annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 204
00GB+00COV-EUR.B6.fm 2-636-179-13 (1) Personal Navigation System Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Betjeningsvejledning GB DE FR IT NL IT ES SE DK NVX-P1 2-636-179-13 (1) No guarantee for lost data or damaged data Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data. 2 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 3 4 • Between high buildings 5 Getting started Locking nut (1) • AC power adaptor (1) 6 4 2 1 5 Ball joint 2 3 2 3 6 1 7 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Rear: 0 qa qs qd Card remote commander: OK 8 ESC qf 9 1 2 1 2 3 2 3 10 1 2 3 4 11 4 1 2 Press . 3 12 5 6 7 8 Recent continue to next page t 13 E D A B DE B D 14 E F B A 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 15 1 Avoiding an area 2 3 4 1 2 3 4 16 1 2 Press 3 Press 4 5 6 . 17 18 Installing and running NVXP1 Desktop 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 4 19 1 1 2 2 3 3 4 5 6 20 x + side up continue to next page t 21 WARNING To remove 22 23 2D map 14, 15 2D pop-up menu 17 3D map 14 24 F M K Keyboard 11 P 25 2 23 23 24 25 26 3 4 Die Software 5 Alkoholtupfer (1) • Autobatterieadapter (1) • USB-Kabel (1) 6 3 4 Montage mit Saugnapf 1 2 2 1 5 3 2 1 6 7 1 2 3 45 OK ESC R 0 qa qs OK 8 ESC qf 9 1 1 2 3 2 1 2 3 10 1 2 3 4 11 4 Routensuche 1 2 . 3 12 5 6 7 8 13 D E B E F D B A E D A B 14 1 2 3 4 5 15 1 2 3 4 5 1 2 16 3 4 1 2 3 4 17 1 2 3 4 5 6 . 18 19 20 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 Wählen Sie im Menü „Setup“ die Option „Update software“ c „Check for updates on the web“. 3 21 1 2 3 4 5 6 22 Wartung 23 24 25 H N A 26 R Route abbrechen 15 Route anzeigen 15 Routen 19 Routen Demonstration 18 Routentyp 19 T Tastatur 11 27 2 22 22 24 24 26 3 4 A propos du GPS A propos du logiciel 5 Ecrou de blocage (1) Support (1) Tampon imbibé d’alcool (1) • Câble USB (1) 6 Installation de l’appareil 3 4 1 Ecrou de blocage 2 2 1 5 3 Support 2 6 7 1 2 3 45 OK ESC R 0 qa qs OK 8 ESC qf 9 1 2 1 2 3 Appuyez sur (OK). 2 3 10 1 2 3 4 11 4 1 2 Appuyez sur . 3 12 5 6 7 8 13 D E B E F D B A E D A B 14 1 2 3 4 5 15 1 2 3 4 5 16 1 2 3 4 1 2 3 4 17 1 2 Appuyez sur 3 4 5 6 . 18 19 4 5 Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop 1 20 1 Sélectionnez le menu « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of Interest » c « File » c « New Text File ». 2 3 1 2 3 1 2 Sélectionnez le menu « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of Interest » c « File » c « Save to device ». 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 21 22 Fixer ATTENTION 23 Appareil de navigation 24 25 D I 4 prochaines bifurcations 14 B Bacs Avertir 19 Eviter 19 26 F N Favori Editer un nom 16 Enregistrer 16 Se rendre à 13, 16 Supprimer 16 Format de positionnement 19 Fusible 23 Numéro de rue 12 NVX-P1 Desktop 20 G C L GPS 5 Guidage vocal 9 V Volume 9 27 Informazioni sul presente manuale • Le informazioni contenute nel presente manuale sono destinate a utenti dotati di una certa familiarità d’uso del sistema operativo Microsoft® Windows®. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer, consultare il relativo manuale. • Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero non corrispondere all’unità in questione. • I paesi/le regioni sono indicati da icone raffiguranti le bandiere nazionali. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati. Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. 2 Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del sistema di navigazione personalizzata Sony. Prima di utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e conservarlo per un eventuale riferimento futuro. CARATTERISTICHE: • Funzionalità Plug & Play • HDD da 2 GB con 21 cartine di paesi/regioni dell’Europa occidentale (Andorra, Austria, Belgio, Città del Vaticano, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, San Marino, Spagna, Svezia, Svizzera) preinstallate • Possibilità di selezione di 8 lingue per la guida vocale e la visualizzazione su schermo • Display di alta qualità da 3,8 pollici • Ricevitore GPS parallelo a 12 canali all’avanguardia • Diffusore di alta qualità • Telecomando a scheda in dotazione • Possibilità di memorizzazione di un massimo di 200 punti • Decine di migliaia di punti di interesse (PDI) preinstallati Indice Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Verifica del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accensione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avvio della navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verifica dello stato GPS . . . . . . . . . . . . . . . 10 Operazioni di base Operazioni del menu principale. . . . . . . . . . 11 Operazioni mediante la tastiera . . . . . . . . . . 11 Ricerca del percorso Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Altri metodi per impostare la destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schermate di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D . . . . . . . . . . . 15 Registrazione di Preferiti e Casa . . . . . . . . . 16 Aggiunta di tappe al percorso — Viaggio con più soste. . . . . . . . . . . . . 16 Come evitare una zona . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del menu di scelta rapida 2D . . . . . . . . 18 Dimostrazione del percorso . . . . . . . . . . . . . 18 Uso di NVX-P1 Desktop Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creazione di PDI personalizzati — Editor dei PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aggiornamento dell’unità . . . . . . . . . . . . . . Installazione di mappe sull’unità . . . . . . . . Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop . . . 20 20 21 21 22 Informazioni aggiuntive Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 24 25 Impostazioni del sistema — Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 Avvertenza importante Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avvertenze riportate di seguito prima di installare e attivare l’unità. Sicurezza • Durante la guida sul percorso impostato, assicurarsi di rispettare le norme in materia di circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi unici. • Rispettare le leggi e le norme locali che regolano la circolazione. • Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo comportamento è pericoloso e può provocare incidenti. • Per motivi di sicurezza, viene visualizzato il messaggio di avviso. Dopo avere letto il messaggio, selezionare “Conferma”, quindi premere (OK) per confermare. • Per motivi di sicurezza, non installare o rimuovere l’unità dall’apposito supporto durante la guida. • Prima di procedere all’installazione dell’unità sul supporto, assicurarsi di rimuovere dall’unità tutti gli accessori in dotazione, ad esempio il cavo USB e così via. Diversamente, gli accessori potrebbero cadere o i relativi cavi interferire con la guida, causando eventuali incidenti o danni alla persona. • Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di portare con sé l’unità, onde evitare eventuali furti o danni dovuti all’aumento della temperatura all’interno del veicolo stesso. • Se l’adattatore della batteria dell’auto non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa dell’accendisigari. La batteria potrebbe scaricarsi anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione OFF. • Assicurarsi di posizionare sul supporto esclusivamente l’unità specificata. • Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino all’interno dell’unità. • Non utilizzare adattatori della batteria dell’auto o alimentatori CA diversi da quelli in dotazione. • Non smontare o modificare l’unità. 