Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Бездротовий ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Add to my manuals
44 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
GB INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL RO DE HU Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK NÁVOD NA OBSLUHU CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI TD090D 1 1 1 2 1 1 008797 A 2 008817 3 008820 B 1 1 4 2 008818 5 004521 6 008815 7 008816 8 008819 9 008807 10 008808 11 008809 1 2 3 2 7-2. Bit-piece 7-3. Sleeve TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm Standard bolt 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm Capacities 0 - 2,400 Impacts per minute 0 - 3,000 Overall length 155 mm Net weight 0.92 kg Rated voltage D.C. 10.8 V • noise level determined ENH101-16 vector sum) • • 30.1.2009 ENC009-1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 2. 3. GEA010-1 4. 5. GEB054-1 CORDLESS IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. WARNING: 1. 2. 3. 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION • • • • • • 5 ASSEMBLY 006348 A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 20 (204) M12 M10 M8 M8 1.0 2.0 3.0 (S) Fastening time 008823 006349 1. M10 40 (408) 0 M12 60 (612) B=9mm N.m (kgf.cm) 80 (816) A=12mm Standard bolt M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 (S) • Fastening time 008825 7 4-1. Важіль перемикача реверсу 6-1. Свердло 6-2. Муфта 7-1. Свердло TD090D Гвинт для металу 4 мм - 8 мм Стандартний болт 5 мм - 14 мм 5 мм - 10 мм 0 - 2400 0 - 3000 155 мм Чиста вага 0,92 кг 10,8 В пост. Тока • ENG905-1 • ENH101-16 ENG900-1 • 8 ENC009-1 30.1.2009 000230 1. Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ 2. 3. GEA010-1 4. 5. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 2. 3. 9 не остигне. • • • • • • 10 КОМПЛЕКТУВАННЯ • Стандартний болт A=12мм B=9мм Н·м (кгс.см) 80 (816) M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 006348 2,0 3,0 (с) A=12мм B=9мм 008823 006349 1. Н·м (кгс.см) 80 (816) M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1,0 2,0 3,0 (с) B=14мм A=17мм ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 12 SPECYFIAKCJE Model TD090D 4 mm - 8 mm 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm 0 - 2 400 0 - 3 000 155 mm Ciężar netto 0,92 kg • ENG905-1 ENH101-16 ENG900-1 • • 30.1.2009 ENC009-1 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA 1. GEA010-1 2. 3. 4. 5. GEB054-1 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. 2. 3. 14 • • • • • • 15 MONTAŻ A=12mm B=9mm Nm (kgf.cm) 80 (816) M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 2,0 3,0 (S) • 006348 A=12mm B=9mm 006349 1. Nm (kgf.cm) 80 (816) 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 M10 1,0 2,0 3,0 (S) B=14mm A=17mm 16 KONSERWACJA 17 SPECIFICAŢII Model 4 mm - 8 mm Bulon standard 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm 0 - 2.400 0 - 3.000 155 mm 0,92 kg 10,8 V cc. • ENH101-16 ENG900-1 • • 30.1.2009 ENC009-1 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA 2. 3. 4. 5. GEB054-1 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. 1. 2. 3. 19 • • • • • • 20 MONTARE B=9mm Moment de strângere A=12mm N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 40 (408) 20 (204) M8 1,0 006348 A=12mm B=9mm 3,0 (S) 008823 006349 1. 2,0 B=14mm M12 M10 M8 0 A=17mm M12 60 (612) Bulon standard N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1,0 2,0 3,0 (S) • 22 TECHNISCHE DATEN Modell 4 mm - 8 mm Standardbolzen 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm 0 - 2.400 0 - 3.000 155 mm 0,92 kg • ENG905-1 • (Vektorsumme ENH101-16 ENG901-1 • • 23 Die technische Dokumentation erfolgt durch: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 30.1.2009 000230 1. Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 2. 3. GEA010-1 4. 5. 2. 3. 4. 6. 7. 8. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 9. WARNUNG: BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 2. 3. • • • • • MONTAGE • • A=12mm Abb.3 B=9mm 006348 • A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm 1. • 006349 • • N.m (kgf.cm) 80 (816) M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 2,0 3,0 (S) Standardbolzen N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1,0 2,0 3,0 (S) Anzugszeit 008825 28 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Gomb 1-2. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kioldógomb 3-1. Lámpa 4-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 6-1. Betét 6-2. Hüvely 7-1. Betét 7-2. Betétdarab 7-3. Hüvely RÉSZLETES LEÍRÁS Modell TD090D Gépcsavar 4 mm - 8 mm Szabvány fejescsavar 5 mm - 14 mm Nagy szakítószilárdságú fejescsavar 5 mm - 10 mm Teljesítmény Üresjárati fordulatszám (min-1) 0 - 2400 Ütés percenként 0 - 3000 Teljes hossz 155 mm Tiszta tömeg 0,92 kg Névleges feszültség 10,8 V, egyenáram • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. • Súly az akkumulátorral, a 01/2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE033-1 Rendeltetésszerű használat A szerszám csavarbehajtásra fémekbe és műanyagokba. használható, • fába, ENG905-1 Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: • angnyomásszint (LpA) : 92 dB(A) Hangteljesítményszint (LWA) : 103 dB(A) Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). Viseljen fülvédőt. ENH101-16 Csak európai országokra vonatkozóan ENG900-1 EK Megfelelőségi nyilatkozat Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) EN60745 szerint meghatározva: Működési mód: rögzítők ütve behajtása szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás (ah) : 10,0 m/s2 Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2 Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Típus sz./ Típus: TD090D sorozatgyártásban készül és Megfelel a következő Európai direktíváknak: 2006/42/EC És gyártása a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN60745 A műszaki dokumentációt őrzi: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia a ENG901-1 • • A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. 29 30.1.2009 ENC009-1 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1. GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 2. 3. FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. 4. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. 5. GEB054-1 2. 3. 4. Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez, amelyben fennáll a veszélye, hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet. A rögzítők "élő" vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek és megrázhatják a kezelőt. Mindig bizonyosodjon meg arról hogy szilárdan áll. Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs lent amikor a szerszámot magas helyen használja. Tartsa a szerszámot szilárdan. Viseljen fülvédőt. 6. 7. 8. 9. Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az akkumulátoron (2) és az akkumulátorral működtetett terméken (3) olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést. Ne szerelje szét az akkumulátort. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. Ne zárja rövidre az akkumulátort: (1) Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. (2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. (3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C-ot (122 ゚ F). Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. Ne használjon sérült akkumulátort. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. Tippek a maximális élettartam eléréséhez 1. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. 2. 3. 30 Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen lemerülne. Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a szerszám teljesítménye. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti hőmérsékleten. Hagyja, hogy a forró akkumulátor lehűljön, meghúzásakor a motor elindul, de hamarosan le is áll. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az akkumulátort. mielőtt elkezdi azt feltölteni. A kapcsoló használata VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. Fig.2 VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működik és az "OFF" állásba áll felengedéskor. A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót. A szerszám fordulatszáma nő ahogy egyre jobban húzza a kioldókapcsolót. Engedje fel a kioldókapcsolót a leállításhoz. • Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig.1 VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. • Az akkumulátort és a szerszámot tartsa erősen, amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi vagy eltávolítja arról. Amennyiben nem így jár el, a szerszám vagy az akkumulátor a kezéből kicsúszhat és megsérülhet, illetve személyi sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolításához húzza azt ki a szerszámból a két oldalán található gombokat lenyomva tartva. Az akkumulátort a behelyezésekor tartsa úgy, hogy az akkumulátor eleje illeszkedjen az elemtartó nyílásba, majd csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja befele, amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. • • • Az elülső lámpa bekapcsolása Fig.3 VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást. Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásához. A lámpa addig fog világítani, amíg a kioldókapcsoló be van húzva. A lámpa a kioldó elengedése után 10-15 másodperccel alszik ki. • MEGJEGYZÉS: • Használjon száraz rongyot a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához. Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit, ez csökkentheti a megvilágítás erősségét. VIGYÁZAT: Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort, amíg egy kis kattanással be nem akad. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, Önnek vagy a környezetében másnak sérüléseket okozva. Ne erőltesse be az akkumulátort. Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén, akkor nem megfelelően lett behelyezve. Forgásirányváltó kapcsoló használata Fig.4 Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át az irányváltó kapcsolót az A oldalról az óramutató járásával megegyező vagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú forgáshoz. Amikor az irányváltó kapcsolókar neutrális pozícióban van, akkor a kioldókapcsolót nem lehet behúzni. Akkumulátor védőrendszer A szerszám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve. A rendszer automatikusan lekapcsolja a motor áramellátását, így megnöveli az akkumulátor élettartamát. A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám és/vagy az akkumulátor a következő helyzetbe kerül: • Túlterhelt: A szerszámot úgy működteti, hogy az szokatlanul erős áramot vesz fel. Ilyenkor engedje fel a szerszám kioldókapcsolóját és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót, és indítsa újra a szerszámot. • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony, a szerszámot nem tudja működtetni. A kioldókapcsoló újbóli • • • 31 VIGYÁZAT: A bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze a beállított forgásirányt. Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, hogy a szerszám teljesen megállt. A forgásirány megváltoztatása még azelőtt, hogy a szerszám leállt volna, a gép károsodását okozhatja. Amikor nem működteti a szerszámot, az irányváltó kapcsolót mindig állítsa a neutrális állásba. ÖSSZESZERELÉS ÜZEMELTETÉS Fig.8 A helyes meghúzási nyomaték változhat a csavar/fejescsavar típusától vagy méretétől, a munkadarab anyagától, stb. függően. A meghúzási nyomaték és a meghúzási idő közötti összefüggés az ábrákon látható. VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. A csavarhúzóbetét vagy dugókulcsbetét behelyezése és kivétele Szabvány fejescsavar Meghúzási nyomaték Fig.5 Csak olyan betéteket használjon, amelyek az ábrán jelzett beilleszthető résszel rendelkeznek. Európai valamint Észak- és Dél-amerikai országok, Ausztrália és Új-Zéland A=12 mm Csak az ilyen típusú betéteket használja. Kövesse az (1) eljárást. B=9 mm (Megjegyzés) A betétdarab nem tartozék. N.m (kgf.cm) 80 (816) M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 006348 2,0 3,0 (S) Megfelelő meghúzási nyomaték • Más országok Meghúzási idő A=12 mm B=9 mm 008823 Nagy szakítószilárdságú fejescsavar Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse a (eljárást). (Megjegyzés) A betét behelyezéséhez betétdarab szükséges. 006349 1. A betét behelyezéséhez húzza meg a tokmányt a nyíl irányába, és tolja be a betétet a tokmányba amilyen mélyen csak lehet. Ezután engedje fel a tokmányt a betét rögzítéséhez. Fig.6 2. A betét behelyezéséhez húzza meg a tokmányt a nyíl irányába, és helyezze be a betétet a tokmányba amilyen mélyen csak lehet. A betétdarabot a hegyével befelé kell behelyezni. Ezután engedje fel a tokmányt a betét rögzítéséhez. N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1,0 2,0 3,0 (S) Megfelelő meghúzási nyomaték B=14 mm Meghúzási nyomaték A=17 mm Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse az (1). (Megjegyzés) A Makita betétek ilyen típusúak. Meghúzási idő 008825 Tartsa szilárdan a szerszámot és illessze a csavarhúzóbetét hegyét a csavar fejébe. Fejtsen ki akkora előreható nyomást a szerszámra, hogy a betét ne csússzon ki a