advertisement

Dometic DC-Kit2 Telepítési útmutató | Manualzz
AIR CONDITIONERS
ACCESSORIES
SV
FI
RU
DC-Kit2
PL
SK
CS
DE
ES
PT
IT
NL
DC-uitbreidingskit
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 61
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .96
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
HU Egyenáramú bővítőkészlet
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 266
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
CA2500
2
B
A
C
3
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 4 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
5
4
B2200
DC-Kit2
6
FreshJet
7
5
DC-Kit2
8
B
C
6
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
9
7
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7
8
9
10
11
12
13
8
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
2.1
General safety
!
EN
9
DC-Kit2
2.2
!
WARNING!
2.3
!
10
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Quantity
1
9600000547
1
9600000024
1
Universal connection cable
4441300124
1
9102700006
1
Inverter adapter
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
EN
11
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
12
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
Technical description
Technical description
EN
13
7
A
A
DC-Kit2
A
14
EN
DC-Kit2
A
7.1
EN
15
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
16
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
EN
17
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 18 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
18
EN
DC-Kit2
7.7
A
7.8
EN
19
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8
DC-Kit2
A
A
I
20
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 21 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
I
A
EN
21
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 22 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
22
EN
DC-Kit2
8.2
9
I
EN
23
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 24 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
10
I
11
DC-Kit2
12
M
13
I
24
EN
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 25 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DE
25
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 26 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
26
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 27 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.1
!
2.2
!
WARNUNG!
DE
27
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 28 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2.3
DC-Kit2
!
3
Artikelnummer
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
Sensing Cable für FreshJet/FreshLight
4441300221
1
4445101953
28
DE
DC-Kit2
4
5
I
DE
29
6
DC-Kit2
30
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7
A
A
A
DE
31
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
32
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.2
I
D
7.3
DE
33
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.4
I
DC-Kit2
I
7.5
I
34
DE
DC-Kit2
7.6
I
DE
35
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.7
A
DC-Kit2
7.8
36
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8
A
A
I
DE
37
8.1
DC-Kit2
I
A
38
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 39 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
DE
39
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
40
DE
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 41 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
9
I
10
I
11
DE
41
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
12
DC-Kit2
M
13
I
42
DE
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation du kit CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9
10
11
12
13
FR
43
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 44 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
2.1
!
44
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
AVERTISSEMENT !
2.3
!
FR
45
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
3
DC-Kit2
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
46
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
5
I
FR
47
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
6
DC-Kit2
48
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7
A
A
A
FR
49
DC-Kit2
A
7.1
50
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 51 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.2
I
D
7.3
FR
51
7.4
I
DC-Kit2
I
7.5
I
52
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 53 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
FR
53
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.7
A
DC-Kit2
7.8
54
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8
Utilisation du kit CC
A
A
I
FR
55
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8.1
DC-Kit2
I
A
56
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Utilisation du kit CC
FR
57
Utilisation du kit CC
DC-Kit2
58
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
9
I
10
I
11
FR
59
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
12
DC-Kit2
M
13
I
60
FR
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6
7
8
Utilizar el set CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9
10
11
12
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ES
61
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
62
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.1
!
2.2
!
¡ADVERTENCIA!
2.3
!
ES
63
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
Control remoto para el inversor MCR9
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
64
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
4
5
I
ES
65
6
DC-Kit2
66
ES
DC-Kit2
7
A
A
A
ES
67
DC-Kit2
A
7.1
68
ES
DC-Kit2
7.2
I
D
7.3
ES
69
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.4
I
DC-Kit2
I
7.5
I
70
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
ES
71
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 72 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.7
A
DC-Kit2
7.8
72
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 73 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8
A
A
I
ES
73
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Utilizar el set CC
8.1
DC-Kit2
I
A
74
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
ES
75
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Utilizar el set CC
DC-Kit2
76
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
Mantenimiento del set CC
9
I
10
I
11
ES
77
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
12
DC-Kit2
M
13
I
78
ES
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
7
Montar e conetar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8
Utilizar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9
10
11
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12
13
PT
79
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
2.1
!
80
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
AVISO!
2.3
!
PT
81
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
3
DC-Kit2
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
82
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 83 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
5
I
6
PT
83
DC-Kit2
7
A
A
84
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Montar e conetar o kit DC
A
A
7.1
PT
85
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Montar e conetar o kit DC
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
86
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
Montar e conetar o kit DC
I
7.5
I
PT
87
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 88 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
88
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.7
A
7.8
PT
89
Utilizar o kit DC
8
DC-Kit2
Utilizar o kit DC
A
A
I
90
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 91 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
Utilizar o kit DC
I
A
PT
91
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 92 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Utilizar o kit DC
DC-Kit2
92
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 93 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Utilizar o kit DC
PT
93
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 94 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8.2
DC-Kit2
Desligar o sistema
9
I
10
I
11
Garantia
94
PT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 95 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
M
13
I
PT
95
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 96 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
7
8
Impiego del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9
10
11
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12
13
96
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 97 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
IT
97
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 98 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2.1
!
AVVERTENZA!
DC-Kit2
2.2
!
