advertisement

Russell Hobbs 20770-56 Használati utasítás | Manualzz
r
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
20770-56
H B
e
m
f
g
i
n
o`
r
j
A
B
k
s¬
l
t
e T
9
2
GB
IMPORTANT SAFEGUARDS
DE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
•
SK
PL
HR
SI
NL
CZ
FR
GR
HU
TR
RO
1.
2.
3.
BG
4.
AE
PREPARATION
1.
2.
4
8.
9.
MAKING COFFEE
DE
KEEP WARM/AUTO SHUT-OFF
1.
2.
3.
4.
GB
A QUICK CUP
NOTE
BG
AE
5
W
6
GB
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
•
2.
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
IT
GR
NL
SK
FR
AE
3.
4.
AUFFÜLLEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
GB
KAFFEE KOCHEN
1.
DE
9
EINE SCHNELLE TASSE
1.
2.
3.
W
10
GB
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
DE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
TR
•
•
•
RO
•
11
BG
AE
PRÉPARATION
1.
2.
12
GB
1.
2.
DE
3.
NL
MAINTIEN AU CHAUD/EXTINCTION AUTOMATIQUE
2.
3.
4.
PRÉPARATION DE CAFÉ
1.
FR
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
UNE TASSE VITE FAIT
1.
2.
3.
W
14
GB
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
DE
AFBEELDINGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
BRITA® Memo
Deksel waterreservoir
BRITA® MAXTRA+ filterpatroon
Transitbout
Deksel filterhouder
Waterreservoir
Maatlepel
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Papierfilter nr.4 (niet meegeleverd)
Filterhendel
Filterhouder
Haak
Karaf
Vulteken
TR
•
•
RO
•
•
15
BG
AE
GB
WARMHOUDEN/AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
2.
3.
4.
1.
DE
17
W
18
GB
DE
SOLO PER USO DOMESTICO
IMMAGINI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
CARTUCCIA FILTRANTE BRITA® MAXTRA+
HU
•
•
TR
•
•
RO
BG
AE
19
AL PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
1.
2.
3.
4.
PREPARAZIONE
1.
2.
3.
DE
2.
3.
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
UNA TAZZA VELOCE
1.
FR
PT
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
1.
GB
BG
AE
W
23
8.
9.
10.
11.
12.
13.
4.
PREPARAR EL CARTUCHO FILTRANTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
PREPARACIÓN
1.
2.
GR
HU
1.
2.
TR
3.
RO
BG
1.
2.
3.
AE
4.
5.
6.
7.
8.
9.
26
NOTA
GB
DE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1.
2.
3.
W
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
27
8.
9.
10.
11.
12.
13.
CARGA FILTRANTE BRITA® MAXTRA+
•
•
•
•
3.
4.
PREPARAR A CARGA FILTRANTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
SK
PL
HR
SI
PREPARAÇÃO
GR
1.
2.
HU
TR
RO
BG
AE
29
LIGAR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
MANTER QUENTE/DESLIGAR AUTOMÁTICO
1.
2.
3.
4.
CHÁVENA RÁPIDA
1.
2.
3.
30
GB
DE
NOTA
FR
NL
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
IT
1.
2.
3.
ES
PL
W
HR
31
KUN TIL PRIVAT BRUG
TEGNINGER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
FØR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG
1.
2.
32
3.
4.
NULSTIL BRITA® MEMO
1.
2.
GB
33
34
FERIE
GB
DE
FR
NL
IT
1.
2.
3.
ES
FI
RU
CZ
SK
W
PT
35
8.
9.
10.
11.
12.
13.
3.
4.
PREPARAT
GR
1.
HU
2.
TR
RO
BG
AE
37
38
AVSTÄLLNING
GB
DE
AVFALLSHANTERING
W
FR
39
8.
9.
10.
11.
12.
13.
BRITA® MAXTRA+ FILTERELEMENT
•
•
•
•
4.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
HR
1.
2.
SI
GR
1.
2.
HU
3.
RO
TR
41
BG
AE
5.
6.
7.
8.
9.
GB
1.
2.
3.