csavarból, és kapcsolja be a szerszámot a művelet megkezdéséhez. Fig.7 A betét eltávolításához húzza a tokmányt a nyíl irányába, majd húzza ki a betétet. MEGJEGYZÉS: • Ha a betét nincs elég mélyen a tokmányban, akkor a tokmány nem áll vissza az eredeti helyzetébe és a betét nem lesz rögzítve. Ebben az esetben próbálja újra behelyezni a betétet a fent leírt eljárás szerint. MEGJEGYZÉS: • Használjon a becsavarni kívánt csavar/fejescsavar fejéhez megfelelő betétet. • M8 vagy kisebb méretű csavar meghúzásakor körültekintően állítsa be a kioldókapcsolóra kifejtett nyomást, nehogy a csavar károsodjon. • Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra irányítva. 32 KARBANTARTÁS Ha a csavart az ábrákon láthatóaknál hosszabb ideig húzza, a csavar vagy a betét hegye túlterhelődhet, elkophat, károsodhat, stb. A munka megkezdése előtt mindig végezzen próbacsavarást a csavarnak leginkább megfelelő meghúzási idő meghatározására. A meghúzási nyomatékot számos tényező befolyásolja, a következőket is beleértve. A meghúzás után mindig ellenőrizze a nyomatékot egy nyomatékkulccsal. 1. Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült, a feszültség leesik és a meghúzási nyomaték lecsökken. 2. Csavarhúzóbetét vagy dugókulcsbetét Ha nem a megfelelő méretű csavarhúzóbetétet használja, akkor lecsökken a meghúzási nyomaték. 3. Fejescsavar • Még abban az esetben is, ha a nyomatéki együttható és a fejescsavar osztálya egyezik, a megfelelő meghúzási nyomaték változni fog a fejescsavar átmérőjének függvényében. • Még abban az esetben is, ha a fejescsavarok átmérője ugyanaz, a megfelelő meghúzási nyomaték változni fog a nyomatéki együttható, a fejescsavar osztálya és a fejescsavar hosszúsága függvényében. 4. Az, ahogy a szerszámot fogja, vagy akár a becsavarás helye is az anyagban befolyásolja a nyomatékot. 5. A szerszám alacsony fordulatszámon való működtetése lecsökkenti a meghúzási nyomatékot. • VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszineződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. • OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Csavarhúzóbetétek • Dugókulcsbetétek • Betétdarab • Oldaltáska • Műanyag szállítóbőrönd • Eredeti Makita akkumulátor és töltő • Az oldaltáska használata VIGYÁZAT: Ne használja olyan szerszámokhoz, mint például fúrógép behelyezett betéttel. • Mielőtt behelyezi az oldaltáskába, kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg az teljesen megáll. Az oldaltáska bezárásakor ügyeljen rá, hogy az szorosan tartsa a szerszámot. Vezessen át egy derékszíjat az oldaltáska tartófülén. Helyezze a szerszámot az oldaltáskába és rögzítse az oldaltáska gombjával. • MEGJEGYZÉS: • A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. Fig.9 Fig.10 Az oldaltáska elülső részén két betét rögzíthető. Fig.11 33 TECHNICKÉ ÚDAJE Model TD090D 4 mm - 8 mm 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm 0 - 2400 0 - 3000 155 mm 0,92 kg • ENG905-1 ENH101-16 ENG900-1 • • 30.1.2009 ENC009-1 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1. GEA010-1 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. 1. 2. 3. 35 Zapínanie Fig.2 • Fig.3 • • • • • • MONTÁŽ • PRÁCA A=12mm B=9mm 006348 A=12mm B=9mm N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 006349 1. M12 60 (612) 1,0 2,0 3,0 (S) Uťahovací moment N.m (kgf.cm) 80 (816) 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 M10 1,0 2,0 3,0 (S) Správny uťahovací moment B=14mm Uťahovací moment A=17mm Správny uťahovací moment VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 38 TECHNICKÉ ÚDAJE Model 4 mm - 8 mm 5 mm - 14 mm 5 mm - 10 mm Výkony 0 - 2 400 0 - 3 000 155 mm Hmotnost netto 0,92 kg 10,8 V DC • ENH101-16 • • 30.1.2009 ENC009-1 000230 Tomoyasu Kato Ředitel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN AKUMULÁTOR 1. 2. 3. GEA010-1 4. 5. si GEB054-1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K AKUMULÁTOROVÉMU RÁZOVÉMU UTAHOVÁKU 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 40 • • • • • • MONTÁŽ • 41 s částí pro PRÁCE A=12 mm B=9 mm 006349 1. N.m (kgf.cm) 80 (816) M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 2,0 3,0 (S) 008823 N.m (kgf.cm) 80 (816) M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 1,0 2,0 3,0 (S) B=14 mm A=17 mm Správný utahovací moment 42 43 44 www.makita.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Hungarian were displayed