Sony HT-CT80 Manuale del proprietario


Add to my manuals
182 Pagine

annuncio pubblicitario

Sony HT-CT80 Manuale del proprietario | Manualzz
Sound Bar
©2015 Sony Corporation
Printed in China
4-567-473-32(1)
HT-CT80
FR
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
DE
PL
Istruzioni per l’uso
IT
2FR
3FR
FR
4FR
5FR
6FR
Piles R03 (format AAA) (2)
Prise en main
Prise en main
Contenu de la boîte
Enceinte-barre (1)
7FR
Remarque
8FR
Prise en main
Remarques
9FR
Remarque
10FR
2
1
3
4,6 mm
11FR
1
2
Branchez le cordon
d’alimentation.
12FR
2
OPTICAL
 (volume)
+/–
1
(USB) (page 14)
13FR
1
2
3
4
Remarque
14FR
Profiter des effets
sonores
15FR
Fonctions BLUETOOTH
1
2
16FR
3
1
1
2
3
4
Appuyez sur
Remarques
Remarque
2
3
Remarques
17FR
Fonctions BLUETOOTH
Conseil
18FR
19FR
20FR
21FR
22FR
Clignote
rapidement
Clignote
23FR
1
2
24FR
25FR




26FR
 Prise OPTICAL
 Cordon d’alimentation
(page 13)




27FR
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
Remarques
28FR
Section USB
Port
(USB)
Type A
1) Le
29FR
30FR
31FR
2ES
3ES
ES
4ES
5ES
6ES
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Altavoz de barra (1)
Altavoz potenciador de graves (1)
Mando a distancia (1)
7ES
Televisor, receptor de cable o receptor
de satélite
Nota
8ES
Si su televisor no dispone de toma digital óptica
Altavoz
potenciador de
graves
Cable de audio analógico (no suministrado)
Notas
9ES
Nota
Altavoz potenciador
de graves
10ES
2
Notas
1
De 9 mm a
10 mm
3
4,6 mm
9 mm
Orificio de la parte posterior del
altavoz de barra
11ES
1
2
12ES
Pulse  (volumen) +/– para
ajustar el volumen.
OPTICAL
 (volumen)
+/–
1
(USB) (página 14)
Botón
Dispositivo BLUETOOTH que admite
A2DP
13ES
Escucha
1
2
3
4
Nota
14ES
15ES
1
2
3
16ES
1
Nota
3
4
Pulse
Notas
2
Nota
3
Notas
17ES
1
2
18ES
19ES
20ES
21ES
22ES
Parpadeo
rápido
23ES
Mando a distancia
1
2
24ES
Altavoz de barra
Paneles superior, frontal y lateral
25ES




Panel posterior
 Toma del altavoz potenciador
de graves
 Toma ANALOG
26ES
Mando a distancia
(página 13)




27ES
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
Notas
28ES
Formatos de audio
admitidos
Los formatos de audio que admite este
sistema son los siguientes.
• Dolby Digital
• Linear PCM 2ch 48 kHz o menos
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
40 W (a 8 ohmios, 100 Hz)
Entradas
OPTICAL
ANALOG
29ES
30ES
31ES
2NL
3NL
NL
Auteursrechten en
handelsmerken
Dit systeem maakt gebruik van Dolby*
Digital Surround System.
* Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele
D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
4NL
5NL
Geluidsinstelling
Genieten van
geluidseffecten .................. 15
Overige functies
Automatisch
standby-functie .................. 19
6NL
R03 (formaat AAA) batterijen (2)
Aan de slag
Aan de slag
Voorbereiding voor de
afstandsbediening
Subwoofer (1)
Afstandsbediening (1)
7NL
Tv, kabel- of satellietdecoder
Subwoofer
Opmerking
• Sluit alleen de meegeleverde subwoofer SS-WCT80 aan. Sluit geen enkele andere
subwoofer aan.
8NL
Aan de slag
Tv, kabel- of satellietdecoder
Subwoofer
Opmerkingen
9NL
Opmerking
Bar Speaker
Subwoofer
10NL
2
Opmerkingen
1
9 mm tot
10 mm
3
Meer dan 30 mm
4,6 mm
11NL
Aan de slag
1
2
/ (aan/
standby)
12NL
2
Beluisteren
Druk op  (volume) +/– om het
volume aan te passen.
Tip
OPTICAL
 (volume)
+/–
1
13NL
Beluisteren
1
2
3
4
Druk op USB.
Druk op  (afspelen/
onderbreken).
Druk op 
 om een af te
spelen map te selecteren.
Opmerking
14NL
Geluidsinstelling
Multiplex geluid selecteren
(Dual Mono)
U kunt genieten van een multiplex
geluid wanneer het systeem een Dolby
Digital multiplex signaal ontvangt.
De nachtfunctie instellen
15NL
Geluidsinstelling
Dolby DRC instellen
(Regeling van dynamisch
bereik)
Nuttig voor films met een laag volume.
DRC is van toepassing op Dolby Digitalbronnen.
BLUETOOTH Functies
1
2
3
16NL
Opmerking
3
4
Druk op
1
Opmerkingen
Opmerking
• Indien het systeem koppelingsinformatie
heeft, staat het systeem ook wanneer
uitgeschakeld in de BLUETOOTHstandby-stand.
2
3
Opmerkingen
17NL
BLUETOOTH Functies
1
2
Tip
18NL
Overige functies
Overige functies
19NL
Plaatsing
20NL
21NL
optische, digitale
uitgangsaansluiting, moet u de
kabel- of satellietdecoder
rechtstreeks op de OPTICALaansluiting van het systeem
aansluiten.
22NL
BLUETOOTHlampje
(blauw)
Knippert snel
Brandt
Het systeem staat in de
BLUETOOTH-standbystand (wanneer het
systeem is
uitgeschakeld)
 Druk op de juiste knop op de
afstandsbediening (pagina 26).
1
2
23NL