4 Installazione • Prima di installare l’unità, consultare le norme in materia di circolazione. • Assicurarsi di installare l’unità in modo corretto, in base alle istruzioni di installazione. Un’installazione non corretta può provocare incendi o scosse elettriche. • Prima di procedere all’installazione, assicurarsi di impostare l’interruttore di accensione sulla posizione OFF o di estrarre la chiave. Diversamente, è possibile che la batteria si scarichi o che si verifichi un cortocircuito. • Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla tensione della batteria e sulla posizione dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto. • Durante l’installazione dell’unità, prestare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio del combustibile o l’impianto elettrico, onde evitare di causare incendi o incidenti. Prima di praticare un foro nei pannelli del veicolo, assicurarsi di non danneggiare le parti non in vista del veicolo stesso. • Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura, onde evitare incendi o incidenti. • Prestare attenzione affinché i cavi e i fili non rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili delle guide scorrevoli dei sedili. Luoghi di installazione • Non installare il supporto nei seguenti luoghi: – Luoghi in cui ostruisce la visuale del conducente, se il supporto è installato all’interno dell’auto o se l’unità si trova nel supporto stesso. – Luoghi in cui ostruisce il funzionamento del sistema di airbag. – Luoghi in cui ostruisce l’uso del veicolo, in particolar modo il volante, la leva del cambio o il pedale del freno. – Luoghi in cui è soggetto a calore/temperatura elevata. • Se non è possibile installare il supporto nell’auto in modo saldo, consultare un tecnico o personale di assistenza qualificato. Informazioni su GPS Informazioni sul software I satelliti GPS (Global Positioning System) emettono di continuo segnali di posizionamento verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali segnali, gli utenti possono essere informati sulla loro posizione (latitudine, longitudine e altitudine). Per ottenere rilevazioni bidimensionali (latitudine e longitudine), le informazioni devono essere ricevute da 3 satelliti, mentre per la posizione tridimensionale (latitudine, longitudine e altitudine) sono necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono controllati dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti, è presente un margine di errore deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri. Di conseguenza, il sistema di navigazione GPS può includere un errore compreso tra 10 metri e circa 200 metri, a seconda delle circostanze. Dal momento che le informazioni GPS vengono ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può risultare impossibile o difficile ottenere le informazioni nelle seguenti posizioni: • Gallerie o sottopassaggi Prima dell’uso, leggere attentamente le condizioni riportate di seguito. • Le leggi sul copyright vietano la riproduzione, completa o parziale, del software o del relativo manuale nonché il noleggio del software senza autorizzazione del proprietario del copyright. • In caso di problemi di funzionamento del software dovuti a difetti di fabbrica, SONY provvederà alla relativa sostituzione o a un eventuale rimborso. Tali azioni saranno a discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non si assume altre responsabilità. • Il software fornito con il presente prodotto non può essere utilizzato con apparecchi diversi da quello per cui è stato progettato. • Si noti che, a causa dei continui sforzi per migliorare la qualità del prodotto, le caratteristiche tecniche del software sono soggette a modifiche senza preavviso. • Le strade e i nomi presenti sulla mappa possono essere diversi da quelli reali. • La garanzia non si estende a un eventuale scambio e non comporta rimborsi in denaro dovuti a errori di ortografia e omissioni di lettere e altre discrepanze rilevate nel software. • La copia e l’uso dei dati, parziali o completi, delle mappe sono vietati senza autorizzazione scritta del proprietario dei diritti di autore. • I contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni descritte sopra. • Al di sotto di cavalcavia Informazioni sui marchi di fabbrica • Tra edifici alti • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation. • Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari. • Tra alberi alti con fogliame denso 5 • Parti per l’installazione Operazioni preliminari Ventosa/giunto a sfera (1) Dado di bloccaggio (1) Supporto (1) Tampone imbevuto di alcol (1) Verifica del contenuto Verificare il contenuto della confezione. • Unità di navigazione (1) • Telecomando a scheda (1) C ES OK • Adattatore della batteria dell’auto (1) • Alimentatore CA (1) • Cavo USB (1) 6 • Custodia di trasporto (1) • Istruzioni per l’uso (1) • CD-ROM: software NVX-P1/il presente manuale in formato PDF (1), dati delle mappe (3) Installazione dell’unità 3 Pulire, quindi asciugare la superficie della ventosa utilizzando il tampone imbevuto di alcol, premerla in modo saldo contro il parabrezza, quindi premere la leva. 4 Allineare le 2 scanalature situate nella parte inferiore dell’unità alle linguette presenti sul supporto, quindi premere l’unità fino a quando non scatta in posizione. Prima di procedere all’installazione, selezionare un punto del parabrezza che sia chiaramente visibile al conducente e che non ostruisca la visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le superfici siano pulite e asciutte. Montaggio mediante ventosa 1 Fare scorrere il dado di bloccaggio sul giunto a sfera, con il lato piatto rivolto verso l’alto. Dado di bloccaggio 2 Giunto a sfera 2 Inserire il giunto ad anello del supporto nel giunto a sfera, quindi stringere parzialmente il dado di bloccaggio. 1 5 3 Estrarre il ricevitore GPS collocandolo in posizione orizzontale. Supporto 2 Ricevitore GPS 1 6 Impostare l’angolazione, quindi stringere in modo saldo il dado di bloccaggio. 7 Posizione dei comandi Parte anteriore: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Parte posteriore: 0 qa qs qd Telecomando a scheda: OK 8 ESC qf I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sull’unità. a Finestra del display b Ricevitore del telecomando a scheda c Tasto OK Per selezionare l’opzione di menu, il testo o il comando evidenziato. d Tasti / (zoom/luminosità) Per ingrandire o ridurre l’area della mappa visualizzata (premere); per regolare la luminosità dello schermo (tenere premuto). e Tasto ESC (uscita) Per annullare un’operazione, cancellare l’ultimo carattere del testo, tornare alla schermata precedente (premere); per cancellare una riga di testo (tenere premuto). f Tasto !/ (alimentazione/menu) Per visualizzare il menu principale (premere); per accendere/spegnere l’unità (tenere premuto). g Tasti w (volume) +/– Per riprodurre la guida vocale successiva (premere); per regolare il livello di volume della guida vocale (tenere premuto). h Tasto (pagina) Per cambiare le schermate delle mappe e procedere alla schermata successiva. i Tasti </M/,/m Per selezionare le voci, scorrere verso l’alto/ il basso, spostarsi all’interno di una mappa. j Diffusore Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la guida vocale e i messaggi di avviso. k Ricevitore GPS Per la ricezione dei segnali dai satelliti GPS (estrarre il ricevitore e collocarlo in posizione orizzontale). l Presa dell’antenna esterna Per il collegamento di un’antenna GPS esterna (non in dotazione). m Presa USB Per il collegamento a un computer mediante il cavo USB. n Presa di alimentazione Per il collegamento dell’alimentatore. 9 Accensione dell’unità Verifica dello stato GPS 1 Inserire l’adattatore della batteria dell’auto nella presa di alimentazione dell’unità e l’estremità opposta nella presa dell’accendisigari. È possibile verificare lo stato GPS nelle schermate delle carte stradali. 2 Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo in posizione orizzontale per ricevere il segnale GPS, quindi premere ! per 1 secondo. Suggerimento È possibile collegare l’unità a una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione. Spegnimento dell’unità 1 Premere verso il basso il ricevitore GPS fino a quando non scatta in posizione. 2 Tenere premuto !. Viene visualizzato il messaggio. 3 Avvio della navigazione 1 Dopo avere acceso l’unità, selezionare la lingua desiderata utilizzando </M/ . ,/m, premere (OK), quindi Viene visualizzata la schermata di avvertenza. 2 Leggere la schermata di avvertenza, selezionare “Conferma” utilizzando </,, quindi premere (OK). Vengono visualizzate le schermate del tutorial. 3 Premere più volte per continuare. Viene visualizzata la schermata del menu principale. Suggerimento È possibile impostare l’unità in modo che non visualizzi la schermata di selezione della lingua o le schermate del tutorial all’accensione, mediante le 2 procedure descritte di seguito: – Selezionare “Non mostrare all’avvio” in ogni schermata. – Effettuare l’impostazione nella schermata “Preferenze” (pagina 19). 10 Indicatore di potenza del segnale GPS* * Si illumina in verde e indica la potenza del segnale. Si illumina in rosso in assenza di segnale. Operazioni di base Di seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema. Operazioni del menu principale Per impostare le voci del menu principale, attenersi alla procedura descritta di seguito. 1 Premere . Viene visualizzato il menu principale. 2 Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (OK). 