Kenwood MULTIPRO SENSE FPM810, FPM810, FPM810 series Használati utasítás

Add to My manuals
127 Pages

advertisement

Kenwood MULTIPRO SENSE FPM810, FPM810, FPM810 series Használati utasítás | Manualzz
English
3 - 12
13 - 24
25 - 35
36 - 45
Česky
46 - 55
Magyar
56 - 65
66 - 77
E%%!'#$
78 - 90
Slovenčina
91 - 101
102 - 113
w∂¸´
124 - 114
bq
5
br
cl
6
cm
cs
bs
5
cn
4
cr
3
ct
dk
bt
3
2
ck
2
co
4
dl
dm
1
cp
1
7
bl
bk
dn
8
9
cq
bp
6
bo bn bm
do
cm + cn
cq
cr
dl
dm
bl
bp
bk
bo
bm
9
7
dn
br
8
bq
bn
bs
cl
safety
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
processor
5
G
G
G
filler cap
lid
goblet
sealing ring
blade unit
filler cap vents
G
attachments
cm
cn
co
cp
cq
cr
cs
ct
dk
dl
dm
dn
do
G
G
G
6
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
3
4
5
G
6
7
Knife blade
5–8
10 secs
Pulse – 8
800g/1lb 8oz
max lean beef
500g/1lb 2oz
200g/8oz
1Kg/2lb 4oz
800g/1lb 8oz
1,7 litres/3pts
15-30 secs
1.3 litres/2pts
8
8
8
8
4 (150g)
3 eggs (150g)
500 ml/18 fl oz
200g/8oz fat
200g/8oz sugar
1Kg/ 2lb 4oz total wt
600g/1lb 6oz flour wt
500g/1lb 2oz flour wt
300g/12oz cream,
300g/12oz puree
total weight 600g/1lb 6oz
200g/8oz flour wt
500g/1lb 2oz total wt
8
8
8
1–2
60
60
60
60
8
G
cm knife blade
G
G
G
G
G
G
G
cq max capacity disc
G
1
2
3
4
9
slicing/grating discs
G
G
G
G
dn citrus juicer
Use the citrus juicer to squeeze the juice from citrus fruits
(eg oranges, lemons, limes and grapefruits).
cone
sieve
do attachment storage box
10
care & cleaning
G
G
G
G
G
G
1
2
3
4
5
G
G
G
G
G
G
service & customer care
G
G
11
Cause
Solution
Maximum capacity exceeded.
Blender will not operate.
12
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
14
G
G
chave
robô de cozinha
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
tampa de enchimento
tampa
copo
anel vedante
lâminas
respiradores da tampa de enchimento
16
G
G
G
bp tabuleiro de pesagem
G
G
G
G
G
G
17
3
4
5
G
6
G
G
G
G
18
8
5–8
Pulse – 8
seg.
seg.
seg.
seg.
19
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
utilizar o batedor
G
G
1
2
3
4
20
G
G
G
G
21
G
G
G
G
G
G
G
G
G
22
Causa
23
Causa
Falta o anel vedante.
Anel vedante incorrectamente instalado.
Anel vedante danificado.
24
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA.
G
G
G
G
G
28
G
G
G
G
G
G
G
3
4
5
G
6
G
bp bandeja de pesaje
G
G
G
G
29
G
G
G
Utensilio para
incorporar ingredientes
8
8
8
1–2
5-10 seg.
30-60 seg.
10-30 seg.
800 g
ternera magra máx
500 g
200 g
1 Kg
2 min. máx
30-60 seg.
800 g
1,7 litros
15-30 seg.
1,3 litros
60-90 seg.
4-5 min.
30 seg.
2 min. máx
4 (150 g)
3 huevos (150 g)
500 ml
200 g manteca
200 g azúcar
1 Kg peso total
600 g peso de la harina
500 g peso de la harina
300 g nata,
300 g puré
600 g peso total
200 g peso de la harina
60
60
60
60
seg.
seg.
seg.
seg.
30
Minibol con discos
1–2
G
G
G
G
G
G
G
cp utensilio para incorporar
ingredientes
G
31
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1
2
3
4
minicuchilla
minibol
G
G
G
32
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1
2
3
4
5
G
G
G
G
G
G
G
G
33
Causa
34
Causa
35
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
38
parçalar
mutfak robotu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
G
Eko fonksiyonu
G
G
G
mutfak robotunun kullan›m›
39
bp tartma tepsisi
G
G
G
G
G
G
G
G
40
Bıçak maksimum
kapasite diski
Pulse – 8
10-30 saniye
Pulse
8
8
5-10 saniye
30-60 saniye
10-30 saniye
8
5–8
60
60
60
60
saniye
saniye
saniye
saniye
41
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
cq maksimum kapasite diski
G
1
2
3
4
42
G
G
G
G
G
G
G
bo
G
G
G
43
G
G
G
G
G
44
Neden
Çözüm
45
bezpečnost
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
48
G
G
Ekologická funkce
G
G
G
49
G
G
G
G
G
G
G
3
4
5
G
6
G
G
G
G
G
G
G
G
50
5–8
Pulse – 8
Pulse
8
8
max. 2 min
30-60 s
800g
1,7 l
15-30 s
1,3 l
8
60 s
8
60 s
8
60 s
1–2
60 s
1–2
60 s
1–2
60 s
Makronky
1–2
60 s
60-90 s
4-5 min
30 s
max. 2 min
4 (150g)
3 vejce (150g)
500 ml
200g tuku
200g cukru
1Kg celková
hmotnost
600g hmotnost
mouky
500g hmotnost
mouky
300g smetany,
300g pyré
600g celková
hmotnost
200g hmotnost
mouky
500g celková
hmotnost
51
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
bk.
52
G
G
G
G
G
G
G
G
53
G
G
G
G
G
G
G
1
2
3
4
5
G
G
G
G
G
G
G
G
54
Robot nefunguje.
Mixér nefunguje.
55
Magyar
A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek.
első a biztonság
G
G
G
G
G
G
Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi
felhasználásra!
Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!
A vágókések és a tárcsák nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. A
kezelés és tisztítás során mindig a fogórésznél, felül fogja meg
azokat, a vágóéltől távol.
Ne emelje fel, vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva – a
fogantyú eltörhet, ami sérülést okozhat.
Az edény kiürítése elòtt mindig vegye ki a vágókést.
Tartsa távol kezét és a konyhai eszközöket a robotgép edényétől és a
mixerpohártól, amikor a készülék csatlakoztatva van a hálózatra.
Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a
konnektorból:
G az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt;
G használat után;
G tisztítás elòtt.
Soha ne az ujjával, hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal
nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren.
Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár
nélkül
Az edény fedelének leemelése vagy a mixer meghajtóegységről való
levétele előtt:
G kapcsolja ki a készüléket;
G várja meg, amíg a tartozékok/kések teljesen leállnak;
G Ügyeljen rá, nehogy a keverőpoharat lecsavarja a késegységről.
ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja
meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.
Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/sebességszabályozóval működtesse
a készüléket.
A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet
túlzott erőnek teszik ki.
A robotgépet mindig húzza ki a hálózati aljzatból, amikor nem
használja.
Csak engedélyezett tartozékot használjon.
Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
Soha ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőrzés és javítás –
lásd: „szerviz és vevőszolgálat”.
A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a
nedvességtől.
56
G
G
G
Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy
munkafelület széléről, és ne érintkezzen forró felülettel.
Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott maximális
kapacitást.
A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel.
Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy
a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá.
A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban,
érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő
hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet
mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan
utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó
veszélyekkel.
A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A
Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.
A robotgép/mixer helytelen használata sérülést okozhat.
A maximális sebesség a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik.
A többi toldat esetleg kisebb teljesítményű.
A „tartozékok használata” fejezet megfelelő részei ismertetik az egyes
tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket.
mixer
ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja
meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.
Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon
a vágóélekhez.
A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van.
Kizárólag a tartozék poharat és késegységet használja.
Soha ne működtesse a mixert üresen.
A mixer hosszú élettartamának megőrzése érdekében ne működtesse
azt 60 másodpercnél tovább.
Jeges italok készítésekor a fagyott hozzávalókat törje darabokra, mielőtt
a pohárba tenné.
Fontos – A pohár alján található szegélyt a gyártás során szerelik fel,
ne próbálkozzon az eltávolításával.
FONTOS: FORRÓ HOZZÁVALÓK TURMIXOLÁSA
Az égési sérülések megelőzése érdekében forró hozzávalók
turmixolásakor ügyeljen arra, hogy a keze és más fedetlen bőrfelülete ne
érjen a fedélhez.
Tartsa be a következő óvintézkedéseket:
57
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
FIGYELEM: Forró hozzávalók turmixolásakor a forró folyadék
vagy a gőz hirtelen kicsaphat a fedél mellett vagy a töltőnyílásnál
bq.
Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja
lehűlni.
SOHA ne lépje túl az 1200 ml / 5 csésze kapacitást forró folyadékok,
például levesek turmixolásánál (figyelje a keverőpoháron levő
jelöléseket).
MINDIG alacsony sebességgel kezdje a turmixolást, és csak
fokozatosan növelje a sebességet. SOHA ne turmixoljon forró
folyadékot a rövid üzem funkcióval.
Habosodó folyadékok, például tej esetén a maximális kapacitás 1000
ml/4 csésze lehet.
A turmixgép kezelésekor legyen óvatos, mert a keverőpohár és annak
tartalma forró lehet.
A fedél eltávolításakor körültekintően járjon el. A fedél a szivárgás
megelőzése érdekében szorosan zár. Szükség esetén védje a kezét
egy törlőruhával vagy konyhai fogókesztyűvel.
Ügyeljen arra, hogy a keverőpohár biztonságosan rögzítve legyen az
alaphoz, és amikor kiemeli a készülékből, az alapot megtámasztva, a
pohárral együtt emelje ki.
Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a fedél és a töltőnyílás kupakja
biztonságosan a helyén legyen.
Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a töltőnyílás kupakjának a
nyílásai tiszták legyenek (lásd cl ábra).
A keverőpohár fedelének felhelyezésekor mindig ügyeljen arra, hogy a
fedél és a pohár pereme tiszta és száraz legyen, mert így lesz
megfelelő a tömítés, és így előzhető meg a folyadék kiömlése.
szeletelő/reszelő tárcsák
Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágótárcsa teljesen le nem
állt.
A vágótárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel
kell bánni.
Ne töltse túl az edényt – ne haladja túl a maximális kapacitás szintjének
edényen látható jelét.
mini edény és késegység
Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágókés teljesen le nem állt.
A vágókés nagyon éles – mindig óvatosan kezelje.
Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket.
Ne aprítson kemény alapanyagokat, például kávébabot, jégkockát vagy
csokoládét, mert károsíthatják a kést.
58
G
a robotgép használata
csatlakoztatás előtt
Ellenőrizze, hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség
paraméterei megegyeznek a készülék alján
feltüntetettekkel.
1 Illessze az edényt a meghajtóegységre. A fogantyút
irányítsa a jobb oldalon hátrafelé, és forgassa el jobbra 1,
amíg rögzül.
2 Szereljen egy tartozékot az edény hajtótengelyére.
Megjegyzés: A levehető hajtótengelyt 2 fel kell
szerelni, amikor a tárcsákat, a mini edényt, a habverőt,
a bekeverő eszközt és a citrusfacsarót használja.
G Mindig rögzítse az edényt és a tartozékot a
meghajtóegységhez, mielőtt betenné a hozzávalókat.
3 Helyezze fel a fedelet 3 – a hajtótengely/eszköz
csúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie.
