advertisement
▼
Scroll to page 2
of
284
![Dometic DC-Kit2 Telepítési útmutató | Manualzz Dometic DC-Kit2 Telepítési útmutató | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181642_1-abc7ee5deb0f80d23c31614b2d231ff5-360x466.png)
AIR CONDITIONERS ACCESSORIES SV FI RU DC-Kit2 PL SK CS DE ES PT IT NL DC-uitbreidingskit Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 61 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .96 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 HU Egyenáramú bővítőkészlet Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 266 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 CA2500 2 B A C 3 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 4 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 5 4 B2200 DC-Kit2 6 FreshJet 7 5 DC-Kit2 8 B C 6 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 9 7 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 7 8 9 10 11 12 13 8 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 2.1 General safety ! EN 9 DC-Kit2 2.2 ! WARNING! 2.3 ! 10 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Quantity 1 9600000547 1 9600000024 1 Universal connection cable 4441300124 1 9102700006 1 Inverter adapter 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 EN 11 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 12 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 Technical description Technical description EN 13 7 A A DC-Kit2 A 14 EN DC-Kit2 A 7.1 EN 15 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 16 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I EN 17 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 18 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 18 EN DC-Kit2 7.7 A 7.8 EN 19 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8 DC-Kit2 A A I 20 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 21 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 I A EN 21 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 22 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 22 EN DC-Kit2 8.2 9 I EN 23 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 24 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 10 I 11 DC-Kit2 12 M 13 I 24 EN DC-Kit2--IO-16s.book Seite 25 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DE 25 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 26 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 26 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 27 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.1 ! 2.2 ! WARNUNG! DE 27 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 28 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2.3 DC-Kit2 ! 3 Artikelnummer 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 Sensing Cable für FreshJet/FreshLight 4441300221 1 4445101953 28 DE DC-Kit2 4 5 I DE 29 6 DC-Kit2 30 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7 A A A DE 31 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 32 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.2 I D 7.3 DE 33 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.4 I DC-Kit2 I 7.5 I 34 DE DC-Kit2 7.6 I DE 35 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.7 A DC-Kit2 7.8 36 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8 A A I DE 37 8.1 DC-Kit2 I A 38 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 39 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 DE 39 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 40 DE DC-Kit2--IO-16s.book Seite 41 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 9 I 10 I 11 DE 41 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 12 DC-Kit2 M 13 I 42 DE 2 3 4 5 6 7 8 Utilisation du kit CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9 10 11 12 13 FR 43 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 44 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 2.1 ! 44 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! AVERTISSEMENT ! 2.3 ! FR 45 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 3 DC-Kit2 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 46 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 5 I FR 47 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 6 DC-Kit2 48 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7 A A A FR 49 DC-Kit2 A 7.1 50 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 51 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.2 I D 7.3 FR 51 7.4 I DC-Kit2 I 7.5 I 52 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 53 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I FR 53 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.7 A DC-Kit2 7.8 54 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8 Utilisation du kit CC A A I FR 55 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8.1 DC-Kit2 I A 56 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Utilisation du kit CC FR 57 Utilisation du kit CC DC-Kit2 58 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 9 I 10 I 11 FR 59 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 12 DC-Kit2 M 13 I 60 FR DC-Kit2--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 7 8 Utilizar el set CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 9 10 11 12 13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ES 61 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 62 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.1 ! 2.2 ! ¡ADVERTENCIA! 2.3 ! ES 63 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 Control remoto para el inversor MCR9 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 64 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 4 5 I ES 65 6 DC-Kit2 66 ES DC-Kit2 7 A A A ES 67 DC-Kit2 A 7.1 68 ES DC-Kit2 7.2 I D 7.3 ES 69 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.4 I DC-Kit2 I 7.5 I 70 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I ES 71 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 72 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.7 A DC-Kit2 7.8 72 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 73 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8 A A I ES 73 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Utilizar el set CC 8.1 DC-Kit2 I A 74 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 ES 75 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Utilizar el set CC DC-Kit2 76 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 Mantenimiento del set CC 9 I 10 I 11 ES 77 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 12 DC-Kit2 M 13 I 78 ES DC-Kit2--IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 7 Montar e conetar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 8 Utilizar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 9 10 11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 12 13 PT 79 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 2.1 ! 