Betriebsanleitung Korbstapler

Aggiungi a I miei manuali
232 Pagine

annuncio pubblicitario

Betriebsanleitung Korbstapler | Manualzz
Kapitel 1
Seite 2
1
1.1
Korbstapler
Gerätetyp/ en
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Hersteller
4330007_A0
Kapitel 1
Seite 3
1.2
2
3
4
5
2
1.1
2
1.2
3
1.3
5
1.4
6
1.5
7
1.6
8
1.6.1
8
1.6.2
8
9
2.1
9
2.2
9
2.3
9
2.3.1
9
2.3.2
10
2.4
11
2.5
11
2.6
11
12
3.1
12
3.2
12
3.3
12
3.4
13
3.4.1
13
3.4.2
13
3.4.3
14
3.5
15
3.6
18
19
4.1
Transport
19
4.2
19
4.2.1
19
4.2.2
21
4.3
25
4.4
25
26
5.1
26
5.2
26
5.2.1
26
5.2.2
28
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 1
Seite 4
6
7
8
5.2.3
29
5.3
30
5.3.1
30
5.3.2
31
5.3.3
32
5.4
32
33
6.1
33
6.2
33
6.3
33
34
7.1
34
7.2
34
7.3
34
7.4
35
36
8.1
36
8.2
36
4330007_A0
Kapitel 1
Seite 5
1.3
Definition
CE
Communauté Européenne
Europäische Gemeinschaft
DIN
EC
EN
E/V
IP
LED
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
Light Emitting Diode
Leuchtdiode
UVV
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 1
Seite 6
1.4
Cook&Chill-Küchen
Cook&Serve-Küchen
Hub
Kontrolle, kontrollieren
Konvektion
Korrosion
Qualifizierte Person,
qualifiziertes Personal
4330007_A0
Kapitel 1
Seite 7
1.5
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 1
Seite 8
1.6
1.6.1
1.6.2
WARNUNG
HINWEIS
INFO
4330007_A0
Kapitel 2
Seite 9
2
2.1
2.2
2.3
2.3.1
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 2
Seite 10
4330007_A0
Kapitel 2
Seite 11
2.4
2.5
2.6
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 3
Seite 12
3
3.1
3.2
3.3
4330007_A0
Kapitel 3
Seite 13
3.4
3.4.1
Abbildung 1
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Lenkrollen mit Totalfeststeller
3.4.2
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 3
Seite 14
4330007_A0
3.5
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
kg
(lb)
42
42
46
46
Nutzlast
kg
(lb)
158
158
154
154
kg
(lb)
200
200
200
200
mm
(in)
760 x 712 x 900
760 x 712 x 900
760 x 852 x 900
760 x 852 x 900
˚C
(˚F)
-20 bis +50
-20 bis +50
-20 bis +50
-20 bis +50
mm
(in)
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller,
125
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller,
125
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller,
125
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller,
125
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
650x530x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
Kapazität
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
kg (lb)
62
69
Nutzlast
kg (lb)
138
131
kg (lb)
200
200
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
˚C (˚F)
-20 bis +50
-20 bis +50
mm
(in)
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller, 125
4 Lenkrollen, 2 mit
Totalfeststeller, 125
mm
(in)
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
650 x 530 75
650 x 530 115
Kapazität
kW
2,0
2,0
m (in)
1,8
1,8
IPX5
IPX5
Mineralfasermatte
Mineralfasermatte
˚C (˚F)
30-115
30-115
Maximale Geschirrtemperatur
˚C (˚F)
80
80
Temperaturregelung
4330007_A0
Kapitel 3
Seite 17
Dim.
EBS/50-50
EBS-T/50-50
EBSH/50-50
kg
(lb)
15
18
55
55
Nutzlast
kg
(lb)
120
120
120
120
kg
(lb)
135
138
175
175
mm
(in)
620 x 540 x 640
640 x 600 x 650
620 x 620 x 640
660 x 660 x 650
mm
(in)
526 x 526
610 x 566
526 x 526
630 x 630
˚C
(˚F)
-20 bis +50
-20 bis +50
-20 bis +50
-20 bis +50
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
-
-
-
-
2,0
2,0
-
-
IPX5
IPX5
-
-
Energiemodul (statisch)
-
-
kW
-
-
˚C
(˚F)
-
-
20-85
20–85
Maximale Geschirrtemperatur
˚C
(˚F)
-
-
80
80
-
-
Temperaturregelung
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 3
Seite 18
3.6
Abbildung 2
1
2
10
9
Nennstrom
Frequenz
3
11
4
12
Nutzlast
5
Kältemitte
13
6
14
7
elektr. Seriennummer
15
8
16
Hersteller
4330007_A0
4
4.1
Transport
VORSICHT
Kapitel 4
Seite 19
4.2
4.2.1
Abbildung 3
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 4
Seite 20
Abbildung 5
4330007_A0
Kapitel 4
Seite 21
Abbildung 6
HINWEIS
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 4
Seite 22
Abbildung 8
4330007_A0
Kapitel 4
Seite 23
EBSH/50-50
Montageanleitung EBSH/50-50
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 4
Seite 24
EBSH-T/50-50
Abbildung 10 Montageanleitung EBSH-T/50-50
4330007_A0
4.3
Kapitel 4
Seite 25
4.4
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 5
Seite 26
5
5.1
5.2
4330007_A0
Kapitel 5
Seite 27
Abbildung 12
HINWEIS
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 5
Seite 28
5.2.2
Basiskorb
150 mm
145 mm
75er-Korb
75 mm
70 mm
115er-Korb
115 mm
110 mm
8
35-50
5
35-50
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
4330007_A0
Kapitel 5
Seite 29
5.2.3
(Hn - H1)
HZ =
n-1
Abbildung 13
HZ =
(165 -40)
= 12,5 mm
11-1
+1
HZ
(145 – 40)
K =
+1 = 9,4
12,5
(110 - 40)
K=
I
n
12,5
+1 = 6,6
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
5.3
5.3.1
HINWEIS
4330007_A0
5.3.2
HINWEIS
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 5
Seite 32
5.3.3
5.4
4330007_A0
Kapitel 6
Seite 33
6
6.1
6.2
6.3
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 7
Seite 34
7
7.1
WARNUNG
7.2
7.3
4330007_A0
Kapitel 7
Seite 35
7.4
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 8
Seite 36
8
8.1
8.2
Typ
Anz.
0116722
50-50
0119672
50-50
014000401
Lenkrolle
2
014000402
Lenkrolle mit Totalfeststeller
2
91010963
links und rechts komplett
1
014002110
014003210
Käfigmutter
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
8
014004104
Edelstahl, 10g
4
014041030
014118000
500 x 500
1
Typ
Anz.
0116722
Edelstahl-Abdeckhaube
50-50
0119672
50-50
1
014000401
Lenkrolle
2
014000402
Lenkrolle mit Totalfeststeller
2
91010963
links und rechts komplett
1
014001081
1
014001089
014001300
1
014002110
2
014002118
1
014002170
014002951
O-Ring
014040011-01
20-110 °C
014003210
Käfigmutter
M5
014003211
M5 x 10 A2
2
KOUH/50-50
1
1
4330007_A0
Kapitel 8
Seite 37
Typ
Anz.
014004104
8
014004104
4
014041030
014118000
500 x 500
1
Typ
Anz.
0117932
65-53
014041071
65-53
014000401
Lenkrolle
2
014000402
Lenkrolle mit Totalfeststeller
2
91010963
links und rechts komplett
1
014002110
014003210
Käfigmutter
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
12
014004104
4
014041030
014041028
650 x 530
1
Typ
Anz.
0117932
65-53
014041071
65-53
1
014000401
Lenkrolle
2
014000402
Lenkrolle mit Totalfeststeller
2
91010963
1
014001081
1
014001089
014001300
1
014002110
2
014002118
1
014002170
für Thermostat
014002951
O-Ring
014040011-01
20-110 °C
014003210
Käfigmutter
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
12
014004104
4
014041030
014041028
650 x 530
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
1
1
1
Korbstapler
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Kapitel 8
Seite 38
Typ
Anz.
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
8
014004104
Edelstahl, 10g
4
014118000
Führungskorb
500 x 500
1
Typ
Anz.
014128901
komplett
1
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
8
014004104
4
014118000
Führungskorb
500 x 500
1
4330007_A0
Chapter 1
Page 2
1
1.1
Basket Dispenser
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Manufacturer
HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG
Dieselstraße 20
48653 Coesfeld
PO 1463
48634 Coesfeld
 +49 2541 805-0
 +49 2541 805-111
www.hupfer.de
[email protected]
4330007_A0
Chapter 1
Page 3
1.2
2
3
4
5
2
1.1
2
1.2
3
1.3
5
1.4
6
1.5
7
1.6
8
1.6.1
8
1.6.2
8
9
2.1
9
2.2
Warning Symbols Used
9
2.3
9
2.3.1
9
2.3.2
10
2.4
11
2.5
11
2.6
11
12
3.1
12
3.2
Intended Use
12
3.3
Improper Use
12
3.4
13
3.4.1
13
3.4.2
13
3.4.3
14
3.5
15
3.6
Rating Plate
18
19
4.1
Transport
19
4.2
19
4.2.1
19
4.2.2
21
4.3
Putting into Operation
25
4.4
25
Operation
26
5.1
26
5.2
Adjustment of Basket Dispenser
26
5.2.1
Spring Adjustment
26
5.2.2
28
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 1
Page 4
6
7
8
5.2.3
29
5.3
Operation
30
5.3.1
30
5.3.2
31
5.3.3
32
5.4
32
33
6.1
33
6.2
33
6.3
33
34
7.1
34
7.2
34
7.3
34
7.4
Special Care Instructions
35
36
8.1
36
8.2
36
4330007_A0
Chapter 1
Page 5
1.3
CE
DIN
EC
EN
E/V
IP
LED
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
UVV
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 1
Page 6
1.4
Specialist
Lift
Control
Convection
Corrosion
Machine safety
Check
4330007_A0
Chapter 1
Page 7
1.5
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
1.6
1.6.1
1.6.2
WARNING
ATTENTION
NOTE
INFO
4330007_A0
2
2.1
2.2
Risk of hand injuries
2.3
2.3.1
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 2
Page 10
4330007_A0
Chapter 2
Page 11
2.4
2.5
2.6
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 3
Page 12
3
3.1
3.2
3.3
4330007_A0
Appliance Description
3.4
3.4.1
1
6
2
7
3
8
Crockery basket
4
Plug park (dummy socket)*
9
5
10
3.4.2
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 3
Page 14
3.4.3
4330007_A0
Chapter 3
Page 15
Technical Data
3.5
Technical Data
Dim.
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
kg
(lbs)
42
(92.6)
42
(92.6)
46
(101.4)
46
(101.4)
Payload
kg
(lbs)
158
(348.3)
158
(348.3)
154
(339.5)
154
(339.5)
kg
(lbs)
200
(441)
200
(441)
200
(441)
200
(441)
Overall dimensions
wxdxh
mm
(in)
760 x 712 x 900
(29.92'' x 28.03'' x
35.43'')
760 x 712 x 900
(29.92'' x 28.03'' x
35.43'')
760 x 852 x 900
(29.92'' x 33.54'' x
35.43'')
760 x 852 x 900
(29.92'' x 33.54'' x
35.43'')
˚C
(˚F)
-20 to +50
(-4 to +122)
-20 to +50
(-4 to +122)
mm
(in)
Dimensions of
base basket
mm
(in)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x
5.9’’)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x
5.9’’)
650x530x150
(25.6’’ x 20.8’’ x
5.9’’)
650x530x150
(25.6’’ x 20.8’’ x
5.9’’)
mm
(in)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
508 x 508
(20’’ x 20’’)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
508 x 508
(20’’ x 20’’)
650 x 530 x 75
(25.6’’ x 20.8’’ x 3’’)
650 x 530 x 115
(25.6’’ x 20.8’’ x
4.5’’)
650 x 530 x 75
(25.6’’ x 20.8’’ x 3’’)
650 x 530 x 115
(25.6’’ x 20.8’’ x
4.5’’)
depending on basket size and mesh
width
depending on basket size and mesh
width
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
kg (lbs)
62
(136.7)
69
(152.1)
Payload
kg (lbs)
138
(304.2)
131
(288.8)
kg (lbs)
200
(441)
200
(441)
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
(29.92'' x 33.54'' x 35.43'')
(29.92'' x 39.1'' x 35.43'')
˚C (˚F)
-20 to +50
(-4 to +122)
mm
(in)
mm
(in)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x 5.9’’)
650x530x150
(25.6’’ x 20.8’’ x 5.9’’)
mm
(in)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x 4.5’’)
650 x 530 x 75
(25.6’’ x 20.8’’ x 3’’)
650 x 530 x 115
(25.6’’ x 20.8’’ x 4.5’’)
Capacity
depending on basket size and mesh
width
Electrical connection
Power requirement
kW
2,0
2,0
m (ft)
1,8
(5.9)
1,8
(5.9)
IPX5
IPX5
Mineral fibre mat
Mineral fibre mat
˚C (˚F)
30-115
(86-239)
30-115
(86-239)
˚C (˚F)
80
(176)
80
(176)
continuous
continuous
Temperature regulation
4330007_A0
Chapter 3
Page 17
Technical Data
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
Built-in basket dispenser, unheated
Built-in basket dispenser, heated
Basket dispenser for
installation from
above, heated
kg
(lbs)
15
(33)
18
(39.7)
55
(121.2)
55
(121.2)
Payload
kg
(lbs)
120
(264.5)
120
(264.5)
120
(264.5)
120
(264.5)
kg
(lbs)
135
(267.5)
138
(304.2)
175
(385.7)
175
(385.7)
Overall dimensions w x d x h
mm
(in)
620 x 540 x 640
(24.4'' x 21.26'' x
25.2'')
640 x 600 x 650
(25.2’’x 23.6'' x
25.6'')
620 x 620 x 640
(24.4'' x 24.4'' x
25.2'')
660 x 660 x 650
(26’’ x 26’’ x 25.6'')
mm
(in)
526 x 526
(20.7'' x 20.7’’)
610 x 566
(24’’x 22.3’’)
526 x 526
(20.7'' x 20.7’’)
630 x 630
(24.8’’ x 24.8'')
˚C
(˚F)
-20 to +50
(-4 to +122)
-20 to +50
(-4 to +122)
mm
(in)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x
5.9’’)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x
5.9’’)
500x500x150
(19.7’’ x 19.7’’ x
5.9’’)
650x530x150
(25.6’’ x 20.8’’ x
5.9’’)
mm
(in)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
500 x 500 x 75
(19.7’’ x 19.7’’ x 3’’)
500 x 500 x 115
(19.7’’ x 19.7’’ x
4.5’’)
depending on basket size and mesh
width
depending on basket size and mesh
width
depending on basket size and mesh
width
Electrical connection
-
-
230 V 1N AC 50 Hz
-
-
2,0
2,0
-
-
IPX5
IPX5
-
-
-
-
Power requirement
kW
-
-
˚C
(˚F)
-
-
20-85
(68-185)
20-85
(68-185)
˚C
(˚F)
-
-
80
(176)
80
(176)
-
-
continuous
continuous
Temperature
regulation
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 3
Page 18
3.6
Rating Plate
Rating plate
1
2
Test mark
10
9
3
11
Nominal voltage
4
12
Payload
5
Refrigerant
13
6
14
7
Current serial number
15
8
Power
16
Manufacturer
4330007_A0
4
Chapter 4
Page 19
4.1
Transport
ATTENTION
4.2
4.2.1
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 4
Page 20
4330007_A0
Chapter 4
Page 21
ATTENTION
NOTE
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 4
Page 22
4330007_A0
Chapter 4
Page 23
EBSH/50-50
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 4
Page 24
4330007_A0
4.3
Chapter 4
Page 25
4.4
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Operation
Chapter 5
Page 26
5
Operation
5.1
5.2
Adjustment of Basket Dispenser
WARNING
Spring Adjustment
ATTENTION
4330007_A0
Operation
Chapter 5
Page 27
Adjustment of Basket Dispenser
NOTE
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Operation
Chapter 5
Page 28
5.2.2
Adjustment of Basket Dispenser
ATTENTION
Basket height
Base basket
150 mm (5.91’’)
145 mm (5.71)
3'' (75er) basket
75 mm (3’’)
70 mm (2.76’’)
4 1/2'' (115er) basket
115 mm (4.5’’)
110 mm (4.33’’)
115er (4 1/2'')
crockery baskets
8
35-50
(1.38’’-1.97’’)
5
35-50
(1.38’’-1.97’’)
9
110-150
(4.33’’-5.91’’)
6
125-150
(4.92’’-5.91’’)
9
110-150
(4.33’’-5.91’’)
6
125-150
(4.92’’-5.91’’)
9
110-150
(4.33’’-5.91’’)
6
125-150
(4.92’’-5.91’’)
4330007_A0
Operation
Chapter 5
Page 29
Adjustment of Basket Dispenser
5.2.3
(Hn - H1)
HZ =
n-1
Example:
HZ =
(6.5’’ -1.57’’)
= 0.49’’ (12,5 mm)
11-1
HZ
+1
K =
(5.71’’ – 1.57’’)
+ 1 = 9,4
0.49’’
(4.33’’-1.57’’)
K =
I
n
0.49’’
+ 1 = 6.6
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Operation
Chapter 5
Page 30
Operation
5.3
5.3.1
NOTE
4330007_A0
Operation
Chapter 5
Page 31
Operation
5.3.2
NOTE
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Operation
Chapter 5
Page 32
5.3.3
5.4
Heated basket dispenser:
4330007_A0
Chapter 6
Page 33
6
6.1
6.2
6.3
Defective circuit.