G A robotgép nem működik, ha az edény vagy a fedél
nincs megfelelően felszerelve a zárszerkezetre.
Ellenőrizze, hogy az adagolócső és az edény
fogantyúja a jobb oldalon legyen.
4 Csatlakoztassa a hálózathoz. A bekapcsolásjelző kigyullad,
és villog, amíg az edény és a fedél nincs felszerelve
megfelelően. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Auto gomb – a gomb lenyomása után a jelzőfény
kigyullad, és automatikusan a tartozék optimális
sebessége lesz kiválasztva.
Sebességszabályozó – manuálisan válassza ki a kívánt
sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát).
Rövid üzem – a rövid üzem funkciót (P) csak rövid ideig
használja. A rövid üzem funkció addig működik, amíg a
gombot ebben az állásban tartja.
5 A feldolgozás végén a kikapcsoláshoz a
sebességszabályozót fordítsa el a ’0’ állásba, vagy az Auto
üzemmód használata esetén nyomja meg a gombot, és a
jelzőfény kialszik.
G A bekapcsolásjelző villog, ha a fedél vagy az edény
nincs felszerelve, vagy rosszul van felszerelve.
G Az Auto gomb nem működik, ha a
sebességszabályozóval ki van választva egy
sebesség.
G A fedél eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a csatlakozót.
A készülék megfelel az elektromágneses
összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv, valamint
az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő
anyagokról szóló 1935/2004/EK rendelet (2004. október
27.) követelményeinek.
az elsò használat elòtt
1 Távolítsa el a műanyag késvédőket a vágókésről. A kések
nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Ezeket a
védőelemeket dobja ki, mivel azok csak a gyártás és
szállítás során szolgálnak a kés védelmére.
2 Mossa el az alkatrészeket – lásd: „karbantartás és
tisztítás”.
a készülék részei
alapgép
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
meghajtóegység
Tritan™ edény hajtótengellyel
levehető hajtótengely
Tritan™ fedél
tölcsér
tömőrudak
biztonsági reteszek
vezetéktároló (a hátlapon)
auto gomb
sebességszabályozó/rövid üzem gomb
bekapcsolásjelző
mérleg funkció
kg/lb gomb
kijelző
be/nullázó gomb
mérőtálca
hőálló mixer
bq
br
bs
bt
ck
cl
G
töltőnyílás kupakja
fedél
keverőpohár
tömítőgyűrű
késegység
töltőnyílás kupakjának nyílásai
Öko funkció
tartozékok
cm
cn
co
cp
cq
cr
cs
ct
dk
dl
dm
dn
do
fontos
A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy
darálására, illetve porcukor kristálycukorból való
elòállítására.
G
vágókés
dagasztó
kettős habverő
bekeverő eszköz
max. kapacitású tárcsa
4 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa
2 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa
extra finom reszelőtárcsa
Julienne típusú finom tárcsa
díszítő szeletelőtárcsa
mini edény és késegység
citromfacsaró
tartozéktároló doboz
G
G
Ha a robotgép 30 percnél tovább be van kapcsolva úgy,
hogy nem használják, akkor az energiafogyasztás
csökkentése érdekében készenléti üzemmódra vált át.
A bekapcsolásjelző lámpa lassan pulzál, és a robotgép
nem működik, amíg az alábbi műveletek egyikét el nem
végzi:
Lenyomja az Auto gombot.
A sebességszabályozót sebességbe állítja, majd
visszaforgatja a kikapcsolt ’O’ állásba.
A jelzőlámpa újra folyamatosan világít, amikor a készülék
használatra kész.
Megjegyzés: Ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően
rögzítve, akkor a bekapcsolásjelző gyorsabban villog, mint
az Öko funkciónál.
59
mérleg funkció
G
G
A konyhagépen beépített mérési funkció teszi lehetővé az
alkotóelemek mérését közvetlenül a tálban vagy a mixer
kehelyben.
Maximális mérőkapacitás: 3 kg. Ez a hozzávalók súlya az
edénnyel vagy pohárral együtt.
G
G
a mérleg funkció használata
G
1 Mindig szerelje fel az edényt, a levehető hajtótengelyt és a
tartozékot vagy a keverőpoharat a meghajtóegységre,
mielőtt betöltené a hozzávalókat.
2 Csatlakoztassa a készüléket – a
kijelző üres marad.
3 Nyomja meg egyszer a
BE/NULLÁZÁS gombot, a kijelző
világítani kezd.
4 Nyomja meg a (kg/lb) gombot a
gramm vagy uncia közötti
választáshoz. A kijelző
alapbeállítása az első
bekapcsoláskor kg/g.
G A készülék 2 g-os lépésekben
mér, ezért a kisebb mennyiségek
méréséhez ajánlott a
teáskanál/evőkanál használata.
5 Ellenőrizze, hogy a kijelzőn „0” látható-e, ha nem, állítsa
nullára az ON/ZERO gomb lenyomásával. Majd a
szükséges alkotóelemeket mérje bele egyenesen a tálba
vagy kehelybe. Miután a kijelzőn látható a súly, nyomja le
az ON/ZERO gombot, és a kijelző visszaáll „0”-ra. Adja
hozzá a következő alkotóelemeket, és akkor látható lesz a
súly. Ismételje meg az összes alkotóelemmel.
G Ha a kijelzőt nem nullázza le, és az összetevőket vagy a
tálat/tartozékokat/fedelet eltávolítják, a kijelző [ - - - -]-t
mutat, ami negatív értéket jelent. A nullázáshoz nyomja
meg egyszer a BE/NULLÁZÁS gombot.
6 Tegye fel a fedelet, és válasszon sebességet a robotgép
használatához.
G Használat közben a kijelzőn a [- - - -] látható, amíg a
sebességvezérlőt vissza nem állítja a kikapcsolt „0”
helyzetbe.
G A feldolgozás után a kijelzőn az utoljára mért súly értéke
látható, miután a sebességszabályozót visszaállította a
kikapcsolt „0” állásba. Megjegyzés: A súlyban a fedél súlya
is benne lesz, ha a kijelzőt nem nullázza le a bekapcsolás
előtt.
G A robotgép működése közben az adagolótölcséren
keresztül hozzáadott további összetevők súlya nem jelenik
meg a kijelzőn.
G
G
automatikus kikapcsolás
A kijelző automatikusan kikapcsol, ha 5 percig ugyanaz a
mérési eredmény.
A kijelző manuálisan is kikapcsolható, ha néhány
másodpercig lenyomva tartja az ON/ZERO gombot.
fontos
Ne terhelje túl a 3 kg-os maximális mérési kapacitás
túllépésével. A kijelzőn
[0 – Ld] látható, ha a mérlegfunkció túl van terhelve.
Ne tegye ki a géptestet túlzott erőhatásoknak, mivel ez
károsíthatja a mérleg érzékelőit.
Mindig száraz, egyenletes felszínen használja a
robotgépet méréshez.
A mérleg funkció használata közben ne mozgassa a
géptestet.
a hőálló mixer használata
1 Helyezze a tömítőgyűrűt bt a késegységre ck – ügyeljen
arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön.
G Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem
megfelelően illeszkedik.
2 A késegység ck alját megfogva helyezze be a pohárba,
majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes
irányban, amíg nem kattan egyet 4. A késegység alján
látható ábrák jelentése:
– nyitott állás
– zárt állás
A mixer nem működik, ha rosszul van összeszerelve.
3 Tegye a hozzávalókat a pohárba.
4 Helyezze rá a fedelet a pohárra, és nyomja le, hogy
rögzítse 5. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját.
5 Helyezze a mixert a meghajtóegységre, és jobbra fordítsa
el 6, amíg rögzül.
G A készülék nem működik, ha a mixer nincs
megfelelően felszerelve a zárószerkezetre.
6 Válassza az Auto üzemmódot, vagy válasszon egy
sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát), vagy
használja a rövid üzem gombot.
G
G
G
G
bp mérőtálca
G
Levehető mérőtálca van
mellékelve az alkotóelemek
mérésére tál vagy mixer nélkül.
A használatához tegye rá a
tálcát a tápegység tetejére.
Majd kövesse az alábbi 2-5.
lépést: „a mérési funkció
használata”.
G
G
G
Az eltávolításához csak emelje le a tálcát.
60
tanácsok
Majonéz készítésekor helyezzen minden hozzávalót a
mixerbe, az olaj kivételével. Vegye le a töltőnyílás
kupakját. Ezután, a készülék működése közben, lassan
adja hozzá az olajat a fedél nyílásán keresztül.
Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek
készítésekor előfordulhat, hogy le kell kaparni az edény
oldalára tapadt masszát. Ha az anyag nehezen keverhető,
adjon hozzá folyadékot.
Jégaprítás – működtesse többször kis ideig a rövid üzem
funkciót, amíg a jég el nem éri a kívánt állagot.
Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag
részeket.
A készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően
felszerelve.
Száraz hozzávalók keverése – vágja darabokra a
hozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd a
készülék működése közben egyenként dobálja be a
darabokat. Tartsa a kezét a nyíláson. A legjobb eredmény
elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt.
A mixer tárolásra nem használható. A használat előtt és
után üresen kell tárolni.
Soha ne keverjen 1,6 liternél több anyagot – és ennél is
kevesebbet habos folyadék (pl. tejturmix) esetén.
ajánlott sebességek táblázata
Eszköz/tartozék
Vágókés
Tésztaporok
Tészta – margarin beledolgozása a lisztbe
Víz hozzáadásával összedolgozza a tészta
Hal és sovány hús aprítása
Pástétomok
Vágókés max. kapacitású
tárcsával
Kettős habverő
Dagasztó eszköz
Bekeverő eszköz
tárcsák – szeletelés/
reszelés
Extra finom reszelőtárcsa
Díszítő szeletelőtárcsa
Julienne típusú finom
tárcsa
Hőálló mixer
Mini edény és kés
Mini edény tárcsákkal
Citromfacsaró
Zöldség aprítása
Dió aprítása
Puha gyümölcs, főtt gyümölcs és zöldség
pürésítése
Szószok, öntetek és mártások
Hideg levesek
ajánlott
sebesség
8
5–8
Pulse – 8
feldolgozási
idő F
15-20 s
10 s
10-20 s
10-30 s
Pulse
8
8
5-10 s
30-60 s
10-30 s
8
Kezdje alacsony
sebességen, és
Tejturmixok/híg tészták
növelje a
maximumig
Tojásfehérje
8
Tojás és cukor, margarin nélkül készült tésztákhoz
8
Krém
8
Zsiradék és cukor összedolgozása
8
Élesztővel készült tészták
Fehér kenyérliszt
Teljes kiőrlésű kenyérliszt
Habtejszín és gyümölcspürék
8
8
8
1–2
Maximális
kapacitás
1,7Kg liszt súly
500g liszt súly
800g
max. sovány
marhahús
500g
200g
1Kg
1,3 liter
4 (150g)
3 tojás (150g)
500 ml
200g zsír
200g cukor
1Kg teljes súly
600g liszt súly
500g liszt súly
300g tejszín,
300g püré
600g teljes súly
200g liszt súly
500g teljes súly
Tojásfehérje sűrű keverékekbe
1–2
60 s
Liszt zsiradék és cukor összedolgozott keverékébe
1–2
60 s
Makaron
1–2
60 s
Szilárd alapanyagok, például répa vagy kemény
5–8
–
sajt
Lágyabb alapanyagok, például uborka vagy
1–5
–
paradicsom
Ne töltse meg az
edényt a jelzett
Parmezán sajt, burgonya krumplinudlihoz.
8
–
maximális
Kemény alapanyagok, például sárgarépa és
5–8
–
kapacitás fölé
burgonya
Puhább alapanyagok, például uborka
Szalmakrumpli és röszti
8
–
Wok ételek és zöldségköretek
Hideg folyadékok és italok
8
15-30 s
1,6 liter
Húsléből készült levesek
8
30 s
1,2 liter
Tejes levesek
8
30 s
1 liter
Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni. Forró folyadékok feldolgozása
előtt olvassa el „A forró hozzávalók turmixolásának biztonsági utasításai” részt.
Hús
8
20 s + rövid 300g sovány
üzem
marhahús
Fűszernövények aprítása
8
30 s
20g
Dió aprítása
8
30 s
100g
Majonéz
8
30 s
2 tojás
300g olaj
Pürék
8
30 s
200g
Lásd az egyes tárcsákhoz ajánlott
–
500g max.
sebességeket
Ne töltse túl az
edényt
Kisebb alapanyagok, pl. lime és citrom
1–2
–
2Kg
Nagyobb gyümölcsök, pl. narancs és grépfrút
F Ez csak iránymutatásul szolgál, függ a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól.
61
tartozékok használata
G
Az egyes tartozékokra vonatkozóan lásd az ajánlott
sebességek táblázatát.
cm vágókés
G
Az összes tartozék közül a vágókés használható a legtöbb
feladathoz. A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idő
hosszától függ. A durvább szerkezetű anyagok
feldolgozásához használja a rövid üzem funkciót.
A vágókés használható torta és tészta készítéséhez, nyers
és főtt hús, zöldség és dió aprításához, pástétomokhoz,
mártásokhoz és levesek pürésítéséhez, valamint kekszből
és kenyérből morzsa készítéséhez.
G
tanácsok
A feldolgozás előtt a húst, kenyeret és zöldséget vágja fel
kb. 2 cm élű kockákra.
A kekszet törje darabokra, és a gép működése közben
helyezze be az adagolócsövön keresztül.
Tészta készítésekor a zsiradékot egyenesen a
hűtőszekrényből vegye ki, és vágja 2 cm élű kockákra.
Ügyeljen arra, nehogy túl sokáig végezze a feldolgozást.
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Tolja be jól a keverőlapot 8 a hajtófejbe.
3 A bekeverő eszköz felszerelésekor gondosan addig
forgassa, amíg nem illeszkedik pontosan a hajtótengelyre.
4 Adja hozzá a nyersanyagokat.
5 Helyezze fel a fedelet – ügyeljen arra, hogy a tengely vége
a fedél közepén legyen.
6 Alacsony sebességet válasszon (1 – 2 fokozat).
cp bekeverő eszköz
A bekeverő eszközzel könnyebb hozzávalókat keverhet
sűrűbb keverékekhez, pl. habcsók, mousse vagy
gyümölcskrém készítésénél.
cn dagasztó
a habverő eltávolítása
A kioldógomb 9 megnyomása után húzza ki a habverőt a
hajtófejből.
Kelt tészták készítéséhez használható.
G
G
A száraz hozzávalókat helyezze az edénybe, a folyadékot
pedig a gép működése közben töltse be az adagolócsövön
keresztül. A tészta rugalmas golyóvá válásáig folytassa a
keverést, ez kb. 60 másodpercet igényel.
Az átgyúrást kézzel végezze, de ne a keverőedényben,
mert a robotgép károsodhat.
G
G
co kettős habverő
G
Híg keverékekhez használja (pl. tojásfehérje, tejszín,
sűrített tej, valamint tojás és cukor összehabarásához
zsiradék nélküli tésztaalapokhoz).
G
a habverő használata
G
G
tanácsok
Ne használja az Auto vagy a nagy sebességet, mivel az
optimális bekeveréshez alacsony sebesség szükséges.
A legjobb eredmény elérése érdekében ne verje túl a
tojásfehérjét vagy a tejszínt – ha túl keményre sikerül,
akkor a bekeverő eszköz nem tudja elkészíteni
megfelelően a keveréket.
A bekeverést ne végezze az ajánlott sebességek
táblázatában megadott időnél tovább, mert ezzel a levegőt
kihajtaná, és a keverék túl laza lesz.
A keverőlapáton és az edény oldalán esetleg ottmaradt
hozzávalókat gondosan be kell keverni a műanyag
kanállal.
cq max. kapacitású tárcsa
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Tolja be jól a két habverőt 7 a hajtófejbe.
3 Óvatosan a hajtótengely fölé elfordítva illessze a helyére a
habverőt.
4 Helyezze be a hozzávalókat.
5 Helyezze fel a fedelet – a tengely végének a fedél
középpontjába kell illeszkednie.
6 Kapcsolja be.
G
zsiradék és cukor összedolgozása
Az összedolgozás előtt várja meg, hogy a zsír előbb
szobahőmérsékleten (20 °C) felengedjen. NE használja a
zsírt közvetlenül a hűtőből való kivétel után, mert
tönkretenné a habverőt.
A sűrűbb alapanyagokat, például a lisztet és a szárított
gyümölcsöt kézzel kell összedolgozni.
Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott
maximális kapacitást és feldolgozási időt.
Folyadékok edényben való keverésekor a max. kapacitású
tárcsát használja a vágókéssel. Ezzel megelőzheti a
szivárgást és javíthatja a kés aprítóteljesítményét.
1
2
3
4
Illessze az edényt a meghajtóegységre.
Szerelje fel a vágókést.
Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.
Illessze a max. kapacitású tárcsát a kés fölé úgy, hogy az
nekitámaszkodjon az edény belső peremének bk. Ne
nyomja le a tárcsát.
5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.
fontos
A habverő nem használható tésztaporokból készült
keverékek feldolgozására, mivel ezek túl sűrűek, és
tönkretennék a habverőt. Ezekhez mindig a vágókést
használja.
szeletelő/reszelő tárcsák
megfordítható szeletelő/reszelő tárcsák – 4mm cr,
2mm cs
A tárcsa reszelő oldalát sajthoz, sárgarépához,
burgonyához és hasonló állagú élelmiszerekhez használja.
A tárcsa szeletelő oldalát sajthoz, sárgarépához,
burgonyához, káposztához, uborkához, cukkinihez,
céklához és hagymához használja.
tanácsok
A legjobb eredmény elérése érdekében a tojás legyen
szobahőmérsékletű.
Ügyeljen arra, hogy az edény és a habverő tiszta és
zsírmentes legyen.
62
extra finom reszelőtárcsa ct
Parmezán sajt és knédlihez való burgonya lereszeléséhez.
a mini edény és késegység
használata
Julienne típusú finom tárcsa dk
Burgonya aprítására szalmakrumplihoz, rösztihez, wok
ételekhez és zöldségköretekhez.
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Szerelje fel a mini edényt a levehető hajtótengelyre –
ügyeljen arra, hogy a kivágott részek illeszkedjenek a fő
edényen lévő fülekhez bo.
Megjegyzés: A fő edény fedelét nem lehet felhelyezni, ha
a mini edény nincs jól behelyezve.
3 Helyezze a vágókést a hajtótengelyre bp.
4 Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.
5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.
díszítő szeletelőtárcsa dl
Burgonya, sárgarépa, uborka és hasonló állagú
élelmiszerek fodros alakú szeletelésére.
a vágótárcsák használata
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt 2.
2 A középső fogórésznél megtartva a megfelelő oldalával
felfelé helyezze a tárcsát a hajtótengelyre bl.
3 Illessze a helyére a fedelet.
4 Tegye be az ételt az adagolócsőbe.
Válassza ki, melyik adagolócsövet szeretné használni. A
tömőrúd tartalmaz egy kisebb adagolócsövet, külön
darabok vagy vékony nyersanyagok feldolgozásához.
A kis adagolócső használatához először dugja be a nagy
tömőrudat az adagolócsőbe.
A nagy adagolócső használatakor a két tömőrudat
egyszerre alkalmazza.
5 Kapcsolja be a gépet, és a tömőrúddal egyenletesen
nyomja le a nyersanyagot – soha ne nyúljon kézzel az
adagolócsőbe.
G
G
G
G
G
G
tanácsok
A fűszernövényeket tiszta, száraz állapotban a
legcélszerűbb aprítani.
Mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is, ha előre
elkészített hozzávalókból bébiételt kever.
A keverés megkezdése előtt a nyersanyagokat (pl. húst,
kenyeret, zöldséget) vágja kb. 1-2 cm élű kockákra.
Majonéz készítésekor az olajat az adagolócsövön
keresztül töltse be.
dn citrusfacsaró
A citrusfacsaró a citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime és
grapefruit) levének a kisajtolására alkalmas.
tanácsok
Friss hozzávalókat használjon.
Ne vágja túl apróra a nyersanyagot. Töltse meg teljes
szélességben az adagolócsövet. Így megakadályozza,
hogy a feldolgozás során az étel oldalirányban kicsússzon.
Másik megoldásként használhatja a kis adagolócsövet.
A Julienne típusú tárcsa használatakor a nyersanyagokat
vízszintesen helyezze el.
Szeleteléskor és reszeléskor: a függőlegesen elhelyezett
darabok bm rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen
elhelyezett darabok bn.
A függőlegesen elhelyezett darabok rövidebbre lesznek
vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok.
A feldolgozás után mindig marad egy kis hulladék a
tárcsán vagy az edényben.
kúp
szűrő
a citrusfacsaró használata
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Illessze be a szűrőt az edénybe, ügyelve arra, hogy a
szűrő fogója közvetlenül az edény fogója fölött legyen bq.
3 Helyezze rá, majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a
hajtótengelyre br.
4 Vágja félbe a gyümölcsöt. Kapcsolja be a robotgépet, és
nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra.
G A citrusfacsaró nem működik, ha a szűrő nincs
megfelelően rögzítve a helyén.
G A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében
szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt, és a
facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon.
G Az ivólé kinyerésének elősegítése érdekében facsarás
közben mozgassa a gyümölcsöt oldalirányban ide-oda.
G Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse
a szűrőt, hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús
és a mag.
dm mini edény és késegység
A mini edény fűszernövények aprítására és kis
mennyiségű alapanyagok, például hús, hagyma, dió,
majonéz, zöldségek, pürék, szószok és bébiétel
összekeverésére alkalmas.
A szeletelő-/reszelőtárcsák is használhatók a mini
edénnyel.
do tartozéktároló doboz
Helyezze fel a mini edényt a késegység nélkül, és a
szeletelő-/reszelőtárcsák részben leírtak szerint használja.
Ne töltse túl az edényt.
Az edény tartozékai és tárcsái a robotgéphez mellékelt
tárolódobozban tartandók.
mini késegység
mini edény
1 A használaton kívüli vágókést és tárcsákat helyezze a
tárolódobozba bs.
2 A tárolódoboz biztonsági zárral van ellátva – a záráshoz
csukja le a fedelét. A nyitáshoz nyomja meg a fület itt: bt,
és hajtsa fel a fedelet ck.
63
a készülék tisztítása
szerviz és vevőszolgálat
G
G
G
G
G
G
G
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózati
dugaszt húzza ki a konnektorból.
A vágókések és tárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel
nagyfokú körültekintéssel kell bánni.
Bizonyos élelmiszerek hatására a műanyag elszíneződhet.
Ez normális jelenség, ami nem károsítja a műanyagot,
illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét. Az ilyen
elszíneződések növényi olajba mártott ruhadarabbal
dörzsölve eltávolíthatók.
G
G
G
G
meghajtóegység
Előbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra.