80 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! AVISO! 2.3 ! PT 81 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 3 DC-Kit2 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 82 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 83 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 5 I 6 PT 83 DC-Kit2 7 A A 84 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Montar e conetar o kit DC A A 7.1 PT 85 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Montar e conetar o kit DC 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 86 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I Montar e conetar o kit DC I 7.5 I PT 87 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 88 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 88 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.7 A 7.8 PT 89 Utilizar o kit DC 8 DC-Kit2 Utilizar o kit DC A A I 90 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 91 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 Utilizar o kit DC I A PT 91 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 92 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Utilizar o kit DC DC-Kit2 92 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 93 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Utilizar o kit DC PT 93 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 94 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8.2 DC-Kit2 Desligar o sistema 9 I 10 I 11 Garantia 94 PT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 95 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 M 13 I PT 95 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 96 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 7 8 Impiego del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 9 10 11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12 13 96 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 97 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 IT 97 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 98 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2.1 ! AVVERTENZA! DC-Kit2 2.2 ! AVVERTENZA! 2.3 ! 98 IT DC-Kit2 3 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 IT 99 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 100 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 4 DC-Kit2 5 I 100 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 101 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 IT 101 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 102 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 102 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 103 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 IT 103 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 104 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 104 IT DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I IT 105 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 106 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 106 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 107 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.7 A 7.8 IT 107 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 108 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Impiego del kit CC 8 DC-Kit2 Impiego del kit CC A A I 108 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 109 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 Impiego del kit CC I A IT 109 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 110 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 110 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 111 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Impiego del kit CC IT 111 8.2 DC-Kit2 9 I 10 I 11 Garanzia 112 IT DC-Kit2--IO-16s.book Seite 113 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 Smaltimento M 13 Specifiche tecniche I IT 113 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 114 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3 4 5 6 7 8 DC-kit gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 9 10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 11 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 13 114 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 Verklaring van de symbolen Algemene veiligheidsinstructies NL 115 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Algemene veiligheidsinstructies 2.1 ! WAARSCHUWING! DC-Kit2 2.2 ! WAARSCHUWING! 2.3 ! 116 NL DC-Kit2 3 Aantal Artikelnummer 1 Laadstroomverdeler ECL-102 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 Aansluitkabel zwarte toevoerleiding (25 mm², 1 m lang) rode toevoerleiding (25 mm², 1 m lang) 9600000271 1 Omvormer-adapter 9103530084 1 Afstandsbediening voor de omvormer MCR9 9600000091 1 4441300221 1 Montage- en gebruiksaanwijzing 4445101953 4 NL 117 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 Reglementair gebruik I 6 118 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7 A A NL 119 DC-Kit2 A A 120 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.1 DC-kit monteren en aansluiten 7.2 I D 7.3 NL 121 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-kit monteren en aansluiten DC-Kit2 ➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002). 7.4 I I ➤ De universele verbindingskabel met de aan-/uitschakelkabel van de B2200/ B1600 Plus verbinden. ➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4). ➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( B2200/B1600 Plus) (afb. 4, pagina 4). ➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002). 7.5 I 122 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 DC-kit monteren en aansluiten ➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4). ➤ Omvormer-adapter aansluiten ( Inverter Adapter). ➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( FJ1100, FJ1700, FJ2200) (afb. 6, pagina 5). ➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002). 7.6 I ➤ De universele verbindingskabel met de aan-/uitschakelkabel van de FL1600, FL2200 verbinden. ➤ De universele verbindingskabel met de aansluitingen I2 en I5 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4). ➤ Uitlaatpaneel van de dakairco bevestigen ( FL1600, FL2200) (afb. 8, pagina 6). ➤ Verbindingskabel van afstandsbediening FB1 naar de omvormer leggen en aansluiten ( PP2002). 7.7 A NL 123 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-kit gebruiken DC-Kit2 ➤ De systeemstekker van de stuurleiding aan de omvormer aansluiten. ➤ Een ader van de stuurleiding ter hoogte van de laadstroomverdeler opsplitsen en de beide adereindes met de aansluitingen I2 en I3 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-102) (afb. 3, pagina 4). 