AVVERTENZA!
2.3
!
98
IT
DC-Kit2
3
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
IT
99
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 100 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
4
DC-Kit2
5
I
100
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 101 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
IT
101
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 102 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
102
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 103 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
IT
103
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 104 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
104
IT
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
IT
105
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 106 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
106
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 107 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.7
A
7.8
IT
107
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 108 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Impiego del kit CC
8
DC-Kit2
Impiego del kit CC
A
A
I
108
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 109 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
Impiego del kit CC
I
A
IT
109
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 110 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
110
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 111 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Impiego del kit CC
IT
111
8.2
DC-Kit2
9
I
10
I
11
Garanzia
112
IT
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 113 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
Smaltimento
M
13
Specifiche tecniche
I
IT
113
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 114 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Inhoudsopgave
1
Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2
Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3
4
5
6
7
8
DC-kit gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
9
10
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
11
12
Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
13
114
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
Verklaring van de symbolen
Algemene veiligheidsinstructies
NL
115
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Algemene veiligheidsinstructies
2.1
!
WAARSCHUWING!
DC-Kit2
2.2
!
WAARSCHUWING!
2.3
!
116
NL
DC-Kit2
3
Aantal
Artikelnummer
1
Laadstroomverdeler ECL-102
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
Aansluitkabel
zwarte toevoerleiding (25 mm², 1 m lang)
rode toevoerleiding (25 mm², 1 m lang)
9600000271
1
Omvormer-adapter
9103530084
1
Afstandsbediening voor de omvormer MCR9
9600000091
1
4441300221
1
Montage- en gebruiksaanwijzing
4445101953
4
NL
117
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
Reglementair gebruik
I
6
118
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7
A
A
NL
119
DC-Kit2
A
A
120
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.1
DC-kit monteren en aansluiten
7.2
I
D
7.3
NL
121
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-kit monteren en aansluiten
DC-Kit2
➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002).
7.4
I
I
➤ De universele verbindingskabel met de aan-/uitschakelkabel van de B2200/
B1600 Plus verbinden.
➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4).
➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( B2200/B1600 Plus) (afb. 4,
pagina 4).
➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002).
7.5
I
122
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
DC-kit monteren en aansluiten
➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4).
➤ Omvormer-adapter aansluiten ( Inverter Adapter).
➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( FJ1100, FJ1700, FJ2200) (afb. 6,
pagina 5).
➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002).
7.6
I
➤ De universele verbindingskabel met de aan-/uitschakelkabel van de FL1600,
FL2200 verbinden.
➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4).
➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( FL1600, FL2200) (afb. 8,
pagina 6).
➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002).
7.7
A
NL
123
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-kit gebruiken
DC-Kit2
➤ De systeemstekker van de stuurleiding aan de omvormer aansluiten.
➤ Een ader van de stuurleiding ter hoogte van de laadstroomverdeler opsplitsen en
de beide adereindes met de aansluitingen I2 en I3 van de laadstroomverdeler
verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4).
7.8
DC-kit elektrisch aansluiten
8
DC-kit gebruiken
A
124
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
I
8.1
I
NL
125
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-kit gebruiken
DC-Kit2
A
LET OP!
CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200: De omvormer kan beschadigd raken.
Schakel de dakairco niet in de automatische modus of de verwarmingsmodus.
126
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
DC-kit gebruiken
8.2
NL
127
9
I
DC-Kit2
10
I
11
128
NL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
Afvoer
Afvoer
M
13
I
NL
129
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
7
8
9
10
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
12
13
130
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
2.1
!
DA
131
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
ADVARSEL!
2.3
!
132
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Artikelnummer
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
DA
133
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
134
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
Teknisk beskrivelse
Teknisk beskrivelse
DA
135
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 136 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
136
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 137 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
DA
137
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 138 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
Montering af komponenter
BEMÆRK
DC-Kit2 indeholder to forskellige fjernbetjeninger til inverteren:
• CA2500, B2200, B1600 Plus: Fjernbetjening FB1 (er indeholdt i
leveringsomfanget for inverteren)
• B1600: Fjernbetjening FB2
D
7.3
138
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 139 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
DA
139
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 140 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
140
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 141 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.7
A
7.8
DA
141
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 142 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8
DC-Kit2
A
A
I
142
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 143 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
I
A
DA
143
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 144 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
144
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 145 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
➤ Sluk først klimaanlægget.
➤ Sluk inverteren med fjernbetjeningen.
9
I
DA
145
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 146 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
10
I
11
DC-Kit2
Garanti
12
M
13
Tekniske data
I
146
DA
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 147 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
12
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
13
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
SV
147
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 148 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
Allmänna säkerhetsanvisningar
2.1
!
148
SV
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
2.3
!
