Roland Blues Cube Cabinet410, Blues Cube Cabinet 410 Manuale del proprietario


Add to my manuals
2 Pagine

annuncio pubblicitario

Roland Blues Cube Cabinet410, Blues Cube Cabinet 410 Manuale del proprietario | Manualzz
Guitar Amplifier Cabinet
English
取扱説明書
*
*
*
警告
注意
主な仕様
100 W
Speakers
4 ohms
定格入力
100W
スピーカー
25cm× 4
1
0
0
0
4
9
3
5
3
-
0
2
*
*
1. Collegare il jack SPEAKER OUT sul pannello posteriore del Blues Cube Tour al
jack INPUT sul retro della cassa.
Impostare l'interruttore [IMP. SELECT] in posizione 4 Ω.
*
*
Per collegare l'altoparlante utilizzare solo l'apposito cavo e non il cavo schermato destinato
all'uso con le chitarre.
*
*
*
Per evitare malfunzionamenti e danni alle apparecchiature, abbassare sempre il volume e
spegnere tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.
*
*
*
*
Per prevenire infortuni, assicurarsi che l'unità venga trasportata
da almeno due persone.
*
*
*
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita o i piedi.
*
ADVERTENCIA
AVVISO
• Non smontare o modificare l'unità
Non effettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul
manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti.
• Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più
vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina “Informazioni”.
• Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
• Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso,
vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);
• Aree esposte al vapore o al fumo;
• Ambienti soggetti a esposizione salina;
• Ambienti esposti alla pioggia;
• Ambienti polverosi o sabbiosi;
• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
• Con scarsa ventilazione
• Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
• Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato può causare la perdita dell'udito.
Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere
immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.
• Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori
con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di fiori). Evitare
che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale infiammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti,
operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.
• Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in
presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino.
• Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità
In caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.
ATTENZIONE
• Smontare tutte le rotelle qualora l'unità, muovendosi, arrechi pericolo
Se il movimento imprevisto dell'unità dovesse causare pericolo, ad esempio su un palco o se
trasportato in un veicolo, smontare tutte le rotelle.
• Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
• Precauzioni per lo spostamento dell'unità
Nel caso si debba spostare lo strumento, assicurarsi di scollegare tutti i cavi di collegamento
provenienti da dispositivi esterni. Per il sollevamento e lo spostamento dell'unità in sicurezza,
sono necessarie almeno due persone. Maneggiare l'unità con cura, mantenendola sempre in
piano. Assicurarsi di avere una presa salda, per prevenire infortuni o danni allo strumento.
• Evitare di esporre per un periodo di tempo prolungato parti dell'unità alla fonte luminosa di
luci o fari ad alta potenza che normalmente vengono utilizzati in prossimità dell'unità (come ad
esempio i faretti per l'illuminazione del pianoforte). Il calore eccessivo può deformare o scolorire
l'unità.
• Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva
rimozione potrebbe danneggiarne la finitura esterna.
• In base al materiale e alla temperatura della superficie su cui si posiziona l'unità, i piedini di
gomma potrebbero scolorire o rovinare la superficie.
• Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido
venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido.
• Scollegare i cavi afferrando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare
cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
• Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli
ragionevoli.
• Non utilizzare cavi di collegamento che contengono resistori.
Lato anteriore dell'unità
*
ACHTUNG
*
Montaggio e smontaggio delle rotelle
Fiche technique
• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di
scoloritura e/o deformazione.
Roland BC-CAB410: Cassa di amplificazione per chitarra
Potenza di ingresso nominale
100 W
Altoparlante
25 cm (10 pollici) x 4
4 Ohm
Impedenza nominale
4 ohm
Potencia nominal de entrada
100 W
Connettori
Jack INPUT : jack phone da 1/4"
Altavoz
25 cm (10 pulgadas) x 4
677 (W) x 317 (D) x 698 (H) mm
4 ohms
Dimensioni
Impedancia nominal
4 ohmios
Prise INPUT : jack 6,35
Peso
Dimensions
677 (L) x 317 (P) x 698 (H) mm
Dimensiones
Poids
25.6 kg
Ruote x 4
Manuale dell'utente
Peso
25.6 kg
4 ruedas
Manual del usuario
100 W
外形寸法
Nominaler Widerstand
質量
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente manuale dell'utente, che
contiene informazioni importanti sull'uso corretto del prodotto.
〒431-1304 静岡県浜松市北区細江町中川2036-1
5
*
接続端子
付属品
*
Accessories
*
WARNING
Dimensions
Manual del usuario
*
Manuale dell'utente
Italiano
*
Cassa di amplificazione per chitarra
Accessori
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Copyright ©2015 ROLAND CORPORATION
Roland e CUBE sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Gitaarversterkerluidsprekerkast
Gebruikershandleiding
Ajuste a chave [IMP. SELECT] para 4 Ω.
BC-Tour
*
*
Gebruik alleen de luidsprekerkabel om de luidspreker aan te sluiten. Gebruik geen geïsoleerde
kabel die voor het gebruik met een gitaar bestemd is.
*
*
*
*
*
*
*
*
• Expostos à chuva;
• worden blootgesteld aan regen;
050-3101-2555
Specificaties
Roland BC-CAB410: Gitaarversterkerluidsprekerkast
100 W
Nominaal ingangsvermogen
100 W
Alto-falante
25 cm (10 pol.) x 4
Luidspreker
Impedância nominal
4 ohms
Nominale impedantie
4 ohm
Aansluitingen
INPUT-aansluiting: 1/4-inch jack
Dimensões
677 (L) x 317 (P) x 698 (A) mm
Afmetingen
677 (B) x 317 (D) x 698 (H) mm
Peso
Gewicht
Accessoires
25.6 kg
Zwenkwiel x 4
Gebruikershandleiding
WARNING
'15. 03. 01 現在(Roland)

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.