DE
AVHENDING
W
FR
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
43
VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
PIIRROKSET
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
BRITA® MAXTRA+-SUODATINPATRUUNA
•
•
•
•
GB
1.
2.
DE
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
HR
1.
2.
SI
SUODATTIMEN PIDIKE
GR
3.
4.
HU
5.
TÄYTTÖ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TR
RO
BG
AE
7.
8.
9.
LÄMPIMÄNÄ PITÄMINEN/AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
1.
2.
3.
4.
NOPEA KUPPONEN
1.
2.
3.
46
GB
1.
2.
3.
DE
DK
KIERRÄTYS
NO
W
PT
SE
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
47
8.
9.
10.
11.
12.
13.
ФИЛЬТРУЮЩИЙ КАРТРИДЖ BRITA® MAXTRA
•
•
•
•
GB
DE
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
FR
ES
ПОДГОТОВКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО КАРТРИДЖА
PT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ПОДГОТОВКА
1.
2.
NL
IT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА
1.
2.
3.
НАПОЛНЕНИЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3.
4.
GB
DE
ES
ПРИМЕЧАНИЕ
DK
SE
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
NO
1.
2.
3.
PT
ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
W
51
8.
9.
10.
11.
12.
13.
FILTRAČNÍ VLOŽKA BRITA® MAXTRA+
•
•
•
•
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.
2.
3.
4.
Nechte vychladnout, vypusťte vodu a potom používejte v normálním režimu.
PŘÍPRAVA
1.
2.
PLNĚNÍ
1.
2.
3.
4.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
5.
6.
7.
8.
9.
RYCHLÝ ŠÁLEK
1.
2.
3.
54
PÉČE A ÚDRŽBA
GB
1.
2.
3.
DE
W
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
55
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
NÁKRESY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1.
2.
3.
4.
PRÍPRAVA FILTROVEJ NÁPLNE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
RU
PRÍPRAVA
HR
1.
2.
SI
GR
1.
2.
HU
3.
RO
PLNENIE
1.
2.
3.
4.
TR
BG
AE
5.
6.
7.
8.
9.
UDRŽIAVANIE TEPLOTY/AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
1.
2.
3.
4.
RÝCHLA ŠÁLKA
1.
2.
3.
58
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
GB
1.
2.
3.
DE
ES
PT
DK
W
59
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
RYSUNKI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1.
2.
3.
4.
USTAW WSKAŹNIK WYMIANY BRITA®
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
PRZYGOTOWANIE
HR
1.
2.
SI
GNIAZDO FILTRA
GR
1.
2.
HU
3.
RO
NAPEŁNIANIE
1.
2.
3.
4.
TR
61
BG
AE
5.
6.
7.
8.
9.
PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY/AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
1.
2.
3.
4.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
GB
1.
2.
3.
DE
DK
NO
W
PT
SE
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
63
8.
9.
10.
11.
12.
13.
64
GB
1.
2.
DE
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
PRIPREMA
1.
2.
FR
HR
SI
5.
HU
TR
PUNJENJE
1.
2.
3.
4.
GR
65
RO
BG
AE
6.
7.
8.
9.
AKO NEMATE VREMENA
1.
2.
3.
GB
1.
2.
3.
DE
DK
SE
W
PT
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
67
8.
9.
10.
11.
12.
13.
68
PRIPRAVA FILTRIRNEGA VLOŽKA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PRIPRAVA
PL
1.
2.
HR
SI
GR
HU
TR
1.
2.
3.
4.
RO
5.
69
BG
AE
6.
7.
8.
9.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
1.
2.
3.
W
GB
71
8.
9.
10.
11.
12.
13.
72
GB
1.
2.
3.
DE
4.
HR
BG
1.
2.
AE
73
74
GB
DE
FR
NL
IT
CZ
SK
75
TR
RO
BG
AE
W
76
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez.
Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.
GB
DE
Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak
felügyelet alatt/mások utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják,
ha tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem
játszhatnak az eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek
csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek. Tartsa
az eszközt és a kábelt 8 éven aluli gyermekektől elzárva.
h A készülék felületei felforrósodnak. A maradék hő miatt használat után
forróak maradnak a felületek.