SV
149
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 150 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
3
DC-Kit2
Artikelnummer
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
150
SV
DC-Kit2
5
I
SV
151
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 152 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
6
DC-Kit2
152
SV
DC-Kit2
7
A
A
A
SV
153
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
154
SV
DC-Kit2
7.2
I
D
7.3
SV
155
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.4
I
DC-Kit2
I
7.5
I
156
SV
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
7.7
A
SV
157
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.8
DC-Kit2
Elektrisk anslutning av DC-satsen
8
A
158
SV
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 159 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
I
8.1
I
SV
159
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 160 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
160
SV
DC-Kit2
8.2
SV
161
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
9
I
DC-Kit2
10
I
11
Garanti
162
SV
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 163 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
Avfallshantering
Avfallshantering
M
13
Tekniska data
I
SV
163
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 164 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2
3
4
5
6
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
7
8
Bruk DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
9
10
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
12
13
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
164
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 165 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
2.1
!
NO
165
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 166 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
ADVARSEL!
2.3
Sikkerhet under drift
!
166
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 167 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Artikkelnummer
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
NO
167
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 168 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
168
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 169 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
Teknisk beskrivelse
Teknisk beskrivelse
NO
169
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 170 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
170
NO
DC-Kit2
A
7.1
NO
171
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 172 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
Koble til Dometic takklimaanlegg CA2500
172
NO
DC-Kit2
7.4
I
I
➤ Koble universalforbindelseskabelen til inn-/utkoblingskabelen til B2200/B1600
Plus.
➤ Koble universalforbindelseskabelen til tilkoblingene I2 og I5 på ladestrømfordeleren ( ECL-102) (fig. 3, side 4).
➤ Fest luftristen på takklimaanlegget ( B2200/B1600 Plus) (fig. 4, side 4).
➤ Legg fjernkontrollen FB1 sin tilkoblingskabel til vekselretteren og koble til
( PP2002).
7.5
Koble til Dometic takklimaanlegg FJ1100, FJ1700,
FJ2200
I
NO
173
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 174 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
Koble til Dometic takklimaanlegg FL1600, FL2200
I
➤ Koble universalforbindelseskabelen til inn-/utkoblingskabelen til FL1600,
FL2200.
➤ Koble universalforbindelseskabelen til tilkoblingene I2 og I5 på ladestrømfordeleren ( ECL-102) (fig. 3, side 4).
➤ Fest luftristen på takklimaanlegget ( FL1600, FL2200) (fig. 8, side 6).
➤ Legg fjernkontrollen FB1 sin tilkoblingskabel til vekselretteren og koble til
( PP2002).
7.7
A
174
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 175 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.8
Bruk DC-Kit
Koble til DC-Kit elektrisk
8
Bruk DC-Kit
A
A
NO
175
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 176 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Bruk DC-Kit
I
8.1
DC-Kit2
I
A
176
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 177 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Bruk DC-Kit
NO
177
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 178 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
9
I
178
NO
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 179 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
10
I
11
Garanti
12
M
13
Tekniske data
I
NO
179
Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
180
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 181 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
Symbolien selitys
2.1
!
FI
181
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 182 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
2.3
!
182
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 183 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Määrä
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
Sensorijohto malliin FreshJet/FreshLight
4441300221
1
4445101953
4
FI
183
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
184
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 185 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
FI
185
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 186 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
186
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 187 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
FI
187
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 188 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
188
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 189 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
FI
189
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 190 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
7.7
A
190
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 191 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.8
8
A
A
FI
191
I
8.1
DC-Kit2
I
A
192
FI
DC-Kit2
FI
193
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 194 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
9
I
194
FI
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 195 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
10
I
11
12
M
13
Tekniset tiedot
I
FI
195
Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
2
3
Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
4
5
6
7
8
9
10
11
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
12
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
13
196
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 197 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
Пояснение символов
RU
197
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 198 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
2.1
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
DC-Kit2
2.2
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
2.3
!
198
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 199 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Объем поставки
Кол-во
Арт. №
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
Кабель датчика (Sensing Cable) для FreshJet/FreshLight
4441300221
1
4445101953
4
RU
199
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 200 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
200
RU
DC-Kit2
6
RU
201
7
A
A
DC-Kit2
A
202
RU
DC-Kit2
A
7.1
Подготовка к монтажу
RU
203
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 204 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
204
RU
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
RU
205
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 206 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
206
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 207 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.7
A
7.8
RU
207
8
DC-Kit2
A
A
I
208
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 209 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
I
A
RU
209
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 210 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
210
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 211 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
RU
211
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 212 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8.2
DC-Kit2
9
I
10
I
11
Гарантия
212
RU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 213 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
Утилизация
Утилизация
M
13
I
RU
213
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
11
12
13
214
PL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 215 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
2.1
!
PL
215
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 216 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
2.3
!
216
PL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 217 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Nazwa
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
PL
217
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 218 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
218
PL
DC-Kit2
6
PL
219
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 220 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
220
PL
DC-Kit2
A
7.1
PL
221
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 222 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
222
PL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 223 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
I
7.5
I
PL
223
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 224 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
224
PL
DC-Kit2
7.7
A
7.8
PL
225
8
DC-Kit2
A
A
I
226
PL
DC-Kit2
8.1
I
A
PL
227
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 228 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
228
PL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 229 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
PL
229
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 230 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
8.2
DC-Kit2
9
I
10
I
11
230
PL
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 231 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
12
M
13
I
PL
231
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 232 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Obsah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
232
SK
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
2.1
!