3 4 Premere </M/,/m per selezionare la voce di impostazione desiderata, quindi premere (OK). Effettuare l’impostazione desiderata. Premere </M/,/m per selezionare l’impostazione desiderata o immettere caratteri/numeri, quindi premere (OK). Durante l’uso del menu: Per tornare alla schermata precedente, premere (ESC). Suggerimento L’opzione “Informa sul percorso” è disponibile solo se un percorso è stato calcolato. Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata Informa sul percorso” a pagina 15. Operazioni mediante la tastiera La schermata della tastiera viene visualizzata nel caso in cui sia necessario immettere una porzione di testo. Sono disponibili 3 modi di visualizzazione della tastiera: alfabeto, alternato e numero/simbolo. Ciascuna schermata può essere visualizzata come descritto di seguito. • Numero/simbolo - Selezionare “123”, quindi premere (OK). • Alternato - Premere oppure selezionare “Alt” e premere (OK). • Alfabeto - Premere oppure selezionare “ABC” e premere (OK). Esempio: Schermata dell’alfabeto Opzioni Per immettere/eliminare una porzione di testo Per immettere il testo, selezionare un carattere utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK). Ripetere questa operazione per completare. Per cancellare un carattere immesso, premere (ESC) oppure selezionare “<<” e premere (OK). Per cancellare una riga, tenere premuto (ESC). Per selezionare un’opzione Utilizzare </M/,/m, quindi premere (OK). Per visualizzare l’elenco di tutte le opzioni, premere . L’elenco delle opzioni viene visualizzato in base all’ordine di corrispondenza, con la voce più simile nella parte superiore. 11 4 Ricerca del percorso Altre voci: “Trova strada” Consente di ricercare i percorsi in base al nome della strada. Procedere a partire dal punto 6. “Cerca codice postale” Consente di ricercare i percorsi in base al codice postale. Immettere il codice postale. “Trova Punti di interesse” Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, selezionato dall’elenco delle categorie. Per ulteriori informazioni, vedere “Altri metodi per impostare la destinazione” a pagina 13. Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione. Sono disponibili le funzioni riportate di seguito. – Impostazione della destinazione in modo semplice mediante nomi di zone/strade, codici postali e così via. – Salvataggio dei punti desiderati come Preferiti. – Impostazione di un massimo di 14 tappe per un viaggio con più soste. – Impostazione delle zone che si desidera evitare. Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida In questa sezione, viene illustrata la procedura per ricercare il percorso e avviare la guida sul percorso. L’impostazione della destinazione tramite l’indirizzo è introdotta come un esempio. Per ulteriori informazioni su altri metodi di impostazione della destinazione, vedere “Altri metodi per impostare la destinazione” a pagina 13. Per motivi di sicurezza, immettere le informazioni relative alla destinazione prima di iniziare un viaggio. 1 2 Premere . Selezionare “Vai a” c “Indirizzo o PDI” utilizzando M/m e (OK). Viene visualizzata la schermata “Selezione Paese”*. * Visualizzata solo la prima volta. Successivamente, per cambiare nuovamente il paese, occorre selezionare “Cambia Paese” nella schermata della destinazione. 3 12 Selezionare il paese desiderato utilizzando M/m, quindi premere (OK). Selezionare “Trova zona” nella schermata della destinazione utilizzando M/m, quindi premere (OK). 5 Immettere il nome della zona. Per ulteriori informazioni sulla modalità di immissione dei caratteri, vedere “Operazioni mediante la tastiera” a pagina 11. Per recarsi al centro della zona selezionata, selezionare “Vai al centro della zona”, quindi procedere a partire dal punto 8. 6 Selezionare “Trova strada” utilizzando M/m, premere (OK), quindi immettere il nome della strada. 7 Selezionare “Trova incrocio” o “Immettere il numero civico” utilizzando M/m, premere (OK), quindi selezionare l’incrocio oppure immettere il numero civico. L’opzione “Trova incrocio”/“Immettere il numero civico” è disponibile solo se presente per la strada selezionata. Selezionare “Vai al centro della via” per recarsi al centro della strada. Viene visualizzata la schermata di anteprima. 8 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. Altre voci: Schermata della mappa 2D Per visualizzare questa schermata, selezionare la schermata di anteprima e premere (OK). Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata della mappa 2D” a pagina 14. Salva come Preferito Per salvare la destinazione come Preferito, selezionare “Salva” e premere (OK). Per ulteriori informazioni, vedere “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16. Regole relative alla ricerca in base all’indirizzo Durante la ricerca di un percorso in base all’indirizzo, fare riferimento alle regole riportate di seguito. • Se il nome di una strada contiene una data o un numero, effettuare la ricerca in base al primo numero. • Se il nome della strada corrisponde a un nome di persona (composto almeno da un nome e un cognome), effettuare la ricerca in base al nome*. • Durante la ricerca in base al codice postale nel Regno Unito, immettere il codice postale con gli spazi, omettendo le ultime 2 lettere. * In Italia, effettuare la ricerca in base al cognome. Altri metodi per impostare la destinazione La destinazione e la ricerca dei percorsi possono anche essere impostati con i metodi riportati di seguito. Premere , quindi selezionare le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ M/,/m e (OK). Casa Consente di ricercare i percorsi verso la propria abitazione, quando quest’ultima è registrata. Per ulteriori informazioni sulla registrazione della propria abitazione, vedere “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16. “Vai a” c “Casa” PDI Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, selezionato dall’elenco delle categorie. “Vai a” c “Indirizzo o PDI” c “Trova Punti di interesse” c “Selezionare PDI” c nome del PDI desiderato c “Vai” Preferiti Consente di ricercare i percorsi verso un punto registrato. Per ulteriori informazioni sul salvataggio di un punto come Preferito, vedere “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16. “Vai a” c “Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai” Recente Consente di ricercare i percorsi in base all’ultima destinazione ricercata. “Vai a” c “Recente” c destinazione desiderata c “Vai” PDI più vicino Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono visualizzate in ordine di distanza dalla posizione corrente. “Vai a” c “PDI più vicino” c “Selezionare PDI” c nome del PDI desiderato c “Vai” Suggerimento È possibile restringere la ricerca del PDI selezionando “Trova Punti di interesse” dopo avere immesso il nome della zona o il codice postale. 13 Schermata della mappa 3D Rivolta verso l’orientamento corrente con un orizzonte orientabile. Schermate di guida Una volta calcolato un percorso, è possibile visualizzare le seguenti schermate. C DE B Ad ogni pressione di , il modello della schermata cambia come segue: Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva* t 4 svolte successive* t … * Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione nella schermata “Preferenze” (pagina 19). Informazioni di base sulla schermata 1 A Regolare l’angolo di visualizzazione utilizzando M/m. Schermata relativa alla svolta successiva Consente di visualizzare le informazioni relative alla svolta successiva, quali la direzione e la distanza. C 2 3 4 1 Bussola orientata a Nord 2 Indicatore di potenza del segnale GPS 3 Posizione corrente 4 Velocità/Orario/Orientamento/Distanza dalla svolta/Distanza da percorrere/ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo)/ Durata del percorso* * Premere più volte </, per cambiare la voce di visualizzazione. Schermata della mappa 2D Sempre orientata verso il Nord, indica la posizione corrente (se è in corso la ricezione del segnale GPS) e i nomi delle strade circostanti. Se un percorso è calcolato, il percorso e le svolte vengono evidenziati. E F D B A Schermata relativa alle 4 svolte successive Consente di visualizzare le 4 svolte successive, nonché le relative direzioni, i nomi delle strade e le distanze. C E D A B Premere (OK) per visualizzare il mirino, premerlo di nuovo per visualizzare il menu di scelta rapida. 14 Suggerimento Se si effettua una svolta errata, il percorso viene ricalcolato. Durante la fase di ricalcolo del percorso, il simbolo “?” viene visualizzato nella parte superiore sinistra della mappa 3D o della schermata relativa alla svolta successiva. Posizione corrente Svolta successiva Direzione della svolta successiva Distanza della svolta successiva Istruzioni relative alla svolta successiva Mappa della svolta successiva Altre schermate di guida Schermata Informa sul percorso Consente di visualizzare le informazioni relative al percorso corrente, nonché di ignorare una , tappa o annullare un percorso. Premere quindi selezionare “Informa sul percorso” c le voci successive utilizzando </M/,/m e (OK). Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D È possibile impostare la destinazione direttamente nella schermata della mappa 2D utilizzando il menu di scelta rapida. 1 Premere , selezionare “Mappa” utilizzando M/m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 2D. Utilizzare / per ingrandire/ridurre la mappa, quindi </M/,/m per spostarsi all’interno della mappa stessa. 2 Premere (OK) per visualizzare il mirino sulla mappa. Per nasconderlo, premere (ESC). 3 Posizionare l’intersezione del mirino in corrispondenza di un punto di destinazione utilizzando </M/,/m. La strada viene evidenziata, quindi viene visualizzato il relativo nome. 4 Premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida. 5 Selezionare “Navigare verso” per impostare la strada come destinazione premendo (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. Visualizza percorso Consente di visualizzare l’intero percorso nella schermata della mappa 2D. Elenco istruzioni Consente di visualizzare l’elenco delle istruzioni relative alle svolte successive dell’intero per scorrere l’elenco. percorso. Premere Sommario Consente di visualizzare gli indirizzi del punto di partenza (“Da”) e della destinazione (“A”), il “Tempo Stimato” e la “Distanza”. Per un viaggio con più destinazioni, le informazioni riguardano il punto di destinazione successivo. Salta prox dest Per ulteriori informazioni, vedere “Per ignorare una tappa durante la guida sul percorso” a pagina 17. Annulla percorso Selezionare questa voce nel caso in cui si desideri annullare un percorso. 15 Registrazione di Preferiti e Casa È possibile salvare un massimo di 200 destinazioni come Preferiti, una delle quali può essere impostata come “Casa”. 1 Ricercare l’indirizzo che si desidera salvare come Preferito. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12. 2 Nella schermata di anteprima, selezionare “Salva” utilizzando </M/ ,/m, quindi premere (OK). Altre operazioni relative a Preferiti Premere , quindi selezionare “Vai a” e le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ M/,/m e (OK). Modifica del nome del Preferito “Preferiti” c Preferito da rinominare c “Nome” c nuovo nome c “Salva” c “Salva” c “Salva come Preferito” Eliminazione di un Preferito “Preferiti” c Preferito da eliminare c “Elimina” c “Sì” Accesso a un Preferito “Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai” Accesso alla propria abitazione “Casa” Aggiunta di tappe al percorso — Viaggio con più soste Per un viaggio con più soste, è possibile impostare un massimo di 14 tappe, quindi salvare il viaggio come Preferito. Se non è necessario modificare il nome, procedere a partire dal punto 5. 3 Selezionare “Nome” utilizzando M/m, quindi premere (OK). 4 Modificare il nome del Preferito, quindi selezionare “Esegui” per completare l’operazione. Per ulteriori informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Operazioni mediante la tastiera” a pagina 11. 5 Selezionare “Salva come Preferito” utilizzando M/m, quindi premere (OK). Selezionare “Salva come ‘Casa mia’” per salvare il punto come proprio domicilio. 1 Premere , selezionare “Viaggio con piùsoste” utilizzando M/m, quindi premere (OK). 2 Selezionare “Aggiungi” utilizzando </M/,/m, premere (OK), quindi ricercare la tappa in base all’indirizzo, al PDI e così via. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12. 3 Nella schermata di anteprima, selezionare “Aggiungi a viaggio” utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK). La tappa viene visualizzata nella schermata “Viaggio con più soste”. Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere altre tappe. Per visualizzare l’elenco dei Preferiti Premere , selezionare “Vai a” c “Preferiti” utilizzando M/m e (OK). Suggerimento È inoltre possibile salvare un Preferito mediante il menu di scelta rapida 2D (pagina 18). 16 4 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. Suggerimento È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizza dettagli” a pagina 18. Per ignorare una tappa durante la guida sul percorso Premere , selezionare “Informa sul percorso” c “Salta prox dest” utilizzando </M/,/m e (OK). Altre operazioni relative a un viaggio con più soste Nella schermata “Viaggio con più soste”, è possibile eseguire varie operazioni selezionando le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </M/,/m e (OK). Come evitare una zona È possibile specificare una zona sulla mappa che si desidera evitare e contemporaneamente calcolare un percorso alternativo. È possibile salvare fino a 10 zone. Nota Se attorno a una zona da evitare non è presente alcun percorso alternativo, tale zona non verrà evitata. 1 Premere , selezionare “Mappa” utilizzando M/m, quindi premere (OK) per visualizzare la schermata della mappa 2D. 2 Visualizzare il mirino premendo (OK), quindi posizionare il relativo punto di intersezione in corrispondenza della zona da evitare utilizzando </M/,/m. 3 Premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida, selezionare “Aggiungi Zona da evitare” utilizzando M/m, quindi premere (OK). 4 Regolare le dimensioni e la posizione della zona utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per completare l’operazione. Salvataggio come Preferito “Salva” c “Salva come Preferito” Il viaggio con più soste salvato viene visualizzato come “TRIP TO …” nell’elenco dei Preferiti (pagina 16). Eliminazione di una tappa Per eliminare una tappa dall’elenco c “Cancella dal viaggio” Per eliminare tutte le tappe, selezionare “Cancella”. Modifica dell’ordine delle tappe Per modificare la posizione della tappa nell’elenco c “Sposta” c posizione desiderata Per eliminare una zona da evitare Selezionare la zona da evitare che si desidera eliminare c “Cancella Zona da evitare” nel menu di scelta rapida utilizzando </M/,/m e (OK). È possibile eliminare contemporaneamente tutte le zone da evitare nella schermata “Preferenze” (pagina 19). 17 Uso del menu di scelta rapida 2D È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per accedere alle funzioni di navigazione a partire dalla mappa 2D. Nella schermata della mappa 2D, premere (OK) per visualizzare il mirino, individuare il punto desiderato utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida. Selezionare le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/m e (OK). Dimostrazione del percorso È possibile visualizzare la dimostrazione del percorso verso la destinazione. 1 2 3 Premere due volte 4 Selezionare “Dimostra percorso” c “Salva” utilizzando M/m e (OK). 5 Impostare il punto di partenza. Per ulteriori informazioni, vedere “Imposta come punto di p...” a pagina 18. Se è in corso la ricezione del segnale GPS, non è necessario impostare il punto di partenza, a meno che non si desideri partire da un punto diverso. 6 Impostare la destinazione. Per effettuare l’impostazione in base all’indirizzo, al PDI e così via dal menu principale, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12. Per effettuare l’impostazione mediante la schermata della mappa 2D e il menu di scelta rapida, vedere “Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D” a pagina 15. Viene avviata la dimostrazione del percorso. Una volta completata la dimostrazione, viene ripristinato il modo normale. . Selezionare “Preferenze” c “Percorsi” utilizzando M/m e (OK). . Consente di impostare il punto selezionato come destinazione, calcolare un percorso dalla posizione corrente e avviare la guida sul percorso. Imposta come punto di p... Consente di impostare il punto selezionato come punto di partenza. Aggiungi ai Preferiti Consente di salvare il punto selezionato come Preferito (pagina 16). Visualizza dettagli Consente di accedere alla schermata “Dettagli indirizzo” in cui è possibile visualizzare i dettagli relativi al punto selezionato; aggiungere tale punto al viaggio con più soste; salvarlo come Preferito e impostarlo come destinazione. Aggiungi Zona da evitare Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare una zona” a pagina 17. Cancella Zona da evitare Per ulteriori informazioni, vedere “Per eliminare una zona da evitare” a pagina 17. PDI più vicino Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono visualizzate in ordine di distanza dalla posizione corrente. Per ripetere la dimostrazione del percorso Selezionare “Ripeti” al punto 4. Per chiudere la dimostrazione del percorso Seguire i punti da 1 a 3, deselezionare “Dimostra percorso”, quindi selezionare “Salva” utilizzando M/m e (OK). 18 Impostazioni del sistema — Preferenze È possibile configurare le varie impostazioni relative al sistema e alla memoria. Premere , quindi selezionare “Preferenze” c le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/ m e (OK), quindi premere “Salva” (se disponibile) per completare l’operazione. per spostarsi tra le schermate, se Premere necessario. Percorsi Tipo di percorso*1 Per impostare la preferenza più rapida o più breve relativa al tipo di percorso durante il relativo calcolo. Preferenza per autostrade*1 Per impostare la preferenza relativa all’uso delle autostrade durante il calcolo di un percorso. Preferenza per strade urbane*1 Per impostare la preferenza relativa all’uso delle strade urbane durante il calcolo di un percorso. Ottimizza Viaggio Per evitare strade a pedaggio, strade non asfaltate o traghetti. Avvisa quando il percorso comprende, Per riprodurre un avviso quando il percorso include strade a pedaggio, strade non asfaltate o traghetti. Dimostrazione percorso (pagina 18) Lingua Lingua Consente di selezionare la lingua desiderata per le indicazioni a schermo, la guida vocale e lo schema vocale. Istruzioni viva voce Per attivare/disattivare la guida vocale. Mappe Visualizzazione Per regolare le impostazioni di visualizzazione, quali zoom automatico, combinazione dei colori della mappa, colori della mappa e così via; nonché attivare/disattivare la schermata relativa a svolta successiva/4 svolte successive. Mappe mem. interna Per attivare le mappe. Punti di interesse Per visualizzare/nascondere le icone relative ai tipi di PDI sulle schermate della mappa e i tipi di PDI nell’elenco delle categorie. Avvisi di sicureezza PDI attivi Per visualizzare gli avvisi audio/visivi nel caso in cui i PDI personalizzati*2 si trovino entro un raggio selezionato della posizione corrente e non necessariamente sul percorso previsto. Sicurezza Per attivare un avviso audio nel caso in cui si viaggi alla velocità designata o a una velocità superiore; per visualizzare un avviso visivo quando si accede al menu principale in un’auto in movimento e per attivare avvisi audio/visivi quando il segnale GPS viene perso. Dati personali PDI personali Per visualizzare l’elenco dei file PDI personalizzati*2 e attivarli/disattivarli. Cancella dati Per eliminare tutti i dati relativi a destinazioni, Preferiti e aree da evitare ricercati di recente. Altre preferenze Stato GPS Per visualizzare lo stato del segnale GPS con latitudine, longitudine, bussola orientata verso il Nord, orientamento espresso in gradi e potenza di ogni satellite mediante un indicatore a barre. Misure Per modificare l’impostazione del formato della posizione; impostare il fuso orario locale mediante UTC (Universal Time Coordinate, tempo universale coordinato, detto inoltre Ora di Greenwich)*3; selezionare l’indicazione dell’orologio delle 12/24 ore; selezionare le unità di misura delle distanze tra chilometri/miglia. Avvio Per selezionare se visualizzare la schermata di selezione del tutorial/della lingua all’accensione dell’unità; visualizzare le schermate del tutorial. Informazioni Per visualizzare le informazioni relative all’unità, quali il numero di versione e così via. *1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare le impostazioni predefinite. *2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20). *3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso. 19 Uso di NVX-P1 Desktop È possibile installare NVX-P1 Desktop sul computer in modo da gestire le mappe e i PDI, nonché ottenere gli aggiornamenti del software. Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop 1 Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1 nel computer, quindi seguire le istruzioni a schermo per effettuare l’installazione. NVX-P1 Desktop viene eseguito. Da questo momento in poi, accedere dal menu di avvio. Creazione di PDI personalizzati — Editor dei PDI Per creare PDI personalizzati utilizzando l’editor dei PDI, sono disponibili 2 metodi. – Creare file PDI personalizzati. – Utilizzare file PDI compatibili scaricati da Internet. Sull’unità, è possibile scaricare un massimo di 25 file PDI personalizzati. Importazione di un file PDI personalizzato 1 Scaricare un file PDI da Internet e salvarlo sul computer. 2 3 Selezionare il file PDI dall’unità locale o di rete, quindi fare clic su “OK”. Salvataggio di file PDI personalizzati sull’unità 1 Collegare l’unità al computer utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop. 2 3 Regolare le impostazioni PDI come desiderato, selezionando le seguenti voci. 1 2 Immettere il nome di file composto da un massimo di 8 caratteri nel campo “File Name”, quindi fare clic su “OK”. 3 Selezionare il menu “Edit” nella finestra “POI Editor” c “New”. 4 Immettere una descrizione del PDI, la latitudine, la longitudine nella scheda “Degrees, Minutes, Seconds”, quindi fare clic su “OK” per salvare il PDI. Ripetere i punti da 2 a 4 per aggiungere altri PDI. “Active” Per attivare il PDI. Se questa opzione non viene selezionata, verranno configurate solo le voci “POI Visibility Level” e “Icon File”. “Visual Alert”/“Audio Alert” Per attivare l’avviso visivo/audio quando il PDI si trova entro un raggio selezionato della posizione corrente. “Metric”/“Imperial” Per selezionare l’unità di misura della distanza del PDI. “Distance” Per impostare la distanza dal PDI in corrispondenza della quale si desidera visualizzare/riprodurre l’avviso visivo/audio. “POI Visibility Level” Per indicare il livello di priorità del PDI, nel caso in cui uno o più PDI si trovino nella stessa zona. “Icon File”* Per visualizzare un’icona relativa al tipo di PDI sulla mappa. Se questa voce non è selezionata, viene utilizzata l’icona predefinita. 5 Selezionare il menu “File” nella finestra “POI Editor”, quindi fare clic su “OK” per salvare il file PDI. * Il file deve essere un file di grafica bitmap con un minimo di 6 × 6 pixel e un massimo di 32 × 32 pixel. Creazione di un file PDI personalizzato 20 Suggerimento Per modificare il nome del file PDI creato, seguire i punti 1 e 2 di cui sopra. 4 Fare clic su “OK” e seguire le istruzioni a schermo. Il file PDI personalizzato viene salvato nell’unità. Per eliminare file PDI personalizzati dall’unità Selezionare “Map” in NVX-P1 Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Manage POI files” c “File Name”/“Size” del PDI che si desidera eliminare c “Delete” c “OK”. Installazione di mappe sull’unità È possibile installare mappe aggiuntive nell’unità utilizzando NVX-P1 Desktop. Acquistare una Map Product Key, quindi attivarla mediante NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer disponga della connessione a Internet. 1 Collegare l’unità e il computer tramite il cavo USB. Aggiornamento dell’unità 2 È possibile aggiornare il software dell’unità alla versione più recente utilizzando NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer disponga della connessione a Internet. Eseguire NVX-P1 Desktop, quindi inserire un CD di mappe nel computer. Vengono visualizzate le mappe disponibili. 3 Fare clic sulla mappa che si desidera installare sull’unità. Le mappe già attivate sono indicate da un colore diverso. In questo caso, procedere a partire dal punto 6. 4 Seguire le istruzioni a schermo per attivare la Map Product Key. 5 Fare clic sulla mappa che si desidera installare sull’unità. La mappa viene selezionata. Per attivare un’altra Map Product Key, ripetere i punti da 3 a 5. 6 Fare clic su “Add to” per installare tutte le mappe incluse nella sezione “Selected” della scheda “Desktop Selected Maps” sull’unità. Le mappe selezionate vengono installate sull’unità. 1 Collegare l’unità e il computer utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop. 2 3 Scaricare nel computer l’aggiornamento relativo al proprio paese, se disponibile. L’aggiornamento è terminato. Suggerimento Le mappe riguardano zone demografiche e non zone politiche, quali paesi o stati. Potrebbe pertanto essere necessario installare più mappe per coprire l’area geografica desiderata. Per rimuovere le mappe dall’unità In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”, fare clic sulla mappa che si desidera eliminare, quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal menu di scelta rapida. 21 Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop Di seguito sono elencate le voci disponibili in NVX-P1 Desktop. Ricerca di città/paesi È possibile visualizzare il centro di una città/un paese selezionato nella schermata della mappa. Selezionare il menu “Map” c “Find City” c quindi immettere il nome della città/del paese c fare doppio clic su tale nome nell’elenco. Regolazione del colore e della struttura della mappa È possibile regolare le impostazioni relative a colori della mappa, colore dei bordi della mappa, larghezza dei bordi della mappa e struttura del tratteggio incrociato. È inoltre possibile impostare la visualizzazione della struttura del globo*. Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c “Colours” c “Desktop Colours”. Strati della mappa È possibile installare strati della mappa nell’unità. Gli strati che è possibile selezionare sono PDI, bacini d’acqua, parchi e confini (topografia). Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c “Layers”. Copie di backup Sull’unità, è possibile creare copie di backup delle impostazioni relative alle preferenze, dei dati dei Preferiti e di “Casa”. Selezionare il menu “File” c “Backup” c “New Backup” c “OK”. Per eliminare, selezionare il menu “File” c “Backup” c la copia di backup da eliminare c “Delete” c “OK”. Per ripristinare, selezionare il menu “File” c “Restore” c la copia di backup desiderata c “OK”. Informazioni aggiuntive Precauzioni Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima di utilizzarla. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all’interno dell’unità si formi della condensa. Di conseguenza, l’unità potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, attendere circa un’ora finché l’umidità non è evaporata. Per garantire le prestazioni dell’unità Prestare attenzione a non rovesciare succhi di frutta e altre bevande sull’unità. Manutenzione Sostituzione della pila al litio dal telecomando a scheda In condizioni normali, la durata della pila è pari a circa 1 anno (la durata effettiva potrebbe essere inferiore, a seconda delle condizioni d’uso). Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. Sostituire la pila con una pila al litio CR2025 nuova. Non utilizzare altri tipi di pila, onde evitare il rischio di incendi o esplosioni. * Visualizzata solo se la mappa non ha una struttura a colori o con tratteggio incrociato. x Lato + rivolto verso l’alto 22 Note sulla pila al litio • Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento della pila, consultare immediatamente un medico. • Pulire la pila utilizzando un panno asciutto per garantire il contatto ottimale. • Durante l’installazione della pila, assicurarsi di rispettare la polarità corretta. • Non afferrare la pila con pinzette metalliche, onde evitare di causare un cortocircuito. AVVERTENZA La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. Caratteristiche tecniche Unità di navigazione Temperatura di utilizzo: da 0 ºC a 55 ºC Temperatura di deposito: da –40 ºC a +70 ºC Dimensioni: circa 165 × 76 × 43,7 mm (l × a × p) Peso: circa 370 g Requisiti di alimentazione: 5 V CC (dall’adattatore della batteria dell’auto da 12 V (massa negativa)/alimentatore CA in dotazione) Terminale di connessione: Presa dell’antenna esterna Presa di alimentazione Presa USB Sostituzione del fusibile Ricevitore GPS Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Metodo di individuazione della posizione: metodo All-in-View Numero massimo di satelliti di tracking: 12 satelliti Fusibile (2 A) Diffusore Potenza nominale massima: 0,25 W Accessorio opzionale Antenna GPS esterna: VCA-39 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Per rimuovere • Tutti i componenti, ivi compresi gli elettrodi dei circuiti, vengono saldati utilizzando leghe saldanti senza piombo. • Le schede a circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati. Avvertenza Non utilizzare in alcun caso fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità stessa. 23 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’unità. I tasti per le operazioni non funzionano. Durante la visualizzazione di una mappa, l’operazione potrebbe richiedere qualche istante. L’unità non si accende. t Verificare che la chiave di accensione si trovi sulla posizione ON. t Verificare il collegamento tra l’adattatore della batteria dell’auto e la presa dell’accendisigari. t Se la temperatura dell’ambiente è molto alta, il circuito di protezione potrebbe attivarsi e impedire l’accensione dell’unità. Attendere fino a quando l’unità non si raffredda, quindi accenderla. t Controllare il fusibile nell’adattatore della batteria dell’auto. Il telecomando non funziona. • Sono presenti degli ostacoli tra il telecomando a scheda e il ricevitore del telecomando sull’unità. • La distanza tra il telecomando a scheda e l’unità è eccessiva. • Il telecomando a scheda non è puntato in direzione dell’apposito ricevitore sull’unità. • La pila del telecomando è scarica. Per ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione della pila al litio dal telecomando a scheda” a pagina 22. 24 Non è possibile ricevere il segnale GPS. • Il sistema non è in grado di ricevere segnali GPS a causa di un ostacolo. t Spostare il veicolo in un luogo aperto. • La qualità di ricezione del segnale GPS è scarsa. t Verificare i valori del segnale GPS. t Potrebbe essere necessario collegare un’antenna GPS esterna (non in dotazione) per parabrezza riscaldato o schermato. • Di fronte al ricevitore GPS è presente un ostacolo. t Installare l’unità in un punto in cui il segnale non sia interrotto dal corpo dell’auto e così via. Per ulteriori informazioni sull’installazione dell’unità, vedere “Installazione dell’unità” a pagina 7. t Verificare che il ricevitore GPS sia estratto e collocato in posizione orizzontale. Per ulteriori informazioni, vedere “Installazione dell’unità” a pagina 7. • Se è installata una pellicola per i vetri dell’auto, è possibile che il segnale non venga ricevuto. In questo caso, utilizzare un’antenna GPS esterna (non in dotazione). La posizione del veicolo sulla mappa non corrisponde a quella reale. Il margine di errore del segnale proveniente dai satelliti GPS è troppo ampio. Può esistere un margine di errore massimo pari a poche centinaia di metri. Non è possibile cambiare modello della schermata di guida premendo . La posizione corrente del veicolo non compare sul percorso subito dopo l’avvio della guida. t Attendere che la posizione corrente del veicolo compaia sulla carta stradale. La guida vocale non viene riprodotta. Il volume è troppo basso. t Tenere premuto w + sull’unità o sul telecomando a scheda. Lo schermo LCD diventa molto luminoso/ scuro. La temperatura interna dell’unità si registra regolando automaticamente la luminosità dello schermo LCD, a seconda che la temperatura dell’ambiente sia molto alta o bassa. A temperature estreme oltre la gamma regolabile, viene visualizzato un messaggio e si attiva il modo di riscaldamento oppure l’alimentazione viene disattivata. Indice analitico Numeri E N 4 svolte successive 14 Editor dei PDI 20 Elenco istruzioni 15 Elimina PDI personalizzato 21 preferito 16 tappa 17 testo 11 zona da evitare 17 Evita strade a pedaggio 19 strade non asfaltate 19 traghetti 19 zona 17 Navigare verso 18 Numero civico 12 NVX-P1 Desktop 20 A Aggiungi a Preferiti 16, 18 a viaggio 16 tappa 16 zona da evitare 17 Altre preferenze 19 Annulla percorso 15 Avvio 19 Avvisi di sicureezza 19 Avviso funzionamento del menu principale 19 PDI personalizzato 19 perdita del segnale GPS 19 strade a pedaggio 19 strade non asfaltate 19 traghetti 19 velocità 19 F Formato della posizione 19 Fusibile 23 G GPS 5 Guida vocale 9 C I Cancella dati preferiti 19 recente 19 zone da evitare 19 Casa 13, 16 Colori della mappa 19 Combinazione dei colori della mappa 19 Imposta come punto di p... 18 Indirizzo 12 Informa sul percorso 15 Informazioni 19 Istruzioni viva voce 19 L D Latitudine 19 Lingua 19 Longitudine 19 Dati personali 19 Dimostrazione percorso 18 M Mappa 15, 17 Mappa 2D 14, 15 Mappa 3D 14 Mappe 19 Mappe mem. interna 19 Menu di scelta rapida 2D 18 Menu principale 11 Misure 19 O Ora 19 Ottimizza Viaggio 19 P PDI (punti di interesse) 13, 19 PDI attivi 19 PDI personali 19 PDI più vicino 13, 18 Percorsi 19 Preferenza per autostrade 19 Preferenza per strade urbane 19 Preferenze 19 Preferito elimina 16 modifica del nome 16 navigare verso 13, 16 registrazione 16 R Recente 13 S Salta prox dest 15 Salva come casa 16 preferito 16, 18 Schermate del tutorial 19 Schermate di guida 14 Selezione Paese 12 Sicurezza 19 Sommario 15 Stato GPS 10, 19 Strade a pedaggio avvisa 19 evita 19 Strade non asfaltate avvisa 19 evita 19 Svolta successiva 14 continua alla pagina successiva t 25 T Tappa aggiungi 16 cancella 17 elimina 17 salto 17 sposta 17 Tastiera 11 Telecomando a scheda 8 Tipo di percorso 19 Traghetti avvisa 19 evita 19 Trova codice postale 12 incrocio 12 punti di interesse 12 strada 12 zona 12 U Unità di misura delle distanze 19 V Vai a 12 Viaggio con più soste aggiungi 16 salva 17 Visualizza dettagli 18 Visualizza percorso 15 Visualizzazione 19 Volume 9 Z Zoom automatico 19 26 Let op IN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, OMZETVERLIES, GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN, DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE. 2 20 20 21 21 22 22 22 23 24 25 Systeeminstellingen — Voorkeurinstellingen . . . . . . . . . . . . . 19 3 4 GPS 5 Aan de slag • Kaartafstandsbediening (1) C ES OK • Accuadapter (1) • Netspanningsadapter (1) • USB-kabel (1) 6 • Draagtas (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • CD-ROM's: NVX-P1-software/PDF-versie van deze handleiding (1), kaartgegevens (3) 3 4 1 2 2 1 5 3 2 1 GPSontvanger 6 Stel het apparaat in de gewenste hoek in en draai de borgmoer stevig vast. 7 Bedieningselementen Voorkant: 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Achterkant: 0 qa qs qd Kaartafstandsbediening: OK 8 ESC qf 9 GPS-status controleren 1 2 1 2 3 Druk op (OK). Het navigeren starten 1 2 3 10 1 2 Druk op M/m om het gewenste item te selecteren en druk op (OK). 3 Druk op </M/,/m om het gewenste instelitem te selecteren en druk op (OK). 4 11 4 1 2 Druk op . 3 12 Selecteer het gewenste land met M/m en druk op (OK). 5 6 7 8 13 D E B Basisinformatie over het scherm 1 E F D B A E D A B 14 Huidige positie Volgende afslag Richting naar volgende afslag Afstand tot volgende afslag Instructies voor volgende afslag Kaart van de volgende afslag 1 2 Druk op (OK) om het dradenkruis op de kaart weer te geven. Druk op (ESC) om het dradenkruis te verbergen. 3 4 5 15 1 2 3 4 5 1 Druk op en selecteer "Multistop Reis" met M/m. Druk vervolgens op (OK). 2 3 16 4 1 Druk op en selecteer "Kaart" met M/m. Druk vervolgens op (OK) om de 2D-kaart weer te geven. 2 3 4 Pas de grootte en de positie van het gebied aan met </M/,/m en druk op (OK) om de instelling te voltooien. 17 1 2 Druk op 3 Druk twee keer op 4 5 6 . 18 19 1 2 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1 Desktop c "Points of Interest" c "File" c "Open Text File". 3 Selecteer het POI-bestand op het lokale of netwerkstation en klik op "OK". 1 2 3 20 1 2 3 4 5 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 21 22 WAARSCHUWING Luidspreker Maximaal uitgangsvermogen: 0,25 W Vastdraaien 23 24 Index Cijfers 2D-kaart 14, 15 3D-kaart 14 A Actieve POI 19 Adres 12 Afstandseenheden 19 Automatisch zoomen 19 K Kaart 15, 17 Kaartafstandsbediening 8 Kaarten 19 Kleuren voor de kaart 19 Kleurenschema voor de kaart 19 L Lengtegraad 19 B M E N Eenheden 19 Navigeren naar 18 NVX-P1 Desktop 20 D G GaNaar 12 GPS 5 GPS status 10, 19 I Info over 19 Instellen als startlocatie 18 Instructies 15 Interne Geheugen 19 P POI (nuttige adressen) 13, 19 POI Editor 20 Pop-upmenu van de 2D-kaart 18 Positienotatie 19 S Samenvatting 15 Selecteer land 12 Soort route 19 Spraakinstructies 19 Stembegeleiding 9 vervolg op volgende pagina t 25 26 Atención EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE EQUIPAMENTO ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADOS O DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DEL HARDWARE Y SOFTWARE DEL MISMO. 2 19 19 20 20 21 21 22 22 23 24 3 4 GPS • Bajo autopistas 5 • Control remoto de tarjeta (1) C ES OK 6 Soporte (1) Almohadilla para alcohol (1) 3 4 1 2 1 5 3 Receptor GPS Soporte 2 1 6 7 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Parte trasera: 0 qa qs OK 8 ESC qf 9 2 1 2 3 Presione (OK). 2 3 10 1 Presione . Aparece el menú principal. 2 3 4 11 4 Búsqueda de rutas 5 6 Seleccione “Buscar calle” mediante M/ m, presione (OK) e introduzca el nombre de la calle. 7 1 2 Presione . 3 12 8 1 13 E D A B DE B D 14 E F B A 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 15 1 2 3 4 1 2 3 4 16 1 2 Presione . 3 Presione 4 5 6 dos veces. 17 18 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 19 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 20 21 Para apretar Para retirar Altavoz Máxima potencia de salida: 0,25 W 22 23 Índice alfabético A E L Latitud 18 Lista de instrucciones 14 Longitud 18 24 G GPS 5 Guardar como Favorito 15, 17 Mi casa 15 H Hora 18 M N Navegar a 17 Número de calle 12 NVX-P1 Desktop 19 O Omitir siguiente dest. 14 T Teclado 11 Tipo de ruta 18 Trayecto multiparada Agregar 16 Guardar 16 U Unidades de distancia 18 Uso de carreteras 18 V Volumen 9 Z Zoom automático 18 25 2 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 3 4 Om programvaran 5 • Monteringsdetaljer Sugkopp/ kulled (1) Låsmutter (1) • Bilbatteriadapter (1) • USB-kabel (1) 6 Duk fuktad med alkohol (1) 3 4 Montering med sugkopp 1 Låsmutter 2 Kulled 2 1 5 3 2 6 7 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Baksida: 0 qa qs qd Fjärrkontroll: OK 8 ESC qf 9 Kontrollera GPS-status 1 2 1 2 3 2 3 flera 10 1 2 3 4 11 4 1 2 . 3 12 5 6 7 8 Senaste 13 E D A B D E B A D 14 E F B A 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 15 1 2 — Resa med multistopp 3 4 1 2 3 4 16 1 2 3 4 5 6 . 17 18 Importera en personlig IP-fil Skapa personliga IP 1 2 3 1 2 3 Skapa en personlig IP-fil 1 2 3 4 5 4 19 1 2 Från menyn ”Setup” väljer du ”Update software” c ”Check for updates on the web”. 3 1 Anslut enheten till datorn med USBkabeln. 2 3 4 5 6 20 21 Byta säkring Lossa 22 Tekniska data 23 Sakregister Numeriska data 2D-karta 14, 15 2D-kartans snabbvalsmeny 17 3D-karta 14 I R K M Mina data 18 Mina IP 18 Mått 18 N G GPS 5 GPS-status 10, 18 24 T Tangentbord 11 Tid 18 Typ av rutt 18 25 2 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 3 4 5 • Dele til installation Introduktion Sugekop/ kugleled (1) Låsemøtrik (1) Spritklud (1) • Kortfjernbetjening (1) C ES OK • Batteriadaptor til bil (1) • Vekselstrømsadapter (1) • USB-kabel (1) 6 3 4 1 Låsemøtrik 2 Kugleled 2 1 5 3 2 1 6 Indstil vinklen og stram låsemøtrikken fast. 7 1 2 3 45 OK ESC R 678 9 Bagpå: 0 qa qs qd Kortfjernbetjening: OK 8 ESC qf 9 1 Du kan kontrollere GPS-status fra displays med vejkort. 2 1 2 3 Tryk på (OK). 2 3 10 1 Tryk på . Hovedmenuen vises. 2 3 Tryk på M/m for at markere menupunktet, og tryk på (OK). Tryk på </M/,/m for at markere menupunktet, og tryk på (OK). 4 11 4 1 2 Tryk på . 3 12 5 6 7 8 IP 13 E F D B A E D D E B 14 Viser hele ruten på 2D-kortdisplayet. Instruktionsliste Viser instruktionslisten over næste sving for hele for at gå gennem listen. ruten. Tryk på Opsummering 5 1 2 1 2 Tryk på (OK) for at få vist trådkorset på kortet. Tryk på (ESC) for at skjule. 3 4 3 4 5 15 1 2 16 3 4 1 2 3 Rutesimulering Ruten til destinationen kan simuleres. 4 1 2 Tryk på 3 Tryk på 4 5 6 . 17 18 1 2 3 1 2 3 — IP-editor Oprettelse af en tilpasset IP-fil 1 2 3 Vælg menuen "Edit" i vinduet "POI Editor" c "New". 4 5 * Filen skal være bitmap-grafik med minimum 6 × 6 pixel og maksimalt 32 × 32 pixel. 4 19 1 2 3 1 2 3 4 5 6 20 * Ses kun, hvis kortet ingen farve har eller dobbelt skraveret struktur. x + side op 21 Sådan fjernes 22 Navigeringsenhed Driftstemperatur: 0 ºC til 55 ºC Opbevaringstemperatur: –40 ºC til +70 ºC Mål: Ca. 165 × 76 × 43,7 mm (b × h × d) Vægt.: Ca. 370 g Strømkrav: 5 V jævnstrøm (fra den medfølgende 12 V bilbatteriadapter (negativ jord)/vekselstrømsadapter) Tilslutningsterminal: Eksternt antennestik Strømstik USB-stik Sikring (2 A) Specifikationer Højttaler Maksimal strømudgang: 0,25 W Den placering, som bilen har på kortet svarer ikke til den aktuelle gade. 23 Indeks Tal 2D-kort 14, 15 2D-pop-up-menu 17 3D-kort 14 R D M Display 18 Displays med vejledninger 13 G Gem som Favorit 15, 17 Hjemme 15 GPS 5 GPS Status 10, 18 H 24 I N 25 caraudio
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
Table of contents
- 2 GB
- 4 Important notice
- 6 Getting started
- 6 Checking the contents
- 7 Installing the unit
- 8 Location of controls
- 10 Turning the unit on
- 10 Starting up the navigation
- 10 Checking GPS status
- 11 Basic operations
- 11 Main menu operations
- 11 Keyboard operations
- 12 Route searching
- 12 Setting the destination and starting guidance
- 13 Setting the destination in other ways
- 13 Guidance displays
- 15 Setting the destination from the 2D map display
- 15 Registering Favourites and your home
- 16 Adding waypoints on the route
- 16 - Multi-stop Trip
- 16 Avoiding an area
- 17 Using the 2D pop-up menu
- 17 Route demonstration
- 18 System settings
- 18 - Preferences
- 19 Using NVX-P1 Desktop
- 19 Installing and running NVX- P1 Desktop
- 19 Creating custom POIs
- 19 - POI Editor
- 20 Updating the unit