Ne merítse a készüléket folyadékba.
Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy szerviz
munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel, hogy elkerülje a
veszélyeket.
•
•
•
•
•
Helyezze a készüléket egy stabil, sík, hőálló felületre.
A készüléket és vezetéket tartsa távol a munkalapok szélétől.
Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk.
A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.
Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.
CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
BRITA® Memo
Víztartály fedele
BRITA® MAXTRA+ szűrőbetét
Átvezető csavar
Szűrő rekesz fedele
Víztartály
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Lapát
#4 papír szűrő (a csomag nem tartalmazza)
Szűrő fogantyúja
Szűrőtartó
Kampó
Kancsó
Töltöttség mércéje
BRITA® MAXTRA+ SZŰRŐBETÉT
•
•
•
•
A szűrőbetét ioncserélő gyantát és aktív szenet tartalmaz.
Ez csökkenti a vízkövesedést és kiszűri az olyan ízt és illatot befolyásoló anyagokat, mint pl. a klór.
Csökkenti a szennyeződéseket, a vizet tisztábbá és ízletesebbé teszi, a vízkő csökkentése pedig jó a
kávéfőzőnek is.
Ne feledje - a víz élelmiszer, megromolhat. A szűrt vizet egy napon belül használja fel.
FR
A tartály eltávolításához és láthatóvá tételéhez fordítsa el a fedelet az óramutató járásával ellentétes
irányba.
Fordítsa a vörös átvezető csavart óramutató járásával ellentétes irányba, majd távolítsa el.
77
AE
3.
4.
Töltse meg a tartályt úgy, hogy a
jelig feltöltött kancsót beleönti a tartályba kétszer, majd
működtesse a berendezést kávé nélkül.
Hagyja kihűlni, öntse ki a vizet, ezután a megszokott módon használhatja a berendezést.
A SZŰRŐBETÉT ELŐKÉSZÍTÉSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
A tartály eltávolításához és láthatóvá tételéhez fordítsa el a fedelet az óramutató járásával ellentétes
irányba.
Az elhasználódott szűrőbetét kiemeléséhez egyik kezével határozottan tartsa meg a tartályt, a
másikkal fogja meg a szűrőbetét felső részét, majd húzza fel és ki.
Távolítsa el az új szűrőbetétről a csomagolást.
Ha a csomagolás belseje nedves, az nem jelent problémát - ez csak páralecsapódás.
A csomagoláson, vagy a szűrőbetéten fekete szénrészecskék lehetnek. Ezek ártalmatlanok.
A hatékony működés érdekében a szűrőbetétből el kell távolítani az összes levegőt.
A szűrőbetétet merítse bele egy tál hideg vízbe és addig mozgassa, míg több levegőbuborék már
nem jön fel.
Fekete szénrészecskék is feljöhetnek a víz felszínére. Ezek szintén ártalmatlanok.
Az első használat előtt öblítse át a szűrőbetétet.
A szűrőbetétet ütközésig nyomja bele a tölcsérbe.
Töltse meg a kancsót a
jelig, majd öntse azt a tartályba. Ismételje meg (nem kell várni a víz
átszűrésére).
Így feltöltheti a kávéfőzőt a maximális kapacitásra.
Nyomja meg és engedje el a e gombot. A e szimbólum fog megjelenni a kijelzőn.
Ezután hamarosan víz fog csöpögni a kancsóba.
Öntse ki a vizet és ismételje meg a műveletet.
Kétszeri vízkiöntés után a szűrőbetét használatra kész.
A BRITA® MEMO VISSZAÁLLÍTÁSA
Ez megmutatja, hogy mennyi van hátra a szűrőbetét 4 hetes élettartamából.
1. Addig tartsa lenyomva a START gombot, amíg megjelenik mind a 4 sáv és kétszer felvillan, majd
engedje fel.
2. Minden hét elteltével eggyel kevesebb sáv jelenik meg.
3. Amikor mind a 4 sáv eltűnik, a kijelző tetején megjelenik egy villogó nyíl. Ez azt jelenti, hogy ki kell
cserélni a szűrőbetétet.
4. Amikor a kijelző már csak egy sávot mutat, célszerű ellenőrizni, hogy van-e csere szűrőbetétje. Ha
nincs, időben vásároljon.
5. A kijelző jobb alsó sarkában lévő villogó pont azt jelzi, hogy a Memo aktív.
Vezesse el a kábelt, hogy az ne lógjon be, így nem fog elesni vagy elakadni benne.
Ne dugja még be.
Az eltávolításhoz emelje meg a szűrőtartó kart felfelé, majd emelje fel és ki a tartót.
A cserénél ellenőrizze, hogy a kar felfelé áll (A ábra), majd tegye azt be a szűrő rekeszbe.
Hajtsa le a kart addig, amíg a kampó rá nem fog a rekesz csapjaira (B ábra).
MEGTÖLTÉS
1.
2.
A tartály eltávolításához és láthatóvá tételéhez fordítsa el a fedelet az óramutató járásával ellentétes
irányba.
Vegye el a kancsót a főzőlapról.
78
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Használja a kancsóra nyomtatott töltöttségi mércét (t) a tartály megtöltéséhez.
Cserélje ki a víztartály fedelét és fordítsa el a lezáráshoz óramutató járásával megegyező irányba.
Nyisson szét egy #4 papír szűrőt, és tegye be a szűrőtartóba.
Helyezzen adagonként 1 lapátnyi őrölt kávét a szűrőbe.
Zárja le a fedelet.
Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra.
Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba.
KÁVÉ KÉSZÍTÉSE
NL
Ha azonnal szeretne kávét:
1. Ne vegye figyelembe az órát.
2. Nyomja meg és engedje el a e gombot. A e szimbólum fog megjelenni a kijelzőn.
3. Nem sokkal ezután a kávé elkezd csöpögni a kancsóba.
4. Amikor kész, a melegítő lap melegen tartja a kancsót.
5. Ha a főzés közben le szeretné állítani a kávéfőzőt, nyomja meg a e gombot.
Kávéfőzés később:
1. Állítsa az órát a helyes időre. A helyes óra és perc beállításához használja a h és min gombokat.
2. Állítsa az időzítőt arra az időpontra, amikor el szeretné kezdeni a főzést.
a) Nyomja meg és tartsa lenyomva a T gombot..
b) A h és a min gombok segítségével beállíthatja a főzés kezdési idejét.
3. Ha nem nyomja meg sem a h (óra), sem a min (perc) gombot 5 másodpercen belül, a kávéfőző
visszaáll a “normál” üzemmódra, és megjelenik az idő. Nyomja meg és tartsa lenyomva a T gombot
az újrakezdéshez.
4. Amikor az idő be van programozva, engedje el a T gombot, majd nyomja meg a e gombot. A T
ikon fog megjelenni a kijelzőn.
5. Ha szeretné ellenőrizni a program idejét, nyomja meg és engedje el a T gombot. A beprogramozott
idő megjelenik 3 másodpercre a képernyőn, majd újra a pontos idő lesz látható.
6. Ha szeretné törölni az időzítőt a főzés megkezdése előtt, nyomja meg a e gombot.
7. Ha a főzés közben le szeretné állítani a kávéfőzőt, nyomja meg a e gombot.
IT
A kávéfőző 40 percig fogja melegen tartani a kávét. A P szimbólum és a 40:00 fog megjelenni,
valamint 1 perces lépésekben fog megkezdődni a visszaszámlálás.
A főzés után 40 perccel a P ikon kialszik, a kávéfőző pedig le fog kapcsolni és a pontos idő fog
megjelenni.
A készülék felébresztéséhez nyomjon meg egy gombot rajta.
Ha egy óránál tovább hagyja állni, akkor kémiai változások fogják befolyásolni a kávé ízét. A legjobb
ilyenkor ezt kiönteni és új főzetet főzni.
2.
3.