SK
233
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 234 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
2.3
!
234
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 235 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
SK
235
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 236 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
5
DC-Kit2
I
236
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 237 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
SK
237
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 238 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7
A
A
DC-Kit2
A
238
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 239 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
SK
239
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 240 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.2
I
DC-Kit2
D
7.3
240
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 241 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
I
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
7.5
I
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
SK
241
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 242 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
242
SK
DC-Kit2
7.7
A
7.8
SK
243
8
DC-Kit2
A
A
I
244
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 245 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
Zapínanie zariadenia
I
A
SK
245
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 246 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
246
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 247 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.2
9
I
SK
247
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 248 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
10
I
11
DC-Kit2
12
M
13
I
248
SK
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 249 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Obsah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Údržba a péče o sadu DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
10
11
12
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
13
CS
249
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 250 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
1
D
!
A
I
2
DC-Kit2
2.1
!
250
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 251 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
2.2
!
2.3
!
CS
251
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 252 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Obsah dodávky
3
DC-Kit2
Název
1
9600000547
1
9600000024
1
4441300124
1
9600000271
1
9103530084
1
9600000091
1
4441300221
1
4445101953
4
Cílová skupina tohoto návodu
252
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 253 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
5
I
CS
253
6
DC-Kit2
254
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 255 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7
A
A
A
CS
255
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 256 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
A
7.1
256
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 257 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.2
I
D
7.3
CS
257
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 258 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.4
I
DC-Kit2
I
7.5
I
258
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 259 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.6
I
CS
259
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 260 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
7.7
A
DC-Kit2
7.8
260
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 261 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8
A
A
I
CS
261
8.1
DC-Kit2
I
A
262
CS
DC-Kit2
CS
263
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 264 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Údržba a péče o sadu DC-Kit
DC-Kit2
8.2
9
I
264
CS
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 265 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
10
I
11
12
Likvidace
M
13
I
CS
265
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 266 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a
használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is.
Tartalomjegyzék
1
A szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2
Általános biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3
Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
4
Az útmutató célcsoportja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
5
Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
6
Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
7
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . 272
8
A DC-Kit használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
9
A DC-Kit karbantartása és ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
10
Hibajavítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
11
Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
12
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
13
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
266
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 267 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
1
D
!
A
I
2
A szimbólumok magyarázata
A szimbólumok magyarázata
VESZÉLY!
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy
súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy
súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM!
Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
MEGJEGYZÉS
Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
Általános biztonsági információk
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
• szerelési vagy csatlakozási hiba
• a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
• a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
• az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
2.1
Általános biztonság
!
FIGYELMEZTETÉS!
• Vegye figyelembe a szerelési és kezelési útmutatóban található, a mellékelt részegységekre és a Dometic tetőklíma-berendezésére vonatkozó biztonsági megjegyzéseket.
• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
• Azok a személyek, akik a készüléket fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességeik miatt, illetve gyakorlatlanságuk vagy ismereteik hiányában nem képesek biztonságosan kezelni, csak felelős személy felügyelete mellett vagy utasításainak betartásával használhatják a
készüléket.
HU
267
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 268 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Általános biztonsági információk
DC-Kit2
• Az elektromos berendezés nem játék!
Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek
hozzá.
• A gyermekek felügyeletével biztosítani kell, hogy ne játszhassanak a
készülékkel.
• A karbantartást és javítást csak olyan szakember végezheti, aki ismeri
az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve vonatkozó előírásokat.
2.2
Biztonság a készülék beszerelésénél és javításánál
!
2.3
Biztonság az üzemeltetés során
!
• A készülék beszerelését és javítását kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező szakcégek végezhetik, amelyek ismerik az ezzel
kapcsolatos veszélyeket, illetve alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket.
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi
alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem
érdekében:
• áramütés
• tűzveszély
• sérülések
• A rendszert csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi burkolat és vezeték sérülésmentes.
• A 12 V-os csatlakozókábelek magas áramokhoz vannak kialakítva. Ne
változtasson a kábeleken. Szükség esetén csak szakemberrel végeztessen módosítást.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék levegőbevezető és -kivezető nyílásai
ne legyenek elfedve.
• Gondoskodjon jó szellőzésről. Az inverter veszteséghőt termel, amelyet el kell vezetni.
• A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramellátást.
268
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 269 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
3
Szállítási terjedelem
Szállítási terjedelem
Mennyiség Megnevezés
Cikkszám
1
Töltőáramelosztó ECL-102
9600000547
1
Inverter elsőbbségi kapcsolással PP2002
9600000024
1
Univerzális összekötő kábel
4441300124
1
Csatlakozókábel
Fekete vezeték (25 mm², 1 m hosszú)
Piros vezeték (25 mm², 1 m hosszú)
9600000271
1
Inverter-adapter
9103530084
1
Távirányító az inverterhez MCR9
9600000091
1
Érzékelőkábel – FreshJet/FreshLight
4441300221
1
Szerelési és kezelési útmutató
4445101953
A rendszer üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelemhez tartozó összes alkatrész megvan-e.
4
Az útmutató célcsoportja
A jelen útmutatóban szereplő beszerelési információk kizárólag műhelyek azon szakembereinek szólnak, akik ismerik a jármű-tartozékalkatrészek beszerelésénél alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket.
Az összes további fejezet a készülék felhasználóinak is szól.
HU
269
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 270 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Rendeltetésszerű használat
5
DC-Kit2
Rendeltetésszerű használat
A DC-Kit2 bővítőkészlet (cikkszám: 9100300001) a következő Dometic tetőklímaberendezések 12 Vg menetüzemhez való felszerelését teszi lehetővé:
• CA2500
• B1600, B2200, B1600 Plus
• FJ1100, FJ1700, FJ2200
• FL1600, FL2200
A PP2002 inverter csak a tetőklíma-berendezés hűtőalkalmazására szolgál, azonban
a fűtésüzemre nem, mivel a fűtőelemek több áramot vesznek fel, mint amit az inverter tartós üzemben generálni képes.
I
270
MEGJEGYZÉS
Az útmutatóban a Dometic B2200 tetőklíma-berendezéshez leírt
funkciók a 802200001 fölötti sorozatszámú tetőklíma-berendezésekre
érvényesek.
Az alacsonyabb sorozatszámú Dometic B2200 tetőklímaberendezésekre a Dometic B1600 tetőklíma-berendezésekre vonatkozó meghatározások érvényesek.
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 271 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
6
Műszaki leírás
Műszaki leírás
A DC-Kit2 bővítőkészlet lehetővé teszi Dometic tetőklíma-berendezések 12 Vg
fedélzeti feszültségű járművekben történő üzemeltetését. A bővítőkészlet a következő részegységekből áll:
• Az alacsonyfeszültség-védelemmel rendelkező ECL-102 töltőáramelosztó az
indítóakkumulátor, a kiegészítő akkumulátor és az áramgenerátor közötti áramelosztást szabályozza. Ezáltal megakadályozza az akkumulátorok és a fedélzeti
elektronika túlterhelését.
• A tetőklíma-berendezést a PP2002 inverter látja el a szükséges váltakozó
áramú, 230 Vw-os bemeneti feszültséggel. Az inverter ezt a 230 V-os bemeneti
feszültséget a jármű 12 V-os fedélzeti hálózati feszültségéből generálja.
Az FB1 távvezérlőn keresztül az inverter be- és kikapcsolható (CA2500/
B2200/B1600 Plus/FJ1100/FJ1700/FJ2200/FL1600/FL2200
esetén).
Az integrált elsőbbségi kapcsolás a két lehetséges áramforrással rendelkező járművekben szolgál a feszültség elosztására. Ha egy készülék hálózati feszültséget
és egy inverter által generált feszültséget (jármű-akkumulátor) is kap, akkor a
vezérlés elsőbbségi választással a hálózati feszültséget használja. A vezérlés az
akkumulátorból történő áramellátást csak kizárólag az inverter által generált
feszültség rendelkezésre állása esetén választja. Ez biztosítja, hogy az akkumulátor korlátozott energiája ne fogyjon szükségtelenül.
• B1600: Az FB2 távvezérléssel az inverter be- és kikapcsolható.
• Az inverter-adapter biztosítja, hogy szabályozni lehessen a tetőklíma-berendezés kondenzátor ventilátorának fordulatszámát.
HU
271
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
7
A
A
DC-Kit2
Az egyenáramú készlet beszerelése és
csatlakoztatása
FIGYELEM!
A DC-Kit beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek
végezhetik.
A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az
alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedéseket ismerik.
FIGYELEM!
A beszerelés során a mellékelt részegységek szerelési és kezelési
útmutatójában szereplő információkat is vegye figyelembe.
• PP2002 inverter
• Inverter-adapter
• FB1 távvezérlő (CA2500/B2200/B1600 Plus/FJ1100/
FJ1700/FJ2200/FL1600/FL2200 esetén)
• FB2 távvezérlő (B1600 esetén)
• MCR9 távvezérlő
• ECL-102 töltőáramelosztó
Dometic tetőklíma-berendezéshez
• CA2500
• B1600, B1600 Plus, B2200
• FJ1100, FJ1700, FJ2200
• FL1600, FL2200
A szerelés során vegye figyelembe a következő biztonsági megjegyzéseket:
A
272
FIGYELEM!
• A részegységek beszerelése során vegye figyelembe a szerelési
térben lévő kábelkötegek, vezetékek és más részegységek
elhelyezését.
• A DC-Kit beszerelését a következő kezelési megjegyzéseknek
megfelelően végezze. A DC-Kit hibás beszerelése a felhasználó
biztonságát veszélyeztetheti, és a DC-Kit vagy más készülékek
javíthatatlan károsodását okozhatja.
• Szakítsa meg az egyes részegységek és a tetőklíma-berendezés
valamennyi áramellátását.
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 273 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
Az elektromos csatlakoztatás során vegye figyelembe a következő biztonsági megjegyzéseket:
A
FIGYELEM! Rövidzárlat veszélye!
• Először a 230 V-os külső ellátást válassza le a lakókocsiról.