- 20 Installing maps on the unit
- 21 Advanced features of NVX-P1 Desktop
- 21 Additional information
- 21 Precautions
- 21 Maintenance
- 22 Specifications
- 23 Troubleshooting
- 24 Index
- 26 DE
- 28 Wichtiger Hinweis
- 30 Vorbereitungen
- 30 Überprüfen des Lieferumfangs
- 31 Installieren des Geräts
- 32 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 34 Einschalten des Geräts
- 34 Starten der Navigation
- 34 Überprüfen des GPS-Status
- 35 Grundfunktionen
- 35 Arbeiten mit dem Hauptmenü
- 35 Arbeiten mit der Tastatur
- 36 Routensuche
- 36 Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
- 37 Festlegen des Ziels auf andere Weise
- 38 Anzeigen für die Routenführung
- 39 Festlegen des Ziels in der 2D-Kartenanzeige
- 40 Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift
- 40 Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer Route
- 40 - Multistop-Tour
- 41 Sperren eines Gebiets
- 42 Arbeiten mit dem Popup- Menü in der 2D- Kartenanzeige
- 42 Routensimulation
- 43 Systemeinstellungen
- 43 - Einstellungen
- 44 Arbeiten mit NVX-P1 Desktop
- 44 Installieren und Ausführen von NVX-P1 Desktop
- 44 Erstellen von benutzerdefinierten Sonderzielen
- 44 - POI Editor
- 45 Aktualisieren des Geräts
- 46 Installieren von Landkarten auf dem Gerät
- 46 Weitere Funktionen in NVX-P1 Desktop
- 47 Weitere Informationen
- 47 Sicherheitsmaßnahmen
- 47 Wartung
- 48 Technische Daten
- 49 Störungsbehebung
- 50 Index
- 52 FR
- 54 Avis important
- 56 Préparation
- 56 Vérification du contenu
- 57 Installation de l’appareil
- 58 Emplacement des commandes
- 60 Mise en service de l’appareil
- 60 Démarrage de la navigation
- 60 Vérification de l’état du GPS
- 61 Opérations de base
- 61 Utilisation du menu principal
- 61 Utilisation du clavier
- 62 Recherche d’un itinéraire
- 62 Définition de la destination et démarrage du radioguidage
- 63 Définition de la destination par d’autres moyens
- 64 Ecrans de radioguidage
- 65 Configuration de la destination à partir de l’affichage de la carte 2D
- 66 Enregistrement de vos favoris et de votre domicile
- 66 Ajout de points de passage à l’itinéraire
- 66 - Itinéraire à plusieurs étapes
- 67 Eviter une zone
- 68 Utilisation du menu contextuel 2D
- 68 Démonstration de l’itinéraire
- 69 Réglages du système
- 69 - Préférences
- 70 Utilisation de NVX-P1 Desktop
- 70 Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop
- 70 Création de CI personnalisés
- 70 - Editeur de CI
- 71 Mise à jour de l’appareil
- 71 Installation de cartes sur l’appareil
- 72 Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1 Desktop
- 72 Informations complémentaires
- 72 Précautions
- 72 Entretien
- 74 Spécifications
- 74 Dépannage
- 76 Index
- 78 IT
- 80 Avvertenza importante
- 82 Operazioni preliminari
- 82 Verifica del contenuto
- 83 Installazione dell’unità
- 84 Posizione dei comandi
- 86 Accensione dell’unità
- 86 Avvio della navigazione
- 86 Verifica dello stato GPS
- 87 Operazioni di base
- 87 Operazioni del menu principale
- 87 Operazioni mediante la tastiera
- 88 Ricerca del percorso
- 88 Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida
- 89 Altri metodi per impostare la destinazione
- 90 Schermate di guida
- 91 Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D
- 92 Registrazione di Preferiti e Casa
- 92 Aggiunta di tappe al percorso
- 92 - Viaggio con più soste
- 93 Come evitare una zona
- 94 Uso del menu di scelta rapida 2D
- 94 Dimostrazione del percorso
- 95 Impostazioni del sistema
- 95 - Preferenze
- 96 Uso di NVX-P1 Desktop
- 96 Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop
- 96 Creazione di PDI personalizzati
- 96 - Editor dei PDI
- 97 Aggiornamento dell’unità
- 97 Installazione di mappe sull’unità
- 98 Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop
- 98 Informazioni aggiuntive
- 98 Precauzioni
- 98 Manutenzione
- 99 Caratteristiche tecniche
- 100 Guida alla soluzione dei problemi
- 101 Indice analitico
- 104 NL
- 106 Belangrijke kennisgeving
- 108 Aan de slag
- 108 De inhoud van de verpakking controleren
- 109 Het apparaat installeren
- 110 Bedieningselementen
- 112 Het apparaat inschakelen
- 112 Het navigeren starten
- 112 GPS-status controleren
- 113 Algemene handelingen
- 113 Bewerkingen in het hoofdmenu
- 113 Bewerkingen met het toetsenbord
- 114 Routes zoeken
- 114 De bestemming instellen en de begeleiding starten
- 115 De bestemming op andere manieren instellen
- 116 Begeleidingsschermen
- 117 De bestemming instellen op de 2D-kaart
- 118 Favorieten en uw thuisadres registreren
- 118 Tussenpunten aan de route toevoegen
- 118 - Multistop Reis
- 119 Een gebied vermijden
- 120 Het pop-upmenu van de 2D- kaart gebruiken
- 120 Routedemonstratie
- 121 Systeeminstellingen
- 121 - Voorkeurinstellingen
- 122 NVX-P1 Desktop gebruiken
- 122 NVX-P1 Desktop installeren en uitvoeren
- 122 Aangepaste POI's maken
- 122 - POI Editor
- 123 Het apparaat bijwerken
- 123 Kaarten op het apparaat installeren
- 124 Geavanceerde functies van NVX-P1 Desktop
- 124 Aanvullende informatie
- 124 Voorzorgsmaatregelen
- 124 Onderhoud
- 125 Technische gegevens
- 126 Problemen oplossen
- 127 Index
- 130 ES
- 132 Aviso importante
- 134 Procedimientos iniciales
- 134 Comprobación del contenido
- 135 Instalación de la unidad
- 136 Ubicación de los controles
- 138 Encendido de la unidad
- 138 Inicio de la navegación
- 138 Comprobación del estado del GPS
- 139 Operaciones básicas
- 139 Operaciones con el menú principal
- 139 Operaciones con el teclado
- 140 Búsqueda de rutas
- 140 Indicación del destino e inicio de las instrucciones
- 141 Otras formas de indicar el destino
- 141 Pantallas de instrucciones
- 143 Indicación del destino en el mapa 2D
- 143 Registro de los Favoritos y de su casa
- 144 Adición de puntos de paso a la ruta
- 144 - Trayecto multiparada
- 144 Evitar una zona
- 145 Uso del menú emergente del mapa 2D
- 145 Demostración de ruta
- 146 Configuración del sistema
- 146 - Preferencias
- 147 Uso de NVX-P1 Desktop
- 147 Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop
- 147 Creación de PDI personalizados
- 147 - Editor de PDI
- 148 Actualización de la unidad
- 148 Instalación de mapas en la unidad
- 149 Funciones avanzadas de NVX-P1 Desktop
- 149 Información adicional
- 149 Precauciones
- 150 Mantenimiento
- 150 Especificaciones
- 151 Solución de problemas
- 152 Índice alfabético
- 154 SE
- 156 Viktigt!
- 158 Komma igång
- 158 Kontrollera innehållet
- 159 Installation av enheten
- 160 Kontrollernas placering
- 162 Slå på strömmen
- 162 Starta navigeringen
- 162 Kontrollera GPS-status
- 163 Grundläggande hantering
- 163 Åtgärder från huvudmenyn
- 163 Åtgärder från tangentbordet
- 164 Ruttsökning
- 164 Ställa in resmål och startanvisningar
- 165 Andra sätt att ange resmålet
- 165 Anvisningsskärmar
- 167 Ställa in resmålet från 2D- kartan
- 167 Registrera favoriter och den plats där du bor
- 168 Lägga en vägpunkt till en rutt
- 168 - Resa med multistopp
- 168 Undvika ett område
- 169 Använda 2D-kartans snabbvalsmeny
- 169 Resvägsdemonstration
- 170 Systeminställningar
- 170 - Inställningar
- 171 Använda NVX-P1 Desktop
- 171 Installera och använda NVX- P1 Desktop
- 171 Skapa personliga IP
- 171 - IP-redigerare
- 172 Uppdatera enheten
- 172 Installation av kartor på enheten
- 173 Avancerade funktioner hos NVX-P1 Desktop
- 173 Ytterligare information
- 173 Försiktighetsåtgärder
- 173 Underhåll
- 174 Tekniska data
- 175 Felsökning
- 176 Sakregister
- 178 DK
- 180 Vigtig bemærkning
- 182 Introduktion
- 182 Kontrol af indholdet
- 183 Installation af enheden
- 184 Placering af kontrolknapper
- 186 Tænde og slukke enheden
- 186 Start af navigeringen
- 186 Kontrol af GPS-status
- 187 Grundlæggende betjeninger
- 187 Betjening af hovedmenu
- 187 Betjening af tastatur
- 188 Søgning efter rute
- 188 Indstilling af destinations- og startvejledning
- 189 Indstilling af destination på andre måder
- 189 Displays med vejledninger
- 191 Indstilling af destinationen fra 2D-kortdisplayet
- 191 Registrering af Favoritter og hjemme
- 192 Tilføjelse af vejpunkter til ruten
- 192 - Rute med flere stop
- 192 Undgå et område
- 193 Bruge 2D-pop-up-menuen
- 193 Rutesimulering
- 194 Systemindstillinger
- 194 - Indstillinger
- 195 Brug af NVX-P1 Desktop
- 195 Installation og kørsel af NVX- P1 Desktop
- 195 Oprettelse af IP'er
- 195 - IP-editor
- 196 Opdatering af enheden
- 196 Installation af kort på enheden
- 197 Avancerede funktioner i NVX-P1 Desktop
- 197 Yderligere oplysninger
- 197 Sikkerhedsforanstaltninger
- 197 Vedligeholdelse
- 198 Specifikationer
- 199 Fejlfinding
- 200 Indeks
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.