ES
Bármikor kiveheti a kancsót. A csöpögésmentes szelep megakadályozza, hogy a kávé a főzőlapra
csöpögjön.
A szűrőtartó túlcsordulásának a megakadályozásához cserélje ki a kancsót körülbelül 20
másodpercen belül.
Amikor kicseréli a kancsót, a csöpögésmentes szelep kinyílik, hogy kiengedje a megmaradt kávét.
BG
Ha nem használta a kávéfőzőt néhány napig, akkor ürítse és öblítse ki a szűrőt és a tartót.
Mielőtt újra használná a BRITA vízszűrőt vegye ki a patront, alaposan tisztítsa meg a víztartályt és a járatot,
majd ismételje meg a “SZŰRŐPATRON ELŐKÉSZÍTÉSE” szakaszban leírt lépéseket.
AE
79
MEGJEGYZÉS
Ne próbálja újra felmelegíteni a kávét a készülékben, mivel ezzel károsítja a készüléket és a kávé ihatatlan
lesz.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
1.
2.
3.
Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja kihűlni.
Öntse ki a szűrőtartó tartalmát a szemetesbe.
A kancsót, az állandó szűrőt és a szűrőtartót meleg, szappanos vízzel lehet megtisztítani. Tisztítás
után alaposan öblítse le őket, hogy eltüntesse a szappan-lerakódásokat.
4. A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg..
5. Cserélje ki a szűrőtartót.
6. Zárja le a fedelet.
` Ezeket a részeket mosogatógépben is el lehet mosni.
¬ Ezeket az alkatrészeket a mosogatógép felső tálcájában moshatja.
ELTÁVOLÍTÁS
Sajnos semmi sem tart örökké, és eljön az a nap, amikor készüléke élettartama lejár.
A készülék egy akkumulátort tartalmaz, amit ki kell venni a készülékből, újra kell hasznosítani vagy
környezetbarát módon el kell távolítani.
A csavarhúzót illessze be a Memo feletti gombba és tekerje ki azt a fedélből.
A BRITA® Memo újrahasznosításának, vagy leselejtezésének lehetőségeiről érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
W
Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és
nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette
környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha
vannak, az újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő
hivatalos hulladék-újrahasznosító/begyűjtő központba kell vinni.
80
GB
ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI
DE
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
GR
•
•
•
HU
•
RO
TR
BG
AE
HAZIRLANMA
1.
2.
FİLTRE YUVASI
1.
2.
3.
82
5.
6.
7.
8.
9.
2.
3.
DE
FR
1.
GB
TATİLLER
BG
AE
83
TEMİZLİK VE BAKIM
1.
2.
3.
W
84
GB
DE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
GR
•
•
•
HU
•
RO
TR
BG
AE
PREPARAREA
1.
2.
PORNIRE
1.
2.
3.
4.
86
5.
6.
7.
8.
9.
RU
CZ
1.
2.
3.
4.
SK
PL
HR
SI
NOTĂ
87
AE
W
88
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички
опаковки преди употреба.
GB
DE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
•
SK
PL
HR
SI
ФИЛТЪР BRITA® MAXTRA+
•
•
•
NL
CZ
FR
4.
ПОДГОТОВКА НА ФИЛТЪРА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ПОДГОТОВКА
1.
2.
ДЪРЖАЧ НА ФИЛТЪРА
1.
2.
3.
90
ПЪЛНЕНЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ
1.
GB
BG
1.
AE
2.
3.
W
92
‫‪GB‬‬
‫‪DE‬‬
‫‪FR‬‬
‫‪NL‬‬
‫‪IT‬‬
‫‪ES‬‬
‫‪PT‬‬
‫‪DK‬‬
‫‪SE‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪FI‬‬
‫‪RU‬‬
‫‪CZ‬‬
‫‪SK‬‬
‫‪PL‬‬
‫‪HR‬‬
‫‪SI‬‬
‫‪GR‬‬
‫‪HU‬‬
‫‪TR‬‬
‫‪RO‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪93‬‬
‫‪94‬‬
‫‪95‬‬
‫‪W‬‬

advertisement

Related manuals

advertisement