• Válassza le a kiegészítő akkumulátorral való földelési összeköttetést.
• Válassza le az indítóakkumulátorral való összeköttetést.
• Ha vezetékeket lemezburkolatokon vagy más éles peremű falakon
kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket vagy vezetékátvezetőket.
• Ne vezesse a vezetékeket lazán, vagy elektromosan vezető anyagokon (fém) élesen megtörve.
• A vezetékeket jól rögzítse.
• A 12 Vg vezetékeit különösen védetten vezesse.
• Ellenőrizze, hogy szükséges-e kiegészítő olvadóbiztosítékokat
behelyezni.
• A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt.
• Ne vezessen 230 V-os hálózati vezetéket és 12/24 V-os egyenáramú
vezetéket együtt, azonos vezetékcsatornában (csőben).
• A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne keletkezzen botlásveszély és
a kábel ne sérülhessen meg.
A részegységek szerelési helyének kiválasztásánál vegye figyelembe a következő
megjegyzéseket:
• Vegye figyelembe a kábelhosszokat.
• Válasszon jól szellőző szerelési helyet a kiegészítő akkumulátor közelében.
7.1
A beszerelés előkészítése
➤ Válassza le a jármű következő feszültségellátásait:
– Akkumulátor pozitív pólusa
– Külső feszültségellátás
HU
273
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 274 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
7.2
I
DC-Kit2
A részegységek szerelése
MEGJEGYZÉS
A DC-Kit2 két eltérő távirányítót tartalmaz az inverterhez:
• CA2500, B2200, B1600 Plus: FB1 távirányító (az inverter
szállítási terjedelmének része)
• B1600: FB2 távirányító
➤ Szerelje fel az ECL-102 töltőáramelosztót.
➤ Szerelje fel a PP2002 invertert.
➤ B1600: Szerelje fel az FB2 távirányítót a járműben könnyen elérhető helyre.
D
7.3
VESZÉLY! Áramütés!
Az akkumulátorcsatlakozásokat csak akkor helyezze vissza, ha a teljes
szerelés lezárult és meggyőződött a hibátlan szerelésről.
A Dometic CA2500 tetőklíma-berendezés
csatlakoztatása
➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés légkifúvó egységét ( CA2500) (1. ábra,
3. oldal).
➤ Vágja át a CA2500 be-/kikapcsolókábelének kábelhurkát (2. ábra A, 3. oldal).
➤ Csatlakoztassa a vezérlővezetéket a be-/kikapcsolókábelre (2. ábra B,
3. oldal).
➤ Vezesse a tetőklíma-berendezés vezérlővezetékét az ECL-102 töltőáramelosztóhoz.
➤ Vágja le a kerek rendszerdugaszt (2. ábra C, 3. oldal).
➤ Kösse össze mindkét kábelvéget a töltőáramelosztó I2 és I3 csatlakozóival
( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal).
➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés légkifúvó egységét ( CA2500) (1. ábra,
3. oldal).
➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez
( PP2002).
274
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 275 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.4
I
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
A Dometic B2200/B1600 Plus tetőklíma-berendezés
csatlakoztatása
MEGJEGYZÉS
A 802200001 sorozatszám alatti tetőklíma-berendezéseket az itt leírtaknak megfelelően csatlakoztassa: „A Dometic B1600 tetőklíma-berendezés csatlakoztatása” fej., 277. oldal.
➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a
felső fedőburkolatot ( B2200/B1600 Plus) (4. ábra, 4. oldal).
➤ Kösse össze a B2200/B1600 Plus be-/kikapcsolókábelét a panelen lévő
dugaszcsatlakozóval (5. ábra, 4. oldal).
I
MEGJEGYZÉS
Vezesse el óvatosan a be-/kikapcsolókábelt a ventilátornál.
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a B2200/B1600 Plus be-/kikapcsolókábelével.
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal).
➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( B2200/B1600 Plus)
(4. ábra, 4. oldal).
➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez
( PP2002).
7.5
A Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200 tetőklímaberendezés csatlakoztatása
➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a
felső fedőburkolatot (FJ1100, FJ1700/FJ2200) (6. ábra, 5. oldal).
➤ Kösse össze az FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200 be-/kikapcsolókábelét a panelen
lévő dugaszcsatlakozóval (7. ábra, 5. oldal).
I
MEGJEGYZÉS
A be-/kikapcsolókábelt elővigyázatosan vezesse a ventilátor környékén.
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt az FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200 be-/
kikapcsolókábelével.
HU
275
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 276 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
DC-Kit2
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal).
➤ Az inverter-adapter csatlakoztatása (& inverter-adapter).
➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200)
(6. ábra, 5. oldal).
➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez
( PP2002).
7.6
A Dometic FL1600, FL2200 tetőklíma-berendezés
csatlakoztatása
➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a
felső fedőburkolatot (FL1600 vagy FL2200) (8. ábra, 6. oldal).
➤ Kösse össze az FL1600 vagy FL2200 be-/kikapcsolókábelét a panelen lévő
dugaszcsatlakozóval (9. ábra, 7. oldal).
