§uL∞« W∫∑H∞« ‰öî s± WµOD° WI¥dD° X¥e∞« w∂ÒÅ r£ .Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨ .“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w≠ G G .`O∫Å dO¨ qJA° qOºL∞« VOØd¢ W∞U• w≠ “UNπ∞« qLF¥ s∞ Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨ wK¥“√ r£ …dOGÅ ¡«e§√ v∞≈ UNOFDÓÆ - W≠U§ ‹U≤uJ± jKª∞ .W∫∑H∞« ‚u≠ p¥b¥ o°√ .“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ Èdî_« uK¢ WFDÆ UNODIß√Ë .rE∑M± qJA° ‹U¥u∑∫L∞« w¨d≠√ ZzU∑M∞« qC≠√ vK´ ‰uB∫K∞ bF°Ë q∂Æ UΨ¸U≠ ‚¸Ëb∞« vK´ wE≠U•. s¥eª¢ W¥ËU∫Ø qOºL∞« w±bª∑º¢ ô .«bª∑ßô« W¥u¨d∞« qz«uº∞« l± qÆ√ WFß w±bª∑ß« - d∑∞ 1.6 s± d∂Ø√ WFß wDKª¢ ô .‚uHªL∞« VOK∫∞« q∏± G G ¡«e§_U° ¸«d{√ À«b•≈ v∞≈ ÍœR¢ bI≠ q°«u∑∞« s∫D° ÕuBM± dO¨ .WOJO∑ßö∂∞« G G 1 2 3 4 G 5 G 6 G G G G G G 118 G G ¡U°dNJ∞U° qOÅu∑∞« q∂Æ ‹UHÅ«uL∞« l± w°dNJ∞« ¸bBL∞« ‹UHÅ«u± q£UL¢ s± bØQ∑∞« Vπ¥ .“UNπK∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« vK´ W∫{uL∞« .w{¸_U° “UNπ∞« «c≥ qOÅu¢ Vπ¥ :d¥c∫¢ ÊQA° 2004/108/EC w°Ë¸Ë_« œU∫¢ô« ‹UNO§u¢ l± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥ 1935/2004 rƸ w°Ë¸Ë_« œU∫¢ô« ‹ULOEM¢Ë wºO©UMG±ËdNJ∞« o≠«u∑∞« l± Wº±ö∑L∞« œ«uL∞U° WIKF∑L∞«Ë 2004/10/27 a¥¸U∑° …¸œUB∞« .WLF©_« v∞Ëô« …dLK∞ ‰ULF∑ßô« q∂Æ nKªK∞ i∂IL∞« wF{ .)¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ 1 dI∑º¢ v∑• W´Uº∞« »¸UI´ ÁU㛮 w≠ wH∞Ë sL¥_« V≤Uπ∞« WO•U≤ .1 oOAF∑∞« l{u± w≠ WO≤UDKº∞« .WO≤UDKº∞« w≠ œu§uL∞« Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± vK´ o∫KL∞« w∂ظ 2 2 VOØd∑∞«Ë pHK∞ q°UI∞« Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± VOØd¢ Vπ¥ :WE•ö± iO∂∞« »dC±Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞«Ë ’«dÆ_« «bª∑ß« bM´ .`∞«uL∞« …¸UB´Ë wD∞« …«œ√Ë W≠U{≈ q∂Æ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ w≠ o∫KL∞«Ë lODI∑∞« ¡U´Ë UÎLz«œ w∂ظ .‹U≤uJL∞« G “u±d∞« ÕU∑H± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ WÆUD∞« …b•Ë Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± l± Tr tïan™ WO≤UDKß qBHK∞ q°UÆ …¸«œ« œuL´ Tr tïan™ ¡UD¨ W¥cG∑∞« »u∂≤« ‹UF≠«œ ÊU±_« ‰UHÆ√ )nKª∞« w≠( pKº∞« Êeª± "Auto" wzUIK∑∞« qOGA∑∞« ¸“ wC∂M∞« qOGA∑∞«/W´dº∞« w≠ rJ∫∑∞« ÕU∑H± qOGA∑∞« ¡u{ Ê“u∞« WHO™Ë )q©¸/rGØ( kg/lb ¸“ ÷dF∞« W®U® )dHÅ/qOGA¢( on/zero ¸“ Ê“u∞« `Dß G G ¡UD¨ br ‚¸Ëb∞« bs ‚ö¨ù« ÂUJ•≈ WIK• bt …dHA∞« …b•Ë ck Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ‹U¥«u≥ cl G sOJº≠ ¸c∫∞« wîu¢ .lODI∑∞« sOJß s´ WOJO∑ßö∂∞« qBM∞« WOD¨√ wK¥“√ 1 W¥UL∫∞ …œËe± UN≤√ YO• WOD¨_« Ác≥ s± hKª∑∞« Vπ¥ .Ϋb§ œU• lODI∑∞« .qIM∞«Ë lOMB∑∞« ¡UM£√ lODI∑∞« sOJß ."nOEM∑∞«Ë W¥U´d∞« rºÆ wF§«¸" ¡«e§_« wKº¨« 2 G WO≠U{« WI∫K± lDÆ G sOJº∞« …dH® sπF∞« …«œ« WOzUM∏∞« iO∂∞« WÆUHî wD∞« …«œ√ ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ r± 4 )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ r´UM∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ wKOLπ∑∞« lODI∑∞« ’dÆ ‹«dHA∞«Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞« G G 117 116 G G G .‹U´dº∞« ‰Ëb§ w≠ …œb∫L∞«Ë UN° vÅuL∞« ÈuBI∞« ‹UFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô .“UNπ∞U° rN∏∂´ Âb´ s± bØQ∑K∞ ‰UH©_« vK´ ·«d®ù« Vπ¥ s´ «ÎbOF° w°dNJ∞« pKº∞«Ë “UNπ∞U° wEH∑•« .‰UH©_« q∂Æ s± “UNπ∞« «c≥ «bª∑ß« “uπ¥ ô .‰UH©_« ‰ËUM∑± WCHªM± WOKI´ Ë√ WOº• Ë√ W¥bº§ ‹«¸bÆ ÍË– ’Uª®√ q∂Æ s± …eN§_« «bª∑ß« sJL¥ WÅUª∞« ‹ULOKF∑∞« rN∫M± W∞U• w≠ …eN§_« «bª∑ßU° W≠dF± Ë√ …d∂î ÊËœ r≥ sL±Ë d©UªL∞« „«¸œ≈ l± WM±¬ WI¥dD° t±«bª∑ß« rNMJL¥ YO∫° rNOK´ ·«d®ù« Ë√ «bª∑ßôU° .“UNπ∞« «bª∑ß« vK´ ÍuDM¢ w∑∞« WØd® qL∫∑¢ s∞ .UN∞ hBªL∞« WO∞eML∞« ‹U±«bª∑ßô« w≠ jI≠ “UNπ∞« w±bª∑ß« ‰U∏∑±ô« Âb´ Ë√ W∫O∫Å dO¨ WI¥dD° “UNπ∞« «bª∑ß« W∞U• w≠ WO∞uµº± W¥√ Kenwood .…¸uØcL∞« ‹ULOKF∑K∞ .‹U°UÅ≈ ÀËb• v∞≈ qOºL∞«/ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ «bª∑ß« ¡uß ÍœR¥ bÆ ‹UI∫KL∞« s± iF° .d∂Ø√ qL• bL∑º¥ Íc∞«Ë Âbª∑ºL∞« o∫KL∞« vK´ ÈuBI∞« WFº∞« bL∑F¢ .qÆ√ qL• bL∑º¢ bÆ Èdî_« ‹«d¥c∫¢ s± b¥eL∞« W≠dFL∞ "‹UI∫KL∞« «bª∑ß«" rºÆ ‰öî s± WKB∞« Í– rºI∞« wF§«¸ .…b• vK´ o∫K± qJ∞ W∂ºM∞U° W±öº∞« …¸«d∫K∞ ÂUIL∞« ◊öª∞« …¸«d• W§¸œ v∞≈ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« b¥d∂∑° ÕULº∞« Vπ° :‚Ëd∫∞ ÷dF∑∞« d©Uª± .jKª∞« WOKL´ q∂Æ W≠dG∞« WÅUª∞« lDI∞« W≠U• fL∞ w∂Mπ¢Ë ‹«dHA∞« …b•Ë l± q±UF∑∞« bM´ UÎLz«œ ¸c∫∞« wîu¢ .nOEM∑∞« ¡UM£√ ‹«dHA∞U° .tF{u± w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« VOØd¢ l± jI≠ qOºL∞« qOGA¢ Vπ¥ .…œËeL∞« ‹«dHA∞« …b•Ë l± jI≠ ‚¸Ëb∞« w±bª∑ß« .UΨ¸U≠ qOºL∞« qOGA¢ ¸c∫¥ .WO≤U£ 60 s± ‰u©√ …bL∞ tOKGA¢ ô ,qOºLK∞ q¥u© wKOGA¢ dL´ vK´ ‰uB∫∞« ÊULC∞ w∑∞« …bLπL∞« ‹U≤uJL∞« wDKª¢ ô - …u¨d∞« ‹«– WÆuHªL∞« ‹U°ËdAL∞« ‹UHÅu∞ W∂ºM∞U° .‚¸Ëb∞« v∞≈ UN∑≠U{≈ q∂Æ ¡«e§√ v∞≈ UNOLA≥ sJ∞Ë ,bOLπ∑∞« ¡UM£√ W∂KÅ WK∑Ø v∞≈ X∞u∫¢ .UN∑∞«“≈ W∞ËU∫± Vπ¥ ôË lOMB∑∞« ¡UM£√ ‚¸Ëb∞« …b´UÆ V≤«u§ VOØd¢ r¢ G G G w°d´ WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ q∂Æ G G G G G G 117141/4
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Hungarian were displayed