7.8 DC-kit elektrisch aansluiten 8 DC-kit gebruiken A 124 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A I 8.1 I NL 125 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-kit gebruiken DC-Kit2 A LET OP! CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200: De omvormer kan beschadigd raken. Schakel de dakairco niet in de automatische modus of de verwarmingsmodus. 126 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 DC-kit gebruiken 8.2 NL 127 9 I DC-Kit2 10 I 11 128 NL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 Afvoer Afvoer M 13 I NL 129 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 7 8 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 12 13 130 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 2.1 ! DA 131 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! ADVARSEL! 2.3 ! 132 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Artikelnummer 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 DA 133 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 134 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse DA 135 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 136 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 136 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 137 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 DA 137 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 138 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 Montering af komponenter BEMÆRK DC-Kit2 indeholder to forskellige fjernbetjeninger til inverteren: • CA2500, B2200, B1600 Plus: Fjernbetjening FB1 (er indeholdt i leveringsomfanget for inverteren) • B1600: Fjernbetjening FB2 D 7.3 138 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 139 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I DA 139 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 140 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 140 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 141 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.7 A 7.8 DA 141 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 142 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8 DC-Kit2 A A I 142 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 143 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 I A DA 143 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 144 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 144 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 145 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 ➤ Sluk først klimaanlægget. ➤ Sluk inverteren med fjernbetjeningen. 9 I DA 145 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 146 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 10 I 11 DC-Kit2 Garanti 12 M 13 Tekniske data I 146 DA DC-Kit2--IO-16s.book Seite 147 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162 12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 SV 147 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 148 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1 ! 148 SV DC-Kit2--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! 2.3 ! SV 149 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 150 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 3 DC-Kit2 Artikelnummer 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 150 SV DC-Kit2 5 I SV 151 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 152 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 6 DC-Kit2 152 SV DC-Kit2 7 A A A SV 153 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 154 SV DC-Kit2 7.2 I D 7.3 SV 155 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.4 I DC-Kit2 I 7.5 I 156 SV DC-Kit2--IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 7.7 A SV 157 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.8 DC-Kit2 Elektrisk anslutning av DC-satsen 8 A 158 SV DC-Kit2--IO-16s.book Seite 159 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A I 8.1 I SV 159 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 160 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 160 SV DC-Kit2 8.2 SV 161 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 9 I DC-Kit2 10 I 11 Garanti 162 SV DC-Kit2--IO-16s.book Seite 163 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 Avfallshantering Avfallshantering M 13 Tekniska data I SV 163 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 164 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2 3 4 5 6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 7 8 Bruk DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 12 13 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 164 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 165 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 2.1 ! NO 165 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 166 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! ADVARSEL! 2.3 Sikkerhet under drift ! 166 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 167 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Artikkelnummer 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 NO 167 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 168 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 168 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 169 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse NO 169 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 170 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 170 NO DC-Kit2 A 7.1 NO 171 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 172 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 Koble til Dometic takklimaanlegg CA2500 172 NO DC-Kit2 7.4 I I ➤ Koble universalforbindelseskabelen til inn-/utkoblingskabelen til B2200/B1600 Plus. ➤ Koble universalforbindelseskabelen til tilkoblingene I2 og I5 på ladestrømfordeleren ( ECL-102) (fig. 3, side 4). ➤ Fest luftristen på takklimaanlegget ( B2200/B1600 Plus) (fig. 4, side 4). ➤ Legg fjernkontrollen FB1 sin tilkoblingskabel til vekselretteren og koble til ( PP2002). 7.5 Koble til Dometic takklimaanlegg FJ1100, FJ1700, FJ2200 I NO 173 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 174 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 Koble til Dometic takklimaanlegg FL1600, FL2200 I ➤ Koble universalforbindelseskabelen til inn-/utkoblingskabelen til FL1600, FL2200. ➤ Koble universalforbindelseskabelen til tilkoblingene I2 og I5 på ladestrømfordeleren ( ECL-102) (fig. 3, side 4). ➤ Fest luftristen på takklimaanlegget ( FL1600, FL2200) (fig. 8, side 6). ➤ Legg fjernkontrollen FB1 sin tilkoblingskabel til vekselretteren og koble til ( PP2002). 