I
MEGJEGYZÉS
Vezesse el óvatosan a be-/kikapcsolókábelt a ventilátornál.
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt az FL1600 vagy FL2200 be-/kikapcsolókábelével.
➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal).
➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( FL1600 vagy FL2200)
(8. ábra, 6. oldal).
➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez
( PP2002).
276
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 277 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
7.7
A
Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
A Dometic B1600 tetőklíma-berendezés
csatlakoztatása
FIGYELEM!
Ne csatlakoztassa az FB1 távvezérlőt, mert ellenkező esetben az
ECL-102 általi, alacsony feszültség esetén bekövetkező inverterkikapcsolás már nem működik megfelelően.
➤ Csatlakoztassa a vezérlővezeték szabad kábelvégeit az FB2 távvezérlőhöz.
➤ Vezesse a vezérlővezetéket az ECL-102 töltőáramelosztó mentén az inverterhez.
➤ Csatlakoztassa a vezérlővezeték rendszerdugaszát az inverterre.
➤ Vágja el a vezérlővezeték egyik erét a töltőáramelosztó magasságában, és kösse
össze mindkét érvéget a töltőáramelosztó I2 és I3 csatlakozójával ( ECL-102)
(3. ábra, 4. oldal).
7.8
A DC-Kit elektromos csatlakoztatása
➤ Ellenőrizze, hogy valamennyi csatlakozás az úmutatásoknak és előírásoknak
megfelelően lett-e csatlakoztatva.
➤ Ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés megfelelően le van-e zárva.
➤ Csatlakoztassa a részegységek elektromos összeköttetéseit ( ECL-102).
➤ Kösse össze a tetőklíma-berendezés 230 V-os csatlakozóját a PP2002 inverter
dugaszolóaljzatával ( PP2002).
➤ Csatlakoztassa az akkumulátorvezetékek pluszkábelét az akkumulátorokhoz.
➤ Ellenőrizze a szerelés megfelelő működését:
– Ellenőrizze a töltőfeszültség-szabályozó be- és kikapcsolási értékeit
– Ellenőrizze az elsőbbségi kapcsolás működését
– Kapcsolja be menet közben a klímaberendezést ( tetőklíma-berendezés)
– Kapcsolja be a klímaberendezést hálózati üzemben
HU
277
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 278 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
A DC-Kit használata
8
DC-Kit2
A DC-Kit használata
A DC-Kit2 több részegységből áll, amelyek saját szerelési és kezelési útmutatóval
rendelkeznek. Használja a részegységek szerelési és kezelési útmutatóit és ismerje
meg az egyes készülékeket.
Ebben a fejezetben a teljes rendszer kezelésére vonatkozó megjegyzések találhatók. A kezelési útmutató nem helyettesíti a részegységek szerelési és kezelési útmutatóiban található információkat.
A
A
I
278
FIGYELEM!
CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200: Az inverter megsérülhet.
A menet-üzemmódbeli üzemeltetés során biztosítsa, hogy a berendezések ne üzemeljenek automatikus klímaüzemben vagy fűtőüzemben. Az
inverter nem alkalmas az ehhez szükséges teljesítmény generálására.
FIGYELEM!
CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200: Az inverter megsérülhet.
Ha a berendezés 230 V-os hálózatról üzemel és a klímaautomatika vagy
a fűtésüzem aktív, akkor ügyeljen arra, hogy az inverter legyen és maradjon kikapcsolva.
Az inverter nem alkalmas a fűtés által igényelt teljesítmény biztosítására.
Ellenkező esetben a 230 V-os hálózat kimaradása esetén az inverter
venné át az áramellátás feladatát.
MEGJEGYZÉS
A menetklimatizálás során a tetőklíma-berendezés üzemi zajai kissé
hangosabbak mint az állóklimatizálás esetén. A zaj az inverter
alkalmazása miatt képződik.
HU
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 279 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
DC-Kit2
8.1
A DC-Kit használata
A berendezés bekapcsolása
A rendszer bekapcsolása előtt vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
• Szellőztesse ki a járművet.
• Ellenőrizze, hogy a részegységek légkifúvóinak és ventilátorának légkifúvó nyílásai nincsenek-e eltakarva.
• Ellenőrizze, hogy valamennyi burkolat és kábel sértetlen-e, továbbá valamennyi
szigetelés megfelelő-e.
• Hasonlítsa össze a meglévő tápfeszültséget a műszaki adatokban megadottal.
• Ne dugja be az ujját vagy más tárgyakat a részegységek nyílásaiba.
I
MEGJEGYZÉS
CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200: A tetőklíma-berendezés távirányítója csak akkor használható,
ha a klímaberendezés a 230 V-os váltakozó áramú hálózatról vagy az
inverterről feszültséget kap.
Állóüzem: 230 Vw-os váltakozó áramú hálózati üzem
A rendszer a 230 Vw hálózatról kap ellátást. Hagyja kikapcsolva az invertert. Az
inverter dugaszolóaljzata szállít áramot.
Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról
➤ Kapcsolja be az invertert a távirányítón keresztül.
A
FIGYELEM!
CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200: Az inverter megsérülhet.