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
7
7.1
WARNING
ATTENTION
7.2
7.3
4330007_A0
Chapter 7
Page 35
Special Care Instructions
7.4
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 8
Page 36
8
8.1
8.2
Item designation
Type
Q-ty
0116722
Stainless steel cover
50-50
0119672
50-50
014000401
2
014000402
2
91010963
Push bar
1
014002110
014003210
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
Tension spring
galvanised, 20g
8
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014041030
Guide roller
 24, for guide basket
014118000
Guide basket
500 x 500
1
Spare part, part number
Item designation
Type
Q-ty
0116722
50-50
0119672
50-50
1
014000401
2
014000402
2
91010963
Push bar
1
014001081
1
014001089
014001300
1
014002110
2
014002118
1
014002170
014002951
O ring
014040011-01
20-110 °C
014003210
Cage nut
M5
014003211
M5 x 10 A2
2
KOUH/50-50
1
1
4330007_A0
Chapter 8
Page 37
Spare part, part number
Item designation
Type
Q-ty
014004104
Tension spring
galvanised, 20g
8
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014041030
 24, for guide basket
014118000
Guide basket
500 x 500
1
Spare part, part number
Item designation
Type
Q-ty
0117932
65-53
014041071
65-53
014000401
2
014000402
2
91010963
Push bar
1
014002110
014003210
Cage nut
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
galvanised, 20g
12
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014041030
 24, for guide basket
014041028
Guide basket
650 x 530
1
Spare part, part number
Item designation
Type
Q-ty
0117932
65-53
014041071
65-53
1
014000401
2
014000402
2
91010963
Push bar
1
014001081
1
014001089
M 63 x 1,5; plastic
014001300
1
014002110
2
014002118
1
014002170
014002951
O ring
014040011-01
20-110 °C
014003210
Cage nut
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
Tension spring
galvanised, 20g
12
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014041030
 24, for guide basket
014041028
Guide basket
650 x 530
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
1
1
1
Basket Dispenser
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chapter 8
Page 38
EBS/50-50 | EBS-T/50-50
Spare part, part number
Item designation
Type
Q-ty
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
Tension spring
galvanised, 20g
8
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014118000
Guide basket
500 x 500
1
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Spare part, part number
Type
Q-ty
014128901
1
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
Tension spring
galvanised, 20g
8
014004104
Tension spring
Stainless steel, 10g
4
014118000
Guide basket
500 x 500
1
 2-pole Schuko® angle plug (standard)
 3-pole CEE plug
4330007_A0
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 |
KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSHT/50-50
4330007_A0
Capítulo 1
Página 2
1
1.1
Tipo de aparato
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBST/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 1
Página 3
Índice
1.2
Índice
1
2
3
4
5
2
1.1
2
1.2
Índice
3
1.3
5
1.4
6
1.5
7
1.6
8
1.6.1
8
1.6.2
8
9
2.1
9
2.2
Símbolos de advertencia usados
9
2.3
9
2.3.1
9
2.3.2
10
2.4
11
2.5
11
2.6
11
12
3.1
12
3.2
Uso conforme a lo previsto
12
3.3
12
3.4
13
3.4.1
Vista del aparato
13
3.4.2
13
3.4.3
14
3.5
Datos técnicos
15
3.6
18
19
4.1
Transporte
19
4.2
19
4.2.1
19
4.2.2
21
4.3
24
4.4
25
Manejo
26
5.1
26
5.2
26
5.2.1
26
5.2.2
28
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 1
Página 4
Índice
6
7
8
5.2.3
29
5.3
30
5.3.1
30
5.3.2
31
5.3.3
Mover el aparato
32
5.4
32
33
6.1
Medidas de seguridad
33
6.2
33
6.3
33
34
7.1
Medidas de seguridad
34
7.2
34
7.3
34
7.4
35
36
8.1
36
8.2
36
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 1
Página 5
1.3
Lista de abreviaturas
Abreviatura
CE
DIN
EC
European Community
Unión Europea
EN
Normas europeas
Normas armonizadas para el área de la EU
E/V
IP
LED
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
UVV
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 1
Página 6
1.4
Capa pasiva
Personas instruidas
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 1
Página 7
1.5
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 1
Página 8
1.6
1.6.1
1.6.2
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 2
Página 9
2
2.1
2.2
2.3
2.3.1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 2
Página 10
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 2
Página 11
2.4
2.5
2.6
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 3
Página 12
3
3.1
3.2
3.3
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 3
Página 13
3.4
3.4.1
Figura 1
Vista del aparato KOUH/50-50
1
2
7
3
8
4
9
Cantoneras
10
3.4.2
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 3
Página 14
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 3
Página 15
Datos técnicos
3.5
Datos técnicos
Dim.
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
Peso propio
kg
(lb)
42
42
46
46
kg
(lb)
158
158
154
154
Peso total
autorizado
kg
(lb)
200
200
200
200
Dimensiones
(ancho x fondo x
alto)
mm
(in)
760 x 712 x 900
760 x 712 x 900
760 x 852 x 900
760 x 852 x 900
˚C
(˚F)
-20 a +50
-20 a +50
-20 a +50
-20 a +50
mm
(in)
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
650x530x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
adicionalmente, 6
cestas de 115 mm
de altura, o 9 cestas
de 75 mm de altura
adicionalmente, 6
cestas de 115 mm
de altura, o 9 cestas
de 75 mm de altura
adicionalmente, 6
cestas de 115 mm
de altura, o 9 cestas
de 75 mm de altura
adicionalmente, 6
cestas de 115 mm
de altura, o 9 cestas
de 75 mm de altura
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 3
Página 16
Datos técnicos
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
kg (lb)
62
69
kg (lb)
138
131
Peso total autorizado
kg (lb)
200
200
Dimensiones
(ancho x fondo x alto)
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
˚C (˚F)
-20 a +50
-20 a +50
Chasis
mm
(in)
mm
(in)
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
650 x 530 75
650 x 530 115
adicionalmente, 6 cestas de 115 mm de
altura, o 9 cestas de 75 mm de altura
adicionalmente, 6 cestas de 115 mm de
altura, o 9 cestas de 75 mm de altura
Consumo nom. de
corriente
kW
2,0
2,0
m (in)
1,8
1,8
IPX5
IPX5
Tapizado de fibra mineral
Tapizado de fibra mineral
Ajuste del termostato
˚C (˚F)
30-115
30-115
˚C (˚F)
80
80
sin escalones
sin escalones
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 3
Página 17
Datos técnicos
Dim.
EBS/50-50
EBS-T/50-50
EBSH/50-50
kg
(lb)
15
18
55
55
kg
(lb)
120
120
120
120
Peso total
autorizado
kg
(lb)
135
138
175
175
Dimensiones
(ancho x fondo
x alto)
mm
(in)
620 x 540 x 640
640 x 600 x 650
620 x 620 x 640
660 x 660 x 650
mm
(in)
526 x 526
610 x 566
526 x 526
630 x 630
˚C
(˚F)
-20 a +50
-20 a +50
-20 a +50
-20 a +50
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
-
-
-
-
2,0
2,0
-
-
IPX5
IPX5
-
-
-
-
-
-
Consumo nom.
de corriente
kW
Ajuste del
termostato
˚C
(˚F)
-
-
20-85
20-85
˚C
(˚F)
-
-
80
80
-
-
sin escalones
sin escalones
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 3
Página 18
3.6
Figura 2
1
2
10
9
Intensidad nominal
3
11
4
12
5
Refrigerante
13
6
14
7
15
8
Potencia
16
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 4
Página 19
4
4.1
Transporte
PRECAUCIÓN
4.2
4.2.1
Figura 3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 4
Página 20
Figura 4
Figura 5
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 4
Página 21
Figura 6
PRECAUCIÓN
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 4
Página 22
NOTA
Figura 7
Figura 8
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 4
Página 23
Paso 2: Montaje
NOTA
EBSH/50-50
Figura 9
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 4
Página 24
Figura 10
4.3
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
4.4
Capítulo 4
Página 25
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Manejo
Capítulo 5
Página 26
5
Manejo
5.1
Figura 11
Elementos de mando
5.2
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Manejo
Capítulo 5
Página 27
Figura 12
Regleta de enganche con resortes
NOTA
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Manejo
Capítulo 5
Página 28
5.2.2
PRECAUCIÓN
150 mm
145 mm
Cesta de 75 mm
75 mm
70 mm
Cesta de 115 mm
115 mm
110 mm
8
35-50
5
35-50
Sin tapa
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Manejo
Capítulo 5
Página 29
5.2.3
(Hn - H1)
HZ =
n-1
F
i
Figura 13
Ejemplo:
(165 -40)
HZ =
= 12,5 mm
11-1
HZ: Altura de pila intermedia
H1: Altura de la primera pieza de la vajilla = 40 mm
+1
HZ
(145 – 40)
K =
+1 = 9,4
12,5
(110 - 40)
K=
E
n
12,5
+1 = 6,6
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Manejo
Capítulo 5
Página 30
5.3
5.3.1
NOTA
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Manejo
Capítulo 5
Página 31
Servicio
5.3.2
NOTA
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Manejo
Capítulo 5
Página 32
5.3.3
5.4
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 6
Página 33
Medidas de seguridad
6
6.1
Medidas de seguridad
PELIGRO
6.2
6.3
Ayuda
Luz de control averiada
Circuito averiado.
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 7
Página 34
Medidas de seguridad
7
7.1
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
7.2
7.3
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 7
Página 35
7.4
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 8
Página 36
8
8.1
8.2
Tipo
Cant
idad
0116722
50-50
0119672
50-50
014000401
2
014000402
2
91010963
1
014002110
Cantonera
014003210
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
galvanizado, 20g
8
014004104
4
014041030
014118000
500 x 500
1
Tipo
Cant
idad
0116722
50-50
0119672
50-50
1
014000401
2
014000402
2
91010963
1
014001081
1
014001089
M 63 x 1,5; plástico
014001300
1
014002110
Cantonera
2
014002118
Mando del termostato
1
014002170
para el termostato
014002951
Junta tórica
2
KOUH/50-50
1
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Capítulo 8
Página 37
Tipo
Cant
idad
014040011-01
Termostato 20-110 °C
20-110 °C
1
014003210
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
galvanizado, 20g
8
014004104
4
014041030
014118000
500 x 500
1
Tipo
Cant
idad
0117932
65-53
014041071
65-53
014000401
2
014000402
2
91010963
1
014002110
Cantonera
014003210
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
galvanizado, 20g
12
014004104
4
014041030
014041028
650 x 530
1
Tipo
Cant
idad
0117932
65-53
014041071
65-53
1
014000401
2
014000402
2
91010963
1
014001081
Cable espiral
1
014001089
M 63 x 1,5; plástico
014001300
1
014002110
Cantonera
2
014002118
Mando del termostato
1
014002170
para el termostato
014002951
Junta tórica
014040011-01
Termostato 20-110 °C
20-110 °C
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
1
1
Apilador de cestas
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Capítulo 8
Página 38
014003210
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
galvanizado, 20g
12
014004104
4
014041030
014041028
650 x 530
1
Cant
idad
Tipo
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
galvanizado, 20g
8
014004104
4
014118000
500 x 500
1
Tipo
Cant
idad
014128901
completo
1
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
galvanizado, 20g
8
014004104
4
014118000
500 x 500
1
Apilador de cestas
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 |
KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSHT/50-50
4330007_A0
1
1.1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
1.2
2
3
4
5
2
1.1
2
1.2
3
1.3
5
1.4
Terminologie
6
1.5
Indications d’orientation
7
1.6
8
1.6.1
8
1.6.2
8
9
2.1
9
2.2
9
2.3
9
2.3.1
9
2.3.2
10
2.4
11
2.5
11
2.6
12
13
3.1
13
3.2
Utilisation conforme
13
3.3
Utilisation abusive
13
3.4
14
3.4.1
14
3.4.2
14
3.4.3
15
3.5
16
3.6
19
20
4.1
Transport
20
4.2
20
4.2.1
Appareils non chauffants (EBS/50-50 et EBS-T/50-50)
20
4.2.2
22
4.3
Mise en service
25
4.4
26
Commande
27
5.1
27
5.2
27
5.2.1
27
5.2.2
29
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
6
7
8
5.2.3
30
5.3
31
5.3.1
31
5.3.2
Alimenter l'appareil
32
5.3.3
Bouger l'appareil
33
5.4
33
34
6.1
34
6.2
34
6.3
34
Nettoyage et entretien
35
7.1
35
7.2
35
7.3
Nettoyage et entretien
35
7.4
36
37
8.1
37
8.2
37
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
1.3
CE
Communauté Européenne
Europäische Gemeinschaft
DIN
EC
EN
E/V
IP
LED
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
Light Emitting Diode
Diode électroluminescente
UVV
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
1.4
Terminologie
Terminologie
Terme
Corrosion
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Indications d’orientation
1.5
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
1.6
1.6.1
1.6.2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
INFO
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
2
2.1
2.2
2.3
2.3.1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
2.4
2.5
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
2.6
4330007_A0
3
3.1
3.2
3.3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
3.4
3.4.1
1
5
6
2
7
3
8
4
9
10
3.4.2
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
3.5
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
Poids propre
kg
42
42
46
46
kg
158
158
154
154
kg
200
200
200
200
mm
(in)
760 x 712 x 900
760 x 712 x 900
760 x 852 x 900
760 x 852 x 900
˚C
(˚F)
-20 à +50
-20 à +50
-20 à +50
-20 à +50
Châssis
mm
(in)
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
650x530x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
Poids propre
kg
62
69
kg
138
131
kg
200
200
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
˚C (˚F)
-20 à +50
-20 à +50
Châssis
mm
(in)
mm
(in)
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
650 x 530 75
650 x 530 115
Capacité
kW
2,0
2,0
m (in)
1,8
1,8
IPX5
IPX5
Isolation thermique
Matelas en fibre minérale
Réglage du
thermostat
˚C (˚F)
30-115
30-115
˚C (˚F)
80
80
progressif
progressif
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Dim.
EBS/50-50
EBS-T/50-50
EBSH/50-50
Poids propre
kg
15
18
55
55
kg
120
120
120
120
Poids total
autorisé
kg
135
138
175
175
mm
(in)
620 x 540 x 640
640 x 600 x 650
620 x 620 x 640
660 x 660 x 650
mm
(in)
526 x 526
610 x 566
526 x 526
630 x 630
˚C
(˚F)
-20 à +50
-20 à +50
-20 à +50
-20 à +50
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
-
-
-
-
2,0
2,0
-
-
IPX5
IPX5
-
-
-
-
kW
-
-
Réglage du
thermostat
˚C
(˚F)
-
-
20-85
20-85
˚C
(˚F)
-
-
80
80
-
-
progressif
progressif
4330007_A0
3.6
1
2
Label d’homologation
10
9
3
11
Tension nominale
4
12
5
13
Poids propre
6
14
Numéro de série/numéro de commande
7
15
8
16
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Transport
4
4.1
Transport
ATTENTION
4.2
4.2.1
Appareils non chauffants (EBS/50-50 et EBS-T/50-50)
REMARQUE
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Illustration 4
Illustration 5
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Illustration 6
ATTENTION
4330007_A0
Illustration 7
Illustration 8
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
EBSH/50-50
Illustration 9
4330007_A0
4.3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4.4
4330007_A0
5
5.1
5.2
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Commande
5.2.2
ATTENTION
Panier de base
150 mm
145 mm
Panier de 75 mm
75 mm
70 mm
Panier de 115 mm
115 mm
110 mm
8
35-50
5
35-50
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Commande
(Hn - H1)
HZ =
n-1
I
l
HZ =
(165 -40)
= 12,5 mm
11-1
HZ
+1
(145 – 40)
K =
12,5
+1 = 9,4
(110 - 40)
K=
12,5
+1 = 6,6
Chariot niveau constant à paniers
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Commande
5.3
5.3.1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
5.3.2
4330007_A0
5.3.3
5.4
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
6
6.1
6.2
6.3
4330007_A0
Nettoyage et entretien
7
Nettoyage et entretien
7.1
AVERTISSEMENT
ATTENTION
7.2
7.3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Nettoyage et entretien
7.4
4330007_A0
8
8.1
8.2
Type
Qté
0116722
50-50
0119672
50-50
014000401
2
014000402
2
91010963
1
014002110
Pare-chocs d'angle
014003210
M5
014003211
Vis
M5 x 10 A2
014004104
zingué, 20g
8
014004104
4
014041030
014118000
Panier de guidage
500 x 500
1
Type
Qté
0116722
50-50
0119672
50-50
1
014000401
Roulette directrice
2
014000402
2
91010963
1
014001081
1
014001089
014001300
1
014002110
Pare-chocs d'angle
2
014002118
1
2
KOUH/50-50
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Type
Qté
014002170
1
014002951
014040011-01
20-110 °C
014003210
M5
014003211
Vis
M5 x 10 A2
014004104
zingué, 20g
8
014004104
4
014041030
014118000
Panier de guidage
500 x 500
1
Type
Qté
0117932
65-53
014041071
65-53
014000401
Roulette directrice
2
014000402
2
91010963
1
014002110
Pare-chocs d'angle
014003210
M5
014003211
Vis
M5 x 10 A2
014004104
12
014004104
4
014041030
014041028
Panier de guidage
650 x 530
1
Type
Qté
0117932
65-53
014041071
65-53
1
014000401
Roulette directrice
2
014000402
2
91010963
1
014001081
Câble spirale
1
014001089
014001300
1
014002110
2
1
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
4330007_A0
Type
Qté
014002118
014002170
014002951
014040011-01
20-110 °C
014003210
M5
014003211
Vis
M5 x 10 A2
014004104
zingué, 20g
12
014004104
4
014041030
014041028
Panier de guidage
650 x 530
1
Qté
1
1
1
Type
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
zingué, 20g
8
014004104
4
014118000
Panier de guidage
500 x 500
1
Type
Qté
014128901
1
0116722
50-50
0119672
50-50
014004104
zingué, 20g
8
014004104
4
014118000
Panier de guidage
500 x 500
1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Istruzioni d’uso
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 |
KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSHT/50-50
4330007_A0
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 2
Informazioni sul prodotto
1
Introduzione
1.1
Informazioni sul prodotto
Definizione del prodotto
Carrello elevatore cestelli
Modello/i
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Costruttore
HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG
Dieselstraße 20
48653 Coesfeld
Casella postale 1463
48634 Coesfeld
 +49 2541 805-0
 +49 2541 805-111
www.hupfer.de
[email protected]
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBST/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Leggere attentamente l'istruzione d'uso prima della prima messa in funzione.
Il gestore deve provvedere ad istruire il personale operativo sulle fonti di pericolo e su eventuali errori
operativi.
Modifiche riservate
I prodotti riportati nelle presenti istruzioni d’uso sono stati sviluppati tenendo conto delle esigenze di mercato
e dello stato dell’arte. La HUPFER® si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti e alla relativa
documentazione tecnica qualora essa lo ritenga opportuno in vista del progresso tecnico. I dati, i pesi e la
descrizione delle prestazioni e del funzionamento stabilite al momento della conferma d’ordine sono
vincolanti.
Versione del manuale
4330007_A0
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 3
1.2
2
3
4
5
Introduzione
2
1.1
Informazioni sul prodotto
2
1.2
3
1.3
Indice delle sigle
5
1.4
Definizione dei termini
6
1.5
Informazioni sull’orientamento
7
1.6
Indicazioni sull’uso del manuale
8
1.6.1
Indicazioni sulla struttura del manuale
8
1.6.2
Indicazioni con illustrazioni sui capitoli
8
Norme di sicurezza
9
2.1
Introduzione
9
2.2
Segnali di avviso utilizzati
9
2.3
Norme di sicurezza sulle apparecchiature
9
2.3.1
Avvertenze di sicurezza per tutti gli apparecchi
9
2.3.2
Avvertenze di sicurezza addizionali per dispositivi riscaldati
10
2.4
Norme di sicurezza per le operazioni di pulizia e manutenzione
11
2.5
Norme di sicurezza per la rimozione di guasti
11
2.6
Norme su pericoli specifici
12
Descrizione e dati tecnici
13
3.1
Descrizione delle prestazioni
13
3.2
Uso conforme a destinazione d'uso
13
3.3
Uso improprio
13
3.4
Descrizione dell’apparecchiatura
14
3.4.1
Vista d’insieme
14
3.4.2
Descrizione dell’apparecchiatura
14
3.4.3
Accessori opzionali
15
3.5
Dati tecnici
16
3.6
Targhetta d’identificazione
20
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
21
4.1
Trasporto
21
4.2
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
21
4.2.1
Apparecchiature non riscaldate (EBS/50-50 e EBS-T/50-50)
21
4.2.2
Apparecchiature riscaldabili (EBSH/50-50 e EBSH-T/50-50)
23
4.3
Messa in funzione
27
4.4
Immagazzinaggio e smaltimento
27
Funzionamento
28
5.1
Disposizione e funzione degli elementi di comando
28
5.2
Regolazione del carrello elevatore cestelli
28
5.2.1
Regolazione delle molle
28
5.2.2
Quantità di cestelli per stoviglie
30
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 4
6
7
8
5.2.3
Calcolo della capacitá per carrelli elevatori cestelli
31
5.3
Esercizio
32
5.3.1
Avviare l'apparecchio
32
5.3.2
Caricamento dell'unitá
32
5.3.3
Movimentazione dell'apparecchio
33
5.4
Norme per la messa fuori esercizio
34
Ricerca guasti e riparazione
35
6.1
Norme di sicurezza
35
6.2
Indicazioni sulla riparazione di guasti
35
6.3
Tabella guasti e rimedi
35
Pulizia e manutenzione
36
7.1
Norme di sicurezza
36
7.2
36
7.3
Pulizia e manutenzione
36
7.4
Istruzioni speciali per la manutenzione
37
Parti di ricambio e accessori
38
8.1
Introduzione
38
8.2
Elenco delle parti di ricambio e degli accessori
38
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 5
Indice delle sigle
1.3
Indice delle sigle
Sigla
Definizione
CE
DIN
Deutsches Institut für Normung
Istituito tedesco per la standardizzazione, le normative e le specifiche tecniche
EC
EN
Norma europea
Norma armonizzata per l’area dell’UE
E/V
Pezzo di ricambio o pezzo soggetto ad usura
IP
International Protection (protezione internazionale). La sigla IP seguita da due cifre
determina il livello di protezione dell'apparecchiatura.
Prima cifra: protezione contro la penetrazione
protezione dall'acqua
LED
Seconda cifra: protezione contro l’accesso di liquidi
0
Non protetto dal contatto, non protetto
dai corpi estranei
0
Non protetto dall'acqua
1
Protetto contro corpi solidi di dimensioni
superiori a  >50 mm, protetto contro
l’accesso con il dorso della mano
1
La caduta verticale di gocce d'acqua non
produce effetti dannosi.
2
Protetto dal contatto con le dita, protetto
da corpi estranei  >12 mm
2
La caduta verticale di gocce d'acqua non
produce effetti dannosi con
l'alloggiamento inclinato fino a 15°.
3
Protetto dal contatto con attrezzi, fili
metallici o similari con  >2,5 mm,
protetto dai corpi estranei  >2,5 mm
3
Gli spruzzi d'acqua con un'inclinazione
fino a 60° verticali non producono effetti
dannosi
4
Protetto dal contatto con attrezzi, fili
metallici o similari con  >1 mm, protetto
dai corpi estranei  >1 mm
4
L'acqua spruzzata contro l'alloggiamento
da qualsiasi direzione non produce effetti
dannosi.
5
Protetto dal contatto, protetto dai depositi
di polvere nell'interno
5
L'acqua spruzzata contro l'alloggiamento
da qualsiasi direzione non produce effetti
dannosi.
6
Protetto totalmente dal contatto, dalle
infiltrazioni di polvere
6
L'acqua spruzzata contro l'alloggiamento
da qualsiasi direzione non produce effetti
dannosi.
7
L'acqua non deve penetrare in misura
tale da provocare effetti dannosi se
l'alloggiamento viene immerso in acqua
in condizioni di pressione e di tempo
stabilite.
8
L'acqua non deve penetrare in misura
tale da provocare effetti dannosi se
l'alloggiamento viene immerso in acqua
in condizioni di pressione e di tempo
stabilite.
Light Emitting Diode (Diodo ad emissione luminosa)
Diodo luminoso
UVV
Norme antinfortunistiche
Regolamenti per la protezione sul lavoro della Federazione delle associazioni
professionali in Germania
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 6
1.4
Definizione dei termini
Definizione dei termini
Termine
Definizione
Personale specializzato
autorizzato
Per personale specializzato autorizzato si intende il personale istruito adeguatamente
dal produttore, dal servizio autorizzato o dall’azienda incaricata dal produttore stesso.
"Cucinare e Raffreddare”: cucine dove le pietanze calde si raffreddano rapidamente
dopo la cottura.
Cook&Serve
"Cucinare e Servire": cucine dove le pietanze calde sono servite subito dopo la
preparazione o tenute calde fino al consumo.
Formazione di una pila
galvanica
Pure: Corrosione per contatto. Si presenta su metalli nobili a contatto stretto. Per
questo processo é dispensabile un mezzo corrosivo tra i due metalli, p. es. acqua o
pure umidità atmosferica normale.
Personale specializzato
Per personale specializzato si intende il personale il personale istruito, preparato,
esperto e a conoscenza delle relative disposizioni in materia che può svolgere il
lavoro assegnato ed è in grado di riconoscere i possibili pericoli.
Corsa
Un movimento, ad es. il movimento verticale della piattaforma elevatrice dal basso
verso l'alto.
Controllo, controllare
Confrontare con determinati stati e/o caratteristiche come ad es. danneggiamenti,
punti non ermetici, livelli di riempimento, calore.
Convezione
Trasmissione di una caratteristica o grandezza fisica (es. calore o freddo), attraverso
le correnti nei gas o liquidi.
Corrosione
La reazione chimica di un tessuto metallico con l'ambiente, p. es. ruggine.
Sicurezza della macchina
Con il termine "sicurezza della macchina“ si definiscono tutte le misure da adottare
per evitare danni alle persone. Tali misure si basano su disposizioni nazionali e
comunitarie per la tutela degli utenti di strumenti tecnici ed impianti.
Film di passività
Uno strato protettivo non metallico su un materiale metallico che impedisce o rallenta
la corrosione del materiale.
Verifica, verificare
Confrontare con determinati valori come ad es. il peso, i momenti torcenti, il
contenuto, la temperatura.
Persona qualificata,
personale qualificato
Per personale qualificato si intende quel personale istruito, esperto, addestrato e a
conoscenza delle norme, delle disposizioni, delle norme antinfortunistiche e dei
rapporti aziendali incaricato dai responsabili per la sicurezza dell’impianto di svolgere
le rispettive attività richieste e in grado di riconoscere ed evitare i possibili pericoli
durante lo svolgimento del proprio lavoro (definizione di personale qualificato secondo
IEC 364).
Abbreviazione di "Contatto di protezione”, definisce il sistema di spine e prese
utilizzato in Europa.
Personale addestrato
Per personale addestrato si intende il personale istruito, e se necessario, addestrato
per gli incarichi assegnati e sui possibili pericoli in caso di comportamento improprio,
oltreché informato sui dispositivi e sulle misure di sicurezza necessari.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 7
Informazioni sull’orientamento
1.5
Informazioni sull’orientamento
Davanti
Con ’davanti’ si definisce il lato su cui sono posizionate le impugnature di spinta. Gli operatori spingono il
carrello elevatore cestelli stando da questo lato.
Le apparecchiature di montaggio sono marcate con "davanti" sul lato da cui si mettono in servizio le
apparecchiature.
Dietro
Con "dietro" si definisce il lato opposto al lato frontale (davanti).
Destra
Con "destra" si definisce il lato sulla destra visto dal lato frontale (davanti).
Sinistra
Con "sinistra" si definisce il lato sulla sinistra visto dal lato frontale (davanti).
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Introduzione
Capitolo 1
Pagina 8
1.6
1.6.1
Indicazioni sull’uso del manuale
Indicazioni sull’uso del manuale
Indicazioni sulla struttura del manuale
Questo manuale è strutturato in capitoli relativi al funzionamento e alle destinazioni.
1.6.2
Indicazioni con illustrazioni sui capitoli
PERICOLO
Descrizione breve del pericolo
Esiste un pericolo diretto per l’incolumità dell’utilizzatore e/o di terzi qualora
non siano osservate esattamente le disposizioni o non si rispetti lo stato di
cose descritto.
Il tipo di pericolo è caratterizzato da un simbolo e commentato nel dettaglio
con un testo. In questo esempio è stato utilizzato il simbolo generico di
pericolo.
AVVERTENZA
Descrizione breve del pericolo
Esiste un pericolo indiretto per l’incolumità dell’utilizzatore e/o di terzi qualora
non siano osservate esattamente le disposizioni o non si rispetti lo stato di
cose descritto.
Il tipo di pericolo è caratterizzato da un simbolo e commentato nel dettaglio
con un testo. In questo esempio è stato utilizzato il simbolo generico di
pericolo.
ATTENZIONE
Descrizione breve del pericolo
Esiste un pericolo potenziale di lesione o il pericolo di danneggiamento
qualora non siano osservate esattamente le disposizioni o non si rispetti lo
stato di cose descritto.
Il tipo di pericolo è caratterizzato da un simbolo generico e commentato nel
dettaglio con un testo. In questo esempio è stato utilizzato il simbolo generico
di pericolo.
AVVISO
Descrizione breve dell’informazione addizionale
Si richiama l’attenzione su una particolare circostanza o si fornisce
un’importante informazione addizionali sul singolo argomento.
INFO
Titolo breve
Contengono informazioni addizionali per semplificare il lavoro oppure
raccomandazioni sul singolo argomento.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Norme di sicurezza
Capitolo 2
Pagina 9
Introduzione
2
Norme di sicurezza
2.1
Introduzione
Il capitolo sulle norme di sicurezza spiega i rischi connessi all’apparecchiatura ai sensi della direttiva
europea in materia di responsabilità per danno da prodotti difettosi (la Direttiva Macchine dell'UE).
2.2
Segnali di avviso utilizzati
I segnali utilizzati nelle presenti istruzioni d’uso avvisano degli eventuali pericoli durante l’utilizzo o le
operazioni di pulizia. Il segnale indica in entrambi i casi il tipo e la condizione del pericolo.
Si possono impiegare i seguenti segnali:
Pericolo generico
Tensione elettrica pericolosa
Pericolo di lesione alle mani
Pericolo di schiacciamento
Pericolo per superfici a temperatura elevata
Utilizzare guanti protettivi
2.3
Norme di sicurezza sulle apparecchiature
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura dipende dall’impiego conforme alla destinazione d’uso. L'uso
negligente dell'apparecchiatura può costituire un pericolo per l'operatore o terzi, o per l'apparecchiatura
stessa ed altri beni materiali del gestore.
2.3.1
Avvertenze di sicurezza per tutti gli apparecchi
Per garantire la sicurezza dell'apparecchiatura, osservare i seguenti punti:
 Il dispositivo può essere usato solo se si trova in condizioni tecniche perfette.
 Tutti gli elementi di comando e azionamento devono essere in perfetto stato e funzionare
correttamente.
 Eventuali modifiche successive sono ammesse solo previo accordo con il costruttore e sua conferma
scritta.
 In nessun caso é consentito sedersi o mettersi sul dispositivo. Non è ammesso il trasporto di
persone.
 l'immagazzinaggio temporaneo di stoviglie porzionate è consentito esclusivamente nei carrelli
elevatori cestelli con feritoie di aerazione in magazzini frigoriferi sempre nel rispetto delle relative
disposizioni conformi alla legge sul tempo d'immagazzinaggio e sulla temperatura delle pietanze.
 regolare l'altezza per il prelievo prima del caricamento secondo il tipo di stoviglie e il cestello utilizzato
(da 75 oppure da 115).
 per evitare ferite alle mani, fare sempre attenzione affinché lo spigolo superiore del cestello stoviglie
si trovi ad almeno 35 mm al di sopra dello spigolo dell'alloggiamento.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Norme di sicurezza
Capitolo 2
Pagina 10
Norme di sicurezza sulle apparecchiature
 non spingere mai manualmente il cestello per le stoviglie sotto il pozzetto di impilaggio (ad es. per la
pulizia). Rilasciando il cestello di stoviglie vi é pericolo di lesioni.
 Apparecchi mobili sono previsti esclusivamente per la movimentazione manuale. Una
movimentazione supportata meccanicamente non è ammessa. Pericolo di lesioni e danni.
 Prima del trasporto sbloccare entrambi i freni integrali. Una movimentazione a freni integrali bloccati
puó provocare un danneggiamento del carrello.
 La movimentazione può aver luogo esclusivamente su fondo piano. Percorrendo fondi fortemente a
planari é possibile un danneggiamento del carrello.
 Non é consentito percorrere piani obliqui o scale.
 Nell'accostarsi a pareti e nell'aggirare ostacoli, fare sempre attenzione all'eventuale presenza di
persone lungo il percorso. Pericolo di lesioni.
 In fase di movimentazione afferrare sempre con le mani entrambe le maniglie, non rilasciare mai
l'unità durante il trasporto.
 In fase di trasporto, non movimentare l'apparecchiatura ad una velocità superiore al passo d'uomo. I
carrelli elevatori cestelli con carico elevato possono essere frenati e guidati solo con difficoltà.
Richiedere eventualmente aiuto per il trasporto.
 Non tentare mai di afferrare il carrello elevatore cestelli in caso di loro ribaltamento per fattori esterni
o disattenzione. Pericolo di lesioni.
 Non stazionare l'apparecchiatura su fondo ripido.
 Dopo l'arresto, bloccare entrambi i freni di stazionamento, per far si che non si metta in movimento da
sé.
 Durante il trasporto delle apparecchiature con mezzi ausiliari, ad es. autocarri, queste devono essere
fissate. I freni integrali non sono sufficienti come protezione per il trasporto.
2.3.2
Avvertenze di sicurezza addizionali per dispositivi riscaldati
 Il carrello elevatore cestelli riscaldabile é previsto per l'approvvigionamento di stoviglie riscaldate. Non
é consentito l'utilizzo per cuocere o mantenere al caldo i pasti o riscaldamento di locali.
 Le temperature per le stoviglie possono superare la temperatura massima consentita di 65°C
relativamente alle superfici di contatto. Utilizzare sempre guanti di protezione, erogando stoviglie
calde. Pericolo di ustione.
 Non introdurre mai le mani nell'apparecchio e non toccare il radiatore con le dita durante la messa in
funzione. Pericolo di ustione.
 Le stoviglie in plastica, parti superiori ed inferiori di kit termici in plastica e parti di sostegno calde
rivestite in plastica non devono né essere depositate né riscaldate. Dovuto all'elevata temperatura del
radiatore le materie plastiche possono sciogliersi ed incendiarsi.
 I cestelli in plastica non devono essere impiegati in carrelli elevatori cestelli riscaldabili. Il materiale in
plastica può sciogliersi ed incendiarsi.
 Utilizzando una calotta di copertura in acciaio inox, si può riscaldare sugli spigoli esterni di oltre 65°
C. Afferrare la cupola di copertura esclusivamente con guanti protettivi per evitare irritazioni della
pelle.
 La lamiera di fondo e l'aria di scarico, dallo scarico di fondo possono riscaldarsi fortemente. Non far
funzionare la unitá su rivestimenti di pavimento a base di fibre (ad es. tappeti, moquette).
 Prima del trasporto mettere sempre fuori servizio il dispositivo, disinserire la spina e appenderla
nell’alloggiamento predisposto.
 Un sovrallungamento forzato del cavo di allacciamento puó provocare danni ai fili interni. Pericolo di
incendio.
 Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo. Le apparecchiature della HUPFER® sono dotati
di spina a gomito Schuko, in versione standard. A differenza di una spina Schuko rettilinea, questa
spina sporge solo in misura trascurabile dalla presa e non puó quindi subire danni a causa della
movimentazione laterale. Se si movimenta l'unitá senza prima estrarre la spina, l'effetto leva
insorgente, dopo un sovrallungamento del cavo di allacciamento, puó danneggiare gravemente la
presa o addirittura strapparla dalla parete.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Norme di sicurezza
Capitolo 2
Pagina 11
Norme di sicurezza per le operazioni di pulizia e manutenzione
 Non spostare mai l'apparecchiatura tirando il cavo d’allacciamento.
 Asciugare la spina prima di inserirla nella presa qualora fosse entrata prima in contatto con acqua.
Pericolo di morte.
 Spine o cavo d’allacciamento danneggiati devono essere sostituiti da personale specializzato
autorizzato prima del loro uso.
 Non utilizzare cavi di prolunga in ambienti bagnati e umidi.
 Inserire la presa esclusivamente in prese idonee. In caso di spina inidonea, far sostituire il cavo di
allacciamento dell'apparecchio attraverso personale specializzato e autorizzato.
 Non è ammesso l'utilizzo di adattatori di presa. Pericolo di incendio.
 Non pulire il dispositivo con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione. Qualora nell’ambiente di
lavoro siano previsti lavori di pulizia con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione, mettere prima
l'apparecchiatura fuori servizio e disinserire la spina dalla rete elettrica.
 Per motivi igienici i carrelli elevatori cestelli riscaldabili non devono essere utilizzati per asciugare
stoviglie o altri oggetti. Rischio per presenza di germi.
 L'immagazzinaggio temporaneo prolungato dell'apparecchiatura deve avere luogo in ambienti asciutti
e riparati da ghiaccio e gelo. Il dispositivo deve essere riparato dalla polvere con materiale di
copertura idoneo.
2.4
Norme di sicurezza per le operazioni di pulizia e manutenzione
Per la pulizia e manutenzione dell'apparecchiatura osservare i seguenti punti:
 Per motivi igienici osservare attentamente le indicazioni relative alle operazioni di pulizia.
 Prima di iniziare la pulizia, mettere fuori servizio l'apparecchiatura. Estrarre la spina dalla presa e
appenderla nel supporto previsto dell'unitá.
 L'apparecchio devono essere posto fuori servizio e raffreddato sufficientemente prima della pulizia.
 Non pulire il dispositivo con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione. Qualora nell’ambiente di
lavoro siano previsti lavori di pulizia con pulitrici a getto di vapore o ad alta pressione, mettere prima il
dispositivo fuori servizio, disinserire la spina dalla rete elettrica.
 Anche apparecchi senza allacciamento elettrico non possono essere puliti con acqua corrente o a
pressione.
2.5
Norme di sicurezza per la rimozione di guasti
Per le operazioni di manutenzione o rimozione di guasti osservare i punti seguenti:
 Tutti gli lavori per la riparazione di guasti possono essere svolti esclusivamente da personale
specializzato autorizzato.
 Prima di procedere ad una eliminazione guasti assicurarsi che la macchina sia disattivata. Per
eseguire i lavori all’impianto elettrico scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica e bloccarla
contro un reinserimento accidentale.
 Osservare le norme antinfortunistiche locali.
 I componenti difettosi devono essere sostituiti soltanto con parti di ricambio originali.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Norme di sicurezza
Capitolo 2
Pagina 12
2.6
Norme su pericoli specifici
Norme su pericoli specifici
Energia elettrica
 I lavori all’impianto elettrico devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati o da personale
specializzato autorizzato sotto la supervisione di un elettricista specializzato in conformità alle norme
elettrotecniche.
 Scollegare dalla tensione e bloccare contro il reinserimento accidentale le apparecchiature da
sottoporre alle operazioni d’ispezione e manutenzione e alla riparazione di guasti, qualora per lo
svolgimento di tali lavori non sia necessaria la tensione. Ciò può essere eseguito esclusivamente da
un elettricista specializzato.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 13
Descrizione delle prestazioni
3
Descrizione e dati tecnici
3.1
Descrizione delle prestazioni
I carrelli elevatori cestelli sono apparecchiature mobili predisposte per il trasporto e per la preparazione di
stoviglie pulite in gastronomia e nel vettovagliamento di comunità.
Non sono idonei per parti di stoviglie in porcellana o in vetro temprato sui cestelli impilabili.
Il loro ambito d'impiego principale è l'immagazzinaggio temporaneo di stoviglie sul nastro trasportatore di
pietanze.
I modelli neutri con i lati e le parti frontali chiuse apprestano stoviglie per la suddivisione in porzioni di pasti a
freddo.
I modelli neutri con feritoie di aerazione apprestano stoviglie per contorni refrigerati come ad es. insalate e
desserts. Questi modelli possono essere utilizzati anche per l'immagazzinaggio temporaneo in frigoriferi di
stoviglie con pietanze già porzionate coperte.
I modelli con riscaldamento ventilato servono per la preparazione di stoviglie per pietanze calde, come ad
es. zuppe, contorni caldi, tazze, bicchieri o bricchi. Le stoviglie si possono riscaldare fino a 80° C.
Oltre ai carrelli elevatori cestelli sono disponibili anche impilatori per il montaggio in piastre di lavoro.
3.2
Uso conforme a destinazione d'uso
I carrelli elevatori cestelli sono destinati esclusivamente al trasporto e alla preparazione di stoviglie pulite.
Secondo il modello si può riscaldare o raffreddare la stoviglia inserita.
Le apparecchiature sono previste per il trasporto di parti di stoviglie ad angoli arrotondati o rettangolari di
porcellana o vetro temprato. Non è ammesso il trasporto di carichi di altro tipo.
Inserire le stoviglie con pietanze già porzionate esclusivamente nei carrelli elevatori cestelli con feritoie di
aerazione.
L'utilizzo di carrelli elevatori cestelli in plastica sovrapponibili di altro costruttore è consentito soltanto nelle
apparecchiature non riscaldate senza feritoie di aerazione.
L’uso conforme alla destinazione include i procedimenti citati, il rispetto delle specificazioni indicate e l’uso
degli accessori originali inclusi o disponibili su richiesta.
Ogni altro uso diverso è da considerare non conforme alla destinazione prevista.
3.3
Uso improprio
Il caricamento del carrello elevatore cestelli con carichi diversi da quelli indicati, verrà considerato non
conforme alla destinazione prevista.
In nessun caso é consentito sedersi o mettersi sul dispositivo.
Non è ammesso il trasporto di persone.
Non é consentito l'utilizzo dei carrelli elevatori cestelli per cuocere o mantenere al caldo le pietanze, per
riscaldare i locali e asciugare le stoviglie. Non inserire negli carrelli elevatori cestelli riscaldabili né cestelli nè
stoviglie in plastica.
I danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione prevista comporteranno la perdita di tutti i diritti di
garanzia.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 14
3.4
3.4.1
Descrizione dell’apparecchiatura
Descrizione dell’apparecchiatura
Vista d’insieme
Figura 1
1
Vista d’insieme KOUH/50-50
Impugnatura di spinta di sicurezza con angolare antiurto
incorporato
Cavo d’allacciamento con spina*
Rotella orientabile con freno integrale
2
Interruttore ON / OFF*
7
Calotta di copertura in plastica*
3
Regolatore per l'impostazione della temperatura*
8
Cestello per stoviglie
4
Supporto per spina (presa cieca)*
9
Angolare antiurto
*solo apparecchiature riscaldabili
3.4.2
5
6
10
Rotella orientabile senza fermi integrali
Descrizione dell’apparecchiatura
Non introdurre parti di stoviglie in porcellana o in vetro temprato sui cestelli impilabili dei carrelli elevatori
cestelli.
Il cestello di base è fissato a molla con un'altezza di 150 mm. Con un maggior carico di stoviglie inserite, il
cestello riceve una pressione verso il basso, in questo modo si possono inserire altri cestelli. Prelevando una
stoviglia, gli impilatori a cestello avanzano verso l'alto in modo da rendere le stoviglie sempre disponibili ad
altezza di prelievo.
I cestelli per stoviglie sono disponibili in due altezze (da 75 e da 115 mm). Quale tipo di cestello utilizzare per
l'ulteriore impilaggio dipende dalle stoviglie inserite nei cestelli. In generale, si raggiungono maggiori capacità
con i cestelli da 115.
I carrelli elevatori cestelli mobili sono destinati ad usi differenti secondo il modello.
I modelli KO/50-50 e KO/65-53 non sono riscaldati e senza dispositivo di riscaldamento. Possono essere
impiegati ad es. per l'impilaggio di sottotazze, tazze da caffé, bicchieri, portauova, vassoi e coperchi in
plastica.
I modelli KO/50-50K e KO/65-53K non sono riscaldati, tuttavia particolarmente idonei all'impiego in
magazzini frigoriferi. Sono destinati alla preparazione di stoviglie fredde per il porzionamento di pietanze
fredde. Inoltre possono contenere stoviglie con pietanze già porzionate. Le feritoie di aerazione sulle pareti
laterali e frontali del magazzino frigorifero consentono una rapida ventilazione distribuendo uniformemente il
freddo all'interno.
L'ambito d'impiego principale dei modelli riscaldati KOUH/50-50 e KOUH/65-53 è l'impilaggio, il
riscaldamento e la preparazione di stoviglie per il porzionamento di pietanze calde sul nastro trasportatore.
A differenza delle apparecchiature mobili, i carrelli elevatori cestelli EBS/50-50, EBS-T/50-50, EBSH/50-50 e
EBSH-T/50-50 sono destinati al montaggio su tavoli da lavoro. I modelli EBSH/50-50 e EBSH-T/50-50 sono
provvisti di un modulo radiatore consentendo così anche il riscaldamento di stoviglie per il porzionamento a
caldo.
La temperatura di esercizio per carrelli elevatori cestelli riscaldabili, puó essere impostata in modo uniforme.
Il regolatore è applicato davanti sull'alloggiamento oppure può essere preimpostato a scelta sulle
apparecchiature di montaggio.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 15
Descrizione dell’apparecchiatura
I carrelli elevatori cestelli possono essere coperti con una cupola di copertura in acciaio inossidabile oppure
in plastica per una protezione efficace delle stoviglie dalla polvere e dalla condensa in caso di
immagazzinaggio temporaneo. Per i modelli riscaldabili, l'utilizzo dei coperchi a cupola riduce la fuoriuscita di
calore verso l'alto e diminuisce i tempi di riscaldamento dei piatti inseriti o rallenta il raffreddamento di
stoviglie giá riscaldate.
3.4.3
Accessori opzionali
Le parti seguenti per il carrello elevatore cestelli possono essere richieste come accessori opzionali:
 Calotta di copertura 50-50, grigia, altezza 170 mm, l'altezza utilizzabile interna per cestelli è di 150
mm *
 Calotta di copertura in plastica 65-53, grigia, altezza 170 mm, l'altezza utilizzabile interna per cestelli
è di 150 mm **
 Calotta di copertura in acciaio inossidabile 50-50, a parete singola, altezza 130 mm, l'altezza
utilizzabile interna per cestelli è di 114 mm **
 Calotta di copertura in acciaio inossidabile 65-53, a parete singola, altezza 130 mm, l'altezza
utilizzabile interna per cestelli è di 114 mm **
 Cestelli per stoviglie 500 x 500 x 75 mm oppure 500 x 500 x 115 mm, ciascuno con strato in acciaio
inossidabile in plastica
Acciaio inossidabile o acciaio elettrolevigato, con linguette angolari
 Cestelli per stoviglie 650 x 530 x 75 mm oppure 650 x 530 x 115 mm, ciascuno con strato in acciaio
inossidabile in plastica
Acciaio inossidabile o acciaio elettrolevigato, con linguette angolari
 Paraurto in plastica resistente ai colpi
 Ruote sterzanti in acciaio, Ø = 125 mm con e senza freno integrale, ancoraggio piastre
* Standard nel modello KOUH/50-50, EBSH/50-50 e EBSH-T/50-50
**Standard nel modello KOUH/65-53
Per i numeri degli articoli degli accessori speciali consultare il catalogo dei pezzi di ricambio o le liste
d'ordinazione online.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 16
3.5
Dati tecnici
Dati tecnici
Dim.
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
Carrelli elevatori
cestelli riscaldabili e
senza dispositivo di
raffreddamento
Carrelli elevatori
cestelli riscaldabili e
con dispositivo di
raffreddamento
Carrelli elevatori
cestelli riscaldabili e
senza dispositivo di
raffreddamento
Carrelli elevatori
cestelli riscaldabili e
con dispositivo di
raffreddamento
Peso
kg
(lb)
42
42
46
46
Carico utile
kg
(lb)
158
158
154
154
Peso
complessivo
ammesso
kg
(lb)
200
200
200
200
mm
(in)
760 x 712 x 900
760 x 712 x 900
760 x 852 x 900
760 x 852 x 900
Condizioni
d’utilizzo e
ambientali
˚C
(˚F)
-20 fino +50
-20 fino +50
-20 fino +50
-20 fino +50
Carrello
mm
(in)
4 Rotelle orientabili,
2 con
freni integrali, 125
4 Rotelle orientabili,
2 con
freni integrali, 125
4 Rotelle orientabili,
2 con
freni integrali, 125
4 Rotelle orientabili,
2 con
freni integrali, 125
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Pedana
elevatrice
Dimensioni del
cestello di base
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
650x530x150
650x530x150
Quantità di
cestelli per
stoviglie
impiegabili
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
Capacità
In aggiunta 6
cestelli alti 115 mm
oppure 9 cestelli alti
75 mm
In aggiunta 6 cestelli
alti 115 mm oppure
9 cestelli alti 75 mm
In aggiunta 6
cestelli alti 115 mm
oppure 9 cestelli alti
75 mm
In aggiunta 6 cestelli
alti 115 mm oppure
9 cestelli alti 75 mm
Dimensioni
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
Numero delle pile
delle stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 17
Dati tecnici
Dim.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
Carrelli elevatori cestelli con
riscaldamento ventilato
Carrelli elevatori cestelli con
riscaldamento ventilato
Peso
kg (lb)
62
69
Carico utile
kg (lb)
138
131
Peso complessivo
ammesso
kg (lb)
200
200
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
Condizioni d’utilizzo e
ambientali
˚C (˚F)
-20 fino +50
-20 fino +50
Carrello
mm
(in)
4 Rotelle orientabili, 2 con
freni integrali, 125
4 Rotelle orientabili, 2 con
freni integrali, 125
Cestello in acciaio inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio inossidabile con
strato in plastica
Pedana elevatrice
Dimensioni del
cestello di base
mm
(in)
500x500x150
650x530x150
Quantità di cestelli per
stoviglie impiegabili
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
650 x 530 75
650 x 530 115
Capacità
In aggiunta 6 cestelli alti 115 mm oppure
9 cestelli alti 75 mm
In aggiunta 6 cestelli alti 115 mm oppure
9 cestelli alti 75 mm
Dimensioni stoviglie
A seconda della dimensione delle
stoviglie e dell'ampiezza della maglia
A seconda della dimensione delle
stoviglie e dell'ampiezza della maglia
Numero delle pile
delle stoviglie
A seconda della dimensione delle
stoviglie
A seconda della dimensione delle
stoviglie
Connessione elettrica
Potenza assorbita
kW
2,0
2,0
Lunghezza del cavo di
allacciamento
(allacciamento a
spirale)
m (in)
1,8
1,8
Livello di protezione
IPX5
IPX5
Riscaldamento
Circolazione d'aria
Circolazione d'aria
Isolamento termico
Stuoia in fibra minerale
Stuoia in fibra minerale
Regolazione del
termostato
˚C (˚F)
30-115
30-115
Temperatura massima
delle stoviglie
˚C (˚F)
80
80
continua
continua
Regolazione della
temperatura
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 18
Dati tecnici
Dim.
EBS/50-50
EBS-T/50-50
EBSH/50-50
EBSH-T/50-50
Carrelli elevatori
cestelli per il
montaggio, non
riscaldati
Carrelli elevatori
cestelli per il
montaggio dall'alto,
non riscaldati
Carrelli elevatori
cestelli per il
montaggio, riscaldati
Carrelli elevatori
cestelli per il
montaggio dall'alto,
riscaldati
Peso
kg
(lb)
15
18
55
55
Carico utile
kg
(lb)
120
120
120
120
Peso
complessivo
ammesso
kg
(lb)
135
138
175
175
mm
(in)
620 x 540 x 640
640 x 600 x 650
620 x 620 x 640
660 x 660 x 650
Ritaglio del
tavolo da lavoro
mm
(in)
526 x 526
610 x 566
526 x 526
630 x 630
Condizioni
d’utilizzo e
ambientali
˚C
(˚F)
-20 fino +50
-20 fino +50
-20 fino +50
-20 fino +50
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Cestello in acciaio
inossidabile con
strato in plastica
Pedana
elevatrice
Dimensioni del
cestello di base
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
500x500x150
650x530x150
Quantità di
cestelli per
stoviglie
impiegabili
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
Dimensioni
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
A seconda della
dimensione delle
stoviglie e
dell'ampiezza della
maglia
Numero delle
pile delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
A seconda della
dimensione delle
stoviglie
Connessione
elettrica
-
-
-
-
2,0
2,0
Livello di
protezione
-
-
IPX5
IPX5
Riscaldamento
-
-
Modulo di potenza
(statico)
Modulo di potenza
(statico)
Isolamento
termico
-
-
Potenza
assorbita
kW
-
-
Regolazione del
termostato
˚C
(˚F)
-
-
20-85
20-85
Temperatura
massima delle
stoviglie
˚C
(˚F)
-
-
80
80
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 19
Dati tecnici
Dim.
Regolazione
della
temperatura
EBS/50-50
-
EBS-T/50-50
-
EBSH/50-50
continua
continua
Per i rispettivi marchi di controllo visitare la homepage dell’azienda all’indirizzo www.hupfer.de.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Descrizione e dati tecnici
Capitolo 3
Pagina 20
3.6
Targhetta d’identificazione
Targhetta d’identificazione
La targhetta d’identificazione si trova sul retro del dispositivo.
Figura 2
Targhetta d’identificazione
1
Smaltimento di dispositivi obsoleti
2
Marchi di controllo
9
10
3
Classe di protezione
11
Tensione nominale
4
Potenza frigorifera
12
Carico utile
5
13
Peso
6
Frequenza a induzione
14
Numero di serie/Numero ordine
7
Numero di serie elettr.
15
Articolo e definizione breve
8
Potenza
16
Costruttore
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 21
Trasporto
4
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori
servizio
4.1
Trasporto
ATTENZIONE
Danneggiamenti dell'apparecchiatura per trasporto improprio
Durante il trasporto con mezzi ausiliari, ad es. autocarri, l'apparecchiatura
deve essere fissata. I freni integrali non sono sufficienti come protezione per il
trasporto.
Il fissaggio insufficiente dell'apparecchiatura può essere causa di danni
all’apparecchiatura stessa e alle persone per schiacciamento.
Fissare le singole apparecchiature durante il trasporto con gli appositi
elementi di fissaggio.
4.2
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
La sezione seguente descrive il montaggio delle apparecchiature di montaggio dell'impilatore a cestello.
Sono descritte le apparecchiature non riscaldate EBS/50-50 e EBS-T/50-50 per le quali non è necessaria
alcuna elettroinstallazione dopo il montaggio.
Segue la descrizione del montaggio delle apparecchiature riscaldabili EBSH/50-50 e EBSH-T/50-50 da
collegare dopo il montaggio.
4.2.1
Apparecchiature non riscaldate (EBS/50-50 e EBS-T/50-50)
AVVISO
Ubicazione dell'apparecchio
Le apparecchiature da incasso possono essere utilizzate solamente se
vengono racchiuse o incassate (ad es. in un mobile).
Figura 3
Foro banco EBS/50-50
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 22
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
Figura 4
Foro banco EBS-T/50-50
 Fabbricare i fori nelle piastre di lavoro secondo le dimensioni indicate.
Misura del foro del banco in mm secondo il disegno.
 Togliere il film di protezione dalle lamiere.
Fase 2: Incassare
EBS/50-50
Figura 5
Istruzioni di montaggio EBS/50-50
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 23
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
 Regolare i piedi a vite in modo tale da spingere l'apparecchiatura sotto il tavolo da lavoro.
 Spostare l'apparecchiatura esattamente sotto il foro del banco e regolare i piedi a vite.
 Fissare il pozzetto di impilaggio con 4 guide angolari nel foro del banco.
EBS-T/50-50
Figura 6
Istruzioni di montaggio EBS-T/50-50
 Posizionare il EBS-T/50-50 nel foro del banco da sopra. Fissare eventualmente i piedi a vite.
4.2.2
Apparecchiature riscaldabili (EBSH/50-50 e EBSH-T/50-50)
PERICOLO
Pericolo per alta tensione
La tensione elettrica può rappresentare un pericolo per l’incolumità delle
persone ed essere causa di lesioni.
I lavori all’impianto elettrico devono essere eseguiti solo da elettricisti
specializzati o da personale specializzato autorizzato sotto la supervisione di
un elettricista specializzato in conformità alle norme elettrotecniche.
ATTENZIONE
Pericolo per superfici a temperatura elevata
Le superfici interne e le lamiere di fondo degli apparecchi riscaldabili possono
essere caldi durante e/oppure dopo il funzionamento. Le apparecchiature
riscaldabili non devono entrare in contatto con materiali facilmente
infiammabili.
Accertarsi che tra la carenatura e il rivestimento vi sia sufficiente spazio per la
circolazione dell'aria.
AVVISO
Ubicazione dell'apparecchio
Le apparecchiature da incasso possono essere avviate solamente se
vengono racchiuse o incassate (ad es. in un mobile).
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 24
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
Per gli apparecchi riscaldabili vi sono inclusi un kit di cavi di allacciamento con schema di cablaggio.
Il kit consiste di un cavo di allacciamento con spina Schuko e un cavo di allacciamento con spina sul lato
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento sono collegati attraverso il pulsante ON / OFF con una spia
integrata.
Figura 7
Foro banco EBSH/50-50
Figura 8
Foro banco EBSH-T/50-50
 Fabbricare i fori nelle piastre di lavoro e nei rivestimenti frontali secondo le dimensioni indicate.
Misura del foro del banco in mm secondo il disegno corrispondente dell'apparecchio da incasso. Il
foro per il pulsante é di 30x22 mm.
 Togliere il film di protezione dalle lamiere.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 25
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
Fase 2: Incassare
AVVISO
Selezione della temperatura di esercizio
A differenza degli apparecchi mobili, dove regolatore e pulsante sono
posizionati vicini, il pulsante dell'apparecchio da incasso puó essere posto
ovunque sul frontale.
Dopo l'incasso, il regolatore puó essere eventualmente inaccessibile per
l'utilizzo. Accertarsi che, prima dell'incasso, il regolatore sia posizionato sulla
temperatura desiderata.
EBSH/50-50
Figura 9
Istruzioni di montaggio EBSH/50-50
 Regolare i piedi a vite in modo tale da spingere l'apparecchiatura sotto il tavolo da lavoro.
 Spostare l'apparecchiatura esattamente sotto il foro del banco e regolare i piedi a vite.
 Fissare i piedi a vite e l'apparecchiatura con 4 guide angolari nel ritaglio del tavolo di lavoro.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 26
Montaggio (esclusivamente apparecchiature da incasso)
Figura 10
Istruzioni di montaggio EBSH-T/50-50
 Posizionare il EBSH-T/50-50 nel foro del banco da sopra. Fissare eventualmente i piedi a vite.
Fase 3: Allacciare
 La spina del kit di cavi d'allacciamento deve essere inserita nella presa dell'impilatore a cestello. La
spina del kit di cavi d'allacciamento deve essere inserita nella presa di alimentazione presente.
L'apparecchio é pronto per la messa in funzione
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio
Capitolo 4
Pagina 27
Messa in funzione
4.3
Messa in funzione
Prima dell'utilizzo iniziale dell'impilatore a cestello mobile rimuovere il film di protezione dalle lamiere.
INFO
Smaltimento del materiale d’imballaggio
Il materiale d’imballaggio è materiale riciclabile è può essere smaltito come
previsto. Separare tra loro i differenti materiali per uno smaltimento
ecocompatibile. A tal fine consultare in ogni caso il responsabile locale per lo
smaltimento di rifiuti.
Verificare se l’apparecchiatura può essere messa in servizio.
Controllare separatamente:
 Per tutti apparecchi mobili: la funzione dei freni integrali.
 Per apparecchi riscaldabili: la funzione degli elementi di comando e del riscaldamento.
Per la messa in funzione l'apparecchiatura deve essere pulita e asciutta.
4.4
Immagazzinaggio e smaltimento
L'immagazzinaggio temporaneo dell'apparecchiatura deve avere luogo in ambienti asciutti e riparati da
ghiaccio e gelo. Il carrello elevatore cestelli deve essere riparato dalla polvere con materiale di copertura
idoneo.
Controllare semestralmente che i carrelli elevatori cestelli in magazzino non presentino tracce e danni da
corrosione.
AVVISO
Formazione di condensa
Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che il magazzino non sia
esposto a grandi sbalzi di temperatura per evitare la formazione di condensa.
Per una nuova messa in funzione l'apparecchiatura deve essere pulita ed asciutta.
Prima di smaltire il carrello elevatore cestelli, estrarre correttamente tutti i dispositivi di riscaldamento (se
disponibili), smaltire e separare i materiali riciclabili secondo le direttive locali e ecocompatibile. A tal fine
consultare in ogni caso il responsabile locale per lo smaltimento di rifiuti.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 28
Disposizione e funzione degli elementi di comando
5
Funzionamento
5.1
Disposizione e funzione degli elementi di comando
Gli elementi di comando sono situati sul lato anteriore della carenatura.
Figura 11
Elementi di comando
Con il regolatore si puó selezionare la temperatura desiderata. Nei 4 campi di prestazione é possibile
effettuare l'impostazione continua. Accanto vi é posizionato il pulsante ON / OFF. Nel pulsante vi é integrata
una spia che indica che l'apparecchio é pronto per l'uso.
5.2
Regolazione del carrello elevatore cestelli
AVVERTENZA
Pericolo per superfici a temperatura elevata
Le superfici interne di apparecchi riscaldabili e le lamiere di fondo sono
possibilmente caldi dopo l'utilizzo e si raffreddano solo lentamente all'aria.
Lasciar raffreddare abbastanza a lungo l'apparecchiatura con lo sportello
aperto per la regolazione del cestello di base.
Le impostazioni del cestello di base possono essere eseguite soltanto sulle apparecchiature fredde
disattivate e staccate dall'alimentazione elettrica (temperatura ambientale).
L'adattamento delle apparecchiature è necessario soltanto se si modificano il peso complessivo delle
stoviglie oppure l'altezza dei cestelli.
5.2.1
Regolazione delle molle
ATTENZIONE
Danni a persone e cose in seguito a una regolazione non corretto
Una quota di prelievo inferiore a quella prescritta puó causare lesioni delle
dita a causa di schiacciamenti in fase di prelievo
Superando la quota di prelievo, sussiste pericolo di incidenti o di lesioni
tramite il rovescio delle pile di stoviglie e le rotture di stoviglie.
Prudenza nell'estrarre e nel reinserire il cestello di base, in caso di errata
manipolazione sussiste pericolo di schiacciamento.
Prestare attenzione ai bordi acuminati nella regolazione delle molle, ed in
particolare alle estremitá delle molle di trazione. Maneggiare con attenzione.
Regolare l'altezza per il prelievo prima del caricamento secondo il tipo di stoviglie e il cestello utilizzato.
L'impostazione della quota di prelievo viene effettuata tramite l'aggancio e sgancio delle molle a di trazione.
Le molle devono essere regolate in modo tale che lo spigolo superiore del cestello si trovi ad un'altezza tra i
35 e i 50 mm sopra lo spigolo superiore dell'intera corsa
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 29
Regolazione del carrello elevatore cestelli
Fase 1: Verifica della regolazione delle molle
 Per verificare l'altezza per il prelievo collocare due cestelli per le stoviglie caricati sul cestello base.
 Attendere la reazione.
Se lo spigolo superiore del cestello si trova tra 35 e 50 mm sullo spigolo superiore dell'apparecchiatura, il
sistema di molleggio è impostato correttamente.
Se la colonna si abbassa poco o per niente occorre cambiare l'altezza per il prelievo con una modifica
dell'impostazione del molleggio.
Fase 2: Modifica della regolazione delle molle
L'impostazione o la modifica dell'altezza per il prelievo viene effettuata agganciando o sganciando le molle di
trazione ai 2 zoccoli d'attacco.
Per i modelli 50-50 le molle sono disposte in gruppi di 6, ciscuno costituito da 4 molle di base forti (1) e 2
molle di regolazione più deboli (2).
Per i modelli 65-53 la disposizione è a gruppi di 8 molle, ognuno dei quali consiste di 6 molle di base forti (1)
e 2 molle di regolazione più deboli (2).
Figura 12
Zoccolo di attacco con molla di trazione
Se la quota di prelievo é troppo alta, é necessario sganciare le molle di regolazione.
Se la quota di prelievo é troppo alta, é necessario sganciare delle molle di regolazione.
Procedura per la regolazione delle molle:
 rimuovere le stoviglie inserite e i cestelli (dove possibile).
 sollevare uniformemente il cestello di base e scaricare l'apparecchiatura. depositare nel posto idoneo.
 Sganciare ovv. agganciare in modo uniforme le molle di regolazione in tutti i gruppi di molle.
 Sganciare preferibilmente delle molle di regolazione. Lasciare possibilmente le molle di base sempre
agganciate. Sganciare le molle sempre in corrispondenza del fissaggio inferiore.
 Fare attenzione a impiegare il cestello base con l'apertura verso l'alto.
Finché il peso delle stoviglie resta invariato, la regolazione dell'altezza per il prelievo è necessaria una volta
soltanto.
AVVISO
Disposizione delle molle
Per la guida uniforme del cestello di base è necessaria la disposizione
simmetrica delle molle tra gli zoccoli d'attacco.
Nell'ambito di uno stesso listello di attacco, una disposizione asimmetrica
delle molle non rappresenta alcun problema.
AVVISO
Massima portata
Essendo il carrello elevatore cestelli progettato per il massimo carico, la molla
presente sull'apparecchiatura è sufficiente per tutte le stoviglie disponibili sul
mercato.
Se invece non bastasse, occorre inserire altre molle.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 30
5.2.2
Regolazione del carrello elevatore cestelli
Quantità di cestelli per stoviglie
ATTENZIONE
Pericolo di incendio
I cestelli in plastica di altro costruttore non devono essere impiegati in carrelli
elevatori cestelli riscaldabili. Il materiale in plastica può sciogliersi ed
incendiarsi.
Utilizzare nei carrelli elevatori cestelli riscaldabili esclusivamente i cestelli
®
HUPFER disponibili per le stoviglie.
ATTENZIONE
Danni alle cose
Estraendo il cestello base (il cestello stoviglie inferiore) ed inserendolo con
l'apertura verso il basso, le linguette guida possono finire negli angoli del
cestello per il peso delle stoviglie sulla lamiera di fondo e provocare danni
oppure esserne direttamente danneggiate. Così si riduce anche la capacità
totale.
Fare attenzione a impiegare il cestello base con l'apertura verso l'alto.
Ciascun carrelli elevatori cestelli è dotato di un cestello base di 150 mm di altezza su cui si possono
collocare altri cestelli.
A scelta esistono due diversi tipi di cestello. Quale degli altri due tipi di cestello utilizzare per l'ulteriore
impilaggio dipende dalle stoviglie inserite nei cestelli.
In generale, si raggiungono maggiori capacità con i cestelli da 115. Un'eccezione è costituita dalle stoviglie
porzionate e coperte con un'altezza totale tra 55 mm e 65 mm.
Tipo di cestello
Altezza del cestello
Altezza utile
Cestello base
150 mm
145 mm
cestello da 75
75 mm
70 mm
cestello da 115
115 mm
110 mm
Quantità di cestelli per stoviglie impiegabili
cestello per
stoviglie da 75
Sporgenza in
mm
cestello per
stoviglie da 115
Sporgenza in
mm
Con coperchio a cupola e
riscaldamento
8
35-50
5
35-50
Senza coperchio a cupola
9
110-150
6
125-150
Con coperchio a cupola in plastica
senza riscaldamento
9
110-150
6
125-150
Con coperchio a cupola in acciaio
senza riscaldamento
9
110-150
6
125-150
Per Apparecchiature con coperchio a cupola é possibile un livello di carica piú elevato. A seconda della
stabilitá intrinseca dei pezzi, l'apparecchio puó essere caricato sino al bordo inferiore del coperchio a cupola.
Quando con i modelli con riscaldamento ventilato è necessario riscaldare alla temperatura prevista le
stoviglie nel cestello superiore, utilizzare la calotta di copertura. La sporgenza del cestello superiore per
stoviglie non deve superare i 50 mm.
Anche con le apparecchiature non riscaldate l'impilaggio superiore ai valori indicati non è consentito per
motivi di sicurezza.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 31
Regolazione del carrello elevatore cestelli
5.2.3
Calcolo della capacitá per carrelli elevatori cestelli
La capacità totale di un carrello elevatore cestelli dipende dalle stoviglie e dal numero di cestelli impiegati.
I dati necessari per il calcolo dell'altezza di pila intermedia vengono indicati da tutti i produttori leader di
mercato come segue:
HZ: Altezza di pila intermedia
(Hn - H1)
HZ =
H1: Altezza del primo pezzo di stoviglie
n-1
Hn: Altezza dei pezzi di stoviglie n
I
l
n: Numero dei pezzi di stoviglie
Illustrazione 13
Altezza di pila intermedia HZ per 11 pezzi di stoviglie
Esempio:
(165 -40)
HZ =
= 12,5 mm
11-1
HZ: Altezza di pila intermedia
H1: Altezza del primo pezzo di stoviglie = 40 mm
H11: Altezza di 11 pezzi di stoviglie = 165 mm
I
n
s
Insieme con l'altezza di pila HS del carrello elevatore cestelli, é possibile calcolare la capacitá K per ciascun
pila di stoviglie.
K: Capacità
+1
HZ
HS: Quota di pila del cestello
H1: Altezza del primo pezzo di stoviglie
HZ: Altezza di pila intermedia
Esempio:
Capacità del cestello di base (150 mm):
HS = Altezza di pila cestello di base = 145 mm
(145 – 40)
K =
+1 = 9,4
12,5
H1= Altezza del primo pezzo di stoviglie = 40 mm
HZ: Altezza di pila intermedia = 12,5 mm
Nel cestello di base possono essere inserite 9 stoviglie per pila. Se in questo cestello entrano 6 pile di
stoviglie, si possono inserire 54 pezzi.
Capacità di un cestello per stoviglie da 115:
(110 - 40)
K=
I
n
12,5
+1 = 6,6
Hs = Altezza di pila cestello stoviglie da 115 = 110 mm
H1= Altezza del primo pezzo di stoviglie = 40 mm
HZ: Altezza di pila intermedia = 12,5 mm
Nel cestello di base possono essere inseriti 6 pezzi di stoviglie per pila. Se in questo cestello di base entrano
6 pile di stoviglie, si possono inserire 36 pezzi.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 32
Esercizio
Capacità totale dell'impilatore a cestello:
la capacità totale si calcola sulla capacità del cestello di base più la capacità dei cestelli impiegati.
L'utilizzo di 6 cestelli da 115 produce una capacità totale di 270 stoviglie (54 pezzi nel cestello di base e 6 x
36 pezzi nei 6 cestelli per stoviglie).
5.3
Esercizio
Per la messa in funzione l'apparecchiatura deve essere pulita e asciutta.
Prima di iniziare controllare se il carrello elevatore cestelli è impostato correttamente per le stoviglie da
utilizzare.
Assicurare la corretta altezza per il prelievo per evitare ferimenti o posture forzate per il personale o rottura
di stoviglie.
5.3.1
Avviare l'apparecchio
PERICOLO
Pericolo per alta tensione
La tensione elettrica può rappresentare un pericolo per l’incolumità delle
persone ed essere causa di lesioni.
Utilizzare esclusivamente la connessione a spina prevista in proposito. Non
avviare l'apparecchio se i cavi di allacciamento sono danneggiati o se si
presentano danni visibili.
I lavori all’impianto elettrico devono essere eseguiti solo da elettricisti
specializzati o da personale specializzato autorizzato sotto la supervisione di
un elettricista specializzato in conformità alle norme elettrotecniche.
AVVISO
Apparecchiature riscaldabili
Le parti di questo capitolo si riferiscono esclusivamente agli apparecchi
riscaldabili e non hanno alcun significato per apparecchi neutri.
 Coprire il pozzetto di impilaggio con la calotta di copertura per evitare la perdita di calore.
 Inserire la spina in una presa idonea.
 Accendere l'apparecchio usando l'interruttore ON/OFF. Il LED integrato nell'interruttore si illumina
quando il dispositivo è pronto.
 Con il regolatore selezionare la temperatura desiderata. Nei 4 campi di prestazione é possibile
effettuare l'impostazione continua.
AVVISO
Temperatura delle stoviglie
Secondo il numero e la disposizione delle pile di stoviglie, una temperatura
prescritta delle stoviglie viene raggiunta dopo 3 o 5 ore, in caso di coperchio a
cupola collocati e una temperatura originale delle stoviglie di almeno di 15°C.
5.3.2
Caricamento dell'unitá
Inserimento stoviglie
ATTENZIONE
Rotture di stoviglie
L'altezza di inserimento massima deve essere fra 3 e 5 mm al di sotto del
bordo superiore, altrimenti potrebbero verificarsi rotture di stoviglie.
Non immagazzinare i pezzi di stoviglie nei cestelli sino al bordo superiore del
cestello di stoviglie.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 33
Esercizio
Di regola, nell'apparecchiatura si inseriscono i cestelli già caricati con le stoviglie.
 Posizionare uniformemente nel cestello le stoviglie singole o in piccole pile.
 Disporre i restanti pezzi esattamente sulle parti già presenti sul cestello.
 Con apparecchiature senza calotta di copertura il caricamento massimo si raggiunge quando la cima
della pila di stoviglie si trova a ca. 5 mm oltre lo spigolo superiore del cestello.
Prelevare le stoviglie
AVVERTENZA
Pericolo di scottature
Per apparecchiature riscaldabili, le temperature delle stoviglie possono
superare le temperature massime consentite di 65°C, per quanto riguarda le
superfici palpabili.
Non introdurre mai le mani nell'apparecchio e non toccare il radiatore con le
dita durante la messa in funzione.
Utilizzare sempre guanti di protezione, erogando stoviglie calde.
 Togliere i coperchi a cupola e posarli.
 Prelevare uniformemente le stoviglie da ciascuna pila per evitare l'inclinazione dei cestelli.
 Prelevare i cestelli vuoti ed impilarli in posizione idonea.
 Collocare nuovamente il coperchio a cupola.
AVVISO
Apparecchiature con feritoie di aerazione
Gli apparecchi sono previsti per l'approvvigionamento di stoviglie refrigerate.
Gli apparecchi giá equipaggiati, devono, a tal proposito, permanere nei
magazzini frigoriferi per diverse ore. La durata del raffreddamento dipende
dalla temperatura originale delle stoviglie, dalla temperatura del magazzino
frigorifero e dalla temperatura di stoviglie desiderata. Gli apparecchi devono
stazionare liberamente nell'ambiente, in modo tale da garantire una
circolazione dell'aria ottimale attraverso convezione naturale nelle unitá ed
attorno a queste.
AVVISO
Utilizzo del coperchio a cupola
Con il coperchio a cupola vi é garantita una protezione efficace contro la
polvere e condensa, anche per un periodo piú a lungo durante lo stoccaggio
intermedio. Per i modelli riscaldabili, l'utilizzo del coperchio a cupola riduce la
fuoriuscita di calore verso l'alto e riduce i tempi di riscaldamento dei piatti
inseriti, ovv. rallenta il raffreddamento di stoviglie giá riscaldate. Una fessura
tra la calotta di copertura e il tavolo da lavoro dell'apparecchiatura può
provocare un'evidente perdita d'energia, la riduzione della temperatura
massima e l'allungamento del tempo di riscaldamento.
5.3.3
Movimentazione dell'apparecchio
Carrelli elevatori cestelli riscaldati:
 Disattivare il regolatore.
 Spegnere l'apparecchio usando l'interruttore ON / OFF.
 Estrarre la spina dalla presa e appenderla nell'alloggiamento predisposto.
 Allentare i freni integrali.
 Spostare il dispositivo fino alla posizione desiderata afferrandolo per le maniglie.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Funzionamento
Capitolo 5
Pagina 34
Norme per la messa fuori esercizio
 Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti
di uno spostamento involontario.
 Inserire la spina in una presa con contatto di terra idonea.
 Accendere l'apparecchio usando l'interruttore ON/OFF.
 Con il regolatore selezionare la temperatura desiderata.
Carrelli elevatori cestelli non riscaldati:
 Allentare i freni integrali.
 Spostare il dispositivo fino alla posizione desiderata afferrandolo per le maniglie.
 Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti
di uno spostamento involontario.
5.4
Norme per la messa fuori esercizio
AVVERTENZA
Pericolo per superfici a temperatura elevata
Le superfici interne di apparecchiature riscaldate e le lamiere di fondo
possono essere roventi dopo l'utilizzo e si raffreddano solo lentamente all'aria.
Per la pulizia, lasciare raffreddare sufficientemente l'apparecchio senza il
coperchio a cupola ed utilizzale guanti idonei.
Carrelli elevatori cestelli riscaldati:
 Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti
di uno spostamento involontario.
 Disattivare il regolatore.
 Spegnere l'apparecchio usando l'interruttore ON / OFF.
 Estrarre la spina dalla presa e appenderla nell'alloggiamento predisposto.
Carrelli elevatori cestelli non riscaldati:
 Nel luogo di destinazione, bloccare entrambi i freni integrali, per assicurare l'apparecchio nei confronti
di uno spostamento involontario.
Apparecchiature di montaggio riscaldate:
 Spegnere l'apparecchio usando l'interruttore ON / OFF.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Ricerca guasti e riparazione
Capitolo 6
Pagina 35
Norme di sicurezza
6
Ricerca guasti e riparazione
6.1
Norme di sicurezza
PERICOLO
Pericolo per alta tensione
La tensione elettrica può rappresentare un pericolo per l’incolumità delle
persone ed essere causa di lesioni.
Prima di iniziare la ricerca del guasto, disconnettere l'apparecchiatura dalla
rete elettrica. Estrarre la spina dalla presa e inserirla nell’alloggiamento
predisposto.
6.2
Indicazioni sulla riparazione di guasti
Le operazioni di assistenza tecnica possono essere effettuate solo da personale specializzato. In caso di
richiesta del Servizio assistenza e per l’ordinazione di pezzi di ricambio, indicare i dati riportati sulla targhetta
identificativa.
I componenti difettosi devono essere sostituiti soltanto con parti di ricambio originali.
Regolari operazioni d’ispezione e manutenzione prevengono avarie di funzionamento e garantiscono la
sicurezza dell’apparecchiatura. Gli intervalli d'ispezione e degli interventi di manutenzione dipendono
dall'impiego dell'apparecchio. Rivolgersi al servizio assistenza del rivenditore.
6.3
Tabella guasti e rimedi
Guasto
Possibili cause
Rimedio
Il dispositivo non diventa caldo, la
spia di controllo è spenta.
Fusibile esterno difettoso.
Controllare il fusibile e, se necessario,
sostituirlo.
Il dispositivo non diventa caldo, la
spia di controllo è spenta.
Interruttore ON/OFF difettoso.
Scollegare l’unità dalla rete, farla
controllare, ed eventualmente
riparare, da personale specializzato.
Il dispositivo non diventa caldo, la
spia di controllo è spenta.
Cavo d’allacciamento alla rete o spina
difettosi
Scollegare l’unità dalla rete, farla
controllare, ed eventualmente
riparare, da personale specializzato.
Il dispositivo diventa caldo, la spia di
controllo è spenta.
Spia di controllo difettosa.
Mettere fuori servizio il dispositivo,
farla controllare, ed eventualmente
riparare, da personale specializzato.
Il dispositivo diventa caldo, la spia di
controllo è spenta.
Circuito elettrico difettoso.
Mettere fuori servizio il dispositivo,
farla controllare, ed eventualmente
riparare, da personale specializzato.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Pulizia e manutenzione
Capitolo 7
Pagina 36
Norme di sicurezza
7
Pulizia e manutenzione
7.1
Norme di sicurezza
PERICOLO
Pericolo per alta tensione
La tensione elettrica può rappresentare un pericolo per l’incolumità delle
persone ed essere causa di lesioni.
Prima di iniziare le operazioni di pulizia, disconnettere il dispositivo dalla rete
elettrica. Estrarre la spina dalla presa e inserirla nell’alloggiamento
predisposto.
AVVERTENZA
Pericolo per superfici a temperatura elevata
Con le apparecchiature riscaldabili dopo il funzionamento le superfici interne e
la lamiera di fondo possono essere roventi e raffreddarsi all'aria solo molto
lentamente.
Per la pulizia, lasciare raffreddare sufficientemente l'apparecchio senza il
coperchio a cupola ed utilizzale guanti idonei.
ATTENZIONE
Non pulire con acqua corrente
Non pulire il dispositivo con acqua corrente, getto di vapore o ad alta
pressione.
Qualora nell’ambiente di lavoro siano previsti lavori di pulizia con pulitrici a
getto di vapore o ad alta pressione, mettere prima il dispositivo fuori servizio,
disinserire la spina dalla rete elettrica.
7.2
Norme igieniche
La condotta corretta del personale è indispensabile per l'igiene ottimale.
Tutto il personale deve essere a conoscenza delle norme igieniche locali, rispettarle e seguirle.
Coprire eventuali ferite a mani e braccia con cerotti impermeabili.
Non tossire o starnutire su canovacci puliti.
7.3
Pulizia e manutenzione
Pulire a secco o strofinare con un panno umido il dispositivo quotidianamente. Dopo la pulizia bagnata
asciugare accuratamente, in modo da prevenire una formazione di muffe, una crescita incontrollata di germi
e batteri e, in fine una contaminazione delle stoviglie.
Lo scarico di fondo sotto al pozzetto di impilaggio è previsto per rimuovere stoviglie rotte oppure oggetti
caduti inavvertitamente nell'apparecchiatura.
I coperchi a cupola in materia plastica possono essere puliti manualmente con un panno umido. In caso di
forte imbrattamento é consentita una pulizia tramite una lavastoviglie di tipo industriale. Utilizzare, per
policarbonato, detersivi e brillantante idonei, comuni.
Le cupole di copertura in plastica possono essere pulite manualmente con un panno umido. Quindi
asciugare bene.
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Pulizia e manutenzione
Capitolo 7
Pagina 37
Istruzioni speciali per la manutenzione
7.4
Istruzioni speciali per la manutenzione
La resistenza alla corrosione degli acciai inossidabili si basa su un film di passività che si forma sulla
superficie a contatto con l’ossigeno. L’ossigeno contenuto nell’aria è già sufficiente per la formazione di tale
film che, in caso di danneggiamento, si ripristina integralmente da solo.
Il film di passività si forma più rapidamente o nuovamente se l’acciaio viene a contatto con acqua contenente
ossigeno. La rottura del film di passività può essere dovuta ad attacco chimico o all’azione di agenti riducenti
(accettori di ossigeno), se questi agiscono sull’acciaio in forma concentrata o ad elevate temperature.
Tali sostanze aggressive sono ad es.:
 Le sostanze saline e solforose
 Cloruri (sali)
 Concentrati di erbe aromatiche (p.es. senape, essenza d’aceto, dadi agli aromi, soluzioni di sale da
cucina)
Altri danni possono essere provocati da:
 Ruggine esterna (ad es. di altri componenti, utensili o ruggine volatile)
 Particelle di ferro (ad es. pulviscolo di rettifica)
 Contatto con metalli non ferrosi (corrosione galvanica)
 Carenza d’ossigeno (ad es. nessuna aerazione, acqua povera di ossigeno).
Principi generali di lavoro per il trattamento di apparecchiature in “acciaio inox”:
 Mantenere la superficie esterna delle apparecchiature in acciaio inossidabile sempre pulite e ben
accessibile all’aria.
 Utilizzare i comuni detergenti per acciaio inox. Non utilizzare detergenti ad azione sbiancante e
contenenti cloro.
 Pulire rimuovendo quotidianamente i depositi di calcare, grasso, amido e albume. Sotto questi
depositi può avere luogo una corrosione per l’insufficiente afflusso d’aria.
 Dopo ogni operazione di pulizia rimuovere accuratamente con uno straccio i residui di detergente con
sufficiente acqua pulita. Successivamente asciugare bene la superficie.
 Non portare i componenti in acciaio inox a contatto con acidi concentrati, spezie, sali, ecc. per un
periodo più lungo del necessario. Anche i vapori acidi che si sviluppano durante la pulizia delle
piastrelle favoriscono la corrosione “dell’acciaio inossidabile”.
 Evitare di danneggiare le superfici in acciaio inox, in particolare mediante altri metalli diversi
dall’acciaio inossidabile.
 I residui di metalli estranei formano minuscoli elementi chimici in grado di provocare la corrosione. In
ogni caso è bene evitare il contatto con ferro e acciaio per non favorire la formazione di ruggine. Il
contatto dell’acciaio inox con il ferro (lana d’acciaio, trucioli da tubazioni, acqua ferrosa) può essere
causa di corrosione. Per la pulizia meccanica utilizzare pertanto solo lana d’acciaio inox o spazzole
con setole naturali, in materiale sintetico oppure in acciaio inox. La lana d’acciaio o le spazzole in
acciaio non legato sono causa di ruggine per abrasione.
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Parti di ricambio e accessori
Capitolo 8
Pagina 38
Introduzione
8
Parti di ricambio e accessori
8.1
Introduzione
Le operazioni di assistenza tecnica possono essere effettuate solo da personale specializzato.
I componenti difettosi devono essere sostituiti soltanto con parti di ricambio originali.
In caso di richiesta del servizio assistenza e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio, indicare sempre i dati
riportati sulla targhetta identificativa e il numero articolo corrispondente.
8.2
Elenco delle parti di ricambio e degli accessori
KO/50-50 | KO/50-50K
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
0116722
Coperchio a cupola in acciaio
50-50
0119672
Coperchio a cupola in plastica
50-50
014000401
Rotella orientabile
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
014000402
Rotella orientabile con freno
integrale
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
91010963
Maniglia di spinta
a sinistra e a destra completo
1
014002110
Angolare antiurto
014003210
Vite in gabbia
M5
014003211
Vite a tazza
M5 x 10 A2
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
8
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014041030
Rotella di guida
 24, per cestello di guida
014118000
Cestello di guida
500 x 500
1
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
0116722
Coperchio a cupola in acciaio
50-50
0119672
Coperchio a cupola in plastica
50-50
1
014000401
Rotella orientabile
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
014000402
Rotella orientabile con freno
integrale
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
91010963
Maniglia di spinta
a sinistra e a destra completo
1
014001081
Allacciamento a spirale
3 x 1,0 con spina a gomito Schuko
1
014001089
Madri filettate
014001300
Interruttore ON/OFF
1
014002110
Angolare antiurto
2
014002118
Manopola del termostato
1
014002170
Modulo d'accensione
2
KOUH/50-50
per termostato
1
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Parti di ricambio e accessori
Capitolo 8
Pagina 39
Elenco delle parti di ricambio e degli accessori
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
014002951
O-Ring
Ø 63 x Ø 2,0 per monitor di comando
014040011-01
Termostato 20-110 °C
20-110 °C
014003210
Vite in gabbia
M5
014003211
Vite a tazza
M5 x 10 A2
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
8
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014041030
Rotella di guida
 24, per cestello di guida
014118000
Cestello di guida
500 x 500
1
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
0117932
Coperchio a cupola in acciaio
65-53
014041071
Coperchio a cupola in plastica
65-53
014000401
Rotella orientabile
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
014000402
Rotella orientabile con freno
integrale
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
91010963
Maniglia di spinta
a sinistra e a destra completo
1
014002110
Angolare antiurto
014003210
Vite in gabbia
M5
014003211
Vite a tazza
M5 x 10 A2
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
12
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014041030
Rotella di guida
 24, per cestello di guida
014041028
Cestello di guida
650 x 530
1
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
0117932
Coperchio a cupola in acciaio
65-53
014041071
Coperchio a cupola in plastica
65-53
1
014000401
Rotella orientabile
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
014000402
Rotella orientabile con freno
integrale
 125 mm, piastra di avvitamento, alloggiamento in
plastica
2
91010963
Maniglia di spinta
a sinistra e a destra completo
1
014001081
Allacciamento a spirale
3 x 1,0 con spina a gomito Schuko
1
014001089
Madri filettate
M 63 x 1,5; plastica
014001300
Interruttore ON/OFF
1
014002110
Angolare antiurto
2
014002118
Manopola del termostato
1
014002170
Modulo d'accensione
1
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
per termostato
1
Carrello elevatore cestelli
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Parti di ricambio e accessori
Capitolo 8
Pagina 40
Elenco delle parti di ricambio e degli accessori
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
014002951
O-Ring
Ø 63 x Ø 2,0 per monitor di comando
014040011-01
Termostato 20-110 °C
20-110 °C
014003210
Vite in gabbia
M5
014003211
Vite a tazza
M5 x 10 A2
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
12
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014041030
Rotella di guida
 24, per cestello di guida
014041028
Cestello di guida
650 x 530
1
Qt.
1
EBS/50-50 | EBS-T/50-50
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
0116722
Coperchio a cupola in acciaio
50-50
0119672
Coperchio a cupola in plastica
50-50
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
8
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014118000
Cestello di guida
500 x 500
1
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Numero parte di
ricambio
Descrizione articolo
Modello
Qt.
014128901
Kit di cavi di allacciamento
Completo
1
0116722
Coperchio a cupola in acciaio
50-50
0119672
Coperchio a cupola in plastica
50-50
014004104
Molla di trazione
zincato, 20g
8
014004104
Molla di trazione
Acciaio inossidabile, 10g
4
014118000
Cestello di guida
500 x 500
1
Per il carrello elevatore cestelli si possono usare i seguenti tipi di spina:
 spina Schuko bipolare a squadra (di serie)
 Spina CEE tripolare
Carrello elevatore cestelli
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Gebruiksaanwijzing
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 |
KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSHT/50-50
4330007_A0
1
Inleiding
1.1
Apparatuurinformatie
Inleiding
Apparatuurinformatie
Apparatuurbenaming
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K |
KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 |
EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Fabrikant
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBST/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Inleiding
1.2
Zijde 3
2
3
4
5
Inleiding
2
1.1
Apparatuurinformatie
2
1.2
3
1.3
Afkortingsoverzicht
5
1.4
6
1.5
7
1.6
8
1.6.1
8
1.6.2
8
9
2.1
Inleiding
9
2.2
Gebruikte waarschuwingssymbolen
9
2.3
9
2.3.1
9
2.3.2
Aanvullende veiligheidsinstructies voor verwarmbare apparaten
10
2.4
11
2.5
11
2.6
12
13
3.1
13
3.2
Gebruik volgens de toepassing
13
3.3
Verkeerd gebruik van de toepassing
13
3.4
14
3.4.1
Detailtekening
14
3.4.2
14
3.4.3
Optionele accessoires
15
3.5
16
3.6
19
20
4.1
Transport
20
4.2
20
4.2.1
20
4.2.2
22
4.3
26
4.4
26
Bediening
27
5.1
27
5.2
27
5.2.1
27
5.2.2
Keuze van de servieskorven
29
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
6
7
8
Inleiding
Inhoudsopgave
5.2.3
30
5.3
31
5.3.1
31
5.3.2
Apparaat vullen
32
5.3.3
Apparaat bewegen
33
5.4
33
34
6.1
34
6.2
34
6.3
34
Reiniging en onderhoud
35
7.1
Veiligheidsmaatregelen
35
7.2
35
7.3
35
7.4
36
Reserveonderdelen en accessoires
37
8.1
Inleiding
37
8.2
37
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Inleiding
1.3
Zijde 5
Afkortingsoverzicht
Afkorting
CE
DIN
EC
European Community
Europese Unie
EN
Europese Norm
Geharmoniseerde norm voor het bereik van de EU
E/V
IP
LED
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
Bescherming tegen aanraking,
bescherming tegen stofafzettingen
binnenin
5
6
6
7
8
UVV
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
1.4
Cook&Serve- keukens
Vakman
Stapelhoogte
Controle, controleren
Passievering
Keuring, keuren
Afkorting van "Aardingscontact", aanduiding van een in Europa gebruikelijk systeem
van stekkers en stopcontacten.
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Inleiding
1.5
Zijde 7
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
1.6
1.6.1
1.6.2
WAARSCHUWING
OPMERKING
INFO
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Inleiding
Zijde 9
2
2.1
2.2
Gevaar van handletsel
Gevaar door bekneld raken
2.3
2.3.1
 Voor het vullen moet de afpakhoogte aan het soort servies en de gebruikte servieskorf (75 serie of
115 serie) worden aangepast.
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Aanvullende veiligheidsinstructies voor verwarmbare apparaten
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Zijde 11
netstekker te trekken, dan kan door de optredende hefboomwerking na uittrekken van de
aansluitkabel het stopcontact ernstig worden beschadigd of kan zelfs uit de wand worden getrokken.
2.4
 Ook apparaten zonder elektra aansluiting mogen niet met stromend water, laat staan een
hogedrukspuit, worden gereinigd.
2.5
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
2.6
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Beschrijving en technische gegevens
Zijde 13
3
Beschrijving en technische gegevens
3.1
3.2
3.3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
3.4
3.4.1
Afbeelding 1
Detailtekening KOUH/50-50
1
Duwhandgreep met geïntegreerde stootkant
6
2
7
Kunststof-afdekkap*
3
8
Servieskorf
4
9
Stoothoeken
5
Aansluitkabel met netstekker*
10
3.4.2
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Zijde 15
 Kunststof-afdekkap 50-50, grijs, hoog 170 mm, de bruikbare vrije hoogte aan de binnenkant voor
servieskorven bedraagt 150 mm *
 Kunststof-afdekkap 65-53, grijs, hoog 170 mm, de bruikbare vrije hoogte aan de binnenkant voor
servieskorven bedraagt 150 mm **
 Roestvrijstalen afdekkap 50-50, enkelwandig hoog 130 mm, de bruikbare vrije hoogte aan de
binnenkant voor servieskorven bedraagt 114 mm
 Roestvrijstalen afdekkap 65-53, enkelwandig hoog 130 mm, de bruikbare vrije hoogte aan de
binnenkant voor servieskorven bedraagt 114 mm
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
3.5
KO/50-50
KO/50-50K
KO/65-53
KO/65-53K
kg
(lb)
42
42
46
46
kg
(lb)
158
158
154
154
kg
(lb)
200
200
200
200
mm
(in)
760 x 712 x 900
760 x 712 x 900
760 x 852 x 900
760 x 852 x 900
˚C
(˚F)
-20 tot +50
-20 tot +50
-20 tot +50
-20 tot +50
mm
(in)
4 Zwenkwielen, 2
met
blokkeerremmen,
125
Stapelplatform
Maten van het
basiskorf
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
650x530x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
508 x 508
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
650 x 530 x 75
650 x 530 x 115
Capaciteit
aanvullend 6 korven
115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
aanvullend 6 korven
115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
aanvullend 6 korven
115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
aanvullend 6 korven
115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
Grootte van het
serviesgoed
Aantal van de
serviesstapels
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Beschrijving en technische gegevens
Zijde 17
Afm.
KOUH/50-50
KOUH/65-53
kg (lb)
62
69
Laadvermogen
kg (lb)
138
131
kg (lb)
200
200
mm
(in)
760 x 852 x 900
760 x 992 x 900
˚C (˚F)
-20 tot +50
-20 tot +50
mm
(in)
4 Zwenkwielen, 2 met
blokkeerremmen, 125
Stapelplatform
Maten van het
basiskorf
mm
(in)
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
650 x 530 75
650 x 530 115
Capaciteit
aanvullend 6 korven 115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
aanvullend 6 korven 115 mm hoog of 9
korven 75 mm hoog
Grootte van het
serviesgoed
Aantal van de
serviesstapels
Elektrische aansluiting
Aansluitwaarde
kW
2,0
2,0
Lengte van de
aansluitleiding
(spiraalleiding)
m (in)
1,8
1,8
IPX5
IPX5
Circulatielucht
Circulatielucht
Thermische isolatie
Mineraal vezelmat
Mineraal vezelmat
Thermostaatinstelling
˚C (˚F)
30-115
30-115
Maximum
serviesgoedtemperatu
ur
˚C (˚F)
80
80
traploos
traploos
Beschrijving en technische gegevens
Technische gegevens
Afm.
EBS/50-50
EBS-T/50-50
EBSH/50-50
kg
(lb)
15
18
55
55
Laadvermogen
kg
(lb)
120
120
120
120
kg
(lb)
135
138
175
175
mm
(in)
620 x 540 x 640
640 x 600 x 650
620 x 620 x 640
660 x 660 x 650
mm
(in)
526 x 526
610 x 566
526 x 526
630 x 630
˚C
(˚F)
-20 tot +50
-20 tot +50
-20 tot +50
-20 tot +50
Stapelplatform
Maten van het
basiskorf
mm
(in)
500x500x150
500x500x150
500x500x150
650x530x150
mm
(in)
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
500 x 500 x 75
500 x 500 x 115
Grootte van het
serviesgoed
Aantal van de
serviesstapels
afhankelijk van de
grootte van het
serviesgoed
-
-
-
-
2,0
2,0
-
-
IPX5
IPX5
-
-
-
-
Aansluitwaarde
kW
-
-
Thermostaatinst
elling
˚C
(˚F)
-
-
20-85
20-85
Maximum
serviesgoedtem
peratuur
˚C
(˚F)
-
-
80
80
-
-
traploos
traploos
Temperatuurreg
eling
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Beschrijving en technische gegevens
3.6
Zijde 19
Afbeelding 2
1
Afgedankte apparaten afvalverwerking
2
Goedkeuringsmerk
10
9
3
Veiligheidsklasse
11
Nominale spanning
4
Koelvermogen
12
Laadvermogen
5
Koelmiddel
13
6
Inductiefrequentie
14
7
Elektr. serienummer
15
Artikel en korte benaming
8
16
Fabrikant
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Transport, montage, inbedrijfstelling en stopzetting
Transport
4
4.1
Transport
WEES VOORZICHTIG
4.2
4.2.1
Afbeelding 3
Balie-uitsparing EBS/50-50
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Afbeelding 4
Balie-uitsparing EBS-T/50-50
Stap 1: Voorbereiden
Afbeelding 5
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Afbeelding 6
Montage-instructie EBS-T/50-50
Verwarmbare apparaten (EBSH/50-50 en EBSH-T/50-50)
GEVAAR
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
OPMERKING
Zijde 23
Afbeelding 7
Balie-uitsparing EBSH/50-50
Afbeelding 8
Balie-uitsparing EBSH-T/50-50
Stap 1: Voorbereiden
Korvenstapelaar
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
EBSH/50-50
Afbeelding 9
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Zijde 25
EBSH-T/50-50
Afbeelding 10 Montage-instructie EBSH-T/50-50
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4.3
4.4
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Bediening
5
Bediening
5.1
Zijde 27
5.2
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Bediening
Instelling van de korvenstapelaar
Afbeelding 12
Bevestigingpunt met trekveren
OPMERKING
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Bediening
5.2.2
Zijde 29
Keuze van de servieskorven
WEES VOORZICHTIG
Brandgevaar
Servieskorven van willekeurige fabrikanten uit kunststof mogen niet in
verwarmbare korvenstapelaars worden ingezet. Het kunststof kan smelten en
in brand raken.
Gebruik in verwarmbare korvenstapelaars uitsluitend die bij HUPFER®
verkrijgbare servieskorven.
Korfhoogte
Bruikbare hoogte
Basiskorf
150 mm
145 mm
75 serie-korf
75 mm
70 mm
115 serie korf
115 mm
110 mm
Aantal van de inzetbare serviesgoedkorven
75 serie
servieskorven
Oversteek in mm
115 Serie
servieskorven
Oversteek in mm
Met afdekkap en verwarming
8
35-50
5
35-50
Zonder afdekkap
9
110-150
6
125-150
Met kunststof-afdekkap zonder
verwarming
9
110-150
6
125-150
9
110-150
6
125-150
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
5.2.3
Bediening
Instelling van de korvenstapelaar
(Hn - H1)
HZ =
H1: hoogte van het eerste serviesdeel
n-1
Hn: hoogte van n serviesdelen
n: Aantal van het serviesgoed
Afbeelding 13
HZ =
(165 -40)
= 12,5 mm
11-1
HZ: tussen stapelhoogte
H1: hoogte van het eerste serviesdeel = 40 mm
H11: hoogte van 11 serviesdelen = 165 mm
S
a
m
en met de stapelhoogte HS van de korvenstapelaar kan de capaciteit K per serviesstapel worden berekend:
K: Capaciteit
HZ
+1
HS: Stapelhoogte van de korf
H1: hoogte van het eerste serviesdeel
HZ: tussen stapelhoogte
Voorbeeld:
Capaciteit van de basiskorf (150 mm):
HS = Stapelhoogte basiskorf = 145 mm
(145 – 40)
K =
12,5
+1 = 9,4
H1= Hoogte van het eerste serviesdeel = 40 mm
HZ: Tussen stapelhoogte = 12,5 mm
In de basiskorf kunnen 9 serviesdelen per serviesstapel op elkaar worden geplaatst. Passen in deze
servieskorf 6 serviesstapels, dan kunnen 54 delen worden ondergebracht.
Capaciteit van een 115 serie servieskorf:
(110 - 40)
K=
I
n
12,5
+1 = 6,6
HS = Stapelhoogte 115 serie servieskorf = 110 mm
H1= Hoogte van het eerste serviesdeel = 40 mm
HZ: Tussen stapelhoogte = 12,5 mm
In een 115 serie servieskorf kunnen 6 serviesdelen per serviesstapel op elkaar worden geplaatst. Passen in
deze servieskorf ook 6 serviesstapels, dan kunnen 36 delen worden ondergebracht.
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Bediening
Zijde 31
5.3
5.3.1
OPMERKING
Serviesgoedtemperatuur
Afhankelijk van het aantal en de rangschikking van de serviesstapels wordt de
gewenste temperatuur van het serviesgoed bij geplaatste afdekkap en een
serviesgoed-uitgangstemperatuur van minstens 15 °C na 3 tot 5 uur bereikt.
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Apparaat vullen
Serviesgoed plaatsen
WEES VOORZICHTIG
Serviesgoed breuk
De maximale vulhoogte van de servieskorven moet ongeveer 3 tot 5 mm
onder de bovenkant liggen, anders kan het tot breuk van het serviesgoed
leiden.
Stapel de serviesdelen in de servieskorven niet tot aan de bovenkant van de
servieskorf.
 Afdekkap eraf nemen en neerleggen.
 Serviesdelen gelijkmatig van iedere stapel nemen, om een schuine stand van de servieskorven te
vermijden.
OPMERKING
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Bediening
5.3.3
Zijde 33
Apparaat bewegen
Verwarmde korvenstapelaar:
5.4
Verwarmde korvenstapelaar:
Korvenstapelaar
4330007_A0
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
6
6.1
6.2
6.3
Aansluitkabel of netstekker defect
Schakelcircuit defect.
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Reiniging en onderhoud
Veiligheidsmaatregelen
Zijde 35
7
7.1
Veiligheidsmaatregelen
GEVAAR
WAARSCHUWING
7.2
7.3
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
7.4
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Inleiding
Zijde 37
8
8.1
8.2
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
0116722
Roestvrijstalen afdekkap
50-50
0119672
Kunststof-afdekkap
50-50
014000401
Zwenkwiel
2
014000402
Zwenkwiel met blokkeerrem
2
91010963
Duwhandgreep
1
014002110
Stoothoeken
014003210
Kooimoer
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
Trekveer
8
014004104
Trekveer
4
014041030
Geleidingsrol
 24, voor basiskorf
014118000
Basiskorf
500 x 500
1
Reserveonderdeel
artikelnummer
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
0116722
Roestvrijstalen afdekkap
50-50
0119672
Kunststof-afdekkap
50-50
1
014000401
Zwenkwiel
2
014000402
Zwenkwiel met blokkeerrem
2
91010963
Duwhandgreep
1
014001081
Spiraalleiding
3 x 1,0 met haakse stekker + randaarde
1
014001089
M 63 x 1,5; kunststof
014001300
1
014002110
Stoothoeken
2
014002118
Thermostaatknevel
1
014002170
Schakelmodule
014002951
O-ring
Ø 63 x Ø 2,0 voor schakelafdekking
014040011-01
Thermostaat 20-110 °C
20-110 °C
2
KOUH/50-50
1
1
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
014003210
Kooimoer
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
Trekveer
8
014004104
Trekveer
Roestvrijstaal, 10g
4
014041030
Geleidingsrol
 24, voor basiskorf
014118000
Basiskorf
500 x 500
1
Reserveonderdeel
artikelnummer
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
0117932
Roestvrijstalen afdekkap
65-53
014041071
Kunststof-afdekkap
65-53
014000401
Zwenkwiel
2
014000402
Zwenkwiel met blokkeerrem
2
91010963
1
014002110
Stoothoeken
014003210
Kooimoer
M5
014003211
M5 x 10 A2
014004104
Trekveer
12
014004104
Trekveer
4
014041030
Geleidingsrol
 24, voor basiskorf
014041028
Basiskorf
650 x 530
1
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
0117932
65-53
014041071
Kunststof-afdekkap
65-53
1
014000401
Zwenkwiel
2
014000402
Zwenkwiel met blokkeerrem
2
91010963
Duwhandgreep
1
014001081
Spiraalleiding
3 x 1,0 met haakse stekker + randaarde
1
014001089
M 63 x 1,5; kunststof
014001300
1
014002110
Stoothoeken
2
014002118
Thermostaatknevel
1
014002170
Schakelmodule
014002951
O-ring
014040011-01
Thermostaat 20-110 °C
20-110 °C
014003210
Kooimoer
M5
014003211
M5 x 10 A2
KO/65-53 | KO/65-53K
2
KOUH/65-53
1
1
Korvenstapelaar
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50
4330007_A0
Zijde 39
Reserveonderdeel
artikelnummer
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
014004104
Trekveer
12
014004104
Trekveer
4
014041030
Geleidingsrol
 24, voor basiskorf
014041028
Basiskorf
650 x 530
1
Aant
.
EBS/50-50 | EBS-T/50-50
Reserveonderdeel
artikelnummer
Artikelaanduiding
Type
0116722
Roestvrijstalen afdekkap
50-50
0119672
Kunststof-afdekkap
50-50
014004104
Trekveer
8
014004104
Trekveer
4
014118000
Basiskorf
500 x 500
1
Artikelaanduiding
Type
Aant
.
014128901
Aansluitkabelset
Compleet
1
0116722
50-50
0119672
Kunststof-afdekkap
50-50
014004104
Trekveer
8
014004104
Trekveer
4
014118000
Basiskorf
500 x 500
1
 2-polige haakse stekker + randaarde (standaard)
 3-polige CEE-stekker
KO/50-50 | KO/65-53 | KO/50-50K | KO/65-53K | KOUH/50-50 | KOUH/65-53 | EBS/50-50 | EBS-T/50-50 | EBSH/50-50 | EBSH-T/50-50

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese