- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Loudspeakers
- Roland
- Blues Cube Cabinet410
- Manuale del proprietario
Roland Blues Cube Cabinet410, Blues Cube Cabinet 410 Manuale del proprietario
Add to my manuals
2 Pagine
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
Guitar Amplifier Cabinet English 取扱説明書 * * * 警告 注意 主な仕様 100 W Speakers 4 ohms 定格入力 100W スピーカー 25cm× 4 1 0 0 0 4 9 3 5 3 - 0 2 * * 1. Collegare il jack SPEAKER OUT sul pannello posteriore del Blues Cube Tour al jack INPUT sul retro della cassa. Impostare l'interruttore [IMP. SELECT] in posizione 4 Ω. * * Per collegare l'altoparlante utilizzare solo l'apposito cavo e non il cavo schermato destinato all'uso con le chitarre. * * * Per evitare malfunzionamenti e danni alle apparecchiature, abbassare sempre il volume e spegnere tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento. * * * * Per prevenire infortuni, assicurarsi che l'unità venga trasportata da almeno due persone. * * * Fare attenzione a non schiacciarsi le dita o i piedi. * ADVERTENCIA AVVISO • Non smontare o modificare l'unità Non effettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti. • Non riparare o sostituire le parti Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina “Informazioni”. • Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi • Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore); • Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati); • Aree esposte al vapore o al fumo; • Ambienti soggetti a esposizione salina; • Ambienti esposti alla pioggia; • Ambienti polverosi o sabbiosi; • Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio; • Con scarsa ventilazione • Non posizionare l'unità in modo instabile In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. • Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo alto L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato può causare la perdita dell'udito. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista. • Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi Non posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di fiori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale infiammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti. • Proteggere i bambini contro gli infortuni Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino. • Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità In caso contrario, è possibile provocare danni o guasti. ATTENZIONE • Smontare tutte le rotelle qualora l'unità, muovendosi, arrechi pericolo Se il movimento imprevisto dell'unità dovesse causare pericolo, ad esempio su un palco o se trasportato in un veicolo, smontare tutte le rotelle. • Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. • Precauzioni per lo spostamento dell'unità Nel caso si debba spostare lo strumento, assicurarsi di scollegare tutti i cavi di collegamento provenienti da dispositivi esterni. Per il sollevamento e lo spostamento dell'unità in sicurezza, sono necessarie almeno due persone. Maneggiare l'unità con cura, mantenendola sempre in piano. Assicurarsi di avere una presa salda, per prevenire infortuni o danni allo strumento. • Evitare di esporre per un periodo di tempo prolungato parti dell'unità alla fonte luminosa di luci o fari ad alta potenza che normalmente vengono utilizzati in prossimità dell'unità (come ad esempio i faretti per l'illuminazione del pianoforte). Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità. • Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva rimozione potrebbe danneggiarne la finitura esterna. • In base al materiale e alla temperatura della superficie su cui si posiziona l'unità, i piedini di gomma potrebbero scolorire o rovinare la superficie. • Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido. • Scollegare i cavi afferrando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo. • Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. • Non utilizzare cavi di collegamento che contengono resistori. Lato anteriore dell'unità * ACHTUNG * Montaggio e smontaggio delle rotelle Fiche technique • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione. Roland BC-CAB410: Cassa di amplificazione per chitarra Potenza di ingresso nominale 100 W Altoparlante 25 cm (10 pollici) x 4 4 Ohm Impedenza nominale 4 ohm Potencia nominal de entrada 100 W Connettori Jack INPUT : jack phone da 1/4" Altavoz 25 cm (10 pulgadas) x 4 677 (W) x 317 (D) x 698 (H) mm 4 ohms Dimensioni Impedancia nominal 4 ohmios Prise INPUT : jack 6,35 Peso Dimensions 677 (L) x 317 (P) x 698 (H) mm Dimensiones Poids 25.6 kg Ruote x 4 Manuale dell'utente Peso 25.6 kg 4 ruedas Manual del usuario 100 W 外形寸法 Nominaler Widerstand 質量 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente manuale dell'utente, che contiene informazioni importanti sull'uso corretto del prodotto. 〒431-1304 静岡県浜松市北区細江町中川2036-1 5 * 接続端子 付属品 * Accessories * WARNING Dimensions Manual del usuario * Manuale dell'utente Italiano * Cassa di amplificazione per chitarra Accessori * Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso. Copyright ©2015 ROLAND CORPORATION Roland e CUBE sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Gitaarversterkerluidsprekerkast Gebruikershandleiding Ajuste a chave [IMP. SELECT] para 4 Ω. BC-Tour * * Gebruik alleen de luidsprekerkabel om de luidspreker aan te sluiten. Gebruik geen geïsoleerde kabel die voor het gebruik met een gitaar bestemd is. * * * * * * * * • Expostos à chuva; • worden blootgesteld aan regen; 050-3101-2555 Specificaties Roland BC-CAB410: Gitaarversterkerluidsprekerkast 100 W Nominaal ingangsvermogen 100 W Alto-falante 25 cm (10 pol.) x 4 Luidspreker Impedância nominal 4 ohms Nominale impedantie 4 ohm Aansluitingen INPUT-aansluiting: 1/4-inch jack Dimensões 677 (L) x 317 (P) x 698 (A) mm Afmetingen 677 (B) x 317 (D) x 698 (H) mm Peso Gewicht Accessoires 25.6 kg Zwenkwiel x 4 Gebruikershandleiding WARNING '15. 03. 01 現在(Roland)
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.