 SURROUND-lampje (pagina 15)
 CLEARAUDIO+-lampje
(pagina 15)
24NL
 N-markering (pagina 17)
Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw apparaat in de
omgeving van de NFC-markering.
 Afstandsbedieningssensor
 / (aan/standby)-knop
Schakelt het systeem in of stelt
het in op de standby-stand.
 INPUT-knop (pagina 13)
 PAIRING-knop (pagina 16)
 VOL (volume) +/–-knoppen

(USB)-poort (pagina 14)
 Subwoofer-aansluiting
 ANALOG-aansluiting
 OPTICAL-aansluiting
 Netsnoer
25NL
Afstandsbediening
 AUDIO*-knop (pagina 15)
 / (aan/standby)-knop

(BLUETOOTH)-knop
(pagina 13)





 (selecteer)-knoppen
USB-knop (pagina 13)
ANALOG-knop (pagina 13)
OPTICAL-knop (pagina 13)
26NL
Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
Opmerkingen
27NL
BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem
BLUETOOTH Specificatie versie 4.0
Uitgang
BLUETOOTH Specificatie
Vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik
Zichtveld ongeveer 10 m1)
Maximaal aantal te registreren apparaten
8 apparaten
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde BLUETOOTH-profielen2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Ondersteunde coderingen3)
SBC4)
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz
(samplingfrequentie 44,1 kHz)
1)
28NL
Luidsprekers
Luidsprekergedeelten L voor/R voor
Luidsprekersysteem
2-weg luidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Luidspreker
Tweeter: 14 mm - 25 mm
gebalanceerd dometype
Woofer: 35 mm × 120 mm conustype
Algemeen
Spanningsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 21 W
Standby-stand: 0,5 W of minder
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
901 mm × 52 mm × 84 mm
Gewicht (bij benadering)
2 kg
Over BLUETOOTHcommunicatie
29NL
30NL
31NL
2DE
3DE
DE
4DE
5DE
6DE
Subwoofer (1)
7DE
Subwoofer
8DE
Subwoofer
9DE
10DE
10 cm
2
1
9 mm bis
10 mm
3
Länger als 30 mm
4,6 mm
11DE
1
2
12DE
Taste
2
Tipp
OPTICAL

(Lautstärke)
+/–
1
13DE
1
2
3
4
14DE
15DE
16DE
1
2
3
1
3
4
2
3
17DE
1
2
18DE
19DE
i
20DE
21DE
22DE
23DE
24DE
1
2




25DE
Rückwand
26DE
27DE
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
28DE
29DE
30DE
31DE
2PL
3PL
PL
4PL
5PL
6PL
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Subwoofer (1)
7PL
Subwoofer
Uwaga
8PL
Subwoofer
Uwagi
9PL
Uwaga
Na stoliku
10 cm
Głośnik Bar Speaker
Subwoofer
10PL
2
Uwagi
1
9 mm–
10 mm
3
4,6 mm
11PL
447 mm
1
2
12PL
1
13PL
1
2
3
4
Uwaga
14PL
15PL
1
2
3
16PL
2
3
4
Uwagi
2
3
Uwaga
1
Uwagi
17PL
1
Inne funkcje
18PL
19PL
Zasilanie
20PL
21PL
22PL
Inne
1
2
23PL




24PL
25PL
(strona 13)




26PL
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
Uwagi
27PL
28PL
29PL
30PL
31PL
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi
sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio
vasi.
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene
utilizzata per scollegare l’unità dalla
presa a muro, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse riscontrare un’anomalia
nell’unità, scollegare immediatamente
la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Per il diffusore soundbar
La targhetta identificativa si trova sulla
parte inferiore.
2IT
Avviso per i clienti: le
informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi
in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
3IT
IT
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Copyright e marchi
Questo sistema incorpora la tecnologia
Dolby* Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo
BLUETOOTH® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
N Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Android™ è un marchio di Google Inc.
“ClearAudio+” è un marchio di Sony
Corporation.
Gli altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
4IT
Informazioni sulle
presenti Istruzioni per
l’uso
• Le informazioni fornite nelle presenti
Istruzioni per l’uso descrivono i
comandi disponibili sul telecomando.
È anche possibile utilizzare i comandi
presenti sull’unità principale, se hanno
gli stessi nomi o nomi simili a quelli sul
telecomando.
• Alcune immagini sono disegni
progettuali, e i prodotti raffigurati
possono essere diversi da quelli
effettivi.
5IT
Sommario
Informazioni sulle presenti
Istruzioni per l’uso ............... 5
Operazioni preliminari
Cosa include il decoder .............. 7
Collegamento a un televisore e al
subwoofer ............................8
Posizionamento del sistema ... 10
Installazione del diffusore
soundbar a parete .............. 11
Accensione del sistema ........... 12
Ascolto
Ascolto di audio da un televisore,
decoder via cavo o via satellite
e così via ............................. 13
Ascoltare musica da un
dispositivo USB .................. 14
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH ..... 14
Regolazione dell’audio
Gestione degli effetti sonori .... 15
Funzioni BLUETOOTH
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH ..... 16
Altre funzioni
Funzione di standby automatico
............................................. 19
6IT
Ulteriori informazioni
Precauzioni ...............................20
Risoluzione dei problemi ......... 21
Guida ai componenti e ai
comandi .............................24
Tipi di file riproducibili ............. 27
Formati audio supportati ......... 27
Caratteristiche tecniche ...........28
Informazioni sulla comunicazione
BLUETOOTH ........................29
Batterie R03 (formato AAA) (2)
Operazioni preliminari
Diffusore soundbar (1)
Operazioni preliminari
Cosa include il decoder
Impostazione del
telecomando
Subwoofer (1)
Cavo digitale ottico (1)
Telecomando (1)
7IT
Collegamento a un televisore e al subwoofer
Quando c’è una presa digitale ottica sul televisore
TV, decoder via cavo o satellitare
Subwoofer
Cavo digitale ottico (in dotazione)
Nota
• Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro
subwoofer.
8IT
Quando non c’è una presa digitale ottica sul televisore
Operazioni preliminari
TV, decoder via cavo o satellitare
Subwoofer
Cavo audio analogico (non in dotazione)
Note
• Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro
subwoofer.
• Se la presa per le cuffie del televisore viene usata anche come presa di uscita audio,
controllare le impostazioni dell’uscita audio del televisore. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
9IT
Posizionamento del
sistema
Le seguenti immagini mostrano a titolo
esemplificativo come installare il
sistema.
Su una parete
Consultare la sezione “Installazione del
diffusore soundbar a parete”
(pagina 11).
Nota
• Posizionare il diffusore soundbar in modo
tale che il pannello superiore non risulti
bloccato.
Su un rack
Diffusore soundbar
Subwoofer
Nota sull’installazione del
subwoofer
Posizionare il subwoofer in modo tale
che tra il pannello posteriore e la parete
vi siano almeno 10 cm.
10 cm
10IT
2
Serrare le viti nei 2 tasselli sulla
parete.
Le viti devono sporgere di
9 mm - 10 mm.
Operazioni preliminari
Installazione del
diffusore soundbar a
parete
447 mm
È possibile installare il diffusore
soundbar a parete.
Note
• Preparare le viti (non in dotazione) adatte
alla robustezza della parete e al materiale
di cui è composta. Dato che una parete in
cartongesso è particolarmente fragile,
fissare saldamente le viti a due perni nella
trave. Installare il diffusore soundbar in
orizzontale, appeso alle viti nei perni su
una porzione di parete piana e senza
interruzioni.
• Affidare l’installazione a rivenditori Sony
o a tecnici autorizzati e prestare
particolare attenzione alla sicurezza
durante l’installazione.
• Sony non potrà essere ritenuta
responsabile in caso di incidenti o danni
dovuti a un’installazione non corretta, a
pareti non sufficientemente robuste,
all’inserimento improprio delle viti, a
calamità naturali e così via.
1
Da 9 mm
a 10 mm
3
Appendere il diffusore soundbar
sulle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore
soundbar alle viti, quindi appendere
il diffusore soundbar sulle due viti.
Predisporre viti (non in dotazione)
idonee ai fori presenti sul retro del
diffusore soundbar.
4 mm
Più di 30 mm
4,6 mm
9 mm
Foro sul retro del diffusore soundbar
11IT
Accensione del sistema
1
Collegare il cavo di alimentazione
CA.
2
Premere il tasto / (accensione/
standby).
Si illumina un indicatore di ingresso.
/
(accensione/
standby)
12IT
2
Ascolto
Premere  (volume) +/– per
regolare il volume.
Suggerimento
• Se si preme INPUT sul diffusore soundbar,
il dispositivo cambia ciclicamente come di
seguito descritto.
OPTICAL  ANALOG  USB 
BLUETOOTH
OPTICAL
 (volume)
+/–
1
Premere il tasto dell’ingresso
corrispondente alla presa a cui è
collegato il dispositivo che si
desidera ascoltare.
L’indicatore del dispositivo
selezionato si illumina.
Tasto OPTICAL
Televisore collegato alla presa OPTICAL
Tasto ANALOG
Dispositivo analogico collegato alla
presa ANALOG
Tasto USB
Dispositivo USB collegato alla porta
(USB) (pagina 14)
Tasto
Dispositivo BLUETOOTH che supporta la
tecnologia A2DP
13IT
Ascolto
Ascolto di audio da un
televisore, decoder via
cavo o via satellite e così
via
Ascoltare musica da un
dispositivo USB
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile riprodurre file musicali su un
dispositivo USB collegato.
Per informazioni sui tipi di file
riproducibili, consultare la sezione “Tipi
di file riproducibili” (pagina 27).
Consultare la sezione “Funzioni
BLUETOOTH” (pagina 16).
1
Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB).
2
3
4
Premere 
 per selezionare
una cartella da riprodurre.
Premere  (riproduci/
interrompi).
Nota
• Spegnere il sistema prima di rimuovere il
dispositivo USB per non danneggiare i
dati o il dispositivo USB.
14IT
Regolazione dell’audio
Gestione degli effetti
sonori
Selezione degli effetti sonori
Premere più volte SURROUND durante
la riproduzione.
Gli effetti surround cambiano
ciclicamente come di seguito descritto.
CLEARAUDIO+  SURROUND Acceso 
SURROUND Spento
CLEARAUDIO+
L’impostazione audio appropriata viene
selezionata automaticamente per la
sorgente audio. L’indicatore CLEARAUDIO+ si
illumina.
SURROUND Acceso
I suoni vengono riprodotti con effetti
surround. L’indicatore SURROUND si
illumina.
SURROUND Spento
La sorgente in ingresso viene ridotta a
2 canali. Gli indicatori CLEARAUDIO+ e
SURROUND si spengono.
Impostazione della modalità
Notte
I suoni vengono riprodotti in modo
arricchito, con effetti e dialoghi chiari.
Premere NIGHT.
L’indicatore ANALOG lampeggia due
volte.
Per disattivare la modalità Notte,
premere nuovamente NIGHT.
L’indicatore OPTICAL lampeggia due
volte.
La modalità Voce contribuisce a rendere
più chiari i dialoghi.
Premere VOICE.
L’indicatore ANALOG lampeggia due
volte.
Per disattivare la modalità Voce,
premere nuovamente VOICE.
L’indicatore OPTICAL lampeggia due
volte.
Selezione dell’audio
multiplex (Doppio segnale
mono)
È possibile ascoltare l’audio multiplex
quando il sistema riceve un segnale
multiplex Dolby Digital.
Premere più volte AUDIO.
Il canale cambia ciclicamente come di
seguito descritto.
Principale  Secondario  Principale/
Secondario
Principale
Viene emesso in uscita solo il canale
principale. L’indicatore OPTICAL lampeggia
due volte.
Secondario
Viene emesso in uscita solo il canale
secondario. L’indicatore ANALOG lampeggia
due volte.
Principale/Secondario
L’audio principale viene emesso dal diffusore
sinistro, mentre l’audio secondario viene
emesso dal diffusore destro. L’indicatore
USB lampeggia due volte.
15IT
Regolazione dell’audio
Per impostare gli effetti sonori, premere
uno dei pulsanti degli effetti sonori sul
telecomando.
Impostazione della modalità
Voce
Impostazione di Dolby DRC
(Controllo della gamma
dinamica)
Utile per apprezzare i film a volume
basso. Il menu DRC riguarda le sorgenti
audio Dolby Digital.
Funzioni BLUETOOTH
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH
Tenere premuto AUDIO per 5 secondi,
quindi VOICE per 5 secondi per
accendere o spegnere Dolby DRC.
Acceso
Comprime l’audio in funzione delle
informazioni di compressione presenti nei
contenuti. L’indicatore ANALOG lampeggia
due volte.
Spento
L’audio non viene compresso. L’indicatore
OPTICAL lampeggia due volte.
16IT
Associare il sistema a un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è la procedura
necessaria per stabilire un
collegamento tra i dispositivi
BLUETOOTH e consentire la
connessione wireless. Prima di iniziare a
utilizzare il sistema è necessario
associare un dispositivo.
Una volta che i dispositivi BLUETOOTH
sono associati, non sarà più necessario
associarli nuovamente.
1
Premere PAIRING sul diffusore
soundbar.
L’indicatore BLUETOOTH (blu)
lampeggia rapidamente durante
l’associazione BLUETOOTH.
2
Attivare la funzionalità
BLUETOOTH sul dispositivo
BLUETOOTH, eseguire una ricerca
dei dispositivi e selezionare
“HT-CT80”.
Se viene richiesta una passkey,
immettere “0000”.
3
Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
La connessione è stata stabilita.
1
Nota
• Si possono associare fino a 8
dispositivi BLUETOOTH. Se si associa
un 9o dispositivo BLUETOOTH, il
dispositivo associato meno
recentemente sarà sostituito da
quello nuovo.
Scaricare, installare e avviare
l’applicazione “Connessione facile
NFC”.
Ascolto della musica da un
dispositivo registrato
Note
3
Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
4
Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH.
• L’applicazione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi e in alcune
regioni.
• A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, questa operazione
potrebbe non essere necessaria.
Sul dispositivo BLUETOOTH,
selezionare “HT-CT80”.
2
Toccare il simbolo N del diffusore
soundbar con il dispositivo
BLUETOOTH.
3
Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
La connessione è stata stabilita.
Nota
• Se il sistema dispone delle informazioni di
associazione, rimane in modalità di
BLUETOOTH standby anche quando è
spento.
Connessione a un
dispositivo BLUETOOTH
mediante Funzioni One
touch (NFC)
Tenendo un dispositivo BLUETOOTH
compatibile NFC vicino al simbolo N sul
sistema, il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH eseguono l’associazione e
la connessione BLUETOOTH
automaticamente.
Dispositivi compatibili
Smartphone, tablet e lettori musicali
con funzionalità NFC integrata (SO:
Android 2.3.3 o versioni successive,
tranne Android 3.x)
Note
• È possibile collegare un solo dispositivo
alla volta.
• In base al dispositivo, potrebbe essere
necessario attivare la funzione NFC in
anticipo. Consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo.
Suggerimento
• Se l’associazione e la connessione
BLUETOOTH non vengono eseguite
correttamente, procedere come segue.
– Avviare nuovamente “Connessione
facile NFC” e spostare lentamente il
17IT
Funzioni BLUETOOTH
1
2
dispositivo BLUETOOTH sopra il
simbolo N.
– Togliere il dispositivo BLUETOOTH dalla
custodia se si utilizza una custodia
commerciale.
18IT
Altre funzioni
Funzione di standby
automatico
Il sistema entra automaticamente in
modalità standby se per circa 15 minuti
non viene utilizzato e non riceve segnali
in ingresso.
Altre funzioni
19IT
notevolmente. Per evitare ustioni, non
toccare il sistema.
Ulteriori informazioni
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
• Qualora oggetti liquidi o solidi dovessero
cadere all’interno del sistema, scollegare
il sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo
ulteriormente.
• Non salire sul diffusore soundbar né sul
subwoofer, poiché si potrebbe cadere e
provocare lesioni personali, o
danneggiare il sistema.
Alimentazione
• Prima di utilizzare il sistema, verificare
che la tensione di funzionamento sia
identica all’alimentazione locale. La
tensione di funzionamento è indicata
sulla targhetta nella parte inferiore del
diffusore soundbar.
• Qualora non si intenda utilizzare il
sistema per un periodo di tempo
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla
presa elettrica a muro. Per scollegare il
cavo di alimentazione CA, afferrare la
spina; non tirare mai il cavo.
• Una delle punte della spina è più ampia
dell’altra, ai fini della sicurezza, e può
entrare nella presa elettrica a muro con
un solo orientamento. Qualora non si
riesca a inserire completamente la spina
nella presa elettrica, contattare il
rivenditore.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito soltanto presso un centro di
assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Nonostante il sistema si riscaldi durante
l’uso, questo non denota un
malfunzionamento.
Qualora il sistema venga utilizzato in modo
continuo e a volume elevato, la
temperatura delle parti posteriore e
inferiore del sistema potrebbe aumentare
20IT
Posizionamento
• Collocare il sistema in un luogo che
consenta un’adeguata ventilazione per
evitare il surriscaldamento e prolungare
la durata del sistema.
• Non posizionare il sistema in prossimità di
fonti di calore o in luoghi esposti alla luce
solare diretta, a una quantità di polvere
eccessiva o a urti meccanici.
• Non appoggiare alcun oggetto sulla parte
superiore del diffusore soundbar.
• Se il sistema viene utilizzato insieme a un
televisore, un videoregistratore o una
piastra, si potrebbero produrre dei
disturbi, e la qualità delle immagini
potrebbe deteriorarsi. In questo caso,
allontanare il sistema dal televisore, dal
videoregistratore o dalla piastra.
• Prestare attenzione se si posiziona il
sistema su superfici trattate con prodotti
speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.)
onde evitare macchie o lo scolorimento
della superficie.
• Fare attenzione per evitare il pericolo di
lesioni dovute agli angoli del diffusore
soundbar o del subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi,
accertarsi di spegnere e scollegare il
sistema dalla rete elettrica.
Se i colori visualizzati sullo
schermo di un televisore
collocato nelle vicinanze
presentano irregolarità
Su alcuni tipi di televisori possono essere
rilevate irregolarità nei colori.
• Se si verificano irregolarità dei colori...
Spegnere il televisore e quindi
riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
• Se si verificano di nuovo irregolarità dei
colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare alcun
tipo di spugna abrasiva, detergente in
polvere o solventi quali alcool o benzina.
Per eventuali domande o problemi relativi
al sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Risoluzione dei problemi
Informazioni generali
Il sistema non si accende.
 Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato
saldamente.
Il sistema non funziona normalmente.
 Scollegare il cavo di alimentazione
CA dalla presa a muro, quindi
ricollegarlo dopo alcuni minuti.
Audio
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
 Premere il tasto dell’ingresso
corrispondente alla presa a cui è
collegato il televisore (pagina 13).
 Controllare l’uscita audio del
televisore. Per le impostazioni del
L’audio viene emesso sia dal sistema
che dal televisore.
 Disattivare l’audio del televisore.
L’audio del televisore riprodotto dal
presente sistema è in ritardo rispetto
all’immagine.
 Durante la visione dei film, si
potrebbe verificare un leggero
ritardo dell’audio rispetto
all’immagine.
Il diffusore soundbar non riproduce i
suoni del dispositivo collegato o
riproduce un suono molto basso.
 Premere il tasto  (volume) + sul
telecomando e controllare il livello
del volume (pagina 24).
 Premere il tasto  (silenziamento)
o  (volume) + sul telecomando
per annullare la funzione di
silenziamento (pagina 24).
 Assicurarsi di aver selezionato
correttamente la sorgente in
ingresso. Si possono cercare altre
sorgenti di ingresso premendo il
tasto di un altro ingresso sul
telecomando (pagina 13).
 Controllare che tutti i cavi e i fili del
sistema e del dispositivo collegato
siano inseriti saldamente.
Il subwoofer non riproduce suoni o
riproduce un suono molto basso.
 Premere il tasto SW  (volume
subwoofer) + sul telecomando per
aumentare il volume del subwoofer
(pagina 24).
21IT
Ulteriori informazioni
Qualora durante l’utilizzo del sistema si
verifichi una delle situazioni descritte di
seguito, consultare la presente guida
alla risoluzione dei problemi, prima di
richiedere la riparazione. Se il problema
persiste, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Sottoporre all’attenzione del personale
di assistenza sia il diffusore soundbar
che il subwoofer, anche se in apparenza
il problema riguarda solo uno dei due.
televisore, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
 Aumentare il volume del televisore
o annullare il silenziamento.
 Se non viene emesso alcun suono
da una presa di uscita digitale ottica
o il televisore non ha una presa di
uscita digitale ottica, collegare il
decoder via cavo o satellitare
direttamente alla presa OPTICAL del
sistema.
 Un subwoofer consente la
riproduzione audio dei bassi. In
caso di sorgenti in ingresso
contenenti audio caratterizzato da
pochissimi bassi (ad esempio una
trasmissione televisiva), l’audio
proveniente dal subwoofer
potrebbe essere poco percepibile.
Non è possibile ottenere l’effetto
surround.
 A seconda del segnale in ingresso e
dell’impostazione del campo
sonoro, l’elaborazione audio
surround potrebbe non funzionare
in modo efficace. L’effetto surround
può essere poco rilevabile, a
seconda del programma o del
disco.
 Per riprodurre l’audio multicanale,
controllare l’impostazione
dell’uscita audio digitale
sull’apparecchio collegato al
sistema. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con
il dispositivo collegato.
Dispositivo USB
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
 Provare a svolgere le seguenti
operazioni:
 Spegnere il sistema.
 Rimuovere e ricollegare il
dispositivo USB.
 Accendere il sistema.
 Verificare che il dispositivo USB sia
collegato correttamente alla porta
(USB).
 Verificare che il dispositivo USB o un
cavo non siano danneggiati.
 Verificare che il dispositivo USB sia
acceso.
 Se il dispositivo USB è collegato
tramite un hub USB, scollegarlo
dall’hub e collegarlo direttamente
al sistema.
22IT
 Collegare il dispositivo USB alla
presa ANALOG del sistema
mediante un cavo audio analogico
(non in dotazione).
Dispositivo BLUETOOTH
Impossibile completare la connessione
BLUETOOTH.
 Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) sia illuminato
(pagina 24).
Stato del sistema
Indicatore
BLUETOOTH
(blu)
Durante l’associazione
BLUETOOTH
Lampeggia
rapidamente
Il sistema sta tentando di Lampeggia
connettersi a un
dispositivo BLUETOOTH
Il sistema ha stabilito la
connessione con un
dispositivo BLUETOOTH
Accesa
Il BLUETOOTH è in
modalità standby
(quando il sistema è
spento)
Spenta
 Accertarsi che il dispositivo
BLUETOOTH da connettere sia
acceso e che la funzionalità
BLUETOOTH sia attiva.
 Ridurre la distanza tra il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
 Eseguire nuovamente
l’associazione tra il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe
essere necessario annullare prima
l’associazione utilizzando il
dispositivo BLUETOOTH.
Non si riesce a ottenere l’associazione.
 Ridurre la distanza tra il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
 Verificare che il sistema non riceva
interferenze da apparecchi LAN
wireless, da altri dispositivi wireless
funzionanti nella banda dei 2,4 GHz
o da un forno a microonde. Se nelle
immediate vicinanze è presente un
apparecchio che genera radiazioni
elettromagnetiche, allontanare
l’apparecchio da questo sistema.
L’audio non è sincronizzato con
l’immagine.
 Durante la visione dei film, si
potrebbe verificare un leggero
ritardo dell’audio rispetto
all’immagine.
Altro
I sensori del televisore non funzionano
correttamente.
 Il diffusore soundbar potrebbe
bloccare alcuni sensori (ad esempio
il sensore di luminosità) e il
ricevitore del telecomando del
televisore o l’emettitore per occhiali
3D (trasmissione a infrarossi) di un
televisore 3D che supporti il sistema
infrarossi per gli occhiali 3D o la
comunicazione wireless.
Allontanare il diffusore soundbar
dal televisore a una distanza tale da
consentire il corretto
funzionamento di quei componenti.
Per le ubicazioni dei sensori e del
ricevitore del telecomando,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
Reset
Se il sistema non funziona ancora
correttamente, eseguire un’operazione
di reset del sistema seguendo le
indicazioni riportate di seguito:
1
Premere SW  (volume
subwoofer) +,  (volume) – e
NIGHT in sequenza entro
3 secondi.
I 6 indicatori sul diffusore soundbar
lampeggiano una volta e le
impostazioni vengono ripristinate
allo stato iniziale.
2
Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
 Dirigere il telecomando verso il
centro del pannello anteriore
(sensore del telecomando) del
sistema (pagina 24).
 Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e il sistema.
23IT
Ulteriori informazioni
Il dispositivo BLUETOOTH connesso
non emette suoni.
 Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) sia illuminato
(pagina 24).
 Ridurre la distanza tra il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
 Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio un
apparecchio LAN wireless, altri
dispositivi BLUETOOTH o un forno a
microonde, allontanare tale
dispositivo dal sistema.
 Rimuovere gli eventuali ostacoli
presenti tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH o allontanare il sistema
dall’ostacolo.
 Spostare il dispositivo BLUETOOTH
collegato.
 Provare a modificare la frequenza
wireless del router Wi-Fi, del
computer o degli altri apparecchi
sulla banda dei 5 GHz.
 Aumentare il volume sul dispositivo
BLUETOOTH connesso.
 Sostituire entrambe le pile nel
telecomando con pile nuove, se la
carica sta per esaurirsi.
 Verificare di aver premuto il tasto
corretto sul telecomando
(pagina 26).
Guida ai componenti e ai comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Diffusore soundbar
Pannello superiore, pannello anteriore e pannelli laterali




Indicatore OPTICAL (pagina 13)
Indicatore ANALOG (pagina 13)
Indicatore USB (pagina 13)
Indicatore BLUETOOTH (blu)
Stato BLUETOOTH
– Durante l’associazione
BLUETOOTH: Lampeggia
rapidamente
– Connessione BLUETOOTH in
corso: Lampeggia
– La connessione BLUETOOTH è
stata stabilita: Accesa
– Modalità BLUETOOTH standby
(quando il sistema è spento):
Spenta
 Indicatore SURROUND
(pagina 15)
 Indicatore CLEARAUDIO+
(pagina 15)
 Simbolo N (pagina 17)
Quando si utilizza la funzione
NFC, toccare il dispositivo NFC sul
simbolo.
24IT
 Sensore del telecomando
 Tasto / (accensione/standby)
Consente di accendere il sistema
o di metterlo in modalità standby.
 Tasto INPUT (pagina 13)
 Tasto PAIRING (pagina 16)
 Tasti VOL (volume) +/–
 Porta (USB) (pagina 14)
Pannello posteriore
 Presa OPTICAL
 Cavo di alimentazione CA
Ulteriori informazioni
25IT
Telecomando
 Tasti  (volume) +*/–
Consentono di regolare il volume.
 Tasti SW  (volume subwoofer)
+/–
Consentono di regolare il volume
dei bassi.
 Tasto  (silenziamento)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio.
 Tasto CLEARAUDIO+
Consente di selezionare
automaticamente le impostazioni
adeguate per la sorgente sonora
in uso.
 Tasto SURROUND (pagina 15)
 Tasto VOICE (pagina 15)
 Tasto * (riproduci/
interrompi)
Consente di mettere in pausa o di
riprendere la riproduzione.
 Tasto NIGHT (pagina 15)
 Tasti / (precedente/
successivo)
Consente di andare all’inizio del
file precedente o successivo.
* I tasti AUDIO,  e  + hanno un
punto in rilievo. Utilizzarlo come
riferimento durante l’utilizzo.
 Tasto AUDIO* (pagina 15)
 Tasto / (accensione/standby)
 Tasto
(pagina 13)




26IT
Tasti 
 (selezione)
Tasto USB (pagina 13)
Tasto ANALOG (pagina 13)
Tasto OPTICAL (pagina 13)
Tipi di file riproducibili
Codec
Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
WMA9 Standard
.wma
Formati audio supportati
I formati audio supportati da questo
sistema sono i seguenti.
• Dolby Digital
• Linear PCM 2ch a 48 kHz o inferiore
Note
Ulteriori informazioni
• Alcuni file modificati utilizzando un PC
potrebbero non essere riprodotti.
• Il sistema non riproduce i file codificati
come DRM e Lossless.
• Il sistema è in grado di riconoscere i
seguenti file o le seguenti cartelle
presenti in un dispositivo USB:
– fino a 200 cartelle
– fino a 150 file/cartelle in uno stesso
livello
• Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo sistema.
• Il sistema è in grado di riconoscere i
dispositivi di tipo Mass Storage Class
(MSC).
27IT
1)
Caratteristiche tecniche
Diffusore soundbar
(SA-CT80)
Sezione dell’amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D:
12 W + 12 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D:
20 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Sezione amplificatore subwoofer
POTENZA IN USCITA (riferimento)
40 W (a 8 ohm, 100 Hz)
Ingressi
OPTICAL
ANALOG
Sezione USB
Porta (USB)
Tipo A
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Caratteristiche tecniche BLUETOOTH
versione 4.0
Uscita
Caratteristiche tecniche di potenza
BLUETOOTH classe 2
Portata massima del segnale radio
In linea d’aria senza ostacoli circa
10 m1)
Numero massimo di apparecchi registrabili
8 dispositivi
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Codec supportati3)
SBC4)
Banda di trasmissione (A2DP)
Da 20 Hz a 20.000 Hz (frequenza di
campionamento 44,1 kHz)
28IT
La portata effettiva varia a seconda di
fattori quali ostacoli tra gli apparecchi,
campi magnetici intorno a forni a
microonde, elettricità statica, telefoni
cordless, sensibilità in ricezione, sistema
operativo, applicazioni software e così
via.
2)
I profili BLUETOOTH standard indicano lo
scopo della comunicazione BLUETOOTH
tra i dispositivi.
3) Codec: formato di compressione e
conversione del segnale audio
4)
Subband Codec
Diffusori
Sezione diffusore anteriore sx/
anteriore dx
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori a 2 vie, a
sospensione acustica
Diffusore
Tweeter: 14 mm - 25 mm, di tipo dome
bilanciato
Woofer: 35 mm × 120 mm tipo a cono
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento
Attiva: 21 W
Modalità standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative) (l/a/p)
901 mm × 52 mm × 84 mm
Peso (approssimativo)
2 kg
Subwoofer (SS-WCT80)
Sistema di diffusori
Sistema subwoofer, Bass reflex
Diffusore
130 mm tipo a cono
Dimensioni (approssimative) (l/a/p)
170 mm × 245 mm × 300 mm
Peso (approssimativo)
2,7 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni sulla
comunicazione
BLUETOOTH
29IT
Ulteriori informazioni
• I dispositivi BLUETOOTH devono
essere utilizzati entro un raggio di
circa 10 metri (senza ostacoli) l’uno
dall’altro. La portata effettiva della
comunicazioni può ridursi nelle
condizioni seguenti:
– Se tra i dispositivi che comunicano
mediante connessione BLUETOOTH
si frappone una persona, un oggetto
metallico, una parete o un altro
ostacolo
– In presenza di una LAN wireless
– In prossimità di forni a microonde in
uso
– In presenza di altre onde
elettromagnetiche
• I dispositivi wireless BLUETOOTH e
LAN (IEEE 802.11b/g) utilizzano la
stessa banda di frequenza (2,4 GHz).
Quando si usa un dispositivo
BLUETOOTH in prossimità di un
apparecchio con funzionalità LAN
wireless, possono verificarsi
interferenze elettromagnetiche.
Questo può provocare una riduzione
della velocità di trasferimento dei dati,
disturbi o impossibilità di connettersi.
In questi casi, adottare le seguenti
contromisure:
– Utilizzare il sistema ad almeno
10 metri di distanza dal dispositivo
LAN wireless.
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
quando si utilizza un dispositivo
BLUETOOTH a una distanza inferiore
a 10 metri.
– Installare il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH quanto più vicini
possibile tra loro.
• Le onde radio emesse dal presente
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcune
apparecchiature medicali. Poiché
queste interferenze potrebbero
provocare malfunzionamenti, occorre
spegnere sempre il sistema, i telefoni
cellulari e i dispositivi BLUETOOTH nei
seguenti ambienti:
– Negli ospedali, sui treni, sugli
aeroplani, nelle stazioni di servizio e
ovunque possano essere presenti
gas infiammabili
– In prossimità di porte automatiche o
allarmi antincendio
• Questo sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alle specifiche
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa
sicurezza può essere insufficiente a
seconda delle impostazioni e di altri
fattori, quindi è sempre necessaria
una certa cautela quando si comunica
utilizzando la tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può assumersi alcuna
responsabilità per eventuali danni o
altre perdite derivanti da fughe di
informazioni occorse durante la
comunicazione mediante tecnologia
BLUETOOTH.
• Le comunicazioni BLUETOOTH non
sono necessariamente garantite con
tutti i dispositivi BLUETOOTH aventi lo
stesso profilo del presente sistema.
• I dispositivi BLUETOOTH connessi al
presente sistema devono essere
conformi alle specifiche BLUETOOTH
definite da Bluetooth SIG, Inc. e la loro
conformità deve essere certificata.
Tuttavia, anche se un dispositivo è
conforme alle specifiche BLUETOOTH,
possono verificarsi situazioni in cui le
caratteristiche o le specifiche del
dispositivo BLUETOOTH potrebbero
rendere impossibile la connessione o
determinare metodi di controllo,
visualizzazioni o funzionamenti
diversi.
• A seconda del dispositivo BLUETOOTH
connesso al presente sistema,
dell’ambiente di comunicazione o
delle condizioni circostanti,
potrebbero verificarsi disturbi o
l’audio potrebbe interrompersi.
Per eventuali domande o problemi
riguardanti il sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
30IT
Ulteriori informazioni
31IT
32IT

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Dolby Dual Mono, Dolby Digital
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Related manuals

annuncio pubblicitario

Table of contents

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.