7.7 A 174 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 175 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.8 Bruk DC-Kit Koble til DC-Kit elektrisk 8 Bruk DC-Kit A A NO 175 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 176 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Bruk DC-Kit I 8.1 DC-Kit2 I A 176 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 177 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Bruk DC-Kit NO 177 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 178 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 9 I 178 NO DC-Kit2--IO-16s.book Seite 179 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 10 I 11 Garanti 12 M 13 Tekniske data I NO 179 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 180 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 181 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 Symbolien selitys 2.1 ! FI 181 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 182 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! 2.3 ! 182 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 183 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Määrä 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 Sensorijohto malliin FreshJet/FreshLight 4441300221 1 4445101953 4 FI 183 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 184 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 185 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 FI 185 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 186 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 186 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 187 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 FI 187 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 188 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 188 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 189 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I FI 189 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 190 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 7.7 A 190 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 191 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.8 8 A A FI 191 I 8.1 DC-Kit2 I A 192 FI DC-Kit2 FI 193 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 194 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 9 I 194 FI DC-Kit2--IO-16s.book Seite 195 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 10 I 11 12 M 13 Tekniset tiedot I FI 195 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 2 3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 4 5 6 7 8 9 10 11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 13 196 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 197 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 Пояснение символов RU 197 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 198 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 2.1 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! DC-Kit2 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.3 ! 198 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 199 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Объем поставки Кол-во Арт. № 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 Кабель датчика (Sensing Cable) для FreshJet/FreshLight 4441300221 1 4445101953 4 RU 199 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 200 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 200 RU DC-Kit2 6 RU 201 7 A A DC-Kit2 A 202 RU DC-Kit2 A 7.1 Подготовка к монтажу RU 203 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 204 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 204 RU DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I RU 205 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 206 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 206 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 207 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.7 A 7.8 RU 207 8 DC-Kit2 A A I 208 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 209 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 I A RU 209 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 210 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 210 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 211 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 RU 211 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 212 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8.2 DC-Kit2 9 I 10 I 11 Гарантия 212 RU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 213 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 Утилизация Утилизация M 13 I RU 213 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 11 12 13 214 PL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 215 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 2.1 ! PL 215 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 216 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! 2.3 ! 216 PL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 217 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Nazwa 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 PL 217 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 218 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 218 PL DC-Kit2 6 PL 219 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 220 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 220 PL DC-Kit2 A 7.1 PL 221 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 222 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 222 PL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 223 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I I 7.5 I PL 223 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 224 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I 224 PL DC-Kit2 7.7 A 7.8 PL 225 8 DC-Kit2 A A I 226 PL DC-Kit2 8.1 I A PL 227 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 228 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 228 PL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 229 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 PL 229 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 230 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 8.2 DC-Kit2 9 I 10 I 11 230 PL DC-Kit2--IO-16s.book Seite 231 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 12 M 13 I PL 231 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 232 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 232 SK DC-Kit2 1 D ! A I 2 2.1 ! SK 233 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 234 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! 2.3 ! 234 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 235 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 SK 235 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 236 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 5 DC-Kit2 I 236 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 237 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 SK 237 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 238 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7 A A DC-Kit2 A 238 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 239 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 SK 239 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 240 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.2 I DC-Kit2 D 7.3 240 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 241 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I I POZNÁMKA Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora. 7.5 I POZNÁMKA Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora. SK 241 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 242 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I POZNÁMKA Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora. 242 SK DC-Kit2 7.7 A 7.8 SK 243 8 DC-Kit2 A A I 244 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 245 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 Zapínanie zariadenia I A SK 245 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 246 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 246 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 247 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.2 9 I SK 247 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 248 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 10 I 11 DC-Kit2 12 M 13 I 248 SK DC-Kit2--IO-16s.book Seite 249 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Údržba a péče o sadu DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 10 11 12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 13 CS 249 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 250 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 1 D ! A I 2 DC-Kit2 2.1 ! 250 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 251 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 2.2 ! 2.3 ! CS 251 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 252 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Obsah dodávky 3 DC-Kit2 Název 1 9600000547 1 9600000024 1 4441300124 1 9600000271 1 9103530084 1 9600000091 1 4441300221 1 4445101953 4 Cílová skupina tohoto návodu 252 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 253 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 5 I CS 253 6 DC-Kit2 254 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 255 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7 A A A CS 255 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 256 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 A 7.1 256 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 257 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.2 I D 7.3 CS 257 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 258 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.4 I DC-Kit2 I 7.5 I 258 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 259 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.6 I CS 259 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 260 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 7.7 A DC-Kit2 7.8 260 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 261 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8 A A I CS 261 8.1 DC-Kit2 I A 262 CS DC-Kit2 CS 263 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 264 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Údržba a péče o sadu DC-Kit DC-Kit2 8.2 9 I 264 CS DC-Kit2--IO-16s.book Seite 265 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 10 I 11 12 Likvidace M 13 I CS 265 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 266 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 2 Általános biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 3 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 4 Az útmutató célcsoportja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 5 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 6 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271 7 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . 272 8 A DC-Kit használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 9 A DC-Kit karbantartása és ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 10 Hibajavítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 11 Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 12 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 266 HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 267 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 1 D ! A I 2 A szimbólumok magyarázata A szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Általános biztonsági információk A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás 2.1 Általános biztonság ! FIGYELMEZTETÉS! • Vegye figyelembe a szerelési és kezelési útmutatóban található, a mellékelt részegységekre és a Dometic tetőklíma-berendezésére vonatkozó biztonsági megjegyzéseket. • A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. • Azok a személyek, akik a készüléket fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik miatt, illetve gyakorlatlanságuk vagy ismereteik hiányában nem képesek biztonságosan kezelni, csak felelős személy felügyelete mellett vagy utasításainak betartásával használhatják a készüléket. HU 267 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 268 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Általános biztonsági információk DC-Kit2 • Az elektromos berendezés nem játék! Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. • A gyermekek felügyeletével biztosítani kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. • A karbantartást és javítást csak olyan szakember végezheti, aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve vonatkozó előírásokat. 2.2 Biztonság a készülék beszerelésénél és javításánál ! 2.3 Biztonság az üzemeltetés során ! • A készülék beszerelését és javítását kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező szakcégek végezhetik, amelyek ismerik az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. FIGYELMEZTETÉS! Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében: • áramütés • tűzveszély • sérülések • A rendszert csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi burkolat és vezeték sérülésmentes. • A 12 V-os csatlakozókábelek magas áramokhoz vannak kialakítva. Ne változtasson a kábeleken. Szükség esetén csak szakemberrel végeztessen módosítást. • Ügyeljen arra, hogy a készülék levegőbevezető és -kivezető nyílásai ne legyenek elfedve. • Gondoskodjon jó szellőzésről. Az inverter veszteséghőt termel, amelyet el kell vezetni. • A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramellátást. 268 HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 269 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 3 Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem Mennyiség Megnevezés Cikkszám 1 Töltőáramelosztó ECL-102 9600000547 1 Inverter elsőbbségi kapcsolással PP2002 9600000024 1 Univerzális összekötő kábel 4441300124 1 Csatlakozókábel Fekete vezeték (25 mm², 1 m hosszú) Piros vezeték (25 mm², 1 m hosszú) 9600000271 1 Inverter-adapter 9103530084 1 Távirányító az inverterhez MCR9 9600000091 1 Érzékelőkábel – FreshJet/FreshLight 4441300221 1 Szerelési és kezelési útmutató 4445101953 A rendszer üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelemhez tartozó összes alkatrész megvan-e. 4 Az útmutató célcsoportja A jelen útmutatóban szereplő beszerelési információk kizárólag műhelyek azon szakembereinek szólnak, akik ismerik a jármű-tartozékalkatrészek beszerelésénél alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. Az összes további fejezet a készülék felhasználóinak is szól. HU 269 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 270 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Rendeltetésszerű használat 5 DC-Kit2 Rendeltetésszerű használat A DC-Kit2 bővítőkészlet (cikkszám: 9100300001) a következő Dometic tetőklímaberendezések 12 Vg menetüzemhez való felszerelését teszi lehetővé: • CA2500 • B1600, B2200, B1600 Plus • FJ1100, FJ1700, FJ2200 • FL1600, FL2200 A PP2002 inverter csak a tetőklíma-berendezés hűtőalkalmazására szolgál, azonban a fűtésüzemre nem, mivel a fűtőelemek több áramot vesznek fel, mint amit az inverter tartós üzemben generálni képes. I 270 MEGJEGYZÉS Az útmutatóban a Dometic B2200 tetőklíma-berendezéshez leírt funkciók a 802200001 fölötti sorozatszámú tetőklíma-berendezésekre érvényesek. Az alacsonyabb sorozatszámú Dometic B2200 tetőklímaberendezésekre a Dometic B1600 tetőklíma-berendezésekre vonatkozó meghatározások érvényesek. HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 271 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 6 Műszaki leírás Műszaki leírás A DC-Kit2 bővítőkészlet lehetővé teszi Dometic tetőklíma-berendezések 12 Vg fedélzeti feszültségű járművekben történő üzemeltetését. A bővítőkészlet a következő részegységekből áll: • Az alacsonyfeszültség-védelemmel rendelkező ECL-102 töltőáramelosztó az indítóakkumulátor, a kiegészítő akkumulátor és az áramgenerátor közötti áramelosztást szabályozza. Ezáltal megakadályozza az akkumulátorok és a fedélzeti elektronika túlterhelését. • A tetőklíma-berendezést a PP2002 inverter látja el a szükséges váltakozó áramú, 230 Vw-os bemeneti feszültséggel. Az inverter ezt a 230 V-os bemeneti feszültséget a jármű 12 V-os fedélzeti hálózati feszültségéből generálja. Az FB1 távvezérlőn keresztül az inverter be- és kikapcsolható (CA2500/ B2200/B1600 Plus/FJ1100/FJ1700/FJ2200/FL1600/FL2200 esetén). Az integrált elsőbbségi kapcsolás a két lehetséges áramforrással rendelkező járművekben szolgál a feszültség elosztására. Ha egy készülék hálózati feszültséget és egy inverter által generált feszültséget (jármű-akkumulátor) is kap, akkor a vezérlés elsőbbségi választással a hálózati feszültséget használja. A vezérlés az akkumulátorból történő áramellátást csak kizárólag az inverter által generált feszültség rendelkezésre állása esetén választja. Ez biztosítja, hogy az akkumulátor korlátozott energiája ne fogyjon szükségtelenül. • B1600: Az FB2 távvezérléssel az inverter be- és kikapcsolható. • Az inverter-adapter biztosítja, hogy szabályozni lehessen a tetőklíma-berendezés kondenzátor ventilátorának fordulatszámát. HU 271 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása 7 A A DC-Kit2 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása FIGYELEM! A DC-Kit beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedéseket ismerik. FIGYELEM! A beszerelés során a mellékelt részegységek szerelési és kezelési útmutatójában szereplő információkat is vegye figyelembe. • PP2002 inverter • Inverter-adapter • FB1 távvezérlő (CA2500/B2200/B1600 Plus/FJ1100/ FJ1700/FJ2200/FL1600/FL2200 esetén) • FB2 távvezérlő (B1600 esetén) • MCR9 távvezérlő • ECL-102 töltőáramelosztó Dometic tetőklíma-berendezéshez • CA2500 • B1600, B1600 Plus, B2200 • FJ1100, FJ1700, FJ2200 • FL1600, FL2200 A szerelés során vegye figyelembe a következő biztonsági megjegyzéseket: A 272 FIGYELEM! • A részegységek beszerelése során vegye figyelembe a szerelési térben lévő kábelkötegek, vezetékek és más részegységek elhelyezését. • A DC-Kit beszerelését a következő kezelési megjegyzéseknek megfelelően végezze. A DC-Kit hibás beszerelése a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti, és a DC-Kit vagy más készülékek javíthatatlan károsodását okozhatja. • Szakítsa meg az egyes részegységek és a tetőklíma-berendezés valamennyi áramellátását. HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 273 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása Az elektromos csatlakoztatás során vegye figyelembe a következő biztonsági megjegyzéseket: A FIGYELEM! Rövidzárlat veszélye! • Először a 230 V-os külső ellátást válassza le a lakókocsiról. • Válassza le a kiegészítő akkumulátorral való földelési összeköttetést. • Válassza le az indítóakkumulátorral való összeköttetést. • Ha vezetékeket lemezburkolatokon vagy más éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket vagy vezetékátvezetőket. • Ne vezesse a vezetékeket lazán, vagy elektromosan vezető anyagokon (fém) élesen megtörve. • A vezetékeket jól rögzítse. • A 12 Vg vezetékeit különösen védetten vezesse. • Ellenőrizze, hogy szükséges-e kiegészítő olvadóbiztosítékokat behelyezni. • A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt. • Ne vezessen 230 V-os hálózati vezetéket és 12/24 V-os egyenáramú vezetéket együtt, azonos vezetékcsatornában (csőben). • A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg. A részegységek szerelési helyének kiválasztásánál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Vegye figyelembe a kábelhosszokat. • Válasszon jól szellőző szerelési helyet a kiegészítő akkumulátor közelében. 7.1 A beszerelés előkészítése ➤ Válassza le a jármű következő feszültségellátásait: – Akkumulátor pozitív pólusa – Külső feszültségellátás HU 273 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 274 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása 7.2 I DC-Kit2 A részegységek szerelése MEGJEGYZÉS A DC-Kit2 két eltérő távirányítót tartalmaz az inverterhez: • CA2500, B2200, B1600 Plus: FB1 távirányító (az inverter szállítási terjedelmének része) • B1600: FB2 távirányító ➤ Szerelje fel az ECL-102 töltőáramelosztót. ➤ Szerelje fel a PP2002 invertert. ➤ B1600: Szerelje fel az FB2 távirányítót a járműben könnyen elérhető helyre. D 7.3 VESZÉLY! Áramütés! Az akkumulátorcsatlakozásokat csak akkor helyezze vissza, ha a teljes szerelés lezárult és meggyőződött a hibátlan szerelésről. A Dometic CA2500 tetőklíma-berendezés csatlakoztatása ➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés légkifúvó egységét ( CA2500) (1. ábra, 3. oldal). ➤ Vágja át a CA2500 be-/kikapcsolókábelének kábelhurkát (2. ábra A, 3. oldal). ➤ Csatlakoztassa a vezérlővezetéket a be-/kikapcsolókábelre (2. ábra B, 3. oldal). ➤ Vezesse a tetőklíma-berendezés vezérlővezetékét az ECL-102 töltőáramelosztóhoz. ➤ Vágja le a kerek rendszerdugaszt (2. ábra C, 3. oldal). ➤ Kösse össze mindkét kábelvéget a töltőáramelosztó I2 és I3 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal). ➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés légkifúvó egységét ( CA2500) (1. ábra, 3. oldal). ➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez ( PP2002). 274 HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 275 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.4 I Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása A Dometic B2200/B1600 Plus tetőklíma-berendezés csatlakoztatása MEGJEGYZÉS A 802200001 sorozatszám alatti tetőklíma-berendezéseket az itt leírtaknak megfelelően csatlakoztassa: „A Dometic B1600 tetőklíma-berendezés csatlakoztatása” fej., 277. oldal. ➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a felső fedőburkolatot ( B2200/B1600 Plus) (4. ábra, 4. oldal). ➤ Kösse össze a B2200/B1600 Plus be-/kikapcsolókábelét a panelen lévő dugaszcsatlakozóval (5. ábra, 4. oldal). I MEGJEGYZÉS Vezesse el óvatosan a be-/kikapcsolókábelt a ventilátornál. ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a B2200/B1600 Plus be-/kikapcsolókábelével. ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal). ➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( B2200/B1600 Plus) (4. ábra, 4. oldal). ➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez ( PP2002). 7.5 A Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200 tetőklímaberendezés csatlakoztatása ➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a felső fedőburkolatot (FJ1100, FJ1700/FJ2200) (6. ábra, 5. oldal). ➤ Kösse össze az FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200 be-/kikapcsolókábelét a panelen lévő dugaszcsatlakozóval (7. ábra, 5. oldal). I MEGJEGYZÉS A be-/kikapcsolókábelt elővigyázatosan vezesse a ventilátor környékén. ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt az FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200 be-/ kikapcsolókábelével. HU 275 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 276 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása DC-Kit2 ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal). ➤ Az inverter-adapter csatlakoztatása (& inverter-adapter). ➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( FJ1100/FJ1700 vagy FJ2200) (6. ábra, 5. oldal). ➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez ( PP2002). 7.6 A Dometic FL1600, FL2200 tetőklíma-berendezés csatlakoztatása ➤ Távolítsa el a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét, adott esetben távolítsa el a felső fedőburkolatot (FL1600 vagy FL2200) (8. ábra, 6. oldal). ➤ Kösse össze az FL1600 vagy FL2200 be-/kikapcsolókábelét a panelen lévő dugaszcsatlakozóval (9. ábra, 7. oldal). I MEGJEGYZÉS Vezesse el óvatosan a be-/kikapcsolókábelt a ventilátornál. ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt az FL1600 vagy FL2200 be-/kikapcsolókábelével. ➤ Kösse össze az univerzális összekötő kábelt a töltőáramelosztó I2 és I5 csatlakozóival ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal). ➤ Rögzítse a tetőklíma-berendezés kifúvópanelét ( FL1600 vagy FL2200) (8. ábra, 6. oldal). ➤ Vezesse és csatlakoztassa az FB1 távvezérlő összekötő kábelét az inverterhez ( PP2002). 276 HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 277 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 7.7 A Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása A Dometic B1600 tetőklíma-berendezés csatlakoztatása FIGYELEM! Ne csatlakoztassa az FB1 távvezérlőt, mert ellenkező esetben az ECL-102 általi, alacsony feszültség esetén bekövetkező inverterkikapcsolás már nem működik megfelelően. ➤ Csatlakoztassa a vezérlővezeték szabad kábelvégeit az FB2 távvezérlőhöz. ➤ Vezesse a vezérlővezetéket az ECL-102 töltőáramelosztó mentén az inverterhez. ➤ Csatlakoztassa a vezérlővezeték rendszerdugaszát az inverterre. ➤ Vágja el a vezérlővezeték egyik erét a töltőáramelosztó magasságában, és kösse össze mindkét érvéget a töltőáramelosztó I2 és I3 csatlakozójával ( ECL-102) (3. ábra, 4. oldal). 7.8 A DC-Kit elektromos csatlakoztatása ➤ Ellenőrizze, hogy valamennyi csatlakozás az úmutatásoknak és előírásoknak megfelelően lett-e csatlakoztatva. ➤ Ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés megfelelően le van-e zárva. ➤ Csatlakoztassa a részegységek elektromos összeköttetéseit ( ECL-102). ➤ Kösse össze a tetőklíma-berendezés 230 V-os csatlakozóját a PP2002 inverter dugaszolóaljzatával ( PP2002). ➤ Csatlakoztassa az akkumulátorvezetékek pluszkábelét az akkumulátorokhoz. ➤ Ellenőrizze a szerelés megfelelő működését: – Ellenőrizze a töltőfeszültség-szabályozó be- és kikapcsolási értékeit – Ellenőrizze az elsőbbségi kapcsolás működését – Kapcsolja be menet közben a klímaberendezést ( tetőklíma-berendezés) – Kapcsolja be a klímaberendezést hálózati üzemben HU 277 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 278 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 A DC-Kit használata 8 DC-Kit2 A DC-Kit használata A DC-Kit2 több részegységből áll, amelyek saját szerelési és kezelési útmutatóval rendelkeznek. Használja a részegységek szerelési és kezelési útmutatóit és ismerje meg az egyes készülékeket. Ebben a fejezetben a teljes rendszer kezelésére vonatkozó megjegyzések találhatók. A kezelési útmutató nem helyettesíti a részegységek szerelési és kezelési útmutatóiban található információkat. A A I 278 FIGYELEM! CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200: Az inverter megsérülhet. A menet-üzemmódbeli üzemeltetés során biztosítsa, hogy a berendezések ne üzemeljenek automatikus klímaüzemben vagy fűtőüzemben. Az inverter nem alkalmas az ehhez szükséges teljesítmény generálására. FIGYELEM! CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200: Az inverter megsérülhet. Ha a berendezés 230 V-os hálózatról üzemel és a klímaautomatika vagy a fűtésüzem aktív, akkor ügyeljen arra, hogy az inverter legyen és maradjon kikapcsolva. Az inverter nem alkalmas a fűtés által igényelt teljesítmény biztosítására. Ellenkező esetben a 230 V-os hálózat kimaradása esetén az inverter venné át az áramellátás feladatát. MEGJEGYZÉS A menetklimatizálás során a tetőklíma-berendezés üzemi zajai kissé hangosabbak mint az állóklimatizálás esetén. A zaj az inverter alkalmazása miatt képződik. HU DC-Kit2--IO-16s.book Seite 279 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 DC-Kit2 8.1 A DC-Kit használata A berendezés bekapcsolása A rendszer bekapcsolása előtt vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Szellőztesse ki a járművet. • Ellenőrizze, hogy a részegységek légkifúvóinak és ventilátorának légkifúvó nyílásai nincsenek-e eltakarva. • Ellenőrizze, hogy valamennyi burkolat és kábel sértetlen-e, továbbá valamennyi szigetelés megfelelő-e. • Hasonlítsa össze a meglévő tápfeszültséget a műszaki adatokban megadottal. • Ne dugja be az ujját vagy más tárgyakat a részegységek nyílásaiba. I MEGJEGYZÉS CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200: A tetőklíma-berendezés távirányítója csak akkor használható, ha a klímaberendezés a 230 V-os váltakozó áramú hálózatról vagy az inverterről feszültséget kap. Állóüzem: 230 Vw-os váltakozó áramú hálózati üzem A rendszer a 230 Vw hálózatról kap ellátást. Hagyja kikapcsolva az invertert. Az inverter dugaszolóaljzata szállít áramot. Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról ➤ Kapcsolja be az invertert a távirányítón keresztül. A FIGYELEM! CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200: Az inverter megsérülhet. Ne kapcsolja a tetőklíma-berendezést automatikus vagy fűtőüzembe. ➤ A tetőklíma-berendezést a kezelési útmutatójában leírtaknak megfelelően használja. HU 279 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 280 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 A DC-Kit használata DC-Kit2 Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén • CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200 Ha az inverter a kiegészítő akkumulátor alacsony feszültsége miatt (10,5 V) lekapcsol, akkor a dugaszolóaljzatán nincs feszültség, és a tetőklíma-berendezés kikapcsol. Az inverter készenléti állapotban marad. Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri az inverter bekapcsolási értékét, annak dugaszolóaljzatán újból feszültség van. A tetőklíma-berendezést kézzel kell újból bekapcsolnia, mivel a tetőklíma-berendezés vezérlőelektronikáját feszültségkimaradás után ismét aktiválni kell. • B1600 Ha az inverter a kiegészítő akkumulátor alacsony feszültsége miatt (10,5 V) lekapcsol, akkor a dugaszolóaljzatán nincs feszültség, és a tetőklíma-berendezés kikapcsol. Az inverter készenléti állapotban marad. Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri az inverter bekapcsolási értékét, annak dugaszolóaljzatán újból feszültség van. A tetőklíma-berendezés automatikusan elindul. Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról elindított motor esetén Menetüzem során, aktív áramgenerátor esetén az indító- és kiegészítő akkumulátorok elektromosan össze vannak kötve. Ezáltal a kiegészítő akkumulátort az áramgenerátor tölteni tudja. Az indítóakkumulátorokat nem szabad annyira lemeríteni mint a kiegészítő akkumulátorokat. Ezért az indítóakkumulátor védelme érdekében a töltőáramelosztó elválasztja az indítóakkumulátort a kiegészítő akkumulátortól, ha az indítóakkumulátor töltőfeszültsége 10,5 V alá csökken. Ezáltal az is biztosítva van, hogy az indítóakkumulátor a kiegészítő akkumulátor előtt legyen feltöltve. • CA2500 Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg a tetőklíma-berendezés kompresszorát is kikapcsolja. Az inverter továbbra is aktív marad, és dugaszolóaljzatán feszültség van. Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a tetőklíma-berendezés kompresszora újból bekapcsol. Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal). 280 HU DC-Kit2 A DC-Kit használata • B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200 Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg a tetőklíma-berendezést is kikapcsolja. Az inverter továbbra is aktív marad, és dugaszolóaljzatán feszültség van. Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a tetőklíma-berendezés újból bekapcsol. Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal). • B1600 Ha a töltőáram-szabályozó a kiegészítő akkumulátor összeköttetését alacsony feszültség miatt kapcsolja szét, akkor egyidejűleg az FB2 távvezérlőn keresztül az invertert is kikapcsolja. Az inverter dugaszolóaljzatán többé már nincs feszültség. Amint a kiegészítő akkumulátor feszültsége eléri a töltőáramelosztó bekapcsolási értékét, a töltőáramelosztó helyreállítja az indító- és kiegészítő akkumulátor közötti összeköttetést és az FB2 távirányítón keresztül ismét bekapcsolja az invertert. Az inverter dugaszolóaljzatán újból feszültség van. A klímaberendezés automatikusan újból elindul. Ha a kiegészítő akkumulátor feszültsége tovább csökken és az inverter 10,5 V-os kikapcsolási értéke alá esik, akkor az inverter kikapcsol („Menetüzem: Ellátás a 12 V-os akkumulátorról kikapcsolt motor esetén” fej., 280. oldal). 8.2 A berendezés kikapcsolása ➤ Először kapcsolja ki a klímaberendezést. ➤ Kapcsolja ki az invertert a távirányítón keresztül. HU 281 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 282 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 A DC-Kit karbantartása és ápolása 9 I DC-Kit2 A DC-Kit karbantartása és ápolása MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe az egyes részegységek kezelési útmutatókban lévő ápolási és tisztítási utasításait. ➤ Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy az áramvezetékek nincsenek-e kitéve súrlódásnak vagy nincsenek-e meghibásodva. ➤ Ellenőriztesse a berendezést rendszeres időközönként szakemberrel. ➤ Hibás olvadóbiztosítékok esetén ellenőriztesse a berendezést szakemberrel. 10 I 11 Hibajavítás MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe az egyes részegységek kezelési útmutatókban lévő hibajavítási megjegyzéseit. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát, • a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást. 282 HU DC-Kit2 12 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. 13 Műszaki adatok I HU MEGJEGYZÉS A részegységek műszaki adatai a mellékelt szerelési és kezelési útmutatókban találhatók. 283 DC-Kit2--IO-16s.book Seite 284 Dienstag, 21. März 2017 2:15 14 JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 +81 3 5445 3333 +81 3 5445 3339 Mail: [email protected] MEXICO Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México +52 55 5374 4108 +52 55 5393 4683 Mail: [email protected] NETHERLANDS Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029019 Mail: [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava Nádražná 34/A 900 28 Ivánka pri Dunaji / +421 2 45 529 680 Mail: [email protected] SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa 2 Avalon Road West Lake View Ext 11 Modderfontein 1645 Johannesburg +27 11 4504978 +27 11 4504976 Mail: [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid +34 91 833 60 89 +34 900 100 245 Mail: [email protected] SWITZERLAND Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: [email protected] 03/2017 4445101953 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected]
advertisement