Ügyeljen arra, hogy a zárószerkezetnél ne legyenek
élelmiszermaradékok.
Ne merítse vízbe a meghajtóegységet.
A felesleges vezetéket tárolja a meghajtóegység
hátoldalán kiképzett tárolóban cl.
G
G
mixer
1 Ürítse ki a poharat, csavarja le a késegységet úgy, hogy a
nyitott állásba
fordítja.
2 Mossa el kézzel a poharat.
3 A tömítést vegye le, és mossa el.
4 A késeket meleg, mosogatószeres vízbe mártott
mosogatókefével tisztítsa meg, majd folyó víz alatt öblítse
le. Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez. A
késegységet soha ne merítse vízbe.
5 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni.
G
G
G
G
G
G
bekeverő eszköz
A kioldógomb 9 megnyomása után húzza ki a habverőt a
hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.
A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje
szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
egyéb alkatrészek
Ezeket kézzel mosogassa el, majd törölje szárazra.
Vagy beteheti mosogatógépbe, és ott is mosogathatja a
mosogatógép felső polcán. Ügyeljen rá, hogy az alsó
polcra ne tegyen tárgyakat közvetlenül a fűtőelem fölé.
Rövid idejű, alacsony hőmérsékletű (maximum 50°C)
programot ajánlunk.
fő edény, mini edény, fedél, tömőrúd
vágókések, dagasztó
levehető hajtótengely
tárcsák
max. kapacitású tárcsa
habverők/keverőlap
Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
keverőpohár, fedél, töltőnyílás kupakja
késegység és mixer tömítése
citromfacsaró
műanyag kanál
Ha bármilyen problémát tapasztal a robotgép
használata során, olvassa el a hibakeresési útmutatót,
mielőtt segítséget kérne.
Ha segítségre van szüksége:
a készülék használatával vagy
a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban,
forduljon az elárusítóhelyhez, ahol a készüléket vásárolta.
Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült
Királyságban.
Készült Kínában.
A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE
VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK
IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem
szabad kommunális hulladékként kezelni.
A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív
hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító
kereskedőknél adható le.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív
hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő
hulladékkezelésből adódó esetleges, a környezetet és az
egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a
készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén
jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken
áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos
háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének
szükségességére.
kettős habverő
Óvatosan meghúzva távolítsa el a habverőket a
hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.
A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje
szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
Tétel
Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell
cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által
jóváhagyott szerviz szakemberével.
mosogatógépben
mosogatható tétel
64
Hibaelhárítás
Hiba
A hiba lehetséges oka
Megoldás
A készülék nem indul el.
A készülék nincs feszültség alatt.
Az áramellátás jelzőfénye nem világít.
Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz
megfelelően van-e bedugva a
konnektorba.
Ellenőrizze, hogy az edény helyesen álle, és hogy a fogantyú a jobb oldalon
van-e.
Ellenőrizze, hogy a fedél retesze
megfelelően rögzül-e a fogantyú
mellett.
A készülék nem működik, ha az
edény vagy a fedél nem megfelelően
van felszerelve.
Az Öko üzemmód kikapcsolásához
vagy nyomja meg az Auto gombot,
vagy válasszon egy sebességet, és
utána térjen vissza a ’O’ állásba.
Ha a fentiek egyike sem hoz
eredményt, ellenőrizze otthonában a
biztosítékot.
Az edényt nem megfelelően szerelték a
meghajtóegységre.
Az edény fedele nem rögzül megfelelően.
Öko funkció bekapcsolt.
A mixer nem működik.
A robotgép működés közben leáll
vagy lelassul.
mérleg funkció
használata közben a kijelző
folyamatosan [- - - -]-t mutat.
Megváltozott a mért súly
a kijelzőn.
A mixer nincs megfelelően rögzítve.
A mixer nincs megfelelően összeszerelve.
A mixer nem működik, ha helytelenül
van felszerelve a zárószerkezetre.
Ellenőrizze, hogy a késegység
szorosan rögzítve legyen a
keverőpohárba/edénybe.
A túlterhelés elleni védelem bekapcsolt.
A robotgép működés közben túl lett terhelve
vagy túlmelegedett.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
dugót a konnektorból, és kb. 15 percig
hagyja, hogy a készülék lehűljön.
Túllépte a maximális kapacitást.
A maximálisan feldolgozható
nyersanyagok mennyiségét lásd az
ajánlott sebességek táblázatában.
A mért mennyiség túl kicsi.
Nagyon kis mennyiségeket mérjen
teáskanállal vagy evőkanállal.
Ne mozgassa használat közben.
Nullázza le a kijelzőt a következő
összetevő mérése előtt.
Használat közben elmozdították a készüléket.
A bekapcsolásjelző gyorsan villog.
Normál működés.
A lámpa villog, ha az edény, a fedél vagy a
mixer nincs megfelelően felszerelve a
meghajtóegységre, vagy nincsenek
megfelelően rögzítve.
A bekapcsolásjelző lassan villog.
Normál működés.
A robotgép 30 percnél tovább volt a hálózatra Az Öko üzemmód kikapcsolásához
csatlakoztatva anélkül, hogy használták volna, vagy nyomja meg az Auto gombot,
és Öko üzemmódra váltott.
vagy válasszon egy sebességet, és
utána térjen vissza a ’O’ állásba.
Auto és bekapcsolásjelző villog.
Normál működés .
A fény az Auto üzemmód választása esetén
villog, ha a zárószerkezeteknél nem megfelelő
a rögzítés.
A mixer a zárószerkezetnél
szivárog.
Hiányzik a tömítés.
Ellenőrizze a tömítést, hogy
A tömítés nem megfelelően illeszkedik a helyére. megfelelően illeszkedik-e és nem
A tömítés megsérült.
sérült-e. A cseretömítés
beszerzéséről lásd: „szerviz és
vevőszolgálat”.
A mixer tömítése hiányzik a
késegységből, amikor kiveszi a
csomagolásból.
A tömítés előre fel van szerelve a késegységre. Csavarja le a keverőpoharat, és
ellenőrizze, hogy a tömítés a
késegységen van-e.
A cseretömítés beszerzéséről lásd:
„szerviz és vevőszolgálat”.
Egyes tartozékok nem működnek
megfelelően.
Olvassa el az adott tartozék leírásánál szereplő tanácsokat. Ellenőrizze, hogy a
tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve.
65
Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél
a rögzítés megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél
a rögzítés megfelelő-e, vagy az Auto
funkció kikapcsolásához nyomja meg
az Auto gombot.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
oznaczenia
robot kuchenny
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
69
G
G
G
bp szala
waga
G
70
G
G
G
G
G
G
G
G
G
3
4
5
G
6
71
czas
rozdrabniania F
15-20 sekund
10 sekund
10-20 sekund
10-30 sekund
1,7 kg (waga mąki)
500 g (waga mąki)
5-10 sekund
30-60 sekund
10-30 sekund
200 g
1 kg
Maksymalnie
2 minuty
30-60 sekund
800 g
maksymalna
ilość
30 sekund
Maksymalnie
2 minuty
60 sekund
60 sekund
60 sekund
60 sekund
72
1–2
–
G
G
G
G
G
G
G
73
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1
2
3
4
G
G
74
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
nasadek
G
element
G
75
76
G
77
E%%!'#$
+#' +1-. ' # . .#, )!,, *+$%)4& ' (#*%5-. .!' &*+)-.#' -% ! )*) *+#%&'# .#,
*#$)'-#,
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
32 % 131(#3 13**-/4:+#2a' *# 2%+ -"%!a 2%0 2004/108/ 15#2'( *# 2%+ )#(2/-*a!+%2'(
13* a282%2a (a' 2-+ (a+-+'1*8 3.’ a/'&*8+ 1935/2004
2%0 27/10/2004 15#2'( *# 2a 3)'( .-3 ./--/$-+2a' +a
/&-3+ 1# #.a4 *# 2/84'*a.
θερμοάντοχο (thermoresist) μπλέντερ
bq
br
bs
bt
ck
cl
81
G
G
G
937B=C?1./ 4C1.A:/B=@
G
>J@ E?5A7:=>=73.B/7 5 937B=C?1./
4C1.A:/B=@
82
bp 2.A8=@ 4C1.A:/B=@
*= >=9C:.<3? 27/6,B37
/>=A>J:3;= 2.A8=
4C1.A:/B=@, 17/ ;/ 4C1.43B3 B/
C978+ EG?.@ ;/ E?5A7:=>=73.B3
B= :>=9 - B= :>9,;B3?.
7/ ;/ E?5A7:=>=7-A3B3 B=
2.A8=, B=>=63B-AB3 B=; 3>+;G
AB5; 83;B?78- :=;+2/.
)B5 AC;,E37/ /8=9=C6-AB3 B/
0-:/B/ 2 ,G@ 5 B5@ 3;HB5B/@
«>J@ E?5A7:=>=73.B/7 5 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@».
3
4
5
G
6
7/ ;/ /D/7?,A3B3 B= 2.A8=, />9J@ /;/A58JAB3 8/7
B?/0-<B3 B=;.
G
G
G
G
G
G
#"'" !
# =6H;5 6/ A0-A37 /CBH:/B/, 3+; 5 .27/ ,;237<5 0+?=C@
3:D/;.43B/7 17/ >3?7AAHB3?= />H 5 93>B+.
&>=?3.B3 ;/ A0-A3B3 B5; =6H;5 :5 /CBH:/B/, >/BJ;B/@
8/7 8?/BJ;B/@ >/B5:,;= B= 8=C:>. ON/ZERO 17/ :3?78+
23CB3?H93>B/.
!"'
&5; C>3?D=?BJ;3B3 B5 ACA83C-, <3>3?;J;B/@ B5 :,17AB5
>=AHB5B/ 4C1.A:/B=@ BG; 3 Kg. )B5; =6H;5 6/ 3:D/;7AB3. 5
,;237<5 [0 – Ld], 3+; 5 937B=C?1./ 4C1.A:/B=@
C>3?D=?BG63..
&5; /A83.B3 C>3?0=978- 2I;/:5 3>+;G AB5 :=;+2/ :=B,?,
8/6J@ :>=?3. ;/ >?=89563. 09+05 AB=; /7A65B-?/
4C1.A:/B=@.
*=>=63B3.B3 >+;B/ B= >=9C:.<3? >+;G A3 AB31;- 3>.>325
3>7D+;37/, >?=B=I 4C1.A3B3 B/ C978+.
&5; :3B/87;3.B3 B5 :=;+2/ :=B,? 8/B+ B5 27+?837/ B5@
937B=C?1./@ 4C1.A:/B=@.
G
G
G
G
G
G
G
G
83
συμβουλές
B/; DB7+E;3B3 :/17=;,4/, ?.<B3 H9/ B/ C978+ AB= :>9,;B3?,
38BH@ />H B= 9+27. D/7?,AB3 B= >J:/-:34=I?/. )B5
AC;,E37/, 3;J 5 ACA83C- 937B=C?13., >?=A6,AB3 B= 9+27
A71+-A71+ :,AG B=C /;=.1:/B=@ AB= 8/>+87.
B/; 3>3<3?1+43AB3 >/EI??3CAB/ :3.1:/B/, H>G@ >/B, 8/7
;B7>, .AG@ E?37/AB3. ;/ B/ /D/7?3.B3 />H B/ B=7EJ:/B/ B=C
:>9,;B3? :3 :7/ A>+B=C9/. "+; 2CA8=93I3AB3 ;/
3>3<3?1/AB3.B3 B= :3.1:/, >?=A6,AB3 3>7>9,=; C1?+.
$?C::/B7A:H@ >+1=C – E?5A7:=>=7-AB3 B5 937B=C?1./
>/9:=I 17/ AI;B=:5 /;+:37<5 C978J; AB5 :,17AB5 B/EIB5B/
:,E?7@ HB=C = >+1=@ 6?C::/B7AB3. AB= 0/6:H >=C 6,93B3.
!3; AC;7AB+B/7 5 3>3<3?1/A./ :>/E/?78J;, 8/6J@ :>=?3.
;/ D63.?=C; B/ >9/AB78+ :,?5.
# ACA83C- 23; 937B=C?13. 3+; B= :>9,;B3? 23; B=>=63B563.
AGAB+.
7/ ;/ /;/:3.<3B3 AB31;+ C978+, 8HFB3 B/ A3 8=::+B7/,
/D/7?,AB3 B= >J:/-:34=I?/ 8/7 3;J 5 ACA83C- 937B=C?13.,
?.<B3 B/ 8=::+B7/ ,;/-,;/. %?/B-AB3 B/ E,?7/ A/@ 3>+;G
/>H B= +;=71:/. 7/ 8/9IB3?/ />=B39,A:/B/, /237+43B3
B/8B78+ B= >3?73EH:3;=.
&5 E?5A7:=>=73.B3 B= :>9,;B3? G@ ACA83C- DI9/<5@. $/
>?,>37 ;/ B= 8?/B+B3 +237= >?7; 8/7 :3B+ B5 E?-A5.
&5; /;/8/B3I3B3 >=B, >/?/>+;G />H 1,6 9.B?/ - 971HB3?=
17/ /D?+B/ C1?+ H>G@ :798A,78.
Pulse – 8
Pulse
8
8
8
60 δευτ.
1–2
60 δευτ.
1–2
60 δευτ.
8
8
1–2
1–2
15-30 δευτ.
60 δευτ.
60 δευτ.
60 δευτ.
60 δευτ.
1,3 λίτρα
84
Κρέας
8
8
8
8
1–2
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
85
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
86
G
G
G
G
AFV]J \KHVN]N ]P \^\SN^H SJR KLFON]N ]PV JYd ]PV YZIOJ
YZRV ]X SJQFZR\UJ.
+)-1. 3.' *#'. .#, %*, $# .)/, -$)/,
$)*, - '# (#+.#$ $)0.+.
>NZRSF ]Zd_RUJ UYXZNI VJ `ZbUJ]I\X^V ]X YTJ\]RSd. 5^]d
NIVJR JYdT^]J _^\RXTXLRSd. 8NV QJ NYPZNF\NR ]X YTJ\]RSd
H ]P LNe\P ]X^ _JLP]Xe \J[. CX SJQFZR\UJ UN GVJ YJVI
NUYX]R\UGVX \N _^]RSd TFMR KXPQFNR \]PV J_JIZN\P ]X^
`ZfUJ]X[.
'.+#$ &)'
BSX^YI\]N UN GVJ ^LZd YJVI SJR \]NLVf\]N. 6NKJRbQNI]N d]R
MNV ^YFZ`X^V ^YXTNIUUJ]J _JLP]Xe \]X UP`JVR\Ud
J\_FTR\P[.
>P K^QION]N ]P UXVFMJ ]X^ UX]GZ \N VNZd.
?J JYXQPSNeN]N ]X SJTfMRX YX^ YNZR\\NeNR \]XV NRMRSd
`fZX YI\b JYd ]P UXVFMJ PTNS]ZRSXe ZNeUJ]X[ cl.
G
G
G
G
87
G
G
άλλα &+!
Πλύνετέ ]J UN ]X `GZR SJR UN]F \]NLVf\]N ]J SJTF.
8RJ_XZN]RSF, UYXZNI]N VJ ]J YTeVN]N \]X NYFVb ZF_R ]X^
YT^V]PZIX^ YRF]bV. 5YX_eLN]N ]PV ]XYXQG]P\P \SN^fV
\]X SF]b ZF_R JSZRKf[ NYFVb JYd ]X QNZUJV]RSd \]XR`NIX.
B^VR\]F]JR GVJ \eV]XUX YZdLZJUUJ \N `JUPTH
QNZUXSZJ\IJ (UGLR\]P QNZUXSZJ\IJ 50°C).
.)#1)
-.)#1)
$.%%!%)
# *%4-!
- *%/'.+#)
*#.2'
\GZKR[ SJR NW^YPZG]P\P YNTJ]fV
G
G
G
G
G
G
G
88
oMPLd[ NYIT^\P[ ]N`VRSfV YZXKTPUF]bV
+3%!&
@ NYNWNZLJ\]H[ MNV ]IQN]JR \N TNR]X^ZLIJ.
#.
8NV ^YFZ`NR ρεύμα.
; NVMNRS]RSH T^`VIJ R\`eX[ MNV FVJaN.
\]P KJ\RSH UXVFMJ.
CX μπωλ MNV ]XYXQN]HQPSN \b\]F.
9TGLW]N d]R X NYNWNZLJ\]H[ NIVJR
\^VMNMNUGVX[ \]X ZNeUJ
9TGLW]N NFV ]X μπωλ ]XYXQN]HQPSN
\b\]F SJR NFV P TJKH NIVJR YZX[
]J MNWRF.
9TGLW]N NFV P NVMXJ\_FTNRJ ]X^
SJYJSRXe ]XYXQN]HQPSN \b\]F \]PV
YNZRX`H ]P[ TJKH[.
) &(+ ' %#.)/+ ' .)
μπωλ $# .) $*$# ' '#
-2-. .)*)".!&'.
*%/-!
; YX\d]P]J YX^ O^LION]JR NIVJR YXTe URSZH.
; GVMNRWP KFZX^[ FTTJWN
]P[ \]PV XQdVP.
89
#.
90
*%/-!
G
G
G
G
G
G
G
92
G
UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
G
94
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
95
G
G
G
G
G
G
G
G
funkcia
Pulse
8
8
5-10 s.
30-60 s.
10-30 s.
max. 2 min.
30-60 s.
800 g
1,7 litrov
15-30 s.
1,3 litrov
60-90 s.
4-5 min
4 (150 g)
3 vajcia (150 g)
8
8
30 s.
max. 2 min.
8
8
8
1–2
60
60
60
60
1–2
60 s.
1–2
1–2
60 s.
60 s.
96
Pulse – 8
funkcia
G
97
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
98
G
G
G
G
G
G
G
G
G
používanie lisu na citrusové plody
G
G
G
99
G
G
G
100
Riešenie
Mixér nefunguje.
101
G
G
G
G
G
102
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
насадки
cm
cn
co
cp
cq
cr
cs
ct
dk
dl
dm
dn
do
покажчик
комбайн
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
105
G
G
G
G
G
106
G
G
G
G
G
G
G
G
G
3
4
5
G
6
G
G
G
107
Ніж
максимальне
завантаження
1,7 кг вага борошна
500 г вага борошна
10-20 сек
Pulse – 8
10-30 сек
Pulse
8
8
5-10 сек
30-60 сек
10-30 сек
60 сек
60 сек
60 сек
1–2
60 сек
108
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
109
Як користуватися дисками.
G
G
G
G
G
G
G
G
dm міні-чаша та ніж
Мини-чаша кухонного комбаина используется для
измельчения зелени и обработки малых количеств
таких ингредиентов, как мясо, лук, орехи, маионез,
овощи, пюре, соусы и детское питание.
110
G
G
G
1
2
3
4
5
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
111
Причина
112
Причина
113
WKJAL∞«
W´uLπ± …b´UÆ s± »dº¥ qOºL∞«
.‹«dHA∞«
.`O∫Å qJA° ‹UI∫KL∞« VOØd¢ s± ÍbØQ¢. òo∫KL∞« «bª∑ß«å rºÆ w≠ o∫K± Ë√ …«œ√ qJ° WIKF∑L∞« ‹U∫OLK∑∞« wF§«¸
bO§ qJA° ‹UI∫KL∞«/‹«Ëœ_« qLF¢ ô
.‹«dHA∞« W´uLπ± w≠ ÂUJ•ù« WIK• VOØd¢ s± bOØQ¢Ë ‚¸Ëb∞« wJ≠
."¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«" rºÆ wF§«¸ ,WK¥b° ÂUJ•≈ WIK• vK´ ‰uB∫K∞
124
qî«œ ÂUJ•ù« WIK• b¥Ëe¢ r∑¥ nOKG∑∞« s± ‹«dHA∞« …b•Ë ëdî≈ bM´
…b•Ë w≠ W∂Ød± nOKG∑∞« ‚ËbMÅ
ÂUJ•ù« WIK• vK´ ¸u∏F∞« r∑¥ r∞
.‹«dHA∞«
◊öª∞U° WÅUª∞«
UN•öÅ≈Ë ¡UDî_« ·UAJ∑ß« qO∞œ
Òq∫∞«
.wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« cHML° qÅu± t≤√Ë wzU°dNJ∞« pKº∞« s± wII∫¢
V∂º∞«
¸UO¢ ¸bBL° qÅu± dO¨ “UNπ∞«
.wzU°dNØ
d®R±/qOGA¢ ¡u{ b§u¥ ô
.¡UC± dO¨
…b•Ë vK´ VØd± dO¨ ¡U´u∞«
.`O∫Å qJA° WÆUD∞«
qJA° ÍuKF∞« ¡UDG∞« oOAF¢ s± ÍbØQ¢
.i∂IL∞« WIDM± w≠ `O∫Å
WKJAL∞«
.qLF¥ ô ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§
¡UDG∞«Ë lODI∑∞« ¡U´Ë VOØd¢ W∞U• w≠ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qLF¥ s∞
.`O∫Å dO¨ qJA° ÍuKF∞«
b¥b∫¢ ÕU∑H± qOGA¢ Ë√ "Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“ vK´ wDG{«
dO≠u¢ WHO™Ë qOGA¢ ·UI¥ù "O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{u± v∞≈ t¢œU´≈ r£ ‹U´dº∞«
."Eco" WÆUD∞«
…dz«b∞« l©UÆ/dNBML∞« s± wII∫¢ ,Áö´√ ‰uK∫∞U° WKJAL∞« q• Âb´ W∞U• w≠
.‰eML∞« w≠ WOzU°dNJ∞«
.qHI∞« oOAF¢ l{u± w≠ `O∫Å dO¨ qJA° VOØd∑∞« W∞U• w≠ ◊öª∞« qLF¥ s∞
WI¥dD∞U° qOºL∞« VOØd¢ r∑¥ r∞
.W∫O∫B∞«
b{ W¥UL∫∞« WHO™Ë qOGA¢ r¢
.bz«e∞« qOL∫∑∞«
W§¸b∞ “ËUπ¢ Ë√ bz«“ qOL∫¢ „UM≥
WOKL´ ¡UM£√ UN° ÕuLºL∞« …¸«d∫∞«
.ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA¢
.…œb∫L∞« ÈuBI∞« WFº∞« “ËUπ¢ r¢
15 …bL∞ œd∂O∞ tOØd¢«Ë w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√
.UÎ∂¥dI¢ WIOÆœ
w≠ W±bª∑ºL∞« ÈuBI∞« ‹UFº∞« vK´ ‰uB∫K∞ ‹U´dº∞« ‰Ëb§ wF§«¸
.ÂUFD∞« dOC∫¢
Ê“u∞ …dO∂Ø WIFK± Ë …dOGÅ WIFK± ”UOI± w±bª∑ß«
…dOGB∞« ‹UOLJ∞«
.«bª∑ßô« ¡UM£√ …b•u∞« wØd∫¢ ô
.WO∞U∑∞« ‹U≤uJL∞« Ê“Ë q∂Æ ÷dF∞« W®U® vK´ dHB∞« sOOF∑° w±uÆ
.`O∫Å qJA° ‰UHÆ_« oOAF¢ s± ÍbØQ¢
.«Îb§ …dOGÅ W≤Ë“uL∞« WOLJ∞«
. ¡UM£√ WÆUD∞« …b•Ë p¥d∫¢ r¢
qOGA∑∞«
.ÍœUF∞« qOGA∑∞«
Âb´ W∞U• w≠ d®RL∞« i±u¥
ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ë√ WO≤UDKº∞« VOØd¢
WÆUD∞« …b•Ë vK´ ◊öª∞« Ë√
VOØd¢ Âb´ W∞U• w≠ Ë√ )¸u¢uL∞«(
`O∫Å qJA° ¡«e§_« Ác≥ s± Í√
.UNF{«u± w≠
.ÍœUF∞« qOGA∑∞«
bOÆ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ „d¢
w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° qOÅu∑∞«
30 s± ‰u©√ …bL∞ t±«bª∑ß« ÊËœ
l{Ë w≠ “UNπ∞« qîœË WIOÆœ
."Eco" WÆUD∞« dO≠u¢
WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“ vK´ wDG{« Ë√ oOAF∑∞« WO∞¬ qHÆ ÂUJ•≈ s± bOØQ¢
.ÍœUF∞« qOGA∑∞«
."Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß WHO™Ë ·UI¥ù "Auto" ¸UO∑î« W∞U• w≠ d®RL∞« i±uOß
WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß WHO™Ë
.oOAF∑∞« WO∞¬ ÂUJ•≈ ÊËœ "Auto"
123
qLF¢ ô qOºL∞«
QD∂¢ Ë√ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ nÆu∑¥
qOGA∑∞« ¡UM£√ t∑´dß
Ê“u∞« WHO™Ë
"Power On" WÆUD∞« qOGA¢ d®R±
"Auto" WOzUIK∑∞« qOGA∑∞« W´dß ¸“Ë
ÊUC±u¥
¡öLF∞« W¥U´¸Ë W±bª∞«
W±öº∞U° WIKF∑± »U∂ß_ t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,w°dNJ∞« pKº∞« nK¢ W∞U• w≠
.KENWOOD q∂Æ s± bL∑F± W≤UOÅ eØd± Ë√ KENWOOD q∂Æ s±
WF§«d± ¡U§d∞U≠ ,“UNπ∞« qOGA¢ w≠ qØUA± W¥« r∑N§«Ë «–«
.…b´UºL∞« VK© q∂Æ ÁU≤œ« t•öÅ«Ë qKª∞« Íd∫¢ qO∞œ
:ÊQA° …b´Uº± vK´ ‰uB∫∞« ‹œ¸√ «–≈
‹U•öÅ≈Ë W≤UOÅ ‹UOKL´ “UNπ∞« «bª∑ß«
.“UNπ∞« tM± w∑¥d∑®« Íc∞« dπ∑L∞U° wKB¢«
.…b∫∑L∞« WJKLL∞« w≠ Kenwood d¥uD¢Ë rOLB¢
.sOB∞« w≠ lMÅ
WÆUD∞« …b•Ë
s± j°«d∑∞« WIDM± uKî s± bØQ¢ .nHπ¢ r£ ,W∂©¸ ‘ULÆ WFDI° `ºL¢ G
.ÂUFD∞« U¥UI°
.¡UL∞« w≠ WÆUD∞« …b•Ë dLG° w±uI¢ ô G
.cl WÆUD∞« …b•Ë qHß√ pKº∞« s¥eª¢ ÊUJ± w≠ bz«e∞« pKº∞« nK° w±uÆ G
qOOº∑∞« “UN§
`∑H∞« l{u± v∑• UNH∞ UNI¥d© s´ ‹«dHA∞« …b•Ë wJ≠Ë ‚¸Ëb∞« w¨d≠√ 1
.U≥d¥d∫∑∞ p∞–Ë
.UÎ¥Ëb¥ ‚¸Ëb∞« wKº¨« 2
.UNOKº¨«Ë ÂUJ•ù« ‹UIK• wK¥“√ 3
…U®«dH∞« WDß«u° ‹«dHA∞« nOEM∑° w±uÆ - …œU∫∞« ‹«dHA∞« wºLK¢ ô 4
.¸u∂MB∞« X∫¢ «ÎbO§ UNHDA° w±uÆ r£ ,Êu°UÅË sîUß ¡U± «bª∑ßU°
.¡UL∞« w≠ ‹«dHA∞« b•Ë dLG° w±uI¢ ô
.»uKI± l{Ë w≠ nπ¢ UNOØd¢« 5
wzUM∏∞« iO∂∞« »dC±
.øUª∞« u∫≤ o≠d° UL≥bA° „d∫L∞« ”√¸ s± oHª∞« w´«¸– wKB≠« G
.Êu°UB∞«Ë T≠«b∞« ¡UL∞U° ULNOKº¨«
G
G
”√¸ ÍdLG¢ ô .UNHOHπ¢ r£ ,W∂©¸ ‘ULÆ WFDI° „d∫L∞« ”√¸ w∫º±«
.¡UL∞« w≠ „d∫L∞«
G
G
G
.¡UL∞« w≠ „d∫L∞«
122
G
G
Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± w∂ظ r£ )¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ
.2 VOØd∑∞«Ë pHK∞ q°UI∞«
vK´ `Dº∞« wF{ r£ ÍeØdL∞« i∂IL∞« s± lODI∑∞« `Dß wJº±«
.bl vK´_ rzöL∞« `Dº∞« tO§u¢ l± Ê«¸Ëb∞« ¸u∫±
.ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ
.‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ ‰öî s± ÂUFD∞« wKîœ√
sLC∑¢ .UN±«bª∑ß« œ«dL∞« ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ rπ• ͸U∑î«
‹U≤uJL∞« ‰Uîœù dOGÅ W¥cG¢ »u∂≤√ ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ W´uLπ±
.…b• vK´ W¥œd≠ …¸uÅ w≠ ‹U≤uJL∞« Ë√ WFO≠d∞«
ÂUFD∞« l≠œ i∂I± ôÎË√ w∂ظ - dOGB∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ «bª∑ßô
.ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ qî«œ dO∂J∞«
ÂUFD∞« l≠œ wC∂I± w±bª∑ß« - dO∂J∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ «bª∑ßô
.UÎF±
- ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ WDß«u° ÍËUº∑∞U° ÂUFD∞« l≠œ l± “UNπ∞« wKG®
.‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ qî«œ pF°UÅ√ l{Ë Í¸c•«
1
2
3
‹U∫OLK¢
.W§“U© ‹U≤uJ± w±bª∑ß«
»u∂≤√ )lDI±( ÷d´ wKF§« .«Îb§ …dOGÅ lDÆ v∞≈ ÂUFD∞« wFDI¢ ô
vK´ ÂUFD∞« ‚ôe≤« ÊËœ p∞– ‰u∫¥ .ËUº∑± qJA° TK∑L± ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈
»u∂≤√ «bª∑ß« pMJL¥ ,Ídî√ WI¥dD° .ÂUFD∞« dOC∫¢ ¡UM£√ V≤«uπ∞«
.dOGB∞« ÂUFD∞« ‰Uîœ≈
.wI≠√ qJA° ‹U≤uJL∞« wF{ ,WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bM´
«ÎdOBÆ Ãdª¥ bm wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« :dA∂∞« Ë√ lODI∑∞« bM´
.bn wI≠√ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« s´
Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« s´ «ÎdOBÆ Ãdª¥ wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞«
.wI≠√ qJA°
w≠ Ë√ lODI∑∞« `Dß vK´ ‹öCH∞« s± …dOGÅ WOLØ UÎLz«œ „UM≥ vI∂¢
.ÂUFD∞« dOC∫¢ bF° WO≤UDKº∞«
4
G
G
G
G
3
4
5
G
G
nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞«
2
.‹UI∫KL∞« s¥eª∑∞ ‚ËbMB° œËe± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§
Âb´ W∞U• w≠ s¥eª∑∞« ‚ËbMÅ qî«œ ’«dÆ_«Ë sOJº∞« qB≤ wF{ 1
.bs UN±«bª∑ß«
qHÆ r∑O∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« wKHÆ« - ÊU±√ qHI° eNπ± s¥eª∑∞« ‚ËbMÅ 2
qî«bK∞ bt ÊUºK∞« vK´ wDG{« ,‚ËbMB∞« `∑H∞ .ÊU±Q° ‚ËbMB∞«
.ck ÍuKF∞« ¡UDG∞« wF≠¸«Ë
q∂Æ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ UÎLz«œ wHÆË√
.nOEM∑∞«
Ác≥ lODI∑∞« `Dß√Ë ‹«dHA∞« l± q±UF∑∞« ¡UM£√ ¸c∫∞« wîu¢
.Ϋb§ …œU• ¡«e§_«
1
dOGB∞« sOJº∞«
…dOGB∞« WO≤UDKº∞«
G
G
G
.ÊuK∞« dOOG¢ W∞«“ù w¢U∂≤ X¥“ w≠
121
G
.o∫K± qJ∞ UN° vÅuL∞« qOGA∑∞« ‹U´dß ‰Ëb§ wF§«¸
lODI∑∞« sOJß cm
G
G
1
2
3
4
5
,cr
.…dLªL∞« sOπF∞« ‹UDKî l± Âbª∑º¢
»u∂≤√ o¥d© s´ qzUº∞« wHO{√Ë WO≤UDKº∞« w≠ W∂KB∞« ‹U≤uJL∞« wF{
ÊuJ¢ v∑• qOGA∑∞« w≠ ÍdL∑ß« .“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ ‹U≤uJL∞« ‰Uîœ≈
.WO≤U£ 60 u∫≤ WOKLF∞« Ác≥ ‚dG∑º¢ ,sOπF∞« s± W≤b∞ ‹«dØ
WO≤UDKº∞« w≠ sπF∞« …œU´S° ÕuBM± dO¨ .jI≠ p¥bO° sπF∞« ÍbO´√
.ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ ¸«dI∑ß« Âb´ v∞≈ p∞– ÍœR¥ bÆ YO•
G
G
G
G
G
G
WOzUM∏∞« iO∂∞« WÆUHî co
G
G
1
2
3
4
5
)dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lODI∑∞« ’«dÆ√
cs mm2
WLF©_«Ë f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞«Ë s∂π∞« l± w∞uD∞« lODI∑∞« V≤U§ w±bª∑ß«
.«uI∞« p∞– fH≤ UN∞ w∑∞«
¸UOª∞«Ë V≤dJ∞«Ë f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞«Ë s∂π∞« l± lODI∑∞« V≤U§ w±bª∑ß«
.qB∂∞«Ë dπM∂∞«Ë WßuJ∞«Ë
r
´
U
M
∞
«
)
d
A
∂
∞
«
(
w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ
ct
f©UD∂∞« dzUD≠ dOC∫∑∞ f©UD∂∞«Ë Ê«eO±¸U∂∞« s∂§ dA° w≠ Âbª∑º¥
.WO≤UL∞_«
G
sOπF∞« …«œ√ cn
6
ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ cq
ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ Â«bª∑ß« Vπ¥ ,WO≤UDKº∞« w≠ qz«uº∞« jKî bM´
.»dº∑∞« lM±Ë ÂdH∞« sOº∫¢ vK´ ’dI∞« qLF¥ YO• .sOJº∞« qB≤ l±
.)¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ
.lODI∑∞« sOJß w∂ظ
.U≥dOC∫¢ œ«dL∞« ‹U≤uJL∞« wF{
s± ÍbØQ¢Ë sOJº∞« qB≤ WLÆ vK´ ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ w∂ظ
wDGC¢ ô .bk WO≤UDKº∞« qî«œ …œu§uL∞« W≠U∫∞« vK´ U≥¸«dI∑ß«
.qHß_ ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ vK´
.“UNπ∞« wKG®Ë ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ
G
120
1
2
3
4
5
6
G
G
G
UN° vÅuL∞« ‹U´dº∞« ‰Ëb§
ÈuBI∞« ‹UFº∞«
rGØ 1.7 w∞UL§ù« Ê“u∞«
⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞«
s±“
F Wπ∞UFL∞«
⁄800
Íd© ÍdI° r∫∞
⁄500
WO≤U£ 10 v∞≈ 5
⁄200 WO≤U£ 60 v∞≈ 30
rGØ 1 WO≤U£ 30 v∞≈ 10
⁄800 vBÆ√ b∫Ø WIOÆœ 2
d∑∞ 1.7 WO≤U£ 60 v∞≈ 30
d∑∞ 1.3
WO≤U£ 30 v∞≈ 15
WO≤U£ 90 v∞≈ 60
ozUÆœ 5 v∞≈ 4
q± 500
WO≤U£ 30
b°“/sLß q± 500 vBÆ√ b∫Ø WIOÆœ 2
dJß q± 500
rGØ 1 w∞UL§ù« Ê“u∞«
WO≤U£ 60
⁄600 w∞UL§ù« Ê“u∞«
WO≤U£ 60
⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞«
WO≤U£ 60
…bAÆ ⁄500
WO≤U£ 60
”ËdN± ⁄500
⁄600 w∞UL§ù« Ê“u∞«
WO≤U£ 60
⁄200 oOÆb∞« Ê“Ë
WO≤U£ 60
⁄500 w∞UL§ù« Ê“u∞«
WO≤U£ 60
)⁄150( 3
)⁄150( ‹UCO° 3
WFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô
UNO∞≈ ¸UAL∞« ÈuBI∞«
WO≤UDKº∞« vK´
-
8 - wC∂≤ qOGA¢
wC∂≤ qOGA¢
8
8
8
vK´ wzb°«
l± WCHªML∞« W´dº∞«
v∑• …œU¥e∞«
ÈuBI∞« W´dº∞«
8
8
8
…e≥Uπ∞« ‹UJFJ∞« ‹UDKî
lODI∑∞« sOJß
⁄200
vBÆ√ b∫° ⁄500
8
…dLªL∞« ‹UDKª∞«
sOπF∞« …«œ√
iO°_« e∂ª∞« oOÆœ
dLß_« e∂ª∞« oOÆœ
tØ«uH∞« ”ËdN±Ë WÆuHªL∞« …bAI∞«
1-2
WFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô
ÈuBI∞«
rGØ 1
WO≤U£ 30
-
8
-
1-2
’dÆ l± lODI∑∞« sOJß
ÈuBI∞« WFº∞«
dJº∞« l± sLº∞« Ãe±
8
8
8-5
o∫KL∞«/…«œ_«
oOÆb∞« l± sLº∞« jKî - ‹UMπFL∞«
‹UMπFL∞« ‹U≤uJ± Z±b∞ ¡UL∞« W≠U{≈
8
1-2
1-2
1-2
5-8
1-5
8
WHO™u∞«
WMOª∏∞« ‹UDKª∞« w≠ iO∂∞« ÷UO°
dJº∞«Ë sLº∞« s± WOL¥dJ∞« ‹UDKî vK´ oOÆb∞« w®¸
Ê˸UJL∞«
VKB∞« s∂π∞«Ë ,¸eπ∞« q∏± VKÅ ÂUFD∞«
r©ULD∞« ,¸UOª∞« q∏± WMOK∞« ‹U≤uJL∞«
WO≤UL∞_« f©UD∂∞« dzUDH∞ f©UD∂∞« ,Ê«eO±¸U° s∂§
f©UD∂∞«Ë ¸eπ∞« q∏± W∂KB∞« ‹U≤uJL∞«
¸UOª∞« q∏± WMOK∞« ‹U≤uJL∞«
8
w∑ßËd∞«Ë f©UD∂∞« l°UÅ√
‹«ËdCª∞« WM¥“ ‚d±Ë W•uAL∞« f©UD∂∞«
⁄ 1.6 WO≤U£ 30 v∞≈ 15
8
…œ¸U∂∞« ‹U°ËdAL∞«Ë qz«uº∞«
⁄ 1.2
WO≤U£ 30
8
Âu∫K∞« ¡Uº•
⁄1
WO≤U£ 30
8
VOK∫∞« l± dC∫L∞« ¡Uº∫∞«
WF§«d± v§dO≠ ,WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî w¢œ¸√ «–≈ p∞– s± r¨d∞« vK´Ë .UNDKî q∂Æ œd∂¢ wJ∞ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« „d∑° `BM≤
.WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî ‹ULOKF¢
Íd© ÍdI° r∫∞ ⁄500 qOGA¢ + WO≤U£ 20
8
Âu∫K∞«
wC∂≤
⁄20
WO≤U£ 30
8
»UA´_« Âd≠
⁄100
WO≤U£ 30
8
‹«dºJL∞« Âd≠
‹UCO° 2
WO≤U£ 30
8
eO≤u¥UL∞«
X¥“ ⁄300
-
w∞uD∞« lODI∑∞«/lODI∑∞« ’dÆ
WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ
wKOLπ∑∞« lODI∑∞« ’dÆ
WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ
…¸«d∫K∞ ÂUIL∞« ◊öª∞«
‹UßËdNL∞«
…b• vK´ ’dÆ qJ∞ UN° vÅuL∞« ‹U´dº∞« wF§«¸ ’«dÆ_«Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞«
ÊuLOK∞«Ë wCL∫∞« ÊuLOK∞« q∏± …dOGB∞« tØ«uH∞«
‹Ëd≠ V¥dG∞«Ë ‰UI¢d∂∞« q∏± …dO∂J∞« tØ«uH∞«
.W±bª∑ºL∞« ‹U≤uJL∞«Ë WHÅu∞« Vº• nK∑ª¢Ë jI≠ W¥œU®¸≈ WM±“√ w≥ W{ËdFL∞« WM±“_« F
119
ÂU≥
Ê“u∞« WHO™Ë
G
‹U≤uJL∞« Ê“u∞ p∞–Ë WOKî«œ Ê“Ë WHO™u° eNπ± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§
.qOºL∞« ‚¸Ëœ Ë√ WO≤UDKº∞« qî«œ …d®U∂±
qØ Ê“Ë s´ …¸U∂´ ÈuBI∞« Ê“u∞« WFß .rGØ 3 ÈuBI∞« Ê“u∞« WFß
.‚¸Ëb∞« Ë√ WO≤UDKº∞« Ê“Ë v∞≈ W≠U{ùU° ‹U≤uJL∞«
G
G
G
vK´ ◊öª∞« ‚¸Ëœ Ë√ o∫KL∞«Ë WO≤UDKº∞«Ë Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± UÎLz«œ w∂ظ
.‹U≤uJL∞« W≠U{≈ q∂Æ WÆUD∞« …b•Ë
vI∂¢ - w°dNJ∞« ¸UO∑∞U° “UNπ∞« wKÅË
.W¨¸U≠ ÷dF∞« W®U®
ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{«
…¡U{≈ r∑¥ ,…b•«Ë …d± )dHÅ/qOGA¢(
.÷dF∞« W®U®
"q©¸/rGØ" )kg/lb( ¸“ vK´ wDG{«
sOOF∑∞« .f≤Ë_« Ë√ «dπ∞« …b•Ë b¥b∫∑∞
qOGA∑∞« œdπL° W®UA∞« vK´ w{«d∑≠ô«
)⁄/rGØ( kg/g u≥
⁄2 w≥ …b•u∞U° WÅUª∞« Ê“u∞« …uDî
WIFK± …b•Ë «bª∑ßU° vÅu¥Ë
‹UOLJ∞« ”UOI∞ …dO∂Ø WIFK±/…dOGÅ
.…dOGB∞«
,WLOI∞« Ác≥ ¸uN™ Âb´ W∞U• w≠ ,"O" WLOI∞« ÷dF¢ W®UA∞« Ê√ ÍbØQ¢
w±uÆ r£ .WLOI∞« Ác≥ sOOF∑∞ )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{«
Ê“u∞« ÷d´ bF° .‚¸Ëb∞« Ë√ WO≤UDKº∞« w≠ …d®U∂± W°uKDL∞« ‹U≤uJL∞« Ê“u°
œuF¢ czbM´ )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“ vK´ wDG{« ,W®UA∞« vK´
Ê“u∞« ÷d´ r∑OßË WO∞U∑∞« ‹U≤uJL∞« wHO{√ ."O" WLOI∞« v∞≈ W®UA∞«
.‹U≤uJL∞« qØ Ê“Ë v∑• ‹«uDª∞« ͸dØ .q°UIL∞«
‹U≤uJL∞« W∞«“≈ bF° "dHÅ" WLOIK∞ ÷dF∞« W®U® sOOF¢ …œU´≈ Âb´ W∞U• w≠
W®UA∞« ÷dF¢ W∞U∫∞« Ác≥ wH≠ ,ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ë√ o∫KL∞« Ë√ WO≤UDKº∞« Ë√
vK´ wDG{« dHB∞« sOOF∑∞ .W∂∞Uß WLOÆ È_≈ …¸U®û∞ [- - - -] WLOI∞«
.…b•«Ë …d± )dHÅ/qOGA¢( ON/ZERO ¸“
.ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA∑∞ W´dß Íœb•Ë ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ
r∑¥ v∑• [- - - -] WLOI∞« vK´ ÷dF∞« W®U® X∂∏¢ “UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√
."O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{Ë v∞≈ W´dº∞« rJ∫¢ ¸“ ŸU§¸≈
¸“ ŸU§¸≈ bF° Ê“Ë dî¬ ÷d´ r∑Oß ,ÂUFD∞« dOC∫¢ s± ¡UN∑≤ô« bF°
W≠U{≈ r∑Oß :WE•ö± ."O" qOGA∑∞« ·UI¥≈ l{Ë v∞≈ W´dº∞« rJ∫¢
.qOGA∑∞« q∂Æ dHB∞« sOOF¢ Âb´ W∞U• w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« Ê“Ë
ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ »u∂≤√ ‰öî s± UN∑≠U{≈ r∑¢ ‹U≤uJ± Í√ Ê“Ë ÷d´ r∑¥ s∞
.ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA¢ ¡UM£√
¸«dI∑ß« s± bØQ∑∞« l± - ck ‹«dHA∞« …b•Ë vK´ bt ÂUJ•ù« WIK• w∂ظ 1
.n¥uπ∑∞« qî«œ `O∫Å qJA° UNF{u± w≠ ÂUJ•ù« WIK•
`O∫Å qJA° WLJ∫± dO¨ Ë√ WH∞U¢ ÂUJ•ù« WIK• X≤UØ «–≈ G
.ÎU∂¥dº¢ Àb∫¥ ·uº≠
qî«œ ‹«dHA∞« w∂Ø¸Ë ck ‹«dHA∞« …b•u∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« wJº±√ 2
.4 qHI∞« ÂUJ•ù W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ UN¥d¥œ√ r£ - ‚¸Ëb∞«
…b•u∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« vK´ …œu§uL∞« WO∫O{u∑∞« Âußd∞« wF§«¸
:w∞U∑∞UØ w≥Ë ‹«dHA∞«
`∑H∞« l{u± =
qHI∞« l{u± =
.`O∫Å dO¨ qJA° t∂OØd¢ W∞U• w≠ qOºL∞« qLF¥ s∞
.‚¸Ëb∞« qî«b° p¢U≤uJ± wF{ 3
tF{u± w≠ dI∑º¥ v∑• qHß_ tOF≠œ«Ë ‚¸Ëb∞« vK´ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ 4
.Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨ w∂ظ .5
»¸UI´ ÁU㛮 w≠ Ád¥Ëb¢ l± )¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ ◊öª∞« w∂ظ 5
.6 XO∂∏∑∞« l{u± w≠ tIOAF¢ r∑¥ v∑• W´Uº∞«
l± `O∫Å dO¨ qJA° qOºL∞« VOØd¢ W∞U• w≠ “UNπ∞« qLF¥ s∞
.qHI∞« oOAF¢
G
wK¥“√ .X¥e∞« «b´ qOºL∞« w≠ ‹U≤uJL∞« qØ wF{ ,eO≤u¥UL∞« dOC∫¢ bM´
…œu§uL∞« W∫∑H∞« ‰öî s± WµOD° WI¥dD° X¥e∞« w∂ÒÅ r£ .Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨
.“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w≠
G
G
.`O∫Å dO¨ qJA° qOºL∞« VOØd¢ W∞U• w≠ “UNπ∞« qLF¥ s∞
Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ¡UD¨ wK¥“√ r£ …dOGÅ ¡«e§√ v∞≈ UNOFDÓÆ - W≠U§ ‹U≤uJ± jKª∞
.W∫∑H∞« ‚u≠ p¥b¥ o°√ .“UNπ∞« qOGA¢ ¡UM£√ Èdî_« uK¢ WFDÆ UNODIß√Ë
.rE∑M± qJA° ‹U¥u∑∫L∞« w¨d≠√ ZzU∑M∞« qC≠√ vK´ ‰uB∫K∞
bF°Ë q∂Æ UΨ¸U≠ ‚¸Ëb∞« vK´ wE≠U•. s¥eª¢ W¥ËU∫Ø qOºL∞« w±bª∑º¢ ô
.«bª∑ßô«
W¥u¨d∞« qz«uº∞« l± qÆ√ WFß w±bª∑ß« - d∑∞ 1.6 s± d∂Ø√ WFß wDKª¢ ô
.‚uHªL∞« VOK∫∞« q∏±
G
G
¡«e§_U° ¸«d{√ À«b•≈ v∞≈ ÍœR¢ bI≠ q°«u∑∞« s∫D° ÕuBM± dO¨
.WOJO∑ßö∂∞«
G
G
1
2
3
4
G
5
G
6
G
G
G
G
G
G
118
G
G
¡U°dNJ∞U° qOÅu∑∞« q∂Æ
‹UHÅ«uL∞« l± w°dNJ∞« ¸bBL∞« ‹UHÅ«u± q£UL¢ s± bØQ∑∞« Vπ¥
.“UNπK∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« vK´ W∫{uL∞«
.w{¸_U° “UNπ∞« «c≥ qOÅu¢ Vπ¥ :d¥c∫¢
ÊQA° 2004/108/EC w°Ë¸Ë_« œU∫¢ô« ‹UNO§u¢ l± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥
1935/2004 rƸ w°Ë¸Ë_« œU∫¢ô« ‹ULOEM¢Ë wºO©UMG±ËdNJ∞« o≠«u∑∞«
l± Wº±ö∑L∞« œ«uL∞U° WIKF∑L∞«Ë 2004/10/27 a¥¸U∑° …¸œUB∞«
.WLF©_«
v∞Ëô« …dLK∞ ‰ULF∑ßô« q∂Æ
nKªK∞ i∂IL∞« wF{ .)¸u¢uL∞«( WÆUD∞« …b•Ë vK´ WO≤UDKº∞« w∂ظ 1
dI∑º¢ v∑• W´Uº∞« »¸UI´ ÁU㛮 w≠ wH∞Ë sL¥_« V≤Uπ∞« WO•U≤
.1 oOAF∑∞« l{u± w≠ WO≤UDKº∞«
.WO≤UDKº∞« w≠ œu§uL∞« Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± vK´ o∫KL∞« w∂ظ 2
2 VOØd∑∞«Ë pHK∞ q°UI∞« Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± VOØd¢ Vπ¥ :WE•ö±
iO∂∞« »dC±Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞«Ë ’«dÆ_« «bª∑ß« bM´
.`∞«uL∞« …¸UB´Ë wD∞« …«œ√Ë
W≠U{≈ q∂Æ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ w≠ o∫KL∞«Ë lODI∑∞« ¡U´Ë UÎLz«œ w∂ظ
.‹U≤uJL∞«
G
“u±d∞« ÕU∑H±
ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§
WÆUD∞« …b•Ë
Ê«¸Ëb∞« ¸u∫± l± Tr tïan™ WO≤UDKß
qBHK∞ q°UÆ …¸«œ« œuL´
Tr tïan™ ¡UD¨
W¥cG∑∞« »u∂≤«
‹UF≠«œ
ÊU±_« ‰UHÆ√
)nKª∞« w≠( pKº∞« Êeª±
"Auto" wzUIK∑∞« qOGA∑∞« ¸“
wC∂M∞« qOGA∑∞«/W´dº∞« w≠ rJ∫∑∞« ÕU∑H±
qOGA∑∞« ¡u{
Ê“u∞« WHO™Ë
)q©¸/rGØ( kg/lb ¸“
÷dF∞« W®U®
)dHÅ/qOGA¢( on/zero ¸“
Ê“u∞« `Dß
G
G
¡UD¨ br
‚¸Ëb∞« bs
‚ö¨ù« ÂUJ•≈ WIK• bt
…dHA∞« …b•Ë ck
Wµ∂F∑∞« W∫∑≠ ‹U¥«u≥ cl
G
sOJº≠ ¸c∫∞« wîu¢ .lODI∑∞« sOJß s´ WOJO∑ßö∂∞« qBM∞« WOD¨√ wK¥“√ 1
W¥UL∫∞ …œËe± UN≤√ YO• WOD¨_« Ác≥ s± hKª∑∞« Vπ¥ .Ϋb§ œU• lODI∑∞«
.qIM∞«Ë lOMB∑∞« ¡UM£√ lODI∑∞« sOJß
."nOEM∑∞«Ë W¥U´d∞« rºÆ wF§«¸" ¡«e§_« wKº¨« 2
G
WO≠U{« WI∫K± lDÆ
G
sOJº∞« …dH®
sπF∞« …«œ«
WOzUM∏∞« iO∂∞« WÆUHî
wD∞« …«œ√
ÈuBI∞« WFº∞« ’dÆ
r± 4 )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ
)dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞«/lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ
r´UM∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ
WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ ’dÆ
wKOLπ∑∞« lODI∑∞« ’dÆ
‹«dHA∞«Ë …dOGB∞« WO≤UDKº∞«
G
G
117
116
G
G
G
.‹U´dº∞« ‰Ëb§ w≠ …œb∫L∞«Ë UN° vÅuL∞« ÈuBI∞« ‹UFº∞« Í“ËUπ∑¢ ô
.“UNπ∞U° rN∏∂´ Âb´ s± bØQ∑K∞ ‰UH©_« vK´ ·«d®ù« Vπ¥
s´ «ÎbOF° w°dNJ∞« pKº∞«Ë “UNπ∞U° wEH∑•« .‰UH©_« q∂Æ s± “UNπ∞« «c≥ «bª∑ß« “uπ¥ ô
.‰UH©_« ‰ËUM∑±
WCHªM± WOKI´ Ë√ WOº• Ë√ W¥bº§ ‹«¸bÆ ÍË– ’Uª®√ q∂Æ s± …eN§_« «bª∑ß« sJL¥
WÅUª∞« ‹ULOKF∑∞« rN∫M± W∞U• w≠ …eN§_« «bª∑ßU° W≠dF± Ë√ …d∂î ÊËœ r≥ sL±Ë
d©UªL∞« „«¸œ≈ l± WM±¬ WI¥dD° t±«bª∑ß« rNMJL¥ YO∫° rNOK´ ·«d®ù« Ë√ «bª∑ßôU°
.“UNπ∞« «bª∑ß« vK´ ÍuDM¢ w∑∞«
WØd® qL∫∑¢ s∞ .UN∞ hBªL∞« WO∞eML∞« ‹U±«bª∑ßô« w≠ jI≠ “UNπ∞« w±bª∑ß«
‰U∏∑±ô« Âb´ Ë√ W∫O∫Å dO¨ WI¥dD° “UNπ∞« «bª∑ß« W∞U• w≠ WO∞uµº± W¥√ Kenwood
.…¸uØcL∞« ‹ULOKF∑K∞
.‹U°UÅ≈ ÀËb• v∞≈ qOºL∞«/ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ «bª∑ß« ¡uß ÍœR¥ bÆ
‹UI∫KL∞« s± iF° .d∂Ø√ qL• bL∑º¥ Íc∞«Ë Âbª∑ºL∞« o∫KL∞« vK´ ÈuBI∞« WFº∞« bL∑F¢
.qÆ√ qL• bL∑º¢ bÆ Èdî_«
‹«d¥c∫¢ s± b¥eL∞« W≠dFL∞ "‹UI∫KL∞« «bª∑ß«" rºÆ ‰öî s± WKB∞« Í– rºI∞« wF§«¸
.…b• vK´ o∫K± qJ∞ W∂ºM∞U° W±öº∞«
…¸«d∫K∞ ÂUIL∞« ◊öª∞«
…¸«d• W§¸œ v∞≈ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« b¥d∂∑° ÕULº∞« Vπ° :‚Ëd∫∞ ÷dF∑∞« d©Uª±
.jKª∞« WOKL´ q∂Æ W≠dG∞«
WÅUª∞« lDI∞« W≠U• fL∞ w∂Mπ¢Ë ‹«dHA∞« …b•Ë l± q±UF∑∞« bM´ UÎLz«œ ¸c∫∞« wîu¢
.nOEM∑∞« ¡UM£√ ‹«dHA∞U°
.tF{u± w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« VOØd¢ l± jI≠ qOºL∞« qOGA¢ Vπ¥
.…œËeL∞« ‹«dHA∞« …b•Ë l± jI≠ ‚¸Ëb∞« w±bª∑ß«
.UΨ¸U≠ qOºL∞« qOGA¢ ¸c∫¥
.WO≤U£ 60 s± ‰u©√ …bL∞ tOKGA¢ ô ,qOºLK∞ q¥u© wKOGA¢ dL´ vK´ ‰uB∫∞« ÊULC∞
w∑∞« …bLπL∞« ‹U≤uJL∞« wDKª¢ ô - …u¨d∞« ‹«– WÆuHªL∞« ‹U°ËdAL∞« ‹UHÅu∞ W∂ºM∞U°
.‚¸Ëb∞« v∞≈ UN∑≠U{≈ q∂Æ ¡«e§√ v∞≈ UNOLA≥ sJ∞Ë ,bOLπ∑∞« ¡UM£√ W∂KÅ WK∑Ø v∞≈ X∞u∫¢
.UN∑∞«“≈ W∞ËU∫± Vπ¥ ôË lOMB∑∞« ¡UM£√ ‚¸Ëb∞« …b´UÆ V≤«u§ VOØd¢ r¢
G
G
G
w°d´
WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ q∂Æ
G
G
G
G
G
G
117141/4

advertisement

Related manuals

advertisement