Ne kapcsolja a tetőklíma-berendezést automatikus vagy fűtőüzembe.
➤ A tetőklíma-berendezést a kezelési útmutatójában leírtaknak megfelelően
használja.
HU
279
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 280 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
A DC-Kit használata
DC-Kit2
Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén
• CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600,
FL2200
Ha az inverter a kiegészítő akkumulátor alacsony feszültsége miatt (10,5 V) lekapcsol, akkor a dugaszolóaljzatán nincs feszültség, és a tetőklíma-berendezés
kikapcsol. Az inverter készenléti állapotban marad.
Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri az inverter bekapcsolási értékét, annak dugaszolóaljzatán újból feszültség van.
A tetőklíma-berendezést kézzel kell újból bekapcsolnia, mivel a tetőklíma-berendezés vezérlőelektronikáját feszültségkimaradás után ismét aktiválni kell.
• B1600
Ha az inverter a kiegészítő akkumulátor alacsony feszültsége miatt (10,5 V) lekapcsol, akkor a dugaszolóaljzatán nincs feszültség, és a tetőklíma-berendezés
kikapcsol. Az inverter készenléti állapotban marad.
Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri az inverter bekapcsolási értékét, annak dugaszolóaljzatán újból feszültség van.
A tetőklíma-berendezés automatikusan elindul.
Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról elindított motor esetén
Menetüzem során, aktív áramgenerátor esetén az indító- és kiegészítő akkumulátorok elektromosan össze vannak kötve. Ezáltal a kiegészítő akkumulátort az áramgenerátor tölteni tudja.
Az indítóakkumulátorokat nem szabad annyira lemeríteni mint a kiegészítő akkumulátorokat. Ezért az indítóakkumulátor védelme érdekében a töltőáramelosztó elválasztja az indítóakkumulátort a kiegészítő akkumulátortól, ha az indítóakkumulátor
töltőfeszültsége 10,5 V alá csökken. Ezáltal az is biztosítva van, hogy az indítóakkumulátor a kiegészítő akkumulátor előtt legyen feltöltve.
• CA2500
Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony
feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg a tetőklíma-berendezés kompresszorát is kikapcsolja. Az inverter továbbra is aktív marad, és dugaszolóaljzatán
feszültség van.
Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a tetőklíma-berendezés kompresszora újból bekapcsol.
Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os
kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a
12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal).
280
HU
DC-Kit2
A DC-Kit használata
• B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200
Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony
feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg a tetőklíma-berendezést is
kikapcsolja. Az inverter továbbra is aktív marad, és dugaszolóaljzatán feszültség
van.
Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a tetőklíma-berendezés újból bekapcsol.
Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os
kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a
12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal).
• B1600
Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony
feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg az FB2 távvezérlőn keresztül az
invertert is kikapcsolja. Az inverter dugaszolóaljzatán többé már nincs feszültség.
Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a töltőáramelosztó helyreállítja az indító- és kiegészítő akkumulátor
közötti összeköttetést és az FB2 távirányítón keresztül ismét bekapcsolja az invertert. Az inverter dugaszolóaljzatán újból feszültség van.
A klímaberendezés automatikusan újból elindul.
Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os
kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a
12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal).
8.2
A berendezés kikapcsolása
➤ Először kapcsolja ki a klímaberendezést.
➤ Kapcsolja ki az invertert a távirányítón keresztül.
HU
281
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 282 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
A DC-Kit karbantartása és ápolása
9
I
DC-Kit2
A DC-Kit karbantartása és ápolása
MEGJEGYZÉS
Vegye figyelembe az egyes részegységek kezelési útmutatókban lévő
ápolási és tisztítási utasításait.
➤ Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy az áramvezetékek nincsenek-e
kitéve súrlódásnak vagy nincsenek-e meghibásodva.
➤ Ellenőriztesse a berendezést rendszeres időközönként szakemberrel.
➤ Hibás olvadóbiztosítékok esetén ellenőriztesse a berendezést szakemberrel.
10
I
11
Hibajavítás
MEGJEGYZÉS
Vegye figyelembe az egyes részegységek kezelési útmutatókban lévő
hibajavítási megjegyzéseit.
Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék
meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató
hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat
kell mellékelnie:
• a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
• a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
282
HU
DC-Kit2
12
Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítás
➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
13
Műszaki adatok
I
HU
MEGJEGYZÉS
A részegységek műszaki adatai a mellékelt szerelési és kezelési
útmutatókban találhatók.
283
DC-Kit2--IO-16s.book Seite 284 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
 +81 3 5445 3333
 +81 3 5445 3339
Mail: [email protected]
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
 +52 55 5374 4108
 +52 55 5393 4683
Mail: [email protected]
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
 +31 76 5029000
 +31 76 5029019
Mail: [email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/ +421 2 45 529 680
Mail: [email protected]
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
 +27 11 4504978
 +27 11 4504976
Mail: [email protected]
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
 +34 91 833 60 89
 +34 900 100 245
Mail: [email protected]
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
 +41 44 8187171
 +41 44 8187191
Mail: [email protected]
03/2017
4445101953
